BBQ Station Videro G3S - Barbecue Rösle - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BBQ Station Videro G3S Rösle au format PDF.
| Type de barbecue | Barbecue à gaz |
| Nombre de brûleurs | 3 brûleurs en inox |
| Puissance totale | 9 kW |
| Surface de cuisson | 3 200 cm² |
| Matériau de la grille | Acier inoxydable |
| Système d'allumage | Allumage piezo |
| Chariot | Chariot en métal avec rangement |
| Dimensions (L x P x H) | 145 x 61 x 113 cm |
| Poids | 45 kg |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de viandes, légumes et poissons |
| Entretien | Nettoyage des grilles après chaque utilisation, vérification des brûleurs |
| Accessoires inclus | Grille de cuisson, couvercle |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les barbecues à gaz |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BBQ Station Videro G3S Rösle
Questions des utilisateurs sur BBQ Station Videro G3S Rösle
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BBQ Station Videro G3S - Rösle et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BBQ Station Videro G3S de la marque Rösle.
MODE D'EMPLOI BBQ Station Videro G3S Rösle
Vous trouverez les instructions de montage pour l'assemblage sur la feuille jointe séparée. Consulter la notice avant l'utilisation. Veuillez conserver le présent mode d'emploi dans un endroit sûr afi n de vous permettre d'en relire les détails à tout moment. A n'utiliser qu'à l'extérieur des locaux.

Utilisation conforme : 57
Avertissements de danger 58
Identification des dangers liés au gaz.... 58
Taille maximale de la bouteille de gaz .....59
Montage du tuyau flexible et du régulateur de pression 59
Contrôle de l'étanchéité du gaz avant l'utilisation du barbecue....60
Consignes de sécurité concernant la bouteille de gaz 60
Contrôle d'étanchéité du gaz 61
Qu'est-ce que le propane / butane ?...... 61
Indications importantes....61
Raccordement de la bouteille de gaz 63
Aperçu de tous les avantages : 64
Le barbecue RÖSLE en détail 65
Détail Videro G3-S/G4-S/G6-S 65
Détail Videro G6 65
Mise en service avant la cuisson 66
Contrôle d'étanchéité du gaz 66
Allumage du brûleur....67
Système d'allumage "Jet-Flame" 67
Allumage manuel....67
Allumage du brûleur latéral....67
Extinction des brûleurs 68
Des étapes simples pour un barbecue professionnel ....68
Primezone....68
Utilisation / mise en service de la Primezone intégrée dans la table latérale (équipement optionnel)....69
Utilisation / mise en service de la Primezone intégrée dans la zone principale du barbecue (équipement optionnel)....69
Protection de la Primezone....70
Cuisiner avec le barbecue RÖSLE .....71
Préparation du barbecue....71
Nettoyage du bac de récupération de graisse .... 71
Méthodes de cuisson 71
Cuisson indirecte avec couvercle fermé .....72
Après l'utilisation 72
À quel moment la viande ou les grillades sont-elles cuites ?....72
Temps de cuisson....73
Entretien, nettoyage et rangement....75
Endroits non étanches....76
Dépannage 77
Garantie 78
Mise au rebut 79
Maniement des piles 79
Remarque importante pour la mise au rebut :.....79
Service après-vente et contact 79
Caractéristiques techniques....80
Accessoires 82

En cas d'odeur de gaz :
- Fermez l'alimentation en gaz sur la bouteille de gaz.
- Eteignez toutes les flammes vives, tournez les vannes en position " • ".
- Ouvrez le couvercle.
- Eloignez-vous de l'appareil et appelez les pompiers sans délai si l'odeur de gaz persiste. Les fuites de gaz peuvent provoquer des incendies ou des explosions, entraîner des blessures graves ou mortelles, ou des dommages matériels
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Veuillez observer les consignes indiquées ci-dessous, afin d'exclure tous risques pour la sécurité, d'éviter des endommagements de l'appareil et de contribuer à la protection de l'environnement. Veuillez lire soigneusement toutes les consignes de sécurité avant d'assembler le barbecue et de l'utiliser, et conservez le manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Observez toujours tous les avertissements et toutes les consignes figurant dans ce manuel d'utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité pour des endommagements résultant d'une manipulation inappropriée et du non-respect des mesures préventives de sécurité. Toutes les spécifications de ce manuel d'utilisation doivent être respectées. L'appareil est désigné dans le présent manuel par le terme de barbecue.
Respectez les symboles suivants :

Attention, danger ! Lorsque ce signe apparaît dans le mode d'emploi, nous vous prions et vous recommandons de faire preuve de la plus grande précaution.

Attention, surface chaude ! Risque de brûlures en raison des surfaces chaudes. Porter toujours des gants de protection (DIN NE 407)!

Consignes de sécurité importantes et notes explicatives auxquelles vous devez accorder une attention particulière et qui renvoient à des fonctions spécifiques ou à des conseils utiles.
Le non-respect des présentes consignes de sécurité et des mesures de précaution peut entraîner des blessures très graves ou des dommages consécutifs à un incendie ou à une explosion.
Priorité à la sécurité !
Chaque utilisateur doit être familiarisé avec le processus d'allumage. Les enfants ne doivent pas utiliser le barbecue. Les instructions de montage doivent être observées avec précision. Un montage inapproprié peut avoir des conséquences dangereuses. L'appareil doit être maintenu à l'écart de tout matériau inflammable pendant son utilisation. N'entreposez en aucun cas le barbecue ou les bouteilles de gaz dans des locaux fermés sans ventilation.

Le barbecue doit uniquement être utilisé en plein air et doit se trouver à une distance de sécurité d'au moins 1,5 mètre par rapport à des objets inflammables.
Prenez garde aux dangers liés au gaz !
Déposez uniquement des bouteilles de gaz avec un poids de remplissage maximal de 5 kg (en option : Videro G3-S, G4-S, G6-S : 11 kg) sur le porte-bouteille prévu à cette fin, voir instructions de montage. La longueur maximale du tuyau de gaz ne doit pas dépasser 1,5 mètre !
Veillez à ce que les vissages soient tous étanches :
Exécutez le "contrôle d'étanchéité" avant la mise en service et après chaque changement de bouteille de gaz.
Après utilisation, fermez l'alimentation en gaz sur la bouteille de gaz.
Les bouteilles de gaz ne doivent pas être utilisées à une température supérieure à 50 °C et ne doivent jamais être stockées dans une pièce fermée ou dans une cave. Respectez et suivez les consignes de sécurité indiquées sur la bouteille de gaz utilisée. Vissez toujours le capot de sécurité de la bouteille de gaz pendant le transport.
Utilisation conforme :
Ce barbecue à gaz peut être utilisé pour les grillades au gaz d'aliments prévus à cette fin. Toute autre utilisation n'est pas autorisée et peut être dangereuse. Il est également interdit d'utiliser le barbecue comme foyer ouvert.
ATTENTION : des pièces accessibles peuvent être très chaudes. Tenir les enfants éloignés de l'appareil !

Utilisez uniquement le barbecue RÖSLE tel que décrit.
Avertissements de danger
Lisez le manuel d'utilisation avant la mise en service !

Lors de l'utilisation du barbecue, il y a un risque d'incendie élevé. Tenez prêt un extincteur (classe F), en cas d'accident ou de mésaventure. Après utilisation, fermez l'alimentation en gaz sur la bouteille de gaz !
Ne stockez pas de bouteilles vides ou des bouteilles de réserve sous ou à côté du barbecue.
Gardez le tuyau de gaz et le câble électrique éloignés des pièces chaudes.
Evitez de vriller inutilement le tuyau de gaz.
Avant chaque utilisation, contrôlez si le tuyau de gaz présente des fissures, des écrasements, une usure ou tout autre endommagement.
En cas d'endommagements ou si les prescriptions nationales l'exigent, remplacez le tuyau de gaz.
N'allumez jamais le barbecue à gaz lorsque le capot ou le couvercle sont fermés.
Ne vous penchez en aucun cas au-dessus du barbecue pendant l'allumage.
Ne pas effectuer de modifications sur l'appareil.

N'utilisez pas de liquide d'allumage. L'appareil dispose d'un mécanisme d'allumage interne !

ATTENTION ! Les enfants et les animaux domestiques ne doivent jamais rester sans surveillance à proximité d'un barbecue.
Ne pas déplacer l'appareil pendant le fonctionnement.
Pour votre sécurité, portez toujours des gants de protection.
Après utilisation, fermer l'alimentation en gaz sur la bouteille de gaz et contrôler si les flammes sont éteintes.
Identification des dangers liés au gaz
Après la cuisson, coupez tout d'abord l'alimentation en gaz sur la bouteille de gaz, puis placez toujours le bouton rotatif de la vanne de gaz sur la position "•".
Lors du changement de bouteille de gaz, veillez à ce que le bouton rotatif de la vanne de gaz se trouve en position "•" et que l'alimentation en gaz soit fermée sur la bouteille de gaz.
IMPORTANT : aucune source d'inflammation ne doit se trouver à proximité de la cartouche.
Après le raccordement d'une nouvelle bouteille de gaz, contrôlez les pièces de liaison d'après les instructions "Contrôle d'étanchéité".

Si vous soupçonnez des pièces de ne pas être étanches, fermez
l'alimentation en gaz sur la bouteille de gaz et placez le bouton rotatif de la vanne de gaz en position "•".
Faites vérifier les pièces d'amenée de gaz dans un magasin spécialisé.
Si le tuyau de gaz est endommagé ou usé, remplacez-le immédiatement. Le tuyau ne doit présenter ni plis ni déchirures. N'oubliez pas de fermer l'alimentation en gaz et de tourner le bouton rotatif de la vanne de gaz en position "•", avant de retirer le tuyau.
Remplacez le tuyau et le détendeur de gaz tous les 2–3 ans.
Il convient de garantir à ce que les ouvertures d'aération du local d'installation de la bouteille de gaz ne soient pas obturées. N'effectuez en aucun cas des modifications sur les régulateurs de gaz, l'allumeur, le brûleur ou d'autres composants du barbecue. Si vous suspectez un défaut, contactez votre revendeur spécialisé.
Le tuyau de gaz et le régulateur de pression de gaz doivent être montés conformément aux prescriptions (d'après les instructions de montage jointes).
Si la température maximale n'est pas atteinte et que vous suspectez une obstruction de l'arrivée de gaz, contactez votre magasin spécialisé.
Utilisez le barbecue uniquement sur un sol stable et sûr. Ne posez jamais le barbecue pendant le fonctionnement sur du bois ou d'autres surfaces inflammables.
L'appareil doit être maintenu à l'écart de tout matériau inflammable pendant son utilisation.
Si le barbecue est rangé dans un local pendant l'hiver, la bouteille de gaz doit être impérativement retirée.
Elle devrait toujours être stockée à l'air libre, à un endroit bien ventilé auquel les enfants n'ont pas accès.
Taille maximale de la bouteille de gaz
En cas de positionnement sur le support de bouteille :

Videro G3/G4/G6 Videro G3-S/G4-S/G6-S en option
Montage du tuyau flexible et du régulateur de pression
Le régulateur de pression doit être conforme aux normes NE 16436 ou NE 16129 selon la version actuelle, ainsi qu'aux prescriptions nationales.
A) Fixation de la pièce de raccordement du tuyau flexible - pour l'Allemagne, l'Autriche et la Suisse
Les différents éléments du multi-raccordement sont fixés via un filetage de 1/4" BSP.
Le tuyau et le régulateur de pression sont adaptés au barbecue à gaz au moyen d'une clé plate. Veillez à ne pas trop serrer les pièces de raccordement.
B) Montage du tuyau – pour BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU
Le volume de livraison comprend un adaptateur universel permettant de relier un tuyau de gaz, régulateur de pression inclus (non fourni) avec le barbecue à gaz.

Fixez l'adaptateur universel sur le filetage 1/4" BSP.
Serrez au moyen d'une clé plate. Veillez à ne pas trop serrer l'adaptateur.
Utilisez des colliers de serrage adaptés ou des colliers de serrage à deux oreilles pour fixer le tuyau à l'adaptateur, et serrez bien les colliers.
Après avoir monté et contrôlé le raccordement entre le tuyau de gaz / le régulateur de pression et le barbecue à gaz, ouvrez la bouteille de gaz et contrôlez l'étanchéité des éléments de raccordement. Faites attention de rester éloigné par rapport à d'éventuelles sources d'inflammation pendant de processus.

text_image
A) 2 x 17 mmB)

Contrôle de l'étanchéité du gaz avant l'utilisation du barbecue

Important : n'utilisez en aucun cas une flamme vive pour contrôler d'éventuels endroits non étanches au niveau des pièces de raccordement. Si vous sentez une odeur de gaz, fermez immédiatement la bouteille de gaz.
Lorsque vous mettez le barbecue à gaz en service au début d'une nouvelle saison ou si vous avez remplacé la bouteille de gaz, vous devez contrôler si le barbecue à gaz présente des endroits non étanches.
Processus :
• Ouvrez la bouteille de gaz
- Tournez toutes les vannes de gaz en position "•".
- Appliquez une solution d'eau savonneuse, composée d'une part de produit de nettoyage liquide et d'une part d'eau, sur toutes les pièces de raccordement du gaz.
- S'il en résulte des bulles savonneuses, cela signifie qu'il existe un endroit non étanche. Resserrez bien cette position ou, si nécessaire, réparez-la.
- Lors du contrôle d'endroits non étanches, n'utilisez en aucun cas une flamme vive.

Si vous percevez une odeur de gaz et que vous ne pouvez pas déceler d'endroit non étanche au niveau du barbecue, fermez la bouteille de gaz, démontez le tuyau flexible et adressez-vous immédia-tement à votre fournisseur ou à le magasin où vous avez acheté l'appareil.
Consignes de sécurité concernant la bouteille de gaz
- Lorsque vous remplacez la bouteille de gaz, tenez-vous éloigné de sources d'inflammation potentielles.
- Ne fumez pas lorsque vous manipulez des bouteilles de gaz.
- Ne stockez jamais des bouteilles de gaz dans des locaux fermés.
- Stockez uniquement les bouteilles de gaz dans des locaux bien ventilés et éloignées de toute chaleur directe.
- Vous pouvez placer la bouteille de gaz dans le boîtier ou sur un sol plan ininflammable à côté du barbecue à gaz.
- Positionnez toujours la bouteille de gaz verticalement.
- Fermez le robinet de gaz lorsque le barbecue n'est pas utilisé et utilisez, si disponible, une fermeture de sécurité pour éviter d'éventuelles fuites.
- N'exposez en aucun cas les bouteilles de gaz à une chaleur excessive.
- Remplacez la bouteille de gaz uniquement dans des zones bien ventilées.
- Ne bricolez jamais vous-même au niveau d'un élément de raccordement de bouteilles de gaz. Adressez-vous au fournisseur ou à une entreprise spécialisée autorisée.
- Lorsque le gaz s'épuise dans la bouteille de gaz, vous pouvez la faire remplir ou remplacer par une entreprise spécialisée autorisée.
- La bouteille de gaz y est remplie jusqu'à 85 % du volume, afin que la pression ne devienne pas trop élevée à des hautes températures.
- Faites revérifier la bouteille de gaz tous les 10 ans par une entreprise spécialisée agréée. Les données de contrôle sont imprimées sur la bouteille.
- Le gaz liquéfié est un produit prétrochimique comme les carburants et le gaz naturel. Il est à l'état gazeux aux températures et pressions ordinaires. Sous une pression appropriée, par ex. dans une bouteille de gaz, il est liquide. Lorsque la pression est retirée, le liquide se vaporise immédiatement et devient du gaz.
- Le gaz a une odeur similaire au gaz naturel. Vous devez connaître cette odeur.
• Le gaz est plus lourd que l'air. En cas de fuite, le gaz peut s'accumuler à des points bas sans se disperser. - La bouteille de gaz doit toujours être montée en position debout, transportée et stockée avec le capuchon de sécurité. Les bouteilles de gaz ne doivent pas être abandonnées et doivent être manipulées avec précaution.
- Ne stockez et ne transportez jamais les bouteilles de gaz à des endroits où les températures peuvent dépasser 50 °C (par ex. dans un véhicule). Pour le transport approprié des bouteilles de gaz, contactez votre revendeur.
-
Manipulez les bouteilles de gaz "vides" avec autant de précaution que si elles étaient pleines. Même lorsqu'il n'y a plus de liquide dans la bouteille de gaz, une pression gazeuse peut encore y subsister. Fermez toujours la valve de la bouteille de gaz avant de séparer la bouteille de l'appareil.
-
N'utilisez pas de bouteille de gaz endommagée. Une bouteille de gaz rouillée ou cabossée ou présentant une vanne endommagée représente un danger et doit immédiatement être remplacée par une bouteille intacte.
- Contrôlez l'absence de fuite de gaz au niveau du raccordement du tuyau lors de chaque raccordement de la bouteille de gaz à l'appareil.
- Assurez-vous que le régulateur de pression de gaz est monté de façon à ce que le petit orifice d'aération soit orientée vers le bas et qu'aucun liquide ne puisse entrer dans l'ouverture. Cette vanne d'arrêt doit être propre et exempte de poussière, de graisse, d'insectes etc.
Contrôle d'étanchéité du gaz
Effectuez un contrôle d'étanchéité après chaque raccordement ou remplacement de la bouteille de gaz, ainsi qu'au début de la saison des grillades.

Voir description p. 66.
Qu'est-ce que le propane / butane ?
Le propane et le butane sont des gaz combustibles, qui se transforment à l'état liquide à des pressions élevées. Le gaz liquéfié peut être transporté facilement, p. ex. dans des bouteilles de gaz.
Tous les gaz liquéfiés sont-ils identiques ?
Non. Le gaz de pétrole liquéfié, connu sous le nom de GPL, est utilisé pour les véhicules. Le propane et le butane sont uniquement utilisés pour les équipements ménagers. Dans ce manuel, il s'agit uniquement de propane ou de butane.
Comment se distinguent le propane et le butane du gaz naturel ?
Le propane et le butane sont similaires à des gaz naturels. Ils sont tous incolores, non toxiques et sont inoffensifs pour l'environnement lors de la combustion. Mais il existe une différence importante : le propane et le butane sont plus lourds que l'air. Lorsque le gaz s'échappe, il ne se dissipe pas, mais il s'accumule et constitue des flaques sur le sol ou dans le fond de votre appareil.
Indications importantes

N'utilisez pas cet appareil dans des locaux fermés, vous risqueriez d'accumuler des vapeurs nocives susceptibles de provoquer des blessures graves ou même mortelles.
Utilisez ce barbecue exclusivement en plein air, à un endroit bien ventilé. N'utilisez pas le barbecue dans un garage, dans un bâtiment, dans des allées de liaison entre des bâtiments ou dans d'autres endroits construits.
- N'utilisez jamais le barbecue sous un toit ou un abri inflammable.
- Un montage inapproprié peut occasionner des dangers. Veuillez observer avec précision les instructions de montage jointes séparément. Utilisez ce barbecue seulement lorsque toutes les pièces sont montées correctement et après avoir effectué le contrôle d'étanchéité.
- Soyez prudent lorsque vous manipulez le barbecue. Le barbecue chauffe en cuisant. Ne laissez jamais le barbecue sans surveillance durant son utilisation.
- Ce barbecue devient très chaud et devrait uniquement être touché pendant le fonctionnement avec des gants pour barbecue et uniquement aux endroits nécessaires pour la manipulation. Pendant le mode de chauffage, tenez le couvercle du barbecue exclusivement au niveau de la poignée prévue pour cela.

ATTENTION ! Risque d'incendie dû à la graisse excédentaire !
Contrôlez avant utilisation tous les écoulements qui conduisent au bac à graisse, ainsi que la présence d'accumulations de graisse dans le récipient collecteur de graisse. Eliminer la graisse excessive, afin d'éviter un feu de graisse.
- Eliminez la graisse excédentaire du barbecue, afin d'éviter un feu de graisse, comme le prévoit la maintenance de routine. Le Flavorizer et le tiroir à graisse sont également concernés.
- En cas d'apparition d'un feu de graisse, retirez les aliments à griller des flammes et fermez le couvercle jusqu'à l'extinction des flammes. Fermez l'arrivée de gaz sur la bouteille et laissez le couvercle fermé jusqu'à l'extinction du feu.
-
En cas de forte formation de flamme, essayez d'éteindre la flamme autant que possible. Respectez les indications figurant sur l'extincteur ! Ne versez pas d'eau dans le barbecue en vue de l'extinction de flammes jaillissantes.
-
Ne recouvrez jamais la chambre du barbecue ni le bac à graisse d'une feuille d'aluminium ou de sable. Cela empêcherait la graisse de traverser et de s'écouler. Cela pourrait entraîner un feu de graisse. Utilisez au lieu de cela des bacs d'égouttage, afin de récupérer la graisse gouttant de la viande.
- Veillez à ce que les fentes à l'arrière sur le capot soient toujours dégagées. N'utilisez ni des pierres de lave ni du charbon de bois pour votre barbecue.
- Afin d'éviter le risque de brûlures sérieuses, vous ne devriez vous pencher en aucun cas au-dessus du barbecue ouvert ou toucher la grille du barbecue avec les mains. Touchez uniquement les poignées, pas les surfaces.

En cas d'apparition de flammes jaillissantes incontrôlées, retirez les aliments à griller des flammes et fermez le couvercle jusqu'à l'extinction des flammes.
- Utilisez seulement le recouvrement du barbecue lorsque celui-ci est entièrement refroidi.
- Ne recouvrez en aucun cas l'ensemble de la surface de cuisson lorsque la grille est chaude. Laissez au moins un espace de 5 cm à côté et derrière le corps du barbecue.
- Portez toujours des gants de protection pour cuisiner avec le barbecue.

- Attendez que le barbecue ait refroidi avant de le transporter.
- Ne pas effectuer de modifications sur l'appareil.
- Les appareils endommagés ou les accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés.
- Le fabricant ne peut pas être tenu responsable pour des dommages résultant d'une utilisation inappropriée, imprudente ou non conforme aux prescriptions.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage résultant de l'utilisation de l'appareil ainsi que pour toute réclamation de tiers. Uniquement pour usage domestique !
- Utilisez ce barbecue uniquement à une distance minimale de 1,5 m par rapport à des matières inflammables et sensibles à la chaleur. Le bois, les planchers de bois traités, les terrasses en bois et les avant-corps en bois constituent p. ex. des matières inflammables (cependant pas exclusivement). Ne stockez pas d'objets inflammables sous votre barbecue. Ne laissez pas de produits alimentaires emballés sur ou à proximité de votre barbecue.
- Lors de la préparation des aliments et de la manipulation du thermomètre ou du couvercle, vous devriez toujours porter des gants pour barbecue.
- Lors de l'allumage ou de l'utilisation du barbecue, ne portez pas de vêtements à manches amples.
- Protégez-vous contre les étincelles et les projections de graisse chaudes. Nous recommandons le port d'un tablier pour barbecue à des fins de protection des vêtements.
- Placez toujours le barbecue sur une surface stable, droite et abritée du vent.
- N'essayez en aucun cas de toucher le barbecue ou la grille pour vérifier s'ils sont chauds.
- Ne versez pas d'eau dans le barbecue en vue de l'extinction de flammes jaillissantes.
- Utilisez des couverts à barbecue équipés de longs manches résistants à la chaleur.
- Ne laissez aucun gaz ou liquide inflammable (ex. : carburant, alcool, etc.) ou tout autre matériau inflammable sur la surface du barbecue.
- Tenez les câbles électriques éloignés des parties chaudes du barbecue et des endroits fortement fréquentés.
- La consommation d'alcool et/ou la prescription obligatoire ou non obligatoire de médicaments peut influencer la capacité de l'utilisateur à monter correctement le barbecue et à l'utiliser de façon fiable.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ne disposant pas de l'expérience et/ou du savoir-faire nécessaire, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de cette dernière des instructions sur l'utilisation de l'appareil.
- Le barbecue RÔSLE n'est pas prévu pour un montage dans ou sur des caravanes, des camping-cars ou des bateaux.
- Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées.
- N'utilisez en aucun cas des liquides inflammables pour l'allumage. Un manquement à cette règle peut conduire à des flammes jaillissantes et explosions.
- N'utilisez pas d'objets tranchants ou pointus pour nettoyer la grille du barbecue. Cela pourrait endommager la surface.
- Ne déplacez pas le barbecue sur de grandes différences de hauteur / marches d'escalier ou des terrains très irréguliers.
- Le barbecue doit être régulièrement nettoyé à fond.
- Aucune manipulation ne doit être effectuée sur des composants qui ont été scellés par le fabricant ou son représentant.
N'utilisez aucun nettoyant abrasif sur la grille ou sur le barbecue. Cela pourrait endommager la surface.
Afin de protéger les grillades et le barbecue, la température ne devrait pas dépasser 350 °C / 662 °F. Des températures trop élevées peuvent déformer certaines parties du barbecue.

Les sous-produits (chimiques/toxiques) formés pendant les grillades peuvent, notamment en cas de manipulation incorrecte, être nuisibles pour la santé. Ceux-ci peuvent provoquer le cancer, des problèmes durant la grossesse ou d'autres séquelles.
Raccordement de la bouteille de gaz

Assurez-vous que la valve de la bouteille de gaz est fermée conformément au marquage figurant sur la bouteille de gaz.
Ne recherchez pas d'éventuelles fuites de gaz à l'aide d'une flamme nue. Avant de vérifier les fuites, vérifiez qu'aucune étincelle ni flamme nue ne se trouve à proximité de la bouteille de gaz. Les étincelles ou les flammes peuvent provoquer une explosion susceptible d'entraîner des blessures graves ou mortelles, ainsi que des dommages matériels.

Les détendeurs de gaz utilisés disposent d'un raccord avec filetage à gauche pour le vissage avec le robinet de bouteille. Suivez les instructions pour le raccord du bouton.
Eclairage boutons de réglage
Les boutons de réglage éclairés facilitent l'utilisation en cas de faible luminosité.
- Insérez les 4 piles type AA – 1,5 V dans le compartiment à piles 8 à l'intérieur de l'espace de rangement.
- Ouvrez à cette fin les portes de la face avant, comme représenté sur l'illustration de la vue d'ensemble de l'appareil, p. 65. Veuillez respecter la polarité de chaque pile.
- Fermez le couvercle du compartiment à piles.
- Pour enclencher l'éclairage, pressez la touche 6 (p. 65) située sur le côté droit du panneau de commande.
- L'éclairage ne s'éteint pas automatiquement.
Cher client RÖSLE,
nous vous remercions d'avoir opté pour le barbecue de haute qualité de la société RÖSLE. Un bon choix, et une décision pour un produit de qualité de longue durée. Pour pouvoir en profiter durant de longues années, lisez les informations ci-jointes, les conseils pour une manipulation et un entretien parfaits ainsi que les consignes de sécurité.
Aperçu de tous les avantages :
• Surface de cuisson : Videro G3 : 60 x 45 cm = 2.700 cm ^2
Videro G4 : 70 x 45 cm = 3.150 cm ^2
Videro G3-S : 60 x 45 cm = 2.700 cm ^2
Videro G4-S : 70 x 45 cm = 3.150 cm ^2
Videro G6 : 92 x 45 cm = 4.162 cm ^2
Videro G6-S : 92 x 45 cm = 4.162 cm ^2
- Brûleurs en acier inoxydable de 3,5 kW chacun
• Thermomètre de couvercle - Couvercle avec insert en verre permettant un aperçu dans le compartiment de cuisson
- Boutons de réglage éclairés
- Système d'allumage "Jet-Flame"
- Brûleur latéral intégré avec 3,0 kW
- Primezone extra-chaude (en option)
- Espace de rangement pour bouteilles de gaz jusqu'à 5 kg (en option : bouteille de 11 kg) et accessoires
• Hauteur de travail confortable de 90 cm
• Y compris support pour ustensiles - De grandes roulettes pivotantes blocables permettent une manœuvrabilité sans problèmes du barbecue
- Chambre de combustion en acier émaillé porcelaine
- Des grilles solides en fonte de fer émaillée garantissant robustesse et longévité
• Montage simple et rapide
Le barbecue RÖSLE en détail

text_image
1 2 3 4 5 6 7 VIDERO G3-S 13 12*) 11 8 10 9 Fig. : Videro G3-S noirFig. : Videro G3-S noir
Détail Videro G3-S/G4-S/G6-S Détail Videro G6

| Eléments de commande | |||
| 1 Thermomètre de couvercle 8 Compartiment à piles pour éclairage | |||
| 2 Couvercle avec insert en verre 9 Roulettes avec frein | |||
| 3 | Vanne de gaz, brûleur principal avec système d'allumage "Jet Flame" | 10 Espace de rangement | |
| 4 Brûleur latéral intégré 11 Egouttoir (prélèvement par l'avant) | |||
| 5 Support pour ustensiles 12 | *) Pour Videro G6 :Primezone intégrée dans la zone principale du barbecue, avec régulateur à induction et allumage piézo-électrique (système "Jet Flame") | ||
| 6 | Interrupteur pour éclairage de régulateur à induction | 13 | Primezone intégrée dans la table latérale, avec régulateur à induction et allumage électronique |
| 7 Vanne de gaz, brûleur latéral | |||
Mise en service avant la cuisson

Placez le barbecue RÖSLE sur une surface plane et stable. Avant de commencer la cuisson, assurez-vous que le bac de récupération de graisse soit inséré correctement.
- Avant d'utiliser le barbecue, vérifiez que le tuyau de l'arrivée de gaz ne présente pas de pliure, de déchirure, d'usure ni d'entaille. Si le tuyau est endommagé, le barbecue ne doit pas être utilisé.
- Remplacez le tuyau uniquement par un tuyau de remplacement autorisé.
- Avant la première utilisation, faites brûler le barbecue au minimum pendant 30 minutes avec le couvercle fermé. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nous vous recommandons de "nettoyer" votre barbecue par combustion, afin d'éliminer d'éventuels résidus provenant du processus de production.

Avant la "combustion de nettoyage", veuillez retirer les autocollants sur la vitre et le brûleur latéral. Si vous n'effectuez pas cette opération, ils peuvent fondre lors de l'échauffement et ne pourront plus être retirés que difficilement du verre / métal.
- Retirez la grille du barbecue et lavez-la avec un produit de nettoyage doux.
- Remettez la grille en place.
- Mettez le barbecue en marche et laissez-le chauffer pendant env. 30 minutes à une température de 230 °C avec le capot fermé. Désactivez l'appareil après la combustion de nettoyage.
Contrôle d'étanchéité du gaz

Lorsque vous contrôlez l'étanchéité, aucune source d'inflammation ne doit se trouver à proximité. Ne fumez pas non plus. Ne vérifiez jamais l'étanchéité à l'aide d'une allumette allumée ou d'une flamme nue, et testez-la toujours en plein air ! Effectuez ce contrôle lors de l'installation du tuyau sur le barbecue, après chaque raccordement, chaque remplacement de la bouteille de gaz et au minimum une fois par an !

- Tournez la vanne de gaz en position " • ".
- Ouvrez l'alimentation en gaz sur la bouteille.
-
Enduisez toutes les pièces d'acheminement du gaz (raccord de la bouteille de gaz, régulateur de la pression de gaz, tuyau de gaz, raccord sur la vanne) avec une solution d'eau savonneuse (env. 50 % de savon liquide / 50 % d'eau).
Vous pouvez également utiliser un aérosol détecteur de fuites. -
La formation de fines bulles de solution d'eau savonneuse indique la présence d'une fuite.
IMPORTANT : le barbecue doit uniquement être utilisé lorsque vous avez remédié aux fuites. Fermez l'arrivée de gaz sur la bouteille de gaz.
-
Eliminez les points de fuite en serrant les raccordements lorsque cela est possible, ou en remplaçant les pièces défectueuses.
-
Répétez les étapes 1 et 2.
-
Si vous ne parvenez pas à éliminer les points de fuite, contactez votre revendeur de barbecue.
Allumage du brûleur
Système d'allumage "Jet-Flame"
En position d'allumage des brûleurs, vous entendez le "clic" du système d'allumage "Jet-Flame".
Processus d'allumage:
- Avant de commencer le processus d'allumage, TOUTES les vannes de régulation doivent se trouver en position " • OFF ".
- ATTENTION : ouvrez le couvercle avant d'allumer le barbecue.
- Ouvrez la bouteille de gaz.
- Pressez la vanne droite 3 vers l'intérieur et tournez-la lentement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en position "MAX" ou jusqu'à ce que vous entendez le "clic".
- Ceci déclenche l'étincelle d'allumage.
- Si le brûleur ne s'enflamme pas immédiatement, refermez la vanne " • ", attendez 3 minutes jusqu'à ce que le gaz accumulé se soit volatilisé et répétez le processus d'allumage.
- Lorsque le brûleur de droite est allumé, le brûleur se trouvant à côté peut être ouvert et celui-ci est par conséquent allumé automatiquement. Répétez ce processus jusqu'à ce que tous les brûleurs ou les brûleurs que vous souhaitez utiliser sont allumés.
- En fonction de vos besoins, vous pouvez à présent réguler la flamme au moyen de la vanne. Vers "MIN", tournez la vanne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Si vous ne parvenez pas à allumer le barbecue à gaz, voir paragraphe : "Dépannage.
- Vous pouvez contrôler le système d'allumage de façon optique : observez à cet égard latéralement les répartiteurs de chaleur. Des flammes doivent être visibles.
- IMPORTANT Après utilisation, fermez toutes les vannes et également la bouteille de gaz.

Tous les brûleurs peuvent être allumés de cette manière.
Allumage manuel
- Dans des cas d'exception, le barbecue peut également être allumé par le biais d'allumettes
- Utilisez pour cela une allumette d'une longueur d'au moins 90 mm et tenez l'allumette enflammée contre l'orifice d'allumage à droite.
Allumage du brûleur latéral

Ne vous penchez jamais au-dessus du barbecue ouvert ! Gardez toujours une distance minimale de 30 cm par rapport à l'ouverture d'allumage lorsque vous allumez le barbecue. Faites attention à votre visage et à vos cheveux, ainsi qu'à vos vêtements (en particulier s'ils sont amples).
- Ouvrez le couvercle du brûleur latéral avant d'allumer le brûleur latéral.
- Ouvrez la bouteille de gaz.
- Pressez la vanne 7 vers l'intérieur et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en position "MAX". Ceci déclenche l'étincelle d'allumage.
- Si le brûleur ne s'enflamme pas immédiatement, refermez la vanne " • ", attendez 3 minutes jusqu'à ce que le gaz accumulé se soit volatilisé et répétez le processus d'allumage.
-
Utilisez une allumette pour l'allumage, si l'allumeur ne déclenche pas d'étincelle.
-
Vers "MIN", tournez la vanne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- En fonction de vos besoins, vous pouvez à présent réguler la flamme au moyen de la vanne.
- Si vous ne parvenez pas à allumer le barbecue à gaz, voir paragraphe : "Dépannage.

Extinction des brûleurs
Pressez le bouton rotatif (soupape à gaz) du brûleur respectif et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre sur «•».

Fermez l'arrivée de gaz sur la bouteille.
Des étapes simples pour un barbecue professionnel
- Lisez la recette et respectez les indications spécifiques dans les pages suivantes.
- Avant d'utiliser le barbecue, veillez à ce qu'aucune graisse ne se soit accumulée dans le bac de récupération. Retirez l'excédent de graisse afin d'éviter de provoquer un feu de graisse dans le bac de récupération amovible.
- Préchauffez le barbecue avec le couvercle fermé pendant env. 15 minutes en position "MAX".
- Coupez le brûleur après chaque grillade. Fermez l'arrivée de gaz sur la bouteille.
- Laissez toujours refroidir le barbecue complètement avant de le nettoyer.
- N'essayez pas de gagner du temps en plaçant les grillades trop tôt sur le barbecue si celui-ci n'a pas encore atteint la température de cuisson souhaitée.
- Utilisez une spatule à barbecue ou une pince à barbecue, mais pas de fourchette. Celle-ci enlèverait le jus de cuisson et par conséquent la saveur en asséchant l'aliment à griller.
- Vérifiez si les aliments à griller tiennent sur la grille avant de fermer le couvercle. L'idéal est une distance d'environ 2 cm entre chaque grillade.
- Evitez d'ouvrir trop souvent le couvercle pour surveiller les aliments. A chaque fois que l'on ouvre le couvercle, de la chaleur est perdue, ce qui ralentit la cuisson.
- Ne tournez qu'une fois les grillades si la recette l'exige.
- Si vous fermez le couvercle du barbecue, vous réduisez le temps de cuisson et vous obtenez de meilleurs résultats.
- Ne pressez jamais une grillade comme les hamburgers à plat. Cela fait partir le jus de la viande et assèche la grillade.
- Si vous enduisez légèrement vos plats d'huile, ils bruniront plus uniformément et ne colleront pas à la grille. Enduisez d'huile uniquement vos grillades et non la grille de cuisson.

Lavez soigneusement vos mains et vos couverts en utilisant de l'eau chaude et du produit nettoyant avant et après chaque manipulation de viande, de volaille ou de poisson frais. Vous pouvez également utiliser des gants jetables.
Ne posez jamais de grillades cuites sur le plat où se trouvent des grillades crues.
- Ne laissez jamais vos grillades à température ambiante mais placez-les au réfrigérateur.
- Vous trouverez les temps de cuisson recommandés dans cette brochure, à la page 74.
Primezone
La Primezone équipée d'un brûleur à infrarouge constitue l'idéal pour la cuisson d'aliments nécessitant une durée courte, comme p. ex. les steacks, etc., afin d'obtenir à env. 800 °C un résultat croustillant avec une belle dorure.

Utilisation de la Primezone : le barbecue à gaz devrait être positionné de façon à protéger autant que possible la Primezone contre le vent, étant donné que des vents forts peuvent entraver la puissance.
Les brûleurs à infrarouge génèrent une chaleur très intensive - ne pas laisser les aliments à griller sans surveillance sur le brûleur, étant donné qu'ils peuvent cramer très vite. En cas d'utilisation des brûleurs à infrarouge avec des flammes hautes, laisser le couvercle ouvert. La chaleur intensive garantit une température de cuisson suffisante, même lorsque le couvercle est ouvert. Ceci permet une meilleure surveillance des aliments à griller, afin d'éviter qu'ils ne crament.
N'utiliser en aucun cas la grille de la Primezone pour y déposer des aliments déjà grillés. Les liquides et les graisses s'écoulent dans la céramique et la bouchent, ce qui conduit à une fonction incorrecte.
Ne vous penchez jamais au-dessus du barbecue ouvert ! Gardez toujours une distance minimale de 30 cm par rapport à l'ouverture d'allumage lorsque vous allumez la Primezone. Faites attention à votre visage et à vos cheveux, ainsi qu'à vos vêtements (en particulier s'ils sont amples).
Utilisation / mise en service de la Primezone intégrée dans la table latérale (équipement optionnel)
- Ouvrez le couvercle de la Primezone avant de l'allumer.
-
La Primezone est équipée d'une grille insérable selon deux hauteurs différentes.
-
La position inférieure peut être utilisée comme une plaque de cuisson à gaz norm préparation de sauces, soupes, etc. La diamètre recommandé pour les casseroles 30 cm.
- La position supérieure est appropriée pour la cuisson de viande. Veuillez l'insérez dans la position correspondante avant d'allumer la Primezone.

Position en bas Position en haut

Le recouvrement de la Primezone peut uniquement être fermé lorsque la grille se trouve en position inférieure.
- Ouvrez la bouteille de gaz.
- Pressez la vanne 13 vers l'intérieur et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en position "MAX".
- Allumez à présent la Primezone en pressant l'allumeur électronique. Maintenez-le à l'état pressé jusqu'à ce que le brûleur s'allume.
-
Utilisez une allumette pour l'allumage, si l'allumeur ne déclenche pas d'étincelle.
-
Vers "MIN", tournez la vanne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- En fonction de vos besoins, vous pouvez à présent réguler la flamme au moyen de la vanne.
- Exploitez le barbecue avec le recouvrement ouvert pendant 5 minutes ou jusqu'à ce que les brûleurs céramiques soient bien rouges.
- Poser la viande ou d'autres aliments sur le barbecue et laisser-les cuire conformément à la recette.
- Continuer de les cuire à température élevée, moyenne ou basse en fonction du goût et du niveau de cuisson, et tourner souvent les aliments. Transferer en guise d'alternative les alimentes de la Primezone sur la grille principale, fermer le couvercle et cuire lentement à 120 - 160 °C jusqu'à la fin de la cuisson.

Ne pas fermer le recouvrement du brûleur latéral tant que le barbecue est en service ou encore chaud.
Ne pas déplacer la grille tant qu'elle est chaude ou encore utilisée.
Ne PAS utiliser le brûleur latéral pour des fritures, étant donné que la cuisson avec de l'huile peut conduire à des situations dangereuses.
Le brûleur à infrarouge est équipé d'un bac de récupération de la graisse. Celui-ci peut uniquement recueillir une faible quantité de graisse qui goutte.
Pour éviter des feux de graisse, le bac de récupération de la graisse doit être nettoyé après chaque utilisation.
Utilisation / mise en service de la Primezone intégrée dans la zone principale du barbecue (équipement optionnel)
- Ouvrez le couvercle du barbecue.
- Ouvrez la bouteille de gaz.
- Pressez la vanne 12 vers l'intérieur et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en position "MAX" ; ceci déclenche les étincelles d'allumage.
-
Si le brûleur ne s'enflamme pas immédiatement, refermez la vanne " • ", attendez 3 minutes jusqu'à ce que le gaz accumulé se soit volatilisé et répétez le processus d'allumage.
-
Utilisez une allumette pour l'allumage, si l'allumeur ne déclenche pas d'étincelle.
-
Vers "MIN", tournez la vanne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- En fonction de vos besoins, vous pouvez à présent réguler la flamme au moyen de la vanne.
- Exploitez le barbecue avec le couvercle ouvert pendant 5 minutes ou jusqu'à ce que les brûleurs céramiques soient bien rouges.
- Poser la viande ou d'autres aliments sur le barbecue et laisser-les cuire conformément à la recette.
-
Continuer de les cuire à température élevée, moyenne ou basse en fonction du goût et du niveau de cuisson, et tourner souvent les aliments. Transférer en guise d'alternative les alimentes de la Primezone sur la grille principale, fermer le couvercle et cuire lentement à 120 - 160 °C jusqu'à la fin de la cuisson. Désactiver la Primezone et la positionner sur « • ».
-
Si vous ne parvenez pas à allumer la Primezone, voir le paragraphe "Dépannage".

Les brûleurs à infrarouge génèrent une chaleur très intensive - ne pas laisser les aliments à griller sans surveillance sur le brûleur, étant donné qu'ils peuvent cramer très vite. En cas d'utilisation des brûleurs à infrarouge avec des flammes hautes, laisser le couvercle du barbecue ouvert. La chaleur intensive garantit une température de cuisson suffisante, même lorsque le couvercle est ouvert. Ceci permet une meilleure surveillance des aliments à griller, afin d'éviter qu'ils ne crament.
Protection de la Primezone
Le brûleur est conçu pour une grande longévité. Quelques mesures sont cependant nécessaires, afin d'éviter des fissures au niveau des surfaces des brûleurs céramiques qui peuvent conduire à des dysfonctionnements du brûleur.
- Les brûleurs céramiques ne doivent parvenir en aucun cas au contact direct avec de l'eau. Pour cette raison, aucune eau ne doit être versée sur le barbecue pour éteindre des flammes. Si la partie en céramique ou l'intérieur d'un brûleur devient humide lorsque le barbecue est stocké, la céramique peut se fissurer sous l'effet de la pression de la vapeur d'eau lorsque le barbecue est à nouveau utilisé. Ne pas exploiter le barbecue sous la pluie. Si la partie en céramique est humide, démonter le brûleur du barbecue. Poser la partie en céramique à l'envers afin que l'eau puisse s'écouler. La laisser entièrement sécher à l'intérieur de la maison.
- Ne jamais mettre les brûleurs céramiques en contact avec des objets durs. Insérer et retirer la grille avec précaution. Si un tel objet tombe sur la partie en céramique, celle-ci se fissurerait probablement.
- Ne pas exposer les brûleurs céramiques à l'eau froide (pluie, jets d'arrosage de jardin, tuyau d'arrosage, etc.).
- Des variations de température importantes peuvent conduire à des fissures au niveau de la surface en céramique.
- Mauvaise ventilation du barbecue – l'air chaud doit pouvoir s'échapper du barbecue, afin que les brûleurs fonctionnent correctement. En cas de mauvaise ventilation, il en résulte un manque d'oxygène, ce a pour conséquence des retours de flamme. Si cela se produit de façon répétée, la céramique se fissure. Pour cette raison, ne jamais recouvrir plus de 75 % de la surface du barbecue avec du métal plein (c'est-à-dire par une tôle de barbecue ou une grande casserole).

Les dommages résultant de la non-observation de ces mesures ne sont pas couverts par la garantie.
Cuisiner avec le barbecue RÖSLE
Préparation du barbecue
Déposez uniquement des bouteilles de gaz avec un poids de remplissage maximal de 5 kg sur le support de bouteille prévu à cet égard, voir instructions de montage. La longueur maximale du tuyau de gaz ne doit pas dépasser 1,5 mètre !
- Ouvrez le couvercle, avant d'allumer les brûleurs.
- Contrôlez si les orifi ces d'aération sont exempts d'encrassement.
Nettoyage du bac de récupération de graisse
Nettoyer impérativement à intervalles réguliers le bac d'égoutage et le bac de récupération ! Voir "Maintenance, nettoyage et rangement", p. 75.
Si cette opération n'est pas exécutée, une accumulation de graisse et d'huile peut déclencher un feu à l'intérieur du barbecue.
- Le cas échéant, un nettoyage plus fréquent est nécessaire en cas d'utilisation fréquente
- Insérez le bac de récupération et bloquez-le.
- Commencez la cuisson uniquement lorsque le barbecue est suffi samment préchauffé. Ce processus dure env. 15 minutes au niveau maximal.

Pour obtenir de meilleurs résultats, ne placez pas sur la grille des aliments très froids (sortant directement du réfrigérateur). Sortez-les quelques temps avant de les cuire (env. 1 heure) pour qu'ils soient à température ambiante au moment de les griller.
Méthodes de cuisson
Préchauffage
Allumez les brûleurs comme décrit ci-dessus, tournez les vannes de gaz en position "MAX" et préchauffez le barbecue à gaz pendant 15 minutes.
Protection de la surface de cuisson
Il est recommandé, avant chaque utilisation, d'appliquer un fi lm de graisse sur la surface de cuis- son. Vous pouvez appliquer un peu d'huile pour ali- ments sur la surface de cuisson à l'aide d'une brosse à long manche. Vous éviterez ainsi le collage d'aliments.
Retour de fl amme
Si vous déposez de la viande au-dessus d'une fl amme nue, vous devez compter avec un retour de fl amme. Ceci est déclenché par le jus naturel de la viande qui tombe sur le diffuseur de fl amme. Le retour de fl am- me et la fumée en résultant donnent à la viande ce délicieux goût de grillade.

La cuisson de viande très grasse ou une très forte chaleur peuvent également déclencher un retour de fl amme. Vous devez contrôler le retour de fl ammes, sinon les aliments vont cramer.
Pour éviter un retour de fl amme
• Retirez la graisse excédentaire de la viande et de la volaille avant de les déposer sur le barbecue.
- Il est recommandé de placer de la viande très grasse sur la plaque de cuisson.
- Ne réalisez pas de grillades sur les fl ammes.
Cuisson indirecte avec couvercle fermé
Dans le cas d'une cuisson indirecte, le couvercle est fermé et seuls les deux brûleurs extérieurs sont allumés. Placez un bac de récupération de graisse au centre sous la grille et positionnez les aliments à griller au-dessus. Ainsi, les aliments ne sont pas grillés directement, mais par convection dans l'ensemble du compartiment de cuisson avec le couvercle fermé.
L'on génère par conséquent une circulation d'air à l'intérieur du barbecue à gaz, ce qui permet de cuire indirectement les aliments.

L'appareil pourrait être endommagé à des températures supérieures à 350 °C. Ceci n'est pas couvert par votre garantie. Contrôlez régulièrement le processus de cuisson.
Après l'utilisation
Laissez votre barbecue continuer de brûler encore 5 minutes après la cuisson, afin de brûler la graisse et le jus excédentaires, etc., qui faute de quoi pourraient boucher les ouvertures des brûleurs.
Afin de préparer l'appareil pour la prochaine utilisation, tournez les boutons de régulation en position " • " et nettoyez les restes de graisse et d'aliments sur la surface de cuisson à l'aide d'une brosse à long manche.

Des pièces peuvent être très chaudes. Protégez vos mains au moyen de gants pour barbecue.
Si nécessaire, le couvercle peut rester ouvert pour cette méthode de cuisson.
- Éteignez les brûleurs une fois la cuisson terminée :
- Pressez le bouton rotatif de la vanne du brûleur respectif et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre sur "•".

Fermez l'arrivée de gaz sur la bouteille.
Une fois que le barbecue est entièrement refroidi, nettoyez-le et rangez-le.
À quel moment la viande ou les grillades sont-elles cuites ?
Contrôlez la température. La cuisson dépend de nombreux éléments, par ex. de l'épaisseur des aliments, de la température de départ, etc. En cas de doute, utilisez un thermomètre afin de vérifier la température à cœur. Ne vous fiez pas nécessairement aux temps de cuisson indiqués. Si vous utilisez un thermomètre à barbecue ou à viande, référez-vous à son mode d'emploi.
- En cas d'utilisation d'un thermomètre à viande, celui-ci devrait être inséré quelques secondes dans la viande avant de relever la température.
- Pour les steaks, les hamburgers mais aussi pour les rôtis, insérez le thermomètre latéralement dans la grillade, de façon à ce que la pointe atteigne le milieu de la grillade. Veillez à cette occasion à ce que le thermomètre ne touche pas d'os (les os sont plus chauds).
- Pour vérifier la température des volailles, insérez le thermomètre à l'endroit le plus épais du blanc ou de la cuisse. Ne touchez pas aux os. Les volailles sont cuites lorsque la température à cœur atteint 75 °C dans les blancs et 80 °C dans les cuisses.
- Retirez les rôtis ou les volailles du barbecue env. 5 minutes avant d'atteindre la température à cœur souhaitée. Laissez-les reposer 10 à 15 minutes de façon à ce que la viande conserve tout son jus. Les grillades continuent de cuire et peuvent par ailleurs être découpées plus facilement.
Temps de cuisson
Les indications suivantes concernant les morceaux, l'épaisseur, le poids et les temps de cuisson, sont des consignes générales et ne constituent en aucun cas des règles absolues. Les temps de cuisson dépendent de l'altitude, du vent, de la température extérieure et des degrés de cuisson souhaités.
Cuisez les steaks, les filets de poisson, les morceaux de volaille sans os et les légumes selon la méthode de cuisson directe en vous référant aux temps de cuisson indiqués dans le tableau ou jusqu'à ce que le temps de cuisson soit atteint, et tournez une fois les grillades au milieu du temps de cuisson.
Cuisez les morceaux de rôti, les morceaux de volaille avec os, les poissons entiers et les morceaux plus épais selon la méthode de cuisson indirecte en vous référant aux temps de cuisson indiqués dans le tableau. Vous pouvez aussi utiliser un thermomètre de cuisson qui affiche la température à cœur souhaitée. En l'absence d'indication, les temps de cuisson pour le bœuf correspondent à des cuissons à point (médium).

Une viande insuffisamment cuite peut occasionner de sérieuses atteintes à la santé !
Les indications de temps approximatives proviennent de différentes sources et se rapportent à la viande à la température du réfrigérateur. Si vous deviez utiliser des températures plus élevées, nous vous recommandons d'enduire la viande avec la sauce pour barbecue seulement dans les dernières 15 à 30 minutes du temps de cuisson, afin d'éviter un rôtissage trop important de la viande ou que celle-ci ne crame.
| Aliment à griller Epaisseur/poids | Temps de cuisson | Température | |
| Boeuf | |||
| Steak : New York, porterhouse, carré, T-Bone ou filet | 2 cm d'épaisseur 4 - 6 à chaleur directe et élevée | ||
| 4 cm d'épaisseur 10 - 14 min. à chaleur directe et élevée | |||
| 4 cm d'épaisseur 6 - 8 min. saisir puis laisser cuire | 8 - 10 minutes à chaleur indirecte et élevée | ||
| 5 cm d'épaisseur 14 - 18 min. à chaleur directe et | élevée | ||
| 5 cm d'épaisseur 6 - 8 min. saisir puis laisser cuire | 8 - 10 minutes à chaleur élevée | ||
| Bavette de flanchet 500 g à 700 g, | 2 cm d'épaisseur | 8 - 10 min. à chaleur directe et élevée | |
| Porc | |||
| Côtelette, avec ou sans os 2 cm d'épaisseur 6 - 8 min. à chaleur directe et élevée | |||
| 2,5 cm d'épaisseur 8 - 10 min. à chaleur directe et moyenne | |||
| Côtelette, porcelet | 0,45 kg-0,90 kg | 3-4 min. | à chaleur directe et faible |
| Côtes, travers | 0,9 kg-1,35 kg | 3-6 heures | à chaleur directe et faible |
| Côtes country avec os | 1,36 kg-1,81 kg | 1,5-2 heures | à chaleur directe et moyenne |
| Volaille | |||
| Filet de poulet sans peau ni os | 170 g-230 g | 8-12 min. | à chaleur directe et moyenne |
| Filet de poulet sans peau ni os | 120 g | 8-10 min. | à chaleur directe et élevée |
| Poitrine de poulet avec os | 280 g-350 g | 30-40 min. | à chaleur moyenne |
| Morceaux de poulet avec os dans la cuisse | 30-40 min. | à chaleur moyenne | |
| Ailes de poulet | 50 g-80 g | 18-20 min. | à chaleur directe et moyenne |
| Poulet entier | 1,2 kg-1,8 kg | 45-90 min. | à chaleur moyenne |
| Dinde entière, sans farce | 4,5 kg-5,5 kg | 2,5-3,5 heures | à faible chaleur |
| 5,5 kg-7,0 kg | 3,5-4,5 heures | à faible chaleur | |
| Poissons et fruits de mer | |||
| Filet ou tranche de poisson | pour 1 cm | 3-5 min. | à chaleur directe et élevée |
| pour 2,5 cm | 8-10 min. | à chaleur directe et élevée | |
| Poisson entier | 500 g | 15-20 min. | à chaleur moyenne |
| 1,5 kg 30 - 45 min. à chaleur moyenne | |||
| Légumes | |||
| Maïs en carotte | 10-15 min. | à chaleur directe et moyenne | |
| Champignons:Shiitake ou champignon / Portabella | 8 - 10 min.10 - 15 min. | à chaleur directe et moyenne /à chaleur moyenne | |
| Moitié d'oignon /en rondelles | 1,0 cm d'épaisseur 8 - 10 min.35 - 40 min. | à chaleur directe et moyenne /à chaleur moyenne | |
| Pommes de terre : en morceau /en rondelles | 1,0 cm d'épaisseur 12-14 min.45 - 60 min. | à chaleur directe et moyenne /à chaleur moyenne | |
Entretien, nettoyage et rangement

En cas d'encrassement : faites chauffer le barbecue pendant env. 10 à 15 minutes à pleine puissance.
Laissez-le ensuite refroidir.
Assurez-vous que la grille soit entièrement refroidie, avant de commencer le nettoyage à fond.
- Retirez la grille du barbecue et la pièce de recouvrement.
- Nettoyez le corps avec un produit de nettoyage doux et de l'eau. Rincez soigneusement à l'eau claire et séchez la surface.
- Pour nettoyer la grille du barbecue, éliminez simplement les dépôts avec la brosse de nettoyage pour barbecue RÖSLE ou une brosse en acier inoxydable tendre. Essuyez ensuite avec un chiffon humide.
- Séchez le barbecue après chaque nettoyage en profondeur en le faisant chauffer à la puissance maximale.
- Afin de garantir une longue durée de vie de votre barbecue, après être entièrement refroidi nous vous recommandons de recouvrir le barbecue avec une housse de recouvrement RÖSLE adaptée, pour le protéger contre les influences environnementales. Pour empêcher l'humidité résiduelle, retirez la housse de recouvrement après la pluie.
- N'utilisez en aucun cas pour le nettoyage de la grille des produits de polissage ou des vernis pour acier inoxydable abrasifs, des nettoyants pour four, des produits de nettoyage abrasifs (nettoyants pour cuisine), des produits de nettoyage acidifères ou des éponges à gratter.
- Aucun nettoyant ou aucune eau ne doit parvenir dans les ouvertures du brûleur.
- Contrôlez toutes les parties d'amenée de gaz, valves, tuyaux, etc. après avoir remplacé la bouteille de gaz, au minimum une fois par an et après chaque longue période d'inutilisation.
- Contrôlez régulièrement le bon assemblage des raccords vissés, ainsi que le bon maintien et la mobilité des roulettes.
- Si vous n'utilisez pas le barbecue pendant une longue période, procédez à un contrôle d'étanchéité avant de le réutiliser.
Nettoyage de la trémie d'écoulement et du bac de récupération de graisse

La trémie d'écoulement et le bac de récupération de graisse doivent être nettoyés régulièrement ; nous recommandons de nettoyer la grille après chaque utilisation. Si vous n'effectuez PAS cette opération, la graisse et l'huile accumulées peuvent occasionner un feu à l'intérieur de votre barbecue à gaz ! Un nettoyage plus fréquent peut s'avérer nécessaire en fonction de l'utilisation. Votre garantie est annulée en cas de feu déclenché par des restes de graisse et d'huile.
- Retirez la trémie d'écoulement avec le bac de récupération de graisse. Une accumulation de graisse trop importante représente un risque d'incendie. Ne couvrir en aucun cas le chambre du barbecue avec une feuille en aluminium ou du sable.
- Eliminez la graisse excessive, nettoyez le bac de récupération de graisse et la trémie d'écoulement avec de l'eau savonneuse chaude et rincez-les avec de l'eau claire.
Nettoyage des brûleurs
Les brûleurs peuvent se boucher du fait de graisse, de jus et de marinades excédentaires, notamment après une longue cuisson. Si cela est le cas, retirez les brûleurs
- Nettoyez avec de l'eau chaude et du produit de nettoyage.
- Assurez-vous que les ouvertures des brûleurs ne sont pas bouchées.
- Rincez-les avec de l'eau, séchez-les et remettez-les en place dans le barbecue à gaz.
- Allumez-les immédiatement, afin d'empêcher la rouille et l'érosion.
- Appliquez un peu d'huile, si le barbecue à gaz n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Démontage des brûleurs
• Assurez-vous que le barbecue à gaz est éteint et entièrement refroidi
- Assurez-vous que tous les régulateurs de vanne se trouvent en position "•" et que la bouteille de gaz soit également fermée.
- Retirez la grille du barbecue.
- Retirez les répartiteurs de chaleur.
- Retirez le clip sur la face arrière.
- Poussez le brûleur à l'arrière droit et faites le glisser en direction des vannes. Soulevez ensuite le brûleur et retirez-le.
- Nettoyez le brûleur comme décrit.
- La remise en place s'effectue dans l'ordre inverse.
Hiver
Pendant les mois d'hiver, le barbecue devrait être stocké dans un local sec et protégé.
Nettoyez et séchez les grilles du barbecue et enduisez-les avec du saindoux ou de l'huile pour aliments, afin de l'empêcher de rouiller. Emballez les grilles du barbecue dans du papier et stockez-les dans un endroit sec et bien ventilé.
- En cas de questions ou de doutes, contactez votre fournisseur de gaz ou votre revendeur.
- Huilez régulièrement les pièces métalliques (p. ex. charnière).
- Après une longue période d'inutilisation ou au moins une fois pendant la saison des grillades, vérifiez que le tuyau ne présente pas de pliure, de déchirure, ni aucun autre endommagement. Un tuyau à gaz endommagé doit immédiatement être remplacé.

- Première utilisation après stockage
1 Lorsque vous remettez le barbecue en service au début de la nouvelle saison ou après une période prolongée :
- Relisez scrupuleusement le mode d'emploi.
- Contrôlez l'absence de défauts au niveau des ouvertures des vannes de gaz, des tubes des brûleurs et des raccords.
- Contrôlez si tous les brûleurs sont fixés correctement.
- Contrôlez si la bouteille de gaz est remplie.
- Contrôlez si le barbecue à gaz présente d'éventuels endroits non étanches, au moyen d'une solution d'eau savonneuse.
- Tournez tous les régulateurs (vannes) en position "•" et raccordez le gaz. Assurez-vous avant l'utilisation que toutes les grilles du barbecue et plaques chauffantes sont propres.
- En respectant ces conseils, vous profiterez longtemps de votre barbecue à gaz RÖSLE.
Endroits non étanches
Dans le cas d'appareils de plein-air en acier, il faut compter de temps en temps avec un peu de rouille sur la surface. Si votre barbecue est toujours recouvert, propre et sec, alors vous avez déjà beaucoup contribué à la prévention contre la rouille.
Quelques conseils :
- Les surfaces du barbecue (y compris le répartiteur de chaleur) devraient être nettoyées et séchées après utilisation, particulièrement après la cuisson avec des marinades. Les surfaces du barbecue devraient être enduites avec de l'huile après utilisation.
- Ne laissez pas votre barbecue dehors sous la pluie.
- Ne stockez pas votre barbecue lorsqu'il est humide. Séchez-le tout d'abord soigneusement.
- Retirez régulièrement la housse, aussi bien en été qu'en hiver, afin d'aérer le barbecue et que l'humidité accumulée puisse être éliminée.
- Une légère rouille de surface peut être éliminée simplement à l'aide d'un chiffon imbibé de vinaigre de vin blanc (ou d'une feuille en aluminium) ou avec un produit anti-rouille d'usage dans le commerce.
- Vous pouvez retoucher les parties émaillées avec un peu de peinture, afin de recouvrir la surface métallique nue.
| Problème Solution | |
| Pas d'allumage, pas de flamme, défaut du brûleur | Vérifiez si l'arrivée de gaz sur la bouteille de gaz est ouverte.Assurez-vous que la bouteille contient suffisamment de gaz.Le tuyau de gaz est-il plié ? Redressez le tuyau.Vérifiez si des étincelles passent de l'électrode au brûleur.Le brûleur peut-il être allumé avec une allumette longue ? Contrôlez le système d'allumage ! |
| Le barbecue ne fonctionne pas correctement | STOP, fermez la bouteille de gaz et tournez toutes les vannes sur "•" !Ne PAS fumerContrôlez tous les raccords de gazAttendez 3 minutes jusqu'à ce que le gaz accumulé se soit dissipé et répétez le processus d'allumage |
| Les brûleurs ne se trouvent pas exactement au-dessus des orifices de sortie :Positionnez les brûleurs exactement au-dessus des orifices de sortieLa conduite de gaz est bouchée :Retirez le tuyau de gaz du barbecue. Ouvrez la bouteille de gaz seulement pendant une seconde, afin d'éliminer un éventuel colmatage dans le tuyau. Refermez la bouteille de gaz après une seconde et remontez le tuyau de gaz sur le barbecue.Orifices de sortie obstrués :Retirez les brûleurs, comme décrit ci-dessus. Contrôlez les ouvertures des vannes de gaz ; éliminez les éventuels résidus à l'origine du colmatage à l'aide d'un mince fil métallique. Repositionnez les brûleurs au-dessus des orifices de sortie et testez si les brûleurs fonctionnent à présent à nouveau de façon irréprochable.Contrôlez régulièrement le brûleur, afin de s'assurer qu'il soit exempt d'insectes et d'araignées qui pourraient colmater ou entraver le flux de gaz. Assurez-vous que les tubes de Venturi du brûleur soient soigneusement nettoyés, de façon à ce qu'il n'y ait pas d'obstacles. Nous recommandons l'utilisation d'une brosse pour tubes pour le nettoyage des tubes de Venturi. | |
| Pas de formation d'étincelle | La distance entre le brûleur et l'électrode doit uniquement être de 5–8 mm.Nettoyez et réajustez le cas échéant l'électrode. |
| Les flammes des brûleurs sont irrégulières | Les brûleurs sont-ils nettoyés ? Nettoyez les brûleurs. Retirez les résidus. Aucun nettoyant ou aucune eau ne doit parvenir dans les ouvertures du brûleur. |
| Des jets de flamme se produisent | Le cas échéant, vous n'avez pas assez préchauffé le barbecue. Préchauffez le barbecue pendant env. 15 minutes avec tous les brûleurs.Nettoyez les grilles du barbecue, le bac de récupération, etc., de façon à ce qu'ils soient exempts de résidus de graisse. |
| L'aliment à cuire colle à la grille du barbecue. | Votre température de cuisson est trop basse. Attendez par conséquent quelques minutes avant de le retourner, de façon à ce qu'il soit grillé correctement. |
| Défaut d'étanchéité | Fermez la bouteille de gaz.Ventilez l'environnement, afin que le gaz accumulé puisse entièrement se dissiper.Contrôlez toutes les pièces de raccordement.S'il existe un endroit non étanche, posez la bouteille de gaz debout à un endroit dégagé.Tenez-vous éloigné du gaz ou du gaz liquéfié s'échappant éventuellement de la bouteille de gaz.Respectez une distance minimale de 20 mètres entre la bouteille de gaz et des sources d'inflammation, des appareils électriques, des feux à éclat, des machines ou des moteurs.Veillez à une circulation maximale de l'air afin que le gaz qui s'accumule s'évapore. |
| La Primezone (en option) "s'allume un court instant" pendant le fonctionnement. Le brûleur émet un bruit de "sifflement" fort, suivi d'un grésillement continu, puis s'arrête de chauffer. | La céramique est surchargée de graisse de cuisson et de dépôts. Les raccords sont bouchés. Le brûleur surchauffe en raison d'une ventilation insuffisante (la surface du barbecue est en grande partie recouverte de casseroles ou de pots).Apparition de fissures ou de craquelures sur la surface céramique.Le joint de la surface céramique n'est pas étanche.Arrêter le brûleur et le laisser refroidir pendant au moins deux minutes. Réallumer le brûleur et le laisser fonctionner pendant au moins cinq minutes à haute flamme ou jusqu'à ce que les surfaces céramiques chauffent uniformément.S'assurer que pas plus de 75 % de la surface du barbecue ne soit recouverte par des ustensiles de cuisson ou des accessoires. Arrêter le brûleur et le laisser refroidir pendant au moins deux minutes, puis le rallumer.Laisser refroidir le brûleur et l'examiner avec soin afin de déceler d'éventuelles fissures. Si vous devriez constater des fissures, contactez un revendeur autorisé afin de commander une Primezone de remplacement. |
| Problème Solution | |
| Problème non mentionné ici | Contactez votre revendeur spécialisé. Contactez-nous à l'adresse reklamation@roesle.de |
| Danger ! | Ne pas recouvrir la trémie de fond avec une feuille en aluminium !Si la trémie de fond est "encrassée", les graisses ne peuvent pas s'écouler dans le bac de récupération de graisse. Nettoyez la trémie de fond |
| Feu d'appareil | Si un feu se déclenche à l'intérieur de l'appareil, fermez la bouteille de gaz. Eteignez le feu à l'aide d'un chiffon humideSi la bouteille de gaz brûle ou si vous ne pouvez pas atteindre la vanne et la fermer : appelezimmédiatementles pompiers !Dirigez une tuyau d'arrosoir de jardin au milieu de la bouteille de gaz, afin de la refroidir, mais n'éteignez en aucun cas les flammes avec de l'eau. Tant que le gaz brûle, il ne peut pas former de flaques et exploserFaites évacuer l'environnementRemarque :La plupart des feux à l'intérieur de barbecues à gaz sont déclenchés par une accumulation de graisse et d'huile ou parce que les raccords de gaz n'ont pas été contrôlés régulièrement et correctement. Pensez à observer les instructions du fabricant concernant le nettoyage et le raccordement des éléments.InsectesDu fait de la présence d'araignées et d'autres insectes, des toiles d'araignée ou des nids d'insectes peuvent se trouver occasionnellementdans les tubes des brûleurs. Ils peuvent entraver l'écoulement du gaz et déclencher un feu. Ceci est désigné par le terme de "flashback" et peut occasionner de sérieux endommagements du barbecue à gaz et mettre en danger l'environnement. Il est recommandé de contrôler et de nettoyer régulièrement les tubes des brûleurs. |
Garantie
L'ensemble des produits RÖSLE est soumis, de la conception à la production en série, à de nombreuses étapes de planifications et de tests. Lors de la fabrication, nous utilisons exclusivement des matériaux et des matières premières de haute qualité, ainsi que les méthodes les plus modernes de garantie de la qualité. C'est uniquement de cette façon que nous pouvons être sûrs d'offrir aux clients RÖSLE la qualité qu'ils en attendent et des produits dont ils pourront profiter durant de nombreuses années.
Si, contre toute attente, un article ne devait pas respecter ces exigences, la période de garantie est de 2 ans: Ceci sous réserve que l'article soit assemblé et utilisé conformément aux instructions jointes. RÖSLE est libre d'exiger un justificatif d'achat (conservez par conséquent la facture ou la quittance).
La garantie limitée n'est valable que pour la réparation ou le remplacement de pièces qui s'avèrent défectueuses lors d'un usage normal. Si RÖSLE confirme l'état défectueux et accepte la réclamation, RÖSLE réparera ou remplacera gratuitement la/les pièce(s) concernée(s). Si vous devez renvoyer une pièce défectueuse, vous devrez avancer les frais de port pour que RÖSLE puisse vous renvoyer gratuitement la pièce réparée, voire la nouvelle pièce.
Cette garantie limitée ne s'applique pas en cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement dus à un accident, un mauvais usage, une utilisation incorrecte, une modification, une fausse application, un feu de graisse, une force majeure, un dommage arbitraire, un assemblage incorrect ou une maintenance et un entretien incorrects. Par ailleurs, la garantie n'est pas valable si les travaux d'entretien et de nettoyage courants ne sont pas régulièrement effectués. De même, une détérioration de l'état ou un endommagement en raison de conditions météorologiques extrêmes, telles que grêle, tremblements de terre ou bourrasques de vent, ainsi que la corrosion ou les altérations des couleurs en raison de d'influence de chaleur ou de produits de nettoyage abrasifs et chimiques, des écaillages de pièces et de composants revêtus de porcelaine qui sont utilisés lors de l'installation du barbecue à gaz, ainsi que les effets dus à de l'air salin, ne sont pas couverts par cette garantie.
En cas d'installation de pièces de rechange d'autres fabricants, la présente garantie est annulée.
Des garanties justement impliquées de qualité marchande et de qualification sont limitées aux périodes de garantie expressément citées dans la présente garantie. Dans certaines circonscriptions judiciaires, de telles limitations concernant la durée de validité d'une garantie impliquée ne sont pas autorisées, cette limitation ne vous concerne donc peut-être pas.
RÖSLE se dégage de toute responsabilité concernant tout dommage particulier, indirect ou consécutif. Dans certaines circonscriptions judiciaires, une exclusion ou une limitation relative à des dommages consécutifs n'est pas autorisée, cette limitation ne vous concerne donc peut-être pas.
Pour les dommages dus à l'application et à l'usage de produits RÔSLE sur d'autres produits en raison d'une utilisation ou d'un montage incorrects, ou par ex. d'une maladresse, aucune responsabilité ne sera prise.
RÖSLE n'autorise aucune personne ni aucune entreprise à endosser en son nom une quelconque obligation ou responsabilité relative à la vente, au montage, à l'utilisation, au démontage, à la reprise ou à l'emploi de ses produits. De telles représentations ne sont pas obligatoires pour RÖSLE.
Mise au rebut

Votre nouvel appareil vous est livré protégé par un emballage. Tous les matériaux d'emballage utilisés sont écologiques et recyclables. Aidez-nous en les éliminant dans le respect de l'environnement. Votre revendeur spécialisé ou votre commune de résidence vous fournira toutes les informations utiles concernant la mise au rebut.

Ne laissez pas l'emballage à la portée d'enfants.
Risque d'étouffement avec les fi lms et les autres matériaux d'emballage.

Les appareils usagés ne sont pas dénués de valeur. Une élimination des déchets respectueuse de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Renseignez-vous à la mairie ou à la commune de votre ville sur les possibilités offertes pour éliminer votre appareil correctement et en respectant l'environnement. Les matériaux sont recyclables selon leur marquage.
Maniement des piles

Conservez les piles hors de portée des enfants. Les enfants pourraient les porter à la bouche et les avaler. Cela pourrait entraîner des blessures graves. Dans ce cas, contactez immédiatement un médecin !
Rangez par conséquent les piles et la télécommande hors de portée des enfants en bas âge.
Les piles normales ne doivent pas être chargées, ni réactivées par d'autres moyens, ni démontées, ni chauffées, ni jetées au feu (risque d'explosion !).
Remplacez à temps des piles faiblement chargées. Nettoyez les contacts de la pile et ceux de l'appareil avant de mettre en place les piles.
Si la pile est mal insérée, il existe un risque d'explosion !
Ne tentez pas de recharger la pile, ni de la démonter, de la faire chauffer à une température supérieure à 100°C ou de la faire brûler.
Jetez immédiatement les piles usagées. Remplacez la pile uniquement par une pile du même type, portant la même référence
Attention!
N'exposez pas les piles à des conditions extrêmes. Ne les posez pas sur des radiateurs et ne les exposez pas directement au soleil !
Les piles usagées ou endommagées en contact avec la peau peuvent provoquer des blessures.
Utilisez dans ce cas des gants de protection adaptés. Nettoyez le compartiment de la pile à l'aide d'un chiffon sec.
Remarque importante pour la mise au rebut :
Les piles peuvent contenir des substances toxiques pouvant nuire à la santé et polluer l'environnement.
Les piles sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers ordinaires.
Veuillez vous informer au sujet des réglementations locales relatives à la mise au rebut appropriée des piles, car seule une mise au rebut correcte permet de protéger l'environnement et la santé humaine contre d'éventuelles conséquences négatives.
Vous trouverez ce sigle sur des piles contenant des substances nocives :

Service après-vente et contact
Notre service-clients est joignable de lundi à vendredi entre 8h00 et 18h00 pour toutes questions, suggestions et réclamations. Lors de la prise de contact, gardez prêt les indications et les documents suivants :
- Preuve d'achat
- Photos du défaut présumé
- Numéro de série du produit
Téléphone : +49 8342 912-270 Télécopie : + 49 8342 912-190
Page d'accueil Internet : www.roesle.de
Caractéristiques techniques
| BBQ Station | |||
| Modèle Videro G3 Videro G4 Videro G6 | |||
| Noir / acier inoxydable Noir / acier inoxydable Noir / acier inoxydable | |||
| Equipement | |||
| Foyer En porcelaine émaillée | |||
| Primezone | # | - Intégrée, surface du barbecue | |
| Thermomètre de couvercle | ✓60° - 350°C (±10°C) | ✓60° - 350°C (±10°C) | ✓60° - 350°C (±10°C) |
| Grille de cuisson Fonte de fer, émaillée Fonte de fer, émaillée Fonte de fer, émaillée | |||
| Répartiteur de chaleur Acier, émaillé Acier, émaillé Acier, émaillé | |||
| Tôle de récupération de graisse | ✓ ✓ | ✓ | |
| Roues à bonne mobilité avec frein | ✓ ✓ | ✓ | |
| Zone de grillade | |||
| Surface de grillade en cm2 | 2700 | 3100 | 4162 |
| Zone de cuisson, en cm | 60 x 45 | 70 x 45 | 92,5 x 45 |
| Surface de maintien au chaud en cm2 | 960 | 1120 | 1480 |
| Zone de maintien au chaud en cm | 60 x 16 | 70 x 16 | 92,5 x 16 |
| Dimensions et poids | |||
| Largeur en cm | 127 | 138 | 157 |
| Profondeur en cm | 60 | 60 | 60 |
| Hauteur avec couvercle fermé, en cm | 118 | 118 | 118 |
| Hauteur de travail grille de barbecue, en cm | 90 | 90 | 90 |
| Poids approx., en kg | 41 | 46 | 60 |
| Indicatif pays AT, CH, DE | |||
| Référence de l'article | 25305 / 25301 / 25512 | 25307 / 25303 | 25312 / 25313 |
| Catégorie | I3B/P(50) | ||
| Type de gaz | Butane (G30) / Propane (G31) : 50 mbar | ||
| Buse brûleur latéral en mm | 0,75 | 0,75 | 0,75 |
| Buse brûleur principal en mm | 0,81 | 0,81 | 0,81 |
| Indicatif pays BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU | |||
| Référence de l'article | 25304 / 25302 | 25308 / 25306 | 25316 |
| Catégorie | I3B/P(30) | ||
| Type de gaz | Butane (G30) / Propane (G31) : 30 mbar | ||
| Buse brûleur latéral en mm | 0,88 | 0,88 | 0,88 |
| Buse brûleur principal en mm | 0,92 | 0,92 | 0,92 |
| Brûleur | |||
| CE | 2575-19 | ||
| Brûleur | 3 | 4 | 6 |
| Puissance du brûleur latéral, en kW | 3,0 | 3,0 | 3,0 |
| Puissance Primezone en kW | - | - | 3,5 |
| Puissance brûleur principal en kW | 3 x 3,5 | 4 x 3,5 | 6 x 3,5 |
| Puissance totale en kW | 13,5 | 17,0 | 24,0 |
| Consommation totale g/h | 981 | 1235 | 1744 |
| Système d'allumage brûleur principal | Allumage piézo-électrique, système "Jet Flame" | ||
| Système d'allumage de la Primezone | - | Allumage piézo-électrique, système "Jet Flame" | |
| Système d'allumage brûleur latéral | Allumage piézo-électrique, système "Jet Flame" | ||
| Poids de remplissage max. de la bouteille de gaz en kg (dans l'espace de rangement) | 5,0 | ||
| Pile éclairage à LED | 4x 1,5 V CC - type AA R6 | ||
| Pile allumage Primezone | - | 1 x 1,5 V DC - type AA R6 | |
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
Les mesures sont approximatives.
| BBQ Station | |||
| Modèle Videro G3-S Videro G4-S Videro G6-S | |||
| Noir / acier inoxydable Noir / acier inoxydable Noir / acier inoxydable | |||
| Equipement | |||
| Foyer En porcelaine émaillée | |||
| Primezone Table latérale gauche Table latérale gauche | Intégrée, surface du barbecue | ||
| Thermomètre de couvercle | √60° - 350 °C (± 10 °C) | √60° - 350 °C (± 10 °C) | √60° - 350 °C (± 10 °C) |
| Grille de cuisson Fonte de fer, émaillée Fonte de fer, émaillée Fonte de fer, émaillée | |||
| Répartiteur de chaleur Acier, émaillé Acier, émaillé Acier, émaillé | |||
| Tôle de récupération de graisse | √ | √ | √ |
| Roues à bonne mobilité avec frein | √ | √ | √ |
| Zone de grillade | |||
| Surface de grillade en cm2 | 2700 | 3100 | 4162 |
| Zone de cuisson, en cm | 60 x 45 | 70 x 45 | 92,5 x 45 |
| Surface de maintien au chaud en cm2 | 960 | 1120 | 1480 |
| Zone de maintien au chaud en cm | 60 x 16 | 70 x 16 | 92,5 x 16 |
| Dimensions et poids | |||
| Largeur en cm | 127 | 138 | 157 |
| Profondeur en cm | 60 | 60 | 60 |
| Hauteur avec couvercle fermé, en cm | 118 | 118 | 118 |
| Hauteur de travail grille de barbecue, en cm | 90 | 90 | 90 |
| Poids approx., en kg | 43 | 48 | 70 |
| Indicatif pays AT, CH, DE | |||
| Référence de l'article | 25503 / 25504 / 25617 / 25623 / 25634 | 25507 / 25508 / 25616 / 25615 / 25624 | 25510 / 25511 / 25627 / 25630 / 25626 |
| Catégorie | I_3 B/P(50) | ||
| Type de gaz | Butane (G30) / Propane (G31) : 50 mbar | ||
| Buse brûleur latéral en mm | 0,75 | 0,75 | 0,75 |
| Buse brûleur principal / Primezone en mm | 0,81 | 0,81 | 0,81 |
| Indicatif pays BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU | |||
| Référence de l'article | 25505 | 25509 | |
| Catégorie | I_3 B/P(30) | ||
| Type de gaz | Butane (G30) / Propane (G31) : 30 mbar | ||
| Buse brûleur latéral en mm | 0,88 | 0,88 | 0,88 |
| Buse brûleur principal / Primezone en mm | 0,92 | 0,92 | 0,92 |
| Brûleur | |||
| CE | 2575-19 | ||
| Brûleur | 3 | 4 | 6 |
| Puissance du brûleur latéral, en kW | 3,0 | 3,0 | 3,0 |
| Puissance Primezone en kW | 3,5 | 3,5 | 3,5 |
| Puissance brûleur principal en kW | 3 x 3,5 | 4 x 3,5 | 6 x 3,5 |
| Puissance totale en kW | 17,0 | 20,5 | 27,5 |
| Consommation totale g/h | 1235 | 1498 | 2007 |
| Système d'allumage brûleur principal | Allumage piézo-électrique, système "Jet Flame" | ||
| Système d'allumage de la Primezone | Allumage électronique | ||
| Système d'allumage brûleur latéral | Allumage piézo-électrique, système "Jet Flame" | ||
| Poids de remplissage max. de la bouteille de gaz en kg (dans l'espace de range-ment) | 11 | 11 | 11 |
| Pile éclairage à LED | 4 x 1,5 V CC - type AA R6 | ||
| Pile allumage Primezone | 1 x 1,5 V DC - type AA R6 | ||
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles pour le barbecue. D'autres accessoires sont disponibles sur le site www.roesle-bbq.de.
Accessoires d'appareil
![]() | 25309 | Housse de recouvrement station BBQ Videro G3 | ![]() | 25318 | Housse de recouvrement station BBQ Videro G6 |
![]() | 25031 | Gants en cuir pour barbecue | ![]() | 25311 | Plaque de barbecue Videro G3/G4 |
![]() | 25310 | Housse de recouvrement station BBQ Videro G4 | ![]() | 25319 | Plaque de barbecue Videro G6 |
Accessoires pour barbecue
![]() | 25050 Retourneur pour barbecue |
![]() | 25053 Brosse de nettoyage spéciale barbecue |
![]() | 25054 Pince à grillade 40 cm |
![]() | 25056 Pinceau à marinade barbe-cue |
![]() | 25057 Pelle à poisson barbecue |
![]() | 25063 Spatule pour barbecue |
![]() | 25061 Pince à grillade courbée |










Inhoud
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE .....84
Beoogd gebruik: 84
Gevaren 85
Nous vous souhaitons bonne continuation avec votre nouveau barbecue RÖSLE. Votre équipe RÖSLE de Marktoberdorf
Notice Facile












