Exquisit WM 1405 - Machine à laver

WM 1405 - Machine à laver Exquisit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM 1405 Exquisit au format PDF.

📄 83 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Exquisit WM 1405 - page 29
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à laver
Marque Exquisit
Modèle WM 1405
Capacité de charge (linge sec) 5 kg
Dimensions (H x L x P) 85 x 59,6 x 54 cm
Alimentation électrique 220-240 V / 50 Hz
Fusible recommandé 10 A
Vitesse d'essorage maximale 1400 tr/min
Pression d'eau 1 à 10 bar
Nombre de programmes Programmes variés (coton, synthétiques, délicats, laine, etc.)
Fonctions spéciales Arrêt cuve pleine, Rinçage supplémentaire, Repassage facile, Sécurité enfant
Type de commande Électronique avec sélecteur rotatif et touches
Type de chargement Frontal (hublot)
Bac à produits 3 compartiments (prélavage, lavage principal, assouplissant)
Système de détection d'erreurs Codes d'erreur (Err 01 à Err 08) sur voyants
Installation Dépose des vis de bridage, réglage des pieds, raccordement eau et évacuation
Entretien courant Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau, filtre de pompe de vidange, bac à produits, tambour
Sécurité Sécurité enfant, verrouillage du hublot pendant le cycle, arrêt automatique
Températures de lavage Jusqu'à 90 °C
Pression d'eau recommandée 1-10 bar (min 8 L/min robinet ouvert)

FOIRE AUX QUESTIONS - WM 1405 Exquisit

Comment installer ma machine à laver Exquisit WM 1405 ?
L'installation nécessite de démonter les vis de bridage à l'arrière, de régler les pieds pour un bon équilibre, de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau (pression 1-10 bar) et le tuyau de vidange (hauteur 60-100 cm du sol). Veillez à brancher sur une prise avec terre de 10A. Consultez la notice pour les schémas.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est branchée, que les fusibles sont en état, qu'il y a du courant, que le hublot est bien fermé (clic), que le sélecteur de programme n'est pas sur 'AUS' (arrêt) et que vous avez appuyé sur la touche marche/arrêt.
Que faire si la machine ne vidange pas ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou bouché, et nettoyez le filtre de la pompe de vidange (dévissez après avoir placé un récipient). Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le filtre de la pompe de vidange ?
Débranchez la machine et fermez le robinet d'eau. Retirez la plinthe en la poussant vers le haut. Placez un récipient sous le filtre, dévissez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, nettoyez les impuretés, vérifiez la rotation de la pompe, revissez et remettez la plinthe.
Comment activer la sécurité enfant ?
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant 2 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote puis reste fixe. Pour désactiver, appuyez de nouveau 2 secondes. La sécurité enfant désactive le sélecteur et les touches pendant le fonctionnement.
Que signifie le code d'erreur Err 01 ?
Le code Err 01 apparaît si le hublot est mal fermé. Fermez correctement la porte jusqu'au clic. Si le problème persiste, mettez la machine hors tension et contactez le service après-vente.
Comment choisir le bon programme de lavage ?
Utilisez le tableau des programmes (pages 41-42 de la notice) selon le type de textile : coton (jusqu'à 90°C), synthétiques (jusqu'à 60°C), délicats/laine (jusqu'à 30°C). Tenez compte du degré de salissure et des symboles d'entretien.
Pourquoi y a-t-il une mousse excessive dans le bac ?
Cela vient souvent d'un excès de lessive. Appuyez sur marche/arrêt pour stopper, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1/2 litre d'eau, versez dans le bac, attendez 5-10 min puis relancez. Utilisez une lessive adaptée aux machines automatiques.
Comment entretenir le bac à produits ?
Retirez le bac à produits en le tirant jusqu'à la butée puis en soulevant l'avant. Nettoyez-le à l'eau courante et une brosse à dents usagée. Nettoyez aussi le siphon d'assouplissant. Séchez avant de remettre en place.
Que faire en cas de formation de calcaire ?
Si vous dosez correctement la lessive, le calcaire est limité. Sinon, utilisez un anti-calcaire du commerce en suivant les instructions. Attention : les produits anticalcaires contiennent des acides pouvant endommager la machine ou décolorer le linge.

Questions des utilisateurs sur WM 1405 Exquisit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM 1405 - Exquisit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM 1405 de la marque Exquisit.

MODE D'EMPLOI WM 1405 Exquisit

Mode d'emploi machine à laver

MANUALE DI UTILIZZO LAVABIANCHERIA TOTALMENTE ELETTRONICA

INHALT

  • Consignes de sécurité 29
  • Recommendations 29

SECTION 2: INSTALLATION 30-32

  • Demontage des vis de bridage 30
  • Réglage des pieds 30
    Raccordementelectrique 31
    Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau 31
    Raccordement du tuyau de vidange 32

SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES 33

SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE 34-36

  • Touche marche/arrêt 34
    Voyants indicateurs de fonction 34
  • Touches de fonction 35
    Manette selecteur de programme 36

SECTION 5 : LAVAGE 37-42

  • Préparation du lavage 37
  • Fonctionnement de la machine 38
    Tableau des programmes 41-42

SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE 40-45

Filtres des raccords d'arrivee d'eau 40
Filtredopopevedidange 43
Bac a produits 44
- Siphon d'assouplissant 45
Carrosserie 45
Tambour 45
- Elimination du calcaire 45

N'utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge.
- N'utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissure.
- Si le cable électrique est endommagé, il doit impérativement être remplace par un technicien/agree à fin d'éviter tout risque d'électrocution.
- Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prenant avec la main.
- Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
- Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
N'ouvre jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne.
- Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine fonctionne.
- La machine peut atteindre des températures élevées; ne touche pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange.
- En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au service après-vente agrée le plus proche.
- N'oubliez pas que l'emballage de votre machine peut etre dangereux pour les enfants.
- Ne laïsez pas vos enfants jouer avec la machine.
- Ne laïsez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
- Voiture machine doit uniquement etre utilisee par des adultes et conformément aux instructions de ce manuel.
- Voiture machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.

RECOMMANDATIONS

  • Une lessive ou un assouplissant qui reste longtemps au contact de l'air sechera et collera au bac à produits. Pour éviter cet inconvenient, versez le dédTergent ou l'assouplissant dans le bac à produits juste avant de démarrer le lavage.
  • Utilisez uniquement la fonction prélavage pour les vêtements très sales.
  • Ne dépassez pas la capacité de charge maximale.

  • Si vous n'utilise pas votre machine pendant un certain temps, débranche la machine, fermez l'arrivée d'eau et laissez la porte ouverte pour laisser secher l'intérieur de la machine et prévenir ainsi la formation de mauvaises odeurs.

  • Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son bon fonctionnement.

SECTION 2: INSTALLATION

Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifiez les points ci-dessous.

DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE

  • Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être démonnées avant la mise en service de la machine.
  • Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)
    Retireez les vis. (Fig.2)
  • Les éléments en plastique situés à l'intérieur de la machine tomberont sous l'appareil.
  • Soulevez légarement la machine pour recuperer les éléments en plastique.
  • Si tous les éléments en plastique des vis ne sont pas tombés, ouvrez le hublot de votre machine, faites bouger le tambour jusqu'à ce que tous les éléments soient tombés. Ramassez les éléments tombés au sol.
  • Dans les orifices d'ou ont ete retirees les vis de bridage, inserez les vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
  • Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.

Exquisit WM 1405 - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 1
Fig. 1

Exquisit WM 1405 - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 2
Fig. 2

Exquisit WM 1405 - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 3
Fig. 3

REGLAGE DES PIEDS

  • N'installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires.
  • Pour un fonctionnement silencieux et sans vibration, placez la machine sur une surface plane, non glissante et solide.

  • Equilibrez au moyen des pieds.

  • Desserrez l'écrou de réglage en plastique (Fig.4).
  • Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5)
  • Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut.
  • Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d' éléments similaires sous la machine pour compenser des irrégulatés de niveau du sol.

Exquisit WM 1405 - REGLAGE DES PIEDS - 1
Fig.4

Exquisit WM 1405 - REGLAGE DES PIEDS - 2

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

  • Voitre machine à laver fonctionne sous une tension de 220-240V / 50Hz.
  • Le cable d'alimentation de votre machine est équipée d'une prise male avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne dispose pas d'une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par un electricien qualifié.
  • Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages éventuels résultat d'une'utilisation sans mise à la terre.

RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU

  • Voitre machine est prévue pour être branchée sur une arrivée d'eau froide.
  • Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont un avec filtré) sont fournis avec le tuyau.
  • Branchez le raccord (coudé) du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine avec 1 joint (fig.6) et l'autre raccord (droit) au robinet avec le joint avec filtré (fig.7). En cas de doute, faites brancher la machine par un installateur qualifié.

  • Une pression d'eau de 1-10 bars assurera un fonctionnement correct de votre machine. (1 bar = plus de 8 litres/minute avec un robinet entiement ouvert).

  • Une fois les branchements effectués, vérifie l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
  • Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas pié, fissure ou écrasé.
  • Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet filtré 3'' / 4 .

Exquisit WM 1405 - RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU - 1
Fig.6
Fig. 7

RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE

  • Verifiez que le tuyau de vidange n'est pas pié, tordu, écrasé ou étiré.
  • Installéz le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol.
  • L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation doit être d'au moins 4 cm, ainsi vous éviterez tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé). (fig. 8)
  • Ne rallongez pas le tuyau de vidange en ajoutant des éléments supplémentaires.

Exquisit WM 1405 - RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE - 1

SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES

WM 1442
Capacité de charge maximale (linge sec) (kg)5
Hauteur x Largeur x Profondeur (cm) 85 x 59,6 x 54
Vitesse maximale d'essorage (tr/min) 1400
Pression d'eau admise pour l'installation 1 à 10 Bar
Puisance max. absorbéeVoir plaque signalétique
Alimentation électrique Voir plaque signalétique
Fusible Voir plaque signalétique
Fiche énergie Voir fiche fournie avec notice

Exquisit WM 1405 - SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 1

1-Plateau supérieur
2-Bac à produits
3-Bandeau de commande
4-Hublot

5-Poignée ouverture hublot
6-Filtre de vidange
7-Plinthe

Exquisit WM 1405 - SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 2
SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE

1-Bac a produits 6-Touche marche/arret
2-Voyant marche/arrêt 7-Touches de fonction
3-Voyant indicateur de fonction 8-Voyant fin de programme
4-Voyant début de programme 9-Manette selecteur de programme
5-Selecteur de programme

TOUCHEMARCHE/ARRET

Exquisit WM 1405 - TOUCHEMARCHE/ARRET - 1

Pourmettre en marche et arretervoire machine et demarrer le programme selectionné.

ATTENTION!

Arrétez toujours votre machine avant de sélectionner un programme ou de changer un programme en cours.

VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION

Exquisit WM 1405 - VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION - 1

Dés que vous appuyez sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, levoyant correspondant s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, ou si le cycle de la fonction selectionnelle est terminé, le voyant s'éteint.

Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système de détéction des erreurs mentionné à la section 9.

TOUCHES DE FONCTION

Arrêt cuve pleine

Exquisit WM 1405 - Arrêt cuve pleine - 1

fonction est recommendée pour certains textiles (synthétiques 100% , laine ou rideau) qui ne sont pas sortis de la machine dés la fin du programme. Elle évite le froissement du linge. Si vous appuyez sur cette touche, la dernière eau de rince g ne est pas vidangée. Pour poursuivre le programme, appuyez une nouvelle fois sur la même touche.

Exquisit WM 1405 - Arrêt cuve pleine - 2

Rinçage supplémentaire

Cette fonction vous permet de lancer un essorage supplémentaire pour tous les programmes de lavage.

Exquisit WM 1405 - Rinçage supplémentaire - 1

Repassage facile

Cette fonction vous permet de faire en sorte que votre linge soit moins froissé après lavage.

Exquisit WM 1405 - Repassage facile - 1

ATTENTION!

Si vous avez oublié de selectionner des fonctions supplémentaires et que votre machine a démarré le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si levoyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si levoyant ne s'allume pas, la fonction supplémentaire ne sera pas activée.

MANETTE SELECTEUR DE VITESSE D'ESSORAGE

Cette manette vous permet de régler la vitesse d'essorage de votre linge (fig.9). Si vous positionnez la manette sur la position 0, il n'y aura pas d'essorage.

REMARQUE: Veiliez à un essorage approprié de votre linge fragile et délicat.

Exquisit WM 1405 - MANETTE SELECTEUR DE VITESSE D'ESSORAGE - 1

MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME

Le sélecteur de programme vous permet de selectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votrechoix en tournant le sélecteur dans les deux sens. Veillez a bien positionner le repere de réglage sur le programme de votrechoix. Si vous positionnez le sélecteur de programme sur AUS (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre programme sera arrêté.

Exquisit WM 1405 - MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME - 1

SECTION 5:LAVAGE

  • Branchez la machine.
    Ouvrez le robinet d'arrivee d'eau.

PREPARATION DU LAVAGE

Tri du linge

  • TriezYOURlinge en fonction de sa matière (coton, synthetique,delicat, laine,etc.),destempératures delavage et du degré de salissure.
  • Séparez impératifement le linge blanc du linge de couleur.
  • Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage.
  • Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune piece métallique.
  • Fermez les fermétures à glissière et les boutons des vêtements.
  • Retirez les crochets des rideaux (metalliques ou plastiques) ou placeilles dans un sac à linge fermé.
  • Mettez à l'envers les pieces de linge telles que les pantalons, les tricots, t-shirts et pulls.
  • Placez les petites pièces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge.

Exquisit WM 1405 - Tri du linge - 1

Jusqu'à 90 °C

Exquisit WM 1405 - Tri du linge - 2

Jusqu'à 60 °Cine

Exquisit WM 1405 - Tri du linge - 3

Jusqu'à 30 °C

Exquisit WM 1405 - Tri du linge - 4

Non lvable en

Chargement du linge dans la machine

  • Ouvrez le hublot de votre machine.
  • Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir.
  • Mettez chaque vêtement séparément.
  • En refermant le hublot de la machine, vérifie qu'aucun vêtement n'est resté coincide entre la porte et le joint du hublot.
  • Fermez soigneusement le hublot de votre machine, faute de quoi la machine ne démarrera pas le programme de lavage.

Les détergents

La quantité de dédTergent dépend des critères suivants :

  • Voiture consommation de lessive changera en fonction du degré de salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le compartment n^2 du bac à produits.
  • Pour le linge très sale, Sélectionnez un programme avec prélavage, versez 1/4 de la dose de détergent dans le compartment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartment n° 2.
  • Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents.
  • La quantité de lessive consommée dépend de la durée de l'eau.
  • La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
  • Versez votre assouplissant dans le compartment prévu à cet effet de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon.
  • Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
  • Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide dans le second compartment du bac à produits et dosez la quantité de dessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.

FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE

Sélection du programme et fonctions

Selectionnez le programme et les fonctions qui convennent à votre linge en vous référant au tableau 1 (page 41 et 42).

Marche/arrêt

Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avez sélectionné ou d'arrêteur un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivira son cycle là où il s'était arrêté.

Démarrage du programme

  • Positionnez le sélection de programme sur le programme de votre choix.
    Levoyant début de programme s'allume.
  • Si vous le souhaitez, vous pouvez également sélectionner une ou plusieurs fonctions supplémentaires.
  • Demarrez le programme sélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Levoyant début de programme s'eteint et le voyant marche/arrêt s'allume.

Changement de programme

Si vous n'avez pas sélectionné le programme qui convient :

  • Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêter le programme en cours. Levoyant début de programme s'allume et Le voyant marche/arrêt s'éteint.
  • Positionnez le sélecteur de programme sur AUS (arrêt). Tous les voyants s'eteignent.
  • Positionnez le sélection de programme sur le nouveau programme de votrechoix.(Vous pouvez selectionner le programme de votrechoix en vousreferant au tableau 1 page 41 ou 42).
    Levoyant début de programme s'allume.
  • Démarrez le programme que vous avez sélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'eteint et le voyant marche/arrêt s'allume.

Annulation du programme

Si vous souhaitez arrêté un programme en cours avant la fin du cycle :

  • Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'allume et Le voyant marche/arrêt s'éteint.
  • Positionnez le sélecteur de programme sur AUS (arrêt). Tous les voyants s'eteignent.
  • Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange » ou « Essorage »
    Levoyantdebutdeprogramme s'allume.
  • Appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer le programme « Vidange » ou « Essorage » que vous avez scélectionné. Le voyant début de programme s'éteint et le voyant marche/arrêt s'allume.

Fin du programme

  • Voiture machine s'arrête automatiquement à la fin du programme que vous avez sélectionné.
  • Levoyant fin de programme s'allume et levoyant marche/arrêt s'eteint.
  • Mettez la machine hors tension en positionnant le sélecteur de programme sur AUS (arrêt). Tous les voyants s'éteignent
    Fermez le robinet d'arrivée d'eau
  • Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée etASFez votre linge.
  • Àpres avoir enlevé votre linge, laissez le hublot ouvert pour laisser sécher l'intérieur de la machine.
  • Débranche la prise électrique de la machine.

ATTENTION!

En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre machine poursuivra le programme à partir du cycle interrompu. Une panne de courant n'endommage pas votre machine.

Sécurité infant

La sécurité enfant évite des changements non souhaités de programme sur le bandeau de commande pendant que la machine fonctionne. Cette fonction peut-être activée à tout moment, après avoir démarré le programme.

Pour activer la sécurité infant, appuyez sur la touche marche/arrêt durant 2 secondes (attendre que levoyant marche/arrêt clignote, puis relâcher la touche et le voyant resté fixe).

Pour la désactiver, il suffit d'appuyer sur la même touche durant plus de 2 secondes (levoyant marche/arrêt s'éteint pendant que levoyant début de programme s'allume, puis levoyant début de programme s'éteint et levoyant marche/arrêt s'allume).

La sécurité infant est automatiquement déverrouillée à la fin du programme.

ATTENTION!

Lorsque la sécurité enfant est activée, votre machine désactive le/selecteur de programme, le/selecteur de vitesse d'essorage et les touches de fonction.

SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE

  • Débranchez votre machine.
  • Fermez le robinet d'arrivée d'eau.

FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU

Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation qui empêchent les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine. L'un est situé dans le raccord côte machine et l'autre au robinet (voir page 4 et 5). Si la machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré l'ouverture du robinet, nettoyez ces filtres.

VnVnVnVn

ChargesDeed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of DeED(6K) CEC CHARGESNO LONGON DEETS2.0473
Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of DeEDDeed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of DeEDE2.0935
ChargesDeed of Deed of Deed of Deed of Deed of Deed of DeEDE2.0935
ChargesDeed of Deed of Deed of Deed of DeEDE2.0935
ChargesDeed of Deed of Deed of DeEDE2.0935
ChargesDeed of Deed of Deed of DeEDE2.0935
ChargesDeed of Deed of Deed of DeEDE2.0935
ChargesDeed of Deed of Deed of DeEDB2.0935
ChargesDeed of Deed of Deed of DeEDB2.0935
ChargesDeed of Deed of Deed of DeEDB2.0935
ChargesDeed of Deed of Deed of DeEDB2.0935
Deed of Deed of Deed of DeEDDeed of Deed of Deed of DeEDB2.0935
Deed of Deed of Deed of DeEDDeed of Deed of Deed of DeEDB2.0935
Deed of Deed of Deed of DeEDDeed of Deed of Deed of DeEDB2.093
Deed of Deed of Deed of DeEDDeed of Deed of Deed of DeEDB2.093
Deed of Deed of Deed of DeEDDeed of Deed of Deed of DeEDB2.093
Deed of Deed of Deed of DeEDDeed of Deed of Deed of DeEEB2.093
Deed of Deed of Deed of DeEDDeed of Deed of Deed of DeEDB2.093
Deed of Deed of Deed of DeEDDeed of Deed of Deed of DeEDB2.093
Deed of Deed of Deed of DeED
Deed of Deed of Deed of DeED
Deed of Deed of Deed of DeED
nep u e nee ene nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nne nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nea nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee neee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee neo nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee neae nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nec nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nees nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee ne.
enepu e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e ee e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e c
1985'p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' p' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P'P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' P' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' C' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' G' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' S' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F'F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' f' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' F' I ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' " ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' 2007
  • Demontez le tuyau d'arrivée d'eau.
  • Retirez le filtré du raccord d'arrivée d'eau coté machine (à l'aide d'une pince) (Fig. 10) et lavez-le soigneusement à l'aide d'une Brosse.
  • Nettoyez le filtré du tuyau d'arrivée d'eau coté robinet en le retardant manuellement avec le joint (Fig. 11).
  • ÀpRES avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même manière.

Exquisit WM 1405 - FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU - 1
Fig. 10
Fig.11

FILTRE DE POMPE DE VIDANGE

Le filtr de pompe prolonge la durée de vie de votre pompe de vidange. Il empêche les peluches de pénétrer dans la pompe. Il est recommendé de nettoyer le filtr de pompe tous les 2 à 3 mois.

Pour nettoyer le filtrde pompe :

  • Retirez la plinthe en la poussant manuellement vers le haut à l'aide des griffes, puis en la tirant vers vous (Fig. 12).
  • Avant de dévisser le filtr, placez un récipient sous le filtr pour laisser s'écouler l'eau résiduelle de la machine.
  • Dévissez le filtré en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et vidangez (Fig.13).
  • Eliminze les impuretés sur le filtré.
  • Vérifiez manuellement la rotation de la pompe.
  • ÀpRES avoir nettoyé la pompe, revissez le filtrer en tournant dans lesens des aiguilles d'une montre.
  • Il est important de bien revisser le filtrre pour éviter tout risque de fuite.
  • Remettez la plinthe en place en la tenant par les griffes et poussez.

Exquisit WM 1405 - FILTRE DE POMPE DE VIDANGE - 1

ATTENTION!

Risque de brûlure!

Laissez refroidir l'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.

Exquisit WM 1405 - Risque de brûlure! - 1
Fig. 12

Exquisit WM 1405 - Risque de brûlure! - 2
Fig. 13

BAC A PRODUITS

Les lessives peuvent à la longue former des dépôts dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une vente brosse à dents et à l'eau courante. Pour-retirer votre bac à produits :

Tirez le tiroir jusqu'au bout (fig. 14)
Soulevez l'avant du tiroir et continuez à tirer jusqu'à ce que celui-ci sorte de son emplacement (fig.15)
Nettoyez-le a grande d'eau et à l'aide d'une Brosse à dents usagée.
Enlevez l'excedent de produit resté à l'intérieur du compartment, afin qu'il ne tombe pas à l'intérieur de votre machine.
Après avoir séché soigneusement le tiroir, remettez-le en place de la même manière que vous l'avez enlevé précédemment.

Exquisit WM 1405 - BAC A PRODUITS - 1
Fig 14

Exquisit WM 1405 - BAC A PRODUITS - 2
Fig 15

SIPHON D'ASSOULISSANT

Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place.

CARROSSEIRE

Après avoir débrancher la machine en enlevantla prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau tiède additionnée d'un produit de nettoyage (non abrasif).Après rincage à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.

Exquisit WM 1405 - CARROSSEIRE - 1

ATTENTION!

Si la machine est installée dans une piece où la température risque d'être inférieure à 0 °C, procédez comme suit en cas de non-utilisation de la machine :

  • Débranche la prise électrique de la machine.
  • Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
  • Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans un recipient posé sur le sol (pour vider l'eau).
  • Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange »
  • Rebranche la prise électrique de la machine.
    Levoyant début deprogramme s'allumera.
  • Démarrez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt.
  • Debranchez la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé).

Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez votre machine, vérifie que la température ambiente est supérieure à 0^ .

TAMBOUR

Ne laissiez pas de pieces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des pieces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pieces entraîment la formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les instructions du fabricant de ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de rouille en utilisant des épONGes abrasives ou des objets rugueux similaires.

ELIMINATION DU CALCAIRE

Si vous dossez correctement la quantité de détergent pour votre machine, vous n'aurez pas à éliminer de calcaire. Si vous souhaitez toute fois effectuer ce nettoyage, utilisez les anti-calcaires proposés sur le marché en suivant les instructions du fabricant.

Exquisit WM 1405 - ELIMINATION DU CALCAIRE - 1

ATTENTION!

Les produits qui éliminent le calcaire contiennent des acides et peuvent être à l'origine de modifications de couleur de votre linge et avoir des effets dommageables pour votre machine.

les alcoolisées : Lavez la tache à l'eau froide, puis tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

Exquisit WM 1405 - ATTENTION! - 1

Cirage: Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélange à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiège.

Exquisit WM 1405 - ATTENTION! - 2

café : Etendez la partie tachée sur un recipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

Exquisit WM 1405 - ATTENTION! - 3

t et cacao: En trempant votre linge dans de l'eau froide, frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tacheGRAISSSEuse persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3% ).

Exquisit WM 1405 - ATTENTION! - 4

: Grattez les taches séchées sans abîmer le tissu, laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un détergent.

Exquisit WM 1405 - ATTENTION! - 5

oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

Exquisit WM 1405 - ATTENTION! - 6

Graisse, huiè: Epongez les résidus. Frotte la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède.

Exquisit WM 1405 - ATTENTION! - 7

e : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

Exquisit WM 1405 - ATTENTION! - 8

Sang: Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ 30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

Exquisit WM 1405 - ATTENTION! - 9

Creme, glace et lait: Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frottier la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive. (N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)

Moisissure: Les taches de moisissure doivent etre nettoyees aussi rapidement que possible. Lave la tache avec un détergent. S tache persiste, tamponnez avec de I'eau oxygénée (proportion de 3 %

Enc: Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement dilué. Frottez ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.

Fruits: Etendez la partie tachée de votre linge sur un réseau et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.

Herbe: Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abimer le tissu. Frottez vos lainages avec de l'alcool.(Pour les lainages de couleur, un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).

Peintare à l'huile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne sèche. Frottez avec un détergent et lavez.

Roussi: Si le tissu le permet, laver avec de la dessive. Pour les lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soigneusement puis lavez.

SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE

Toutes les réparations doivent être effectuees par un service après-vente agreé. Si une réparation s'avere nécessaire ou si vous n'êtes pas en mesure de remedier au problème à l'aide des informations ci-dessous :

  • Débranche la prise électrique de la machine.
    Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Contactez le service après-vente agrée le plus proche.
PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POURY REMEDIER
Votre machine ne démarre pas.Elle est débranchée. Branchez la machine.
Les fusibles sont défectueux.Changez les fusibles.
Il y a une panne de courant.Vérifiéz s'il y a du courant.
Vous n'avez pas appuyé sur la touche marche/arrêt.Appuyez sur la touche marche/arrêt.
Le sélecteur de programme est positionné sur AUS (arrêt).Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votrechoix.
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous doivent entendre le clic.
Votre machine ne se remplit pas d'eau.Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.Vérifiéz le tuyau d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché.Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*)
Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés.Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*)
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous doivent entendre le clic.
Votre machine ne vidange pas.Le tuyau de vidange est bouché ou plié.Vérifiéz le tuyau de vidange.
Le filtre de pompé est bouché.Nettoyez le pompé de filtre de vidange. (*)
Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine.Répartissez correctement le linge à l'intérieur de la machine.
Votre machine vibre.Les pieds de la machine ne sont pas régliés.Réglez les pieds. (*)
Les vis de bridage ne sont pas retirees.Retirez les vis de bridage. (*)
Votre machine vibre.La machine contient une petite quantité de linge.Cela n'empêche pas la machine de fonctionner.
Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti.Ne dépassez pas la quantité recommendée de linge et répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine touche un objet dur.Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles.
Formation excessive de mousse dans le bac à produits.You'veaz utilisé trop de lessive.Appuyez sur la touche marche/arrêt. Pour arrêter la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1/2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche marche/arrêt. Veillez à utiliser la quantité appropriée de dessive lors du prochain lavage.
Youn'veaz pas utilisé la lessive qui convient.Utilisez uniquement les dessives destinées aux machines entièrement automatiques.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné.Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1)
La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante.Utilisez une quantité plus importante de dessive en fonction du linge.
PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Une quantité de linge supérieure à la capacité maximale a été chargée dans la machine.Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de la machine.
Votre eau est peut-être dure.Utilisez la quantité de lessive indiquée par le fabricant.
Le linge est mal réparti dans la machine.Répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine vidange dés qu'elle est remplie.L'extrémité du tuyau de vidange est trop basse par rapport à la machine.Placez le tuyau de vidange à une hauteur appropriée. (*)
Voues ne voirz pas d'eau dans le tambour durant le lavage.Ce n'est pas une panne. L'eau se trouve dans la partie inférieure du tambour.-
Le linge présente des traces de détergent.Les résidus de certains détergents non dissous dans l'eau peuvent adhérer au linge et former des taches blanches.Positionnéz le sélecteur de programme sur "Rinçage" et lancez un rinzage supplémentaire ou éliminez les taches après séchage à l'aide d'une Brosse. Mettez moins de dessive au prochain lavage.
Le linge présente des taches grises.Ces taches peuvent être dues à de l'huile, de la crème ou de la pommade.Lors du prochain lavage, utilisez la quantité maximal de dessive mentionnée par le fabricant de détergent.

(^**) Voir la section concernant l'installation de la machine.

PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER
L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement.Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de la répartition de charge est peut-être en cours.Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectue, l'essorage démarrera. Lors du prochain lavage, voirlez à bien répartir votre linge dans la machine.

SECTION 9:SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS

Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage. En cas de panne, vous serez avertit par les indications ci-dessous.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 01Levoyant marche/arrêt clignote.Le hublot est mal fermé.Fermez correctement le hublot, vous nevez entendre un clic. Si le problème persististe, mettez la machine hors tension, débranchez et contactez immédiatement le service après-venture agrée le plus proche.
Err 02Levoyant début de programme clignote.Le niveau d'eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée.Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée ou les joints obstrués. Si le problème persististe, la machine s'arrête automatiquement après un certain-delai. Débranchez la machine, fermez le robinet et contactez le service après-venture agréé le plus proche.
Err 03Le voyant marche/arrêt et le voyant début de programme clignotent.La pompe n'a pas fonctionné ou le filtre de pompe de vidange est bouché.Nettoyez le filtre de pompe de vidange. Si le problème persististe, contactez le service après-venture agréé le plus proche. (*)
Err 04Levoyant fin de programme clignote.La quantité d'eau dans votre machine est trop importante.La machine vidangera automatiquement. ÀpRES la vidange, mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-venture agréé le plus proche.

(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 05Le voyant marche/arrêt et le voyageant fin de programme clignotent.Panne du système de chauffage de la machine ou de la sonde de température.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-venture/agréé le plus proche.
Err 06Le voyageant début de programme et le voyageant fin de programme clignotent.Panne de moteur.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-venture/agréé le plus proche.
Err 07Le voyageant marche/arrêt, le voyageant début de programme et le voyageant fin de programme clignotent.
Err 08Les voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.La tension de réseau est trop ou pas assez elevée.Si la tension de réseau est inférieure à 150V ou supérieure à 260V, la machine s'arrête automatiquement. La machine poursuivra son programme dés rétablissement de la tension de réseau.

SECTION 10: SYMBOLES INTERNATIONALAUX TEXTILES

40°
Température de lavageLavage interdit (lavage à la main)Repassage douxRepassage moyen
Repassage fortRepassage interditPas de séchage en tambourSéchage étendu
III-×Cl
Sans repassageSéchage à platJavel interditChlorage
FPA
Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette

INDICE GENERALE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Exquisit

Modèle : WM 1405

Catégorie : Machine à laver