GAGGENAU BOP251611 - Four

BOP251611 - Four GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BOP251611 GAGGENAU au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU BOP251611 - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Intitulé Description
Type de produit Four encastrable
Capacité 71 litres
Classe énergétique A+
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Température maximale 300°C
Dimensions (HxLxP) 59.5 x 59.4 x 54.8 cm
Poids 38 kg
Type de nettoyage Nettoyage par catalyse
Système de sécurité Verrouillage de porte pendant la cuisson
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BOP251611 GAGGENAU

Comment préchauffer le four GAGGENAU BOP251611 ?
Pour préchauffer le four, tournez le bouton de sélection de mode sur 'Chaleur tournante' ou 'Gril' et réglez la température souhaitée. Le four commencera à chauffer et un signal sonore vous avertira lorsque la température est atteinte.
Le four ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le disjoncteur pour voir si le fusible a sauté.
Comment nettoyer l'intérieur du four GAGGENAU BOP251611 ?
Utilisez un nettoyant pour four non abrasif et un chiffon doux. Pour un nettoyage en profondeur, activez la fonction de nettoyage à la vapeur si disponible, puis essuyez avec un chiffon humide.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau situé à l'intérieur du four, sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur, puis réglez la température et le temps de cuisson souhaités.
Que faire si le four affiche un code d'erreur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Dans de nombreux cas, un redémarrage du four peut résoudre le problème. Si le code persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la minuterie du four ?
Appuyez sur le bouton de minuterie, puis utilisez les boutons '+' et '-' pour régler le temps souhaité. Appuyez à nouveau sur le bouton de minuterie pour confirmer.
Le four ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que la température est correctement réglée et que le mode de cuisson est sélectionné. Si le problème continue, il se peut qu'une pièce interne doive être remplacée. Contactez un technicien.
Comment changer l'ampoule du four ?
Débranchez le four, retirez le couvercle de l'ampoule en le tournant dans le sens antihoraire, remplacez l'ampoule par une ampoule compatible, puis remettez le couvercle en place.
Quels types de plats peuvent être cuits dans ce four ?
Le four GAGGENAU BOP251611 est polyvalent et peut cuire des plats variés comme des viandes, des légumes, des gâteaux et des pâtisseries, selon le mode de cuisson utilisé.
Comment utiliser le mode de cuisson grill ?
Sélectionnez le mode 'Gril', réglez la température souhaitée et placez les aliments sur la grille. Surveillez les aliments pendant la cuisson pour éviter qu'ils ne brûlent.
Quelle est la capacité du four GAGGENAU BOP251611 ?
La capacité du four est d'environ 71 litres, ce qui permet de cuisiner plusieurs plats à la fois.

Questions des utilisateurs sur BOP251611 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BOP251611 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BOP251611 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI BOP251611 GAGGENAU

USA 877 442 4436 toll-free CANADA 877 442 4436 toll-free11 Table des matières Notice de montage Définitions de sécurité Définitions de sécuri té 9 AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 9 ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil. Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES CONSI GNE S DE SÉCURI T É LI RE ET CONSERVER CES INSTRUCTI ONS AVERTISSEMENT Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles. Lors de l'utilisation d'un appareil électroménager, quelques précautions de sécurité élémentaires doivent être observées, y compris celles qui figurent aux pages suivantes. AVERTISSEMENT Si l’information de ce guide n’est pas suivie exactement, il peut en résulter un incendie ou un choc électrique causant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort. AVERTISSEMENT Ne réparez, remplacez, ni ne retirez aucune partie de l'appareil, excepté si les manuels recommandent de le faire. Une installation, un entretien ou une inspection incorrects peuvent occasionner des blessures ou des dommages matériels. Reportez-vous au présent manuel pour obtenir des indications. Toute autre intervention doit être effectuée par un technicien agréé. Sécurité de manutention des appareils Cet appareil est lourd et il faut au moins deux personnes ou l´équipement approprié pour le déplacer. Ne pas soulever I´appareil par la poignée de la porte. Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants. Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil ou en dessous. Codes et normes de sécurité Cet appareil est conforme aux plus récentes versions de l'une ou plus des normes suivantes : ▯ CAN/CSA C22.2 No. 61 - Cuisinières pour usage ménager (Household Cooking Ranges) ▯ UL 858 - Cuisinières électriques domestiques (Household Electric Ranges) ▯ CAN/CSA C22.2 No. 150 - Fours à micro-ondes (Microwave Ovens) ▯ UL 923 - Appareils de cuisson à micro-ondes (Microwave Cooking Appliances) ▯ CSA C22.2 No. 64 - Appareils de cuisson domestique et de chauffage des liquides (Household Cooking and Liquid-Heating Appliances) ▯ UL 1026 - Appareils électriques domestiques pour la cuisson et la préparation des aliments (Electric Household Cooking and Food Serving Appliances) Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer si des exigences et/ou normes additionnelles s'appliquent pour des installations spécifiques. Sécurité électrique AVERTISSEMENT Avant tout raccordement de cordon électrique ou toute mise sous tension, assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF (d'arrêt). S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé. Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement du disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.

Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée d'électricité pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli. Pour plus d´informations, se reporter à la plaque signalétique. Pour connaître l´emplacement de la plaque signalétique, voir “Plaque signalétique“ sous “Entretien“. S'assurer que l'appareil est installé et mis à la terre par un technicien qualifié. L'installation, les connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes applicables. Sécurité apparentée concernant l´équipement Retirer le ruban adhésif et l´emballage avant d´utiliser l´appareil. Détruiere l´emballage après avoir déballé l´appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matériaux de conditonnement. Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l´appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de nivellement, les panneaux, les couvercles de câblage ou les fixations/vis antibasculement. Avant d'allumer l'appareil, retirez tout matériel d'emballage ou pellicule adhésive du compartiment de cuisson et de la porte. Avertissement issue de la proposition 65 de l’État de la Californie AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou d’autres effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples renseignements, consultez www.P65Warnings.ca.gov. Transport Pour éviter tout dommage à l´évent du four, utiliser la méthode de transport illustrée ci-dessous.14 Avant de commencer Avant de commencer Outils et pièces nécessaires ▯ Tournevis cruciforme ▯ Mèche de 1/8 po (3 mm) et perceuse ▯ Ruban à mesurer Pièces comprises ▯ Four encastré ▯ 3 vix Torx Exigences électriques La prise doit être correctement reliée à la terre selon tous les codes applicables. Instructions de conception Sens d'ouverture de la porte non modifiable. Distance corps du meuble – façade de la porte

(21 mm). Distance corps du meuble – bord extérieur de la poignée de porte : 2

po (72 mm). Pour permettre l'ouverture de tiroirs latéraux, tenir compte du débordement avant, y compris de la poignée de porte. Si une pose en angle est envisagée, tenir compte d'un angle minimum d'ouverture de la porte de 110°. Pose sous plan de cuisson : distance minimale entre le dessous du plan de cuisson et le bord supérieur de l'enveloppe du four :

po (15 mm). Tenir compte des instructions de planification des plans de cuisson (en particulier pour ce qui concerne l'aération et les branchements gaz et électricité). Préparation des meubles Les meubles recevant les appareils doivent pouvoir résister à la chaleur jusqu'à 195° F (90 °C), et les façades des meubles voisins jusqu'à 160° F (70 °C). Découpe d'aération dans le fond intermédiaire du meuble :mini 20 x 500 mm. Le prise de branchement doit se trouver hors de la niche d'encastrement. Effectuer les opérations de découpe du meuble avant d'y insérer l'appareil. Enlever les copeaux qui pourraient perturber le fonctionnement de composants électriques. Fixer au mur au moyen d'une équerre du commerce les meubles non fixés. Poser l'appareil à une hauteur permettant d'en retirer facilement les accessoires.15 Exigences en matière de dimensions et d'armoire Dimensions de l’appareil Dimensions de la découpe des armoires AVIS : Le socle du coffret doit être plate et apte à soutenir un poids d´au moins 142 lbs (64.1 kg).

PP16 Pour enlever l’emballage AVIS : Pour éviter d'endommager le plancher, laissez l'unité dans la portion inférieure de l'emballage jusqu'au moment de le placer dans l'ouverture de l'armoire. Ne pas faire glisser l'unité sur le plancher. Différents emballages sont employés selon les modèles. Les supports peuvent avoir l'air différents. Les supports restent dans la base de l'emballage. 1 Couper les attaches à l'extérieur de la boîte. 2 Enlever la boîte de carton. 3 Retirer le carton sur le dessus et sur les côtés ainsi que les pièces d'arrimage en styromousse. 4 Placez le four devant l'armoire à l'endroit où il sera installé. Installation de l’appareil Remarque : L’appareil est lourd. Pour l’insérer dans la découpe, faite-vous aider par une otre personne. AVIS : Avant d’installer l’appareil, prendre soin de vérifier la dimension du coffret et les raccordements électriques. Fixation à l'armoire Remarques ‒ En cas de pose de deux appareils côte à côte : Les deux poignées de porte doivent être tournées vers le milieu. ‒ En l'absence de tablette au-dessus de l'appareil, immobilisez l'appareil pour l'empêcher de basculer quand la porte est ouverte. Fixez deux équerre standards

po (5 mm) au-dessus de l'appareil à une profondeur de 17

po (450 mm) à l'intérieur du meuble. 1 Évitez de coudez ou de coincez le câble de raccordement ou de l'acheminer sur des bords tranchants. 2 Centrez l’appareil. Il doit y avoir un vide d'air de

po (5 mm) entrel'appareil et les meubles adjacents. 3 Avec un niveau à bulle, ajustez l'appareil de sorte qu'il soit parfaitement de niveau.17 4 Bien centrer l’appareil et le fixer dans le meuble au moyen des deux vis du bas. Fixer ensuite les deux vis du haut. Then fit both top screws. Retirez le verrou de transport de la porte. AVIS : Ustiliser un tournevis approprié, ne pas rayer le bandeau ! Ajustement de la porte La porte de l'appareil peut être légèrement ajustée pour obtenir un alignement exact.

Pour ajuster la porte : 1 Ouvrez la porte et dévissez les deux vis de la charnière de porte inférieure. 2 Ajustez la porte. 3 Serrez les vis. Remarque : La porte de l'appareil est ajustée dans son état de livraison. Il n'est normalement pas nécessaire d'ajuster la porte. Connexion à trois fils 1 Branchez le fil rouge du four au fil d'alimentation électrique rouge (fil chaud). 2 Branchez le fil noir du four au fil d'alimentation électrique noir (fil chaud). 3 Branchez le fil de mise à la terre jaune/vert du four au fil de mise à la terre de l'alimentation électrique. Fixez le câble flexible au boîtier de raccordement. Pour faciliter l'entretien et la réparation, le conduit flexible ne doit pas être raccourci et doit être acheminé de façon à permettre la dépose temporaire du four. Association avec un four à vapeur Monter d'abord le four à vapeur. Respecter la notice de pose du four à vapeur. Pour une profondeur d'encastrement de 550 mm, positionner le cordon d'alimentation dans la zone où le boîtier est évidé. Association avec le tiroir chauffant Monter d'abord le tiroir chauffant WS. Respecter les instructions de montage du tiroir chauffant. Introduire le four dans le meuble d'encastrement sur le tiroir chauffant. En l'introduisant, ne pas endommager le bandeau du tiroir chauffant. Vérification de l'installation 9 AVERTISSEMENT Avant tout raccordement de cordon électrique ou toute mise sous tension, assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF (d'arrêt). Mettre le disjoncteur en circuit. Vérifier que les éléments fonctionnent correctement. Dépose 1 Mettre l'appareil hors tension. 2 Desserrer les vis de fixation. 3 Soulever légèrement puis tirer entièrement l'appareil. 7RU[

Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E) et le numéro de série (n° FD) afin que nous puissions vous donner une réponse précise. La plaquette d'identification comportant ces numéros se trouve sur le dessous de l'appareil. Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les références de l'appareil et le numéro de téléphone du service après-vente. N'oubliez pas qu'en cas de fausse manœuvre, la visite d'un technicien d'après-vente n'est pas gratuite, même pendant la garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous êtes assurés que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil. N° E N° FD Service après-vente

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : BOP251611

Catégorie : Four