Rösle BBQ Station Videro G3S - Barbecue

BBQ Station Videro G3S - Barbecue Rösle - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BBQ Station Videro G3S Rösle in formato PDF.

📄 140 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Rösle BBQ Station Videro G3S - page 110
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Questions des utilisateurs sur BBQ Station Videro G3S Rösle

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Barbecue in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BBQ Station Videro G3S - Rösle e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BBQ Station Videro G3S del marchio Rösle.

MANUALE UTENTE BBQ Station Videro G3S Rösle

1. Chiuderel'alimentazionedelgassullabombola.

2. Spegneretutteleammelibereeruotarelevalvolesu«•».

3. Aprire il coperchio.

4. Mantenere una certa distanza dall'apparecchio e informare immediatamente i vigili del

fuoco se si continua a sentire odore di gas. I gas che fuoriescono possono causare incendi o esplosioni che possono portare a seri danni a persone, a incidenti mortali e a danni a cose Indice

Attenersi alle indicazioni fornite di seguito per escludere rischi per la sicurezza, evitare danni all'apparecchio e contribuire alla tutela ambientale. Leggere attentamente tutte le indicazioni di sicurezza prima di montare e utilizzare il barbecue e conservarle per eventuali dubbi in futuro. Seguire tutti gli avvisi eleindicazioniforniteinquesteistruzioniperl'uso.Ilproduttorenonsiassumealcunaresponsabilitàper danni derivanti da un uso non conforme e dal mancato rispetto delle disposizioni di sicurezza.Rispettare tutte le indicazioni delle presenti istruzioni per l'uso. Nelle presenti istruzioni per l'uso, l'apparecchio viene denitobarbecue. Osservareiseguentipittogrammi: Attenzionepericolo!Sesiritrovaquestosimboloall'internodelleistruzioniperl'uso,ènecessario prestarvi particolare attenzione. Attenzioneallesupercicalde!Pericolodiustioniacausadisupercicalde. Indossare sempre i guanti di protezione ( DINEN407)

Importanti indicazioni e spiegazioni a cui prestare attenzione e che richiamano l'attenzione su parti- colari funzioni o consigli utili. Lamancataosservanzadiquesteindicazionidisicurezzaedellemisureprecauzionalipotrebbecausarein- cendi o esplosioni e conseguenti gravi lesioni o danni alle cose. La sicurezza prima di tutto! Qualsiasi operatore è tenuto a conoscere il processo di accensione. I bambini non devono azionare il barbe- cue. È necessario attenersi in modo preciso alle istruzioni di montaggio. Un montaggio non conforme può causaresituazionidipericolo.Tenerel'apparecchiolontanodamaterialiinammabiliquandoèinfunzione. Non posizionare mai il barbecue o le bombole di gas in spazi chiusi senza aerazione. Il barbecue deve essere utilizzato esclusivamente all'aperto e deve essere posizionato a una distan- za di sicurezza di almeno 1,5 metridaoggettiinammabili. Attenzione alle bombole del gas! Caricaresull'appositoporta-bombolasoltantobomboleconunpesomassimodi5kg(inopzione:Videro G3-S,G4-S,G6-S:11kg,vedereleistruzionidimontaggio.Lalunghezzamassimadeltubodelgasnondeve superare1,5metri! Assicurarsichenonsianopresenticollegamentiavitenonstagni: Prima della messa in funzione e dopo ogni sostituzione della bombola eseguire il «controllo della te- nuta». Dopo l'uso, chiudere l'alimentazione del gas sulla bombola. Nonesporrelebomboledelgasaunatemperaturadipiùdi50°Cenonstoccaremaiinunospaziochiusooin uno scantinato. Attenersi e seguire le norme di sicurezza indicate sulle bombole del gas utilizzate. Durante il trasporto, montare sempre il cappuccio di sicurezza della bombola del gas. Utilizzo conforme alle disposizioni: Il barbecue a gas deve essere impiegato per grigliare con gas per la preparazione di alimenti destinati alla griglia.Qualunquealtroutilizzononèpermessoepuòrisultarepericoloso.Èvietatoanchel'utilizzodel barbecue come camino. ATTENZIONE: I pezzi a portata di mano possono essere molto caldi. Tenere lontani i bambini! DURANTE L'UTILIZZO, NON LASCIARE IL BARBECUE INCUSTODITO. Utilizzare il barbecue RÖSLE solo come descritto.112 Italiano Indicazioni di pericolo Leggere le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio! Nella cottura alla griglia esiste un elevato pericolo di incendio. Nell'eventualità di un incidente tenere a portata di mano un estintore( classe F ). Dopo l'uso, chiudere l'alimentazione del gas sulla bombola. Non depositare bombole di scorta vuote o piene sotto o vicino al barbecue. Tenere il tubo del gas e il cavo elettrico lontani da parti calde. Evitare inutili torsioni del tubo del gas. Primadiqualsiasiutilizzovericarecheiltubodelgasnonpresentifessure,schiacciamenti,usuraedan- ni di altro tipo. In caso di danni o se richiesto dalle leggi nazionali, sostituire il tubo del gas. Non accendere mai il barbecue a gas con la cappa o il coperchio chiusi. Non chinarsi mai sul barbecue durante l'accensione. Noneffettuaremodichesull'apparecchio. Nonutilizzareliquididiaccensione.L'apparecchiodisponediunmeccanismodiaccensioneinterno! ATTENZIONE! Non lasciare bambini e animali nelle vicinanze di un barbecue acceso senza il controllo di un adulto. Nontrasportarel'apparecchioquandoèinfunzione. Per motivi di sicurezza indossare sempre i guanti da barbecue. Dopol'usochiuderel'alimentazionedelgassullabombolaecontrollareseleammesisonoestinte. Indicazioni di pericolo in relazione al gas Dopo la cottura interrompere sempre l'alimentazione di gas dalla bombola eportarelamanopoladellavalvoladelgassempreinposizione«•». Durante la sostituzione della bombola fare attenzione a che la manopola dellavalvoladelgassitroviinposizione«•»echel'alimentazionedigas alla bombola sia chiusa. IMPORTANTE:nellevicinanzenondevonoessercifontidiaccensione. Dopo l'allacciamento di una nuova bombola, controllare i componenti di collegamentosecondoleistruzioni«Controllodellatenuta». Se sussiste il sospetto di componenti non ermetici, chiudere l'alimentazione di gas sulla bombola e impostare la manopola della valvola del gas in posizi- one«•». Far controllare i pezzi che trasportano il gas in un negozio specializzato. Se il tubo del gas appare danneggiato o logorato, provvedere alla sua immediata sostituzione. Il tubo non deve presentare pieghe e fessure. Non dimenticare di chiudere l'alimentazione di gas e di ruotare la mano- poladellavalvoladelgasinposizione«•»primadirimuovereilessibile. Sostituire il tubo e la valvola di pressione del gas ogni 2-3 anni. Si deve garantire che le aperture di aerazione del ripostiglio bombole del gas non vengano chiuse. Non ap- portarenessunamodicaalregolatoredelgas,aldispositivodiaccensione,albruciatoreoadaltrepartidel barbecue. Se si sospetta un malfunzionamento, rivolgersi a un tecnico specializzato. Il tubo del gas e il regolatore di pressione devono essere montati conformemente alle disposizioni (secondo le istruzioni di montaggio allegate). Se non viene raggiunta la massima temperatura e si sospetta un intasamento dell'alimentazione del gas, ri- volgersi a un negozio specializzato. Utilizzare il barbecue soltanto su pavimentazioni ben salde e sicure. Durante l'utilizzo non posizionare mai ilbarbecuesulegnooaltresuperciinammabili. Tenerel'apparecchiolontanodamaterialiinammabiliquandoèinfunzione. Se durante l'inverno si lascia il barbecue in un ambiente chiuso, è assolutamente necessario rimuovere la bombola. Quest'ultima deve essere sempre conservata in un ambiente ben ventilato non accessibile ai bam- bini.113 Italiano Dimensioni massime della bombola Incasodiposizionamentonelporta-bombola: Montaggio del tubo essibile e del regolatore di pressione IlregolatoredipressionedeveessereconformeaglistandardEN16436 o EN16129nellaversionecorrentenonchéalledisposizioninazionali. A) Fissareilraccordodeltuboessibile-perGermania,Austria,Sviz- zera Isingolielementidelcollegamentomultiplovengonossaticonuna lettaturaesterna¼“BSP. Utilizzareunachiaveperadattaretuboessibileeregolatoredipres- sione al barbecue a gas. Attenzione! Non stringere eccessivamente i pezzi di collegamento. B) Montaggio del tubo – per BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT,

Nella fornitura è presente un adattatore uni- versale che consente di collegare un tubo del gas, con regolatore di pressione incluso (non nella fornitura), al barbecue a gas. Fissarel'adattatoreuniversaleallalettaturaesterna¼”BSP. Fissare con l'aiuto di una chiave. Attenzione! Non stringere eccessiva- mente l'adattatore. Utilizzare fascette serratubo adatte o fascette serratubo a due orec- chieperssareiltuboessibileall'adattatoreestringerlebene. Dopoavermontatoecontrollatoilcollegamentodeltuboessibile del gas/regolatore di pressione al barbecue a gas, aprire la bombola del gas e controllare che non vi siano punti non ermetici negli ele- mentidicollegamento.Attenzione!Durantequestafasetenersilon- tani da eventuali fonti di accensione. 2 x 17 mm

max. 570 mmmax. 320 mmmax. 500 mmmax. 245 mm Videro G3/G4/G6 Videro G3-S/G4-S/G6-S opzionale114 Italiano Controllo della tenuta prima di utilizzare il barbecue Importante:nonutilizzaremaiunaammaliberapervericarel'eventualepresenzadipuntinon ermeticineglielementidicollegamento.Chiudereimmediatamentelabomboladelgasinpresenza di odore. Quando si mette in funzione il barbecue a gas, all'inizio di una nuova stagione o se è stata sostituita la bombola del gas, controllare l'eventuale presenza di punti non ermetici nel barbecue a gas. Procedimento:

  • Aprire la bombola del gas
  • Ruotaretuttelevalvoledelgasinposizione«•».
  • Applicareunasoluzionedisaponecompostadaunapartedidetergenteliquidoedaunapartediacqua su tutti i punti di collegamento.
  • Sesiformanodellebolledisaponesignicachec'èunpuntononermetico.Fissarenuovamentebene questopuntoo,senecessario,ripararlo.
  • Pereffettuarequestotipodicontrollo,nonutilizzaremaiammelibere. Se si percepisce odore di gas ma non sono stati riscontrati punti non ermetici sul barbecue, chiede la bomboladelgas,smontareiltuboessibileerivolgersiimmediatamentealpropriofornitoreoalne- gozioincuièstatoacquistatol'apparecchio. Indicazioni di sicurezza per la bombola del gas
  • Se si sostituisce la bombola del gas, tenerla lontana da possibili fonti di accensione.
  • Nonfumarequandosimaneggianolebomboledelgas.
  • Non depositare mai le bombole del gas al chiuso.
  • Depositare le bombole del gas solo in luoghi ben aerati, tenere lontano dal calore diretto.
  • Lebomboledelgaspossonoesseresistemateinunalloggiamentoosuunabasepiana,noninammabi- le accanto al barbecue a gas.
  • Tenere la bombola sempre in posizione verticale.
  • Chiudereilrubinettodelgasseilbarbecuenonvieneusatoe,sepresente,utilizzareuntappodisicu- rezza per evitare eventuali perdite.
  • Non esporre mai le bombole del gas ad un calore eccessivo.
  • Sostituire la bombola del gas solo in aree ben ventilate.
  • Non intervenire mai da sé su un elemento di collegamento delle bombole del gas. Rivolgersi al fabbri- cante o a una ditta specializzata autorizzata.
  • Quando il gas sta per esaurirsi nella bombola è possibile farla riempire o sostituire da una ditta specia- lizzata autorizzata.
  • Lìlabomboladelgasvieneriempitanoall'85%delvolumeinmodochelapressionenondiventitrop- po alta in caso di aumenti di temperatura.
  • Ogni10anniènecessariofarcontrollarenuovamentelabomboladelgasdapersonalespecializzatoau- torizzato. I dati di controllo sono impressi sulla bombola.
  • Ilgasliquidoèunprodottopetrolchimicocomeilcarburanteeilmetano.Lostatogassosoèottenuto allesolitetemperatureepressioni.Allarelativapressione,adesempioinunabomboladelgas,èliqui- do.Sesitoglielapressione,illiquidoevaporaimmediatamenteediventagas.
  • Il gas ha un odore simile al metano. È necessario conoscere tale odore.
  • Il gas è più pesante dell'aria. Il gas in uscita può accumularsi nei punti più profondi e poi non si sparge.
  • La bombola del gas deve essere sempre in verticale e deve essere trasportata e immagazzinata con il tappo di sicurezza. Non lasciare cadere le bombole del gas e maneggiarle con cautela.
  • Non stoccare né trasportare mai le bombole del gas in luoghi in cui le temperature possono superare i 50°C(ades.inmacchina).Periltrasportospecializzatodibomboledelgas,rivolgersialrivenditoretec- nico.
  • Trattarelebomboledelgas"vuote"esattamentecomequellepiene.Anchesenellabomboladelgas nonsitrovaalcunliquido,nellabombolaèpossibilechesiapresenteancoraunapressionedigas.Chiu- dere sempre la valvola sulla bombola prima di staccare la bombola dall'apparecchio.115 Italiano
  • Non utilizzare bombole del gas danneggiate. Bombole del gas ammaccate o arrugginite o bombole del gas con valvola danneggiata rappresentano un pericolo e devono essere immediatamente sostituite da una bombola intatta.
  • Vericarel'eventualepresenzadiperditesuogniattaccodellabomboladelgasall'apparecchio.
  • Assicurarsi che il regolatore di pressione del gas sia attaccato in modo che la piccola apertura di aerazio- nesiaposizionatainbassoenell'aperturanonpossapenetraredell'acqua.Taleaperturadiaerazione deve essere pulita e priva di sporco, grasso, insetti, ecc... Controllo della tenuta del gas Ad ogni collegamento o sostituzione della bombola del gas così come all'inizio della stagione dei barbecue, vericarnelatenuta. Vedereladescrizionep.120. Cosa sono il gas propano/butano? Propanoebutanosonogascombustibilicheconunapressioneunpo'piùaltapassanoallostatoliquido.Il gasliquidopuòesserefacilmentetrasportato,p.es.nellebomboledelgas. Tutti i gas liquidi sono uguali? No.IlgasdipetrolioliquefattoènotocomeGPLevieneutilizzatonelleauto.Igaspropanoebutanoven- gonoutilizzatisoloneglielettrodomestici.Inquesteistruzioniperl'usositrattaesclusivamentedigaspro- pano o gas butano. Come si differenziano il gas propano e butano dal gas naturale? Il gas propano e butano sono simili ai gas naturali. Sono tutti incolori, non velenosi e sono ecologici durante lacombustione.C'ètuttaviaunagrossadifferenza:ilgaspropanoebutanosonopiùpesantidell'aria.Seil gas fuoriesce non evapora ma si raccoglie e forma pozzanghere sul pavimento o sul fondo degli apparecchi. Importanti indicazioni per l'uso Non utilizzare in ambienti chiusi per la formazione di vapori velenosi che possono portare a lesioni gravi o addirittura alla morte. Utilizzarequestobarbecueesclusivamenteall'apertoeinunluogobenaerato.Nonutilizzareilbar- becueingarage,inunedicio,incorridoidicomunicazionetraedicioinluoghicircondatidaaltre costruzioni.
  • Nonutilizzareilbarbecuesottotetti,tettoieinammabili,...
  • Un montaggio non conforme può causare pericoli. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni di montag- gioallegateseparatamente.Utilizzarequestobarbecuesoltantosetuttiicomponentisonomontaticor- rettamente e dopo aver eseguito il controllo della tenuta. .
  • Maneggiare il barbecue con molta attenzione. Durante l'utilizzo, il barbecue si surriscalda. Non utilizza- re mai il barbecue senza sorveglianza.
  • Questo barbecue diventa molto caldo e durante il funzionamento afferrarlo solo con gli appositi guanti e solo nei punti necessari al funzionamento. Durante il funzionamento a caldo afferrare il coperchio del barbecue solo dall'impugnatura prevista. ATTENZIONE! Pericolo d'incendio per il grasso in eccesso! Prima dell'uso controllare tutte le operazioni che portano al contenitore di raccolta del grasso e di questoneipuntidiraccoltadelgrasso.Rimuovereilgrassoineccessoperevitarecheprendafuoco
  • Rimuovere il grasso in eccesso dal barbecue per impedire incendi dovuti a grassi, come previsto dalla ma- nutenzionediroutine.Ciòriguardaanche l'imbuto di scarico e la vaschetta raccogli grasso
  • Incasodiincendiodovutoagrassi,togliereilcibodalleammeechiudereilcoperchionchéleamme nonsiafevoliscono.Chiuderel'alimentazionedelgassullabombolaelasciareilcoperchiochiusonché leammenonsisarannospente.
  • Incasodisviluppodiammealte,sepossibiletentarediestinguerle.Aquestoscopo,osservareleindica- zioniriportatesull'estintore!Nonversareacquasulbarbecueperspegnereleammate.
  • Non ricoprire in nessun caso la camera di cottura e la vaschetta di raccogli grasso con una pellicola di alluminiooconsabbia.Inquestomodosiimpedisceildeussoeloscolodelgrasso.Questo,asuavolta, potrebbe causare un incendio dovuto all'accumulo di grasso. Utilizzare, invece, sgocciolatoi in cui racco- gliere i succhi della carne.116 Italiano
  • Assicurarsi che le fessure dietro la cappa siano sempre libere. Non utilizzare né pietra lavica né carbonel- la.
  • Per evitare il rischio di serie bruciature, non chinarsi mai sul barbecue aperto o toccare con le mani la graticoladelbarbecue.Toccaresololeimpugnature,nonlesuperci. Nelcasodiimprovviseammate,togliereilcibodalleammeechiudereilcoperchionchéle ammenonsiafevoliscono.
  • Utilizzare la copertura solo se il barbecue è completamente freddo.
  • Noncopriremaituttalasuperciedicotturaseilbarbecueècaldo.Lasciarealmeno5cmdi spazioaancoedietrolastrutturadelbarbecue.
  • Durante la cottura indossare sempre gli appositi guanti.
  • Prima di trasportare il barbecue, aspettare che si sia raffreddato.
  • Noneffettuaremodichesull'apparecchio.
  • Non riutilizzare apparecchi o pezzi di ricambio danneggiati.
  • Il produttore non può rispondere per i danni derivanti da un uso inappropriato, incosciente o non conforme.
  • Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dall'utilizzo dell'apparecchio e da reclami da parte di terzi. Indicato solo per un utilizzo privato!
  • Durante l'accensione o l'utilizzo del barbecue non indossare abiti con maniche svolazzanti.
  • Proteggersi da scintille e da schizzi di grasso caldi. Per proteggere i vestiti si raccomanda di indossare un grembiule.
  • Posizionareilbarbecuesuunasuperciestabile,pianaeprotettadalvento.
  • Non provare mai toccando il barbecue o le griglie se sono calde.
  • Nonversareacquasulbarbecueperspegnereleammate.
  • Utilizzare dei forchettoni per barbecue con manici lunghi e resistenti al calore.
  • Ilconsumodialcole/ol'utilizzodifarmaciconosenzaobbligodiricettapossonoinuenzarelacapacità dell'utente di montare il barbecue secondo le prescrizioni e di utilizzarlo in modo sicuro.
  • Questo apparecchio non è destinato per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con limitate capacitàsiche,sensorialiomentaliosenzaesperienzae/osenzaconoscenze,amenochenonsiano controllati per la loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come usare l'apparecchio.
  • Il barbecue RÖSLE non è destinato ad essere montato in o su caravan, roulotte e/o imbarcazioni.
  • Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali.
  • Peraccendere,innessuncasoutilizzareliquidiinammabilichepossonocausareammateedesplosioni.
  • Nonutilizzareoggettiaflatieappuntitiperpulirelagraticoladelbarbecue.Incasocontrario,lasuper- ciepotrebbedanneggiarsi.
  • Non spostare il barbecue su grandi pianerottoli/gradini o terreni molto irregolari.
  • Pulire il barbecue regolarmente e a fondo.
  • Nei componenti che sono stati sigillati dal costruttore o dal suo rappresentante, non devono essere effet- tuate manipolazioni.117 Italiano Nonutilizzaredetergentiaggressivisullegraticoleosulbarbecue.Incasocontrario,lasuperciepotrebbe danneggiarsi. Perproteggereglialimentieilbarbecue,nonraggiungereunatemperaturasuperiorea350°C/662°F.A temperature alte, alcune parti del barbecue potrebbero deformarsi. I sottoprodotti risultanti (chimici/velenosi) dal processo di cottura alla graticola possono danneggiare la salute, in particolare in caso di un uso non conforme. Questi possono causare tumori, problemi in gravidanza e altri danni. Collegamento della bombola del gas Assicurarsi che la valvola della bombola del gas sia chiusa secondo la marcatura presente sulla bombola del gas. Noncercarefughedigasconunaammalibera.Primadivericarelefughe,assicurarsichenel- levicinanzenonsianopresentiscintilleoammeliberechepossonocausareun'esplosionepor- tando a gravi ferimenti se non addirittura mortali e a danni a cose. Levalvoledipressionedelgasutilizzatepossiedonoundadoarisvoltoconlettaturasinistrorsada avvitare alla valvola della bombola del gas. Seguire le rispettive istruzioni per il collegamento del re- golatore. Manopola illuminazione Le manopole di regolazione luminose consentono un utilizzo agevole della regolazione anche in condizioni di scarsa illuminazione.
  • Inserirele4batterieAAda1,5Vnelloscompartobatterie8situatoall'internodelvano.
  • Aquestoscopo,aprireleportesullatoanteriore,comemostratonellagurad'insiemedell'apparecchio apag.119.Attenzionearispettarelacorrettapolarizzazionediciascunabatteria.
  • Chiudereilcoperchiodelloscompartobatterie.
  • Peravviarel'illuminazione,premereiltasto6(pag.119)sullatodestrodelpannellodicontrollo.
  • L'illuminazione non si disattiva automaticamente.118 Italiano Gentile cliente RÖSLE, LaringraziamodiaversceltounbarbecuedialtaqualitàRÖSLE.Un'ottimascelta.Unasceltaperunprodot- todiqualitàedilungadurata.Perrestaresoddisfattoneglianniconquestoprodotto,leggaleseguentiin- formazioni, le indicazioni per un utilizzo e una cura ottimali e i consigli per la sicurezza. Uno sguardo ai vantaggi:
  • Bruciatoreinacciaioinossidabileda3,5kW
  • Termometro del coperchio
  • Coperchioconinsertoinvetroperguardarenellazonacottura
  • Sistema di accensione Jet Flame
  • Bruciatorelateraleintegratocon3,0kW
  • Primezone caldissima (in opzione)
  • Vanoperbomboledelgasnoa5kg(inopzione:bombolada11kg)eaccessori
  • Altezzadilavoroconfortevoledi90cm
  • portaposate compreso
  • Le grandi ruote orientabili possono essere bloccate consentendo di manovrare i barbecue senza problemi
  • Cameradicombustioneinacciaiosmaltatoporcellanato
  • Graticola stabile in ghisa smaltata per una maggiore resistenza e durevolezza
  • Montaggio semplice e rapido119 Italiano

12*) Il barbecue RÖSLE in dettaglio Elementi di comando 1 Termometro del coperchio 8 Vano batterie per l'illuminazione2 Coperchioconinsertoinvetro 9 Rotelle con freno Valvola del gas del bruciatore principale con sistema di accensione Jet Flame10 Vano4 Bruciatore laterale integrato 11 Sgocciolatoio (estrarre da davanti)5 Portaposate 12*) Per Videro G6:Primezone nella zona grill principale integra-ta con manopola e accensione piezoelettrica Jet Flame6 Interruttore per l'illuminazione manopola 13Primezone nel ripiano laterale con manipola e accensione elettronica7 Valvola del gas del bruciatore lateraleFig.: Videro G3-S nero

Dettaglio Videro G3-S/G4-S/G6-S Dettaglio Videro G6

Italiano Messa in funzione prima di alla griglia Posizionare il barbecue RÖSLE su un terreno piano e stabile. Prima di cuocere alla griglia assicurarsi che la piastra raccogli grasso sia inserita correttamente.

  • Primadiogniutilizzodelbarbecue,vericarecheiltubodell'alimentazionedelgasnonpresentipieg- he, fessure, segni di usura o incisioni. Qualora si riscontrino danni sul tubo, non utilizzare il barbecue.
  • Sostituireilessibilesoltantoconunessibilesostitutivoconsentito.
  • Far funzionare il barbecue prima del primo utilizzo peralmeno30minuticoncoperchiochiuso.Pri- ma di utilizzare l'apparecchio per la prima volta si raccomanda di "far bruciare liberamente" il barbecue per rimuovere eventuali residui del processo di produzione. Prima di "far bruciare liberamente" il barbecue, rimuovere gli adesivi sulla placchetta e sul bruciatore laterale.Incasocontrariosipossonofondereduranteilriscaldamentoesarannoancorapiùdifcilida rimuovere dal metallo.
  • Estrarre la graticola e lavarla con un detergente delicato.
  • Riposizionare la graticola.
  • Accendereilbarbecueefarloscaldareaunatemperaturadi230°Cconlacappachiusapercirca30minu- ti. Dopo aver lasciato bruciare liberamente il barbecue, spegnere l'apparecchio. Controllo della tenuta del gas Durante il controllo della tenuta assicurarsi che non ci siano fonti di accensione nellevicinanze.Ciòvaleancheperilfumo.Noneffettuaremailavericadellate- nutaconunammiferoaccesoounaammaliberaesempreall'aperto!Tale controllo va effettuato in fase di montaggio del tubo al barbecue a gas, dopo ogni col- legamento, sostituzione della bombola del gas e almeno una volta all'anno!

1. Ruotarelavalvoladelgasinposizione«•».

2. Aprire l'alimentazione del gas sulla bombola.

3. Stendere su tutti le parti che trasportano gas (collegamento alla bombola del gas, regolatore di pressio-

nedelgas,tuboessibiledelgas,collegamentoallavalvola)unasoluzionedisapone(50%disaponeli- quido/50%diacqua). In alternativa utilizzare uno spray per la rilevazione delle fughe.

4. La formazione di piccole bolle della soluzione di sapone indica la presenza di un punto non a tenuta.

IMPORTANTE:Ilbarbecuepuòessereutilizzatosolosesonostateeliminatetuttelefughe.Chiudere l'alimentazione del gas sulla bombola.

5. Eliminare le fughe stringendo i collegamenti, se possibile, o sostituendo le parti difettose.

6. Ripetere la fase 1 e 2.

7. Se non è possibile rimuovere le fughe, rivolgersi al proprio rivenditore tecnico.121

Italiano Accensione del bruciatore Sistema di accensione Jet Flame In posizione di accensione dei bruciatori si sente il "clic" del sistema di accensione Jet Flame. Processodiaccensione:

1. Prima di iniziare il processo di accensione, posizionare TUTTI i regolatori di

tensioneinposizione«•OFF».

2. ATTENZIONE:Aprireilcoperchioprima di accendere il barbecue.

3. Aprire la bombola del gas.

4. Premere la valvola destra 3 verso l'interno e ruotare lentamente in senso an-

6. Se il bruciatore non si accende immediatamente, ruotare nuovamente la val-

volasu«•»,attendere3minutinchéilgascheristagnanonsivolatilizzaeripetereilprocessodiac- censione.

7. Una volta acceso il bruciatore destro è possibile aprire il bruciatore accanto che si accende automatica-

mente.Ripeterequestoprocessonchétuttiibruciatorioibruciatorichesidesiderautilizzaresonoac- cesi.

  • Èpossibilecontrollarevisivamenteilsistemadiaccensione:guardarelateralmenteversoidistributoridi calore.Sidevonopoterriconoscereleamme.
  • IMPORTANTE:dopol'usochiuderetuttelevalvoleeanchelabomboladelgas. Inquestomodoèpossibileaccenderetuttiibruciatori. Accensione manuale
  • Incasieccezionaliilbarbecuepuòessereaccesoancheconiammife- ri.
  • Utilizzareunammiferolungoalmeno90mmeappoggiarloadestra del foro di accensione. Accensione dei bruciatori laterali Non sporgersi mai sul barbecue acceso! Mantenere sempre una dis- tanzaminimadi30cmdall'aperturadiaccensionequandosiaccendeilbarbecue.Attenzioneaviso, capelli e capi di abbigliamento larghi, svolazzanti, ecc...

1. Aprire il coperchio del bruciatore laterale prima di accendere il bruciatore laterale.

2. Aprire la bombola del gas.

3. Premere la valvola 7versol'internoeruotarlainsensoantiorarioinposizione"MAX".Ciòinnescala

scintilla di accensione.

4. Seilbruciatorenonsiaccendeimmediatamente,ruotarenuovamentelavalvolasu«•»,attendere3

minutinchéilgascheristagnanonsivolatilizzaeripetereilprocessodiaccensione.

5. Peraccendere,utilizzareunammiferoseildispositivodiaccensionenonprovocascintille.

  • Ruotare la valvola su "MIN" in senso antiorario.
  • Asecondadellenecessitàindividuali,oraèpossibileregolarelaammaconlavalvola.
  • Senonsièriuscitiadaccendereilbarbecueagas,vedereilparagrafo:Eliminazionedelleanomalie.122 Italiano Spegnere il bruciatore Premerelamanopola(valvoladelgas)perilbruciatorecorrispondenteeruotarlainsensoorariosu«•». Chiuderel'alimentazionedelgassullabombola. Diventare un professionista del barbecue è semplice
  • Leggereattentamentelaricettaeattenersiallespecicheindicazioninelleprossimepagine.
  • Controllareprimadell'utilizzochenelcontenitorediraccoltanoncisianodepositidigrasso.Rimuovere il grasso in eccesso per evitare di bruciare il grasso nel contenitore di raccolta estraibile.
  • Preriscaldareilbarbecueconilcoperchiochiusoper15min.inposizione"MAX".
  • Spegneresempreilbruciatoredopolacotturaallagraticola.Chiuderel'alimentazionedelgassulla bombola.
  • Lasciar raffreddare sempre completamente il barbecue e pulirlo solo a completo raffreddamento avve- nuto.
  • Noncercaredirisparmiaretempoponendoglialimentitroppoprestosulbarbecue,sequestononha ancora raggiunto la giusta temperatura.
  • Utilizzareunapalettaounapinza,mamaiforchette.Fuoriesceilsugodell'arrostoequindil'aroma,il cibo da cuocere alla griglia può seccarsi.
  • Primadichiudereilcoperchio,vericarecheilcibodacuocereallagrigliasiaadattoalledimensionidel barbecue. L'ideale è avere una distanza di ca. 2 cm tra i singoli alimenti.
  • Non aprire sempre il coperchio per guardare il cibo da grigliare. Ogni volta che si solleva il coperchio si perde calore, cioè il cibo impiega più tempo ad arrivare in tavola.
  • Girare gli alimenti una sola volta, come indicato nella ricetta.
  • Quando si chiude il coperchio del barbecue si riduce il tempo di cottura e si ottiene un risultato miglio- re.
  • Nonschiacciaretroppoglialimenti,adesempiounhamburger,altrimentiilliquidodellacarnefuoriesce e il cibo risulterà secco.
  • Se gli alimenti vengono leggermente spalmati di olio, si dorano e contemporaneamente non si attacca- no alla graticola. Spennellare o irrorare con olio solo gli alimenti e non la graticola stessa. Lavarebenelemanieleposateconacquacaldaedetergente,primaedopoilcontattoconcarne, pesce o pollame. In alternativa è possibile utilizzare anche guanti usa e getta. Non posizionare alimenti già cotti sulla stessa piastra in cui sono posti gli alimenti crudi.
  • Non scongelare gli alimenti a temperatura ambiente, ma in frigorifero.
  • Itempidicotturaraccomandisonoindicatinellerelativeistruzioniall'internodiquestabrochureapagi- na128. Primezone LaPrimezoneconunbruciatoreainfrarossièidealepertuttelecottureveloci,ades.bistecche&Co.,per ottenere,aca.800°C,unrisultatocroccanteconunaspettoappetitoso. UtilizzodellaPrimezone:ilbarbecueagasdovrebbeessereposizionatoinmodochelaPrimezone siailpiùpossibileprotettadalvento,inquantoilventofortepotrebberidurneleprestazioni. I bruciatori a infrarossi generano un calore molto intenso - non lasciare il grigliato senza sorveglian- zaperchépotrebbebruciarevelocemente.Incasodiutilizzodibruciatoriainfrarossiconamme elevate,lasciareapertoilcoperchio.Ilcaloreintensoassicuratemperaturedicotturasufcienti anche con il coperchio aperto. Inoltre è più facile controllare il cibo da cuocere alla griglia, evitando che bruci. MaiutilizzarelagraticoladellaPrimezonecomeappoggioperilcibodacuocereallagriglia.Liquidi e grasso gocciolano sulla ceramica e la intasano creando dei malfunzionamenti. Nonsporgersimaisulbarbecueacceso!Manteneresempreunadistanzaminimadi30cm dall'aperturadiaccensionequandosiaccendelaPrimezone.Attenzioneaviso,capelliecapidiab- bigliamento larghi, svolazzanti, ecc...123 Italiano Applicazione / Messa in servizio della Primezone sul ripiano laterale (allestimento opzionale)

1. Aprire il coperchio della Primezone prima di accenderla.

2. La Primezone è dotata di una graticola utilizzabile su due altezze.

  • La posizione più bassa può essere utilizzata come un normale piano di cottura ed è adatta per la prepa- razionedisalse,minestreecc.Ildiametroconsigliatoperpadelleepentoleèda25a30cm.
  • La posizione superiore è adatta per la cottura della carne. Prima di accendere la Primezone procedere come segue. Posizione bassa Posizione alta Il coperchio della Primezone può essere chiuso solo se la graticola si trova nella posizione inferiore.

3. Aprire la bombola del gas.

4. Premere la valvola 13 verso l'interno e ruotarla in senso antiorario in posizione "MAX".

5. Accendere la Primezone solo premendo il se il dispositivo di accensione elettronico. Tenerlo premuto

nchéilbruciatorenonsiaccende.

6. Peraccendere,utilizzareunammiferoseildispositivodiaccensionenonprovocascintille.

  • Ruotare la valvola su "MIN" in senso antiorario.
  • Asecondadellenecessitàindividuali,oraèpossibileregolarelaammaconlavalvola.
  • Azionareilbarbecueconcoperchioapertoper5minutionchéilbruciatoreinceramicanondiventa rosso incandescente.
  • Mettere la carne o altro cibo da cuocere sul barbecue e cuocere come indicato nella ricetta.
  • In base ai propri gusti e al tipo di cottura desiderato, continuare a cuocere a temperatura elevata, me- dia o bassa e girare spesso i cibi. In alternativa spostare i cibi dalla Primezone alla zona grill principale, chiudereilcoperchioeniredicuocerelentamentea120-160°C. Nonchiuderelacoperturadelbruciatorelateralenchéilbarbecueèancorainfunzioneocaldo. Nonspostarelagraticolanchéècaldaoinfunzione. NON utilizzare il bruciatore laterale per friggere poiché la cottura con olio può creare condizioni di pericolo. Il bruciatore a infrarossi è dotato di una vaschetta raccogli grasso, che può contenere solo piccole quantitàdigascolato. Per evitare che il grasso prenda fuoco, la vaschetta raccogli grasso deve essere pulita dopo ogni uti- lizzo.. Applicazione / Messa in servizio della Primezone nella zona grill principale (allestimento opzionale)

1. Aprire il coperchio del barbecue.

scintilla di accensione.

4. Seilbruciatorenonsiaccendeimmediatamente,ruotarenuovamentelavalvolasu«•»,attendere3

minutinchéilgascheristagnanonsivolatilizzaeripetereilprocessodiaccensione.

  • Ruotare la valvola su "MIN" in senso antiorario.
  • Asecondadellenecessitàindividuali,oraèpossibileregolarelaammaconlavalvola.
  • Azionareilbarbecueconcoperchioapertoper5minutionchéilbruciatoreinceramicanondiventa rosso incandescente.
  • Mettere la carne o altro cibo da cuocere sul barbecue e cuocere come indicato nella ricetta.
  • In base ai propri gusti e al tipo di cottura desiderato, continuare a cuocere a temperatura elevata, me- dia o bassa e girare spesso i cibi. In alternativa spostare i cibi dalla Primezone alla zona grill principale, chiudereilcoperchioeniredicuocerelentamentea120-160°C.SpegnerelaPrimezoneeruotaresu

I bruciatori a infrarossi generano un calore molto intenso - non lasciare il grigliato senza sorveglian- za sul bruciatore perché potrebbe bruciare velocemente. In caso di utilizzo di bruciatori a infrarossi conammeelevate,lasciareapertoilcoperchio.Ilcaloreintensoassicuratemperaturedicottura sufcientiancheconilcoperchioaperto.Inoltreèpiùfacilecontrollareilcibodacuocereallagriglia, evitando che bruci. Protezione della Primezone Il bruciatore è predisposto per una lunga durata. Tuttavia sono necessari alcuni provvedimenti per evitare cricchenellesuperciinceramicachepotrebberocausaremalfunzionamenti.

  • Ibruciatoriinceramicanondevonomaivenireacontattodirettoconl'acqua.Pertantomaiversareac- quasulbarbecueperspegnereleamme.Se,conilbarbecuespento,laceramicaol'internodiunbru- ciatoresibagnano,laceramica,acausadellapressionedelvaporeacqueopuòrompersiquandosiriuti- lizza il barbecue. Non utilizzare il barbecue all'aperto se piove. Se la ceramica si bagna, smontare il bruciatoredalbarbecue.Appoggiarloalcontrarioperlasciardeuirel'acqua.Lasciarasciugareafondo in casa.
  • Maimettereacontattootoccareilbruciatoreinceramicaconoggettiduri.Agireconcautelaquandosi estrae e si inserisce la graticola. Se un oggetto duro cade sulla ceramica, probabilmente la rompe.
  • Tenerelontanal'acquafredda(pioggia,irrigatore,tubodagiardinoecc.)daibruciatoriinceramica.
  • Grandidifferenzeditemperaturapossonocrearecricchenellasupercieinceramica.
  • Cattivaaerazionedelbarbecue-l'ariacaldadevepoterusciredalbarbecueafnchéilbruciatorefunzi- onicorrettamente.Sel'aerazionenonèbuonasihaunacarenzadiossigenochecomportaritornidi- amma.Seciòsiripetespesso,laceramicasirompe.Perquestopiùdel75%dellasuperciedelbarbecue non dovrebbe mai essere coperta interamente in metallo (ovvero da una lamiera o padelle larghe). Eventuali danni riconducibili al mancato rispetto dei provvedimenti necessari, non ricadono negli obblighi di garanzia.125 Italiano Cucinare con il barbecue RÖSLE. Preparazione del barbecue Caricaresull'appositoporta-bombolasoltantobomboleconunpesodapienedimassimo5kg,vederele istruzionidimontaggio.Lalunghezzamassimadeltubodelgasnondevesuperare1,5metri!
  • Aprire il coperchio prima di accendere il bruciatore.
  • Controllarecheleaperturediaerazionenonsianosporche. Pulizia della vaschetta raccogli grasso La vasca di raccolta e la vaschetta raccogli grasso devono es- sere pulite regolarmente! V. "Manutenzione, pulizia e con- servazione,pag.129. Se ciò non accade, nel barbecue possono accumularsi grasso eoliochepoiniscononelfuoco.
  • In caso di utilizzo intenso, pulirli più spesso
  • Inserire il contenitore di raccolta e bloccarlo.
  • Noncominciareagrigliareseilbarbecuenonèsufci- entementepreriscaldato.Questoprocessoduraca.15 minuti al livello massimo. I migliori risultati si ottengono se il cibo da cuoce- re alla griglia non è troppo freddo (direttamente dal frigo). Tirarlo fuori un po' di tempo prima (ca. 1 ora), cosicché al momento di grigliare abbia raggiunto la temperatura ambiente. Metodi per cuocere alla griglia Preriscaldamento Accendere i bruciatori come sopra descritto, ruotare le valvole del gas in posizione "MAX" e preriscaldare ilbarbecueagasper15minuti. Riparare la super cie del barbecue Prima di ogni utilizzo, si raccomanda di applicare uno stratodigrassosullasuperciedelbarbecue.Appli- caresullasuperciedelbarbecueunpo'diolioali- mentare utilizzando una spazzola a manico lungo così da evitare residui di cibo attaccati. Ritorno di amma Quandosipreparalacarnesuunaammaliberasi devemettereincontounritornodiamma.Ciòpuò essere provocato dai succhi naturali della carne che cadonosuldiffusoredellaamma.Ilritornodiam- maeilfumochenederivadannoallacarnequel gusto prelibato tipico del barbecue. Anche cucinare carne molto grassa o ad un calore moltofortepuòprovocareunritornodellaamma.Ilritornodiammadeveesseretenutosottocontrollo per non bruciare il cibo da cuocere alla griglia. Impedireilritornodiamma
  • Rimuovere il grasso in eccesso di carne e pollame prima di posizionarli sulla griglia.
  • Si raccomanda di preparare la carne molto grassa su una piastra per cottura alla griglia.

Italiano cottura alla griglia indiretta con coperchio chiuso Nel caso della cottura alla griglia indiretta, il coperchio viene chiuso e si accendono solo i due bruciatori es- terni. Posizionare al centro sotto la graticola una vaschetta raccogli grasso e porre al di sopra il cibo da cuo- cereallagriglia.Inquestomodoilcibononverràgraticolatodirettamentebensìaconvezioneintutta l'area di cottura attraverso il coperchio chiuso. Nel barbecue a gas si genera, così, una circolazione dell'aria che cucina indirettamente il cibo da cuocere alla griglia. Atemperaturesuperioriai350°Cèpossibiledanneggiarel'apparecchioequestotipodidannononè copertodallagaranzia.Controllareregolarmenteilprocessodicotturaallagriglia. Dopo l'utilizzo Lasciareilbarbecueagascontinuareabruciaredopolacotturaallagrigliaancoraper5minutiinmodoche ilgrassoeisucchiineccesso,ecc...brucinoevitando,quindi,cheostruiscanoaltrimentileaperturedelbru- ciatore. Perprepararel'apparecchioperilsuccessivoutilizzo,ruotareilpulsanteinposizione«•»epulirelasuper- cie della graticola con una spazzola a manico lungo per rimuovere residui di grasso e cibo. I pezzi possono essere caldi. Proteggere le proprie mani indossando i guanti da barbecue. Senecessario,perquestometododicotturaèpossibiletenereapertoilcoperchio.

  • Allanedellacotturaallagriglia,spegnereilbruciatore:
  • Premerelamanopoladellavalvolaperilbruciatorecorrispondenteeruotarlainsensoorariosu«•». Chiuderel'alimentazionedelgassullabombola. Una volta che il barbecue è completamente raffreddato può essere pulito e riposto. Quando è cotta la carne o il cibo da grigliare? Controllarelatemperatura.Cucinareallagrigliaimplicadiversiaspetti:lospessoredelcibodagrigliare,la temperatura di partenza, ecc... In caso di dubbio, utilizzare un termometro per controllare la temperatura interna.Nondarsiesclusivamentedeirigiditempidicottura.Qualorasiutilizziuntermometroperarrosti o bistecche, attenersi alle rispettive istruzioni per l'uso.
  • Incasodiutilizzodiuntermometropercarne,questodeveesserelasciatoperalcunisecondinellacarne prima di poter leggere la temperatura.
  • Per bistecche, hamburger ma anche arrosti, ecc... inserire lateralmente il termometro nel cibo da griglia- re in modo che la punta sia in mezzo al cibo. Fare attenzione a che il termometro non tocchi le ossa (questesonopiùcalde).
  • Per controllare la temperatura del pollame, inserire il termometro nel punto più spesso del petto o della coscia. Non toccare le ossa. Quando il pollame è ben grigliato, il petto ha una temperatura centrale di 75°Cmentrelacosciadi80°C.
  • Toglierel'arrostooilpollamedallagrigliacirca5minutiprimachesiaraggiuntalatemperaturacentra- ledesiderata.Lasciarloriposarepercirca10-15minutiprimaditagliarla,inmodocheisucchidellacar- ne ritornino all'interno del cibo. Il cibo continua a cuocere e può essere tagliato più facilmente.127 Italiano Tempi di cottura Le seguenti indicazioni per pezzi, spessore, peso e tempi di cottura sono da considerarsi linee guida e non vereeproprieregole.Itempidicotturaallagrigliasonoinuenzatidaaltezza,vento,temperaturaesterna e grado di cottura desiderato. Cuocereallagrigliabistecche,lettidipesce,partidipollosenzaossaeverdureconilmetododicotturadi- retto,seguendoitempiindicatinellatabellaoppurenoalraggiungimentodelgradodicotturadesiderato e girare gli alimenti una sola volta a metà del tempo di cottura. Cuocereallagrigliapezzidiarrosto,pollameconossa,pesciinterieporzionipiùspesseconilmetodoindi- retto con l'aiuto dei tempi indicati nella tabella. In alternativa è possibile utilizzare un termometro per ar- rosti che indica la temperatura interna desiderata. Se non indicato altrimenti, i tempi di grigliatura per il manzo si riferiscono a un tipo di cottura medio Carnenoncottaapuntinopuòcausaregravidanniallasalute! Le indicazioni approssimative sui tempi provengono da diverse fonti e si riferiscono alla carne alla tempera- tura del frigorifero. Se si dovesse lavorare a temperature più alte, si raccomanda di spennellare la carne con lasalsabarbecuesolonegliultimi15-30minutideltempodicotturaallagrigliacosìdaimpedirechelacar- ne si scurisca troppo o si bruci.128 Italiano Alimento da grigliare Spessore/peso Tempo di cottura alla griglia Temperatura Manzo Bistecca:bisteccaallanewyorchese,contro- letto,costata,orentinaoletto 2 cm di spessore 4 – 6 mediante calore alto e diretto 4 cm di spessore 10–14min. mediante calore alto e diretto 4 cm di spessore 6–8min. rosolare a fuoco elevato e griglia- reper8–10minutiacaloreeleva- to indiretto 5cmdispessore 14–18min. mediante calore alto e diretto, 5cmdispessore 6–8min. rosolare a calore elevato e griglia- reper8–10minutiacaloreeleva- to indiretto Pancettone da500ga700g, 2 cm di spessore 8–10min. mediante calore alto e diretto Suino Costoletta,conosenzaossa 2 cm di spessore 6–8min. mediante calore alto e diretto 2,5cmdispessore 8–10min. mediante calore medio e diretto Costine,suinigiovani 0,45kg–0,90kg 3 – 4 min. mediante calore basso e diretto Costolette,costine 0,9kg–1,35kg 3–6ore mediante calore basso e diretto Costoletteallacontadinaconossa 1,36kg–1,81kg 1,5–2ore mediante calore medio e diretto Pollame Petto di pollo senza pelle e senza ossa 170g–230g 8–12min. mediante calore medio e diretto Ali di pollo senza pelle e senza ossa 120g 8–10min. mediante calore alto e diretto Petto di pollo con ossa 280g–350g 30–40min. a calore moderato Parti di pollo con ossa nelle alette 30–40min. a calore moderato Ali di pollo 50g–80g 18–20min. mediante calore medio e diretto Pollo intero 1,2kg–1,8kg 45–90min. a calore moderato Tacchino intero, senza ripieno 4,5kg–5,5kg 2,5–3,5ore a calore minimo 5,5kg–7,0kg 3,5–4,5ore a calore minimo Pesce e frutti di mare Filetto o fette di pesce 1 cm ciascuna 3–5min. mediante calore alto e diretto 2,5cmciascuna 8–10min. mediante calore alto e diretto Pesce intero 500g 15–20min. a calore moderato 1,5kg 30–45min. a calore moderato Verdure Pannocchia 10–15min. mediante calore medio e diretto Funghi: Shiitake o champignon / portabella 8–10min. 10–15min. mediante calore medio e diretto / a calore moderato Cipolletagliateametà/ a fette 1,0cmdispessore 8–10min. 35–40min. mediante calore medio e diretto / a calore moderato Patate:pezzi/ a fette 1,0cmdispessore 12 – 14 min. 45–60min. mediante calore medio e diretto / a calore moderato129 Italiano Manutenzione, pulizia e conservazione Incasodisporco:riscaldareilbarbecuepercirca10-15minutialmassimodellapotenza.Successiva- mente lasciar raffreddare. Accertarsi che il barbecue sia completamente raffreddato prima di iniziare a pulirlo a fondo.
  • Estrarre la graticola e la copertura.
  • Pulirel'alloggiamentoconundetergentedelicatoeacqua.Risciacquarebeneconacquapulitaeasci- ugarelesuperci.
  • Per la pulizia della graticola, sciogliere i depositi semplicemente con la spazzola di pulizia per barbecue RÖSLEoppureconunaspazzoladiacciaiomorbida.Inne,pulireconunpannoumido.
  • Asciugare il barbecue dopo ogni pulitura a fondo riscaldandolo alla massima potenza.
  • Perché il barbecue duri a lungo nel tempo, una volta raffreddato completamente, si consiglia di riparar- lo dai fattori ambientali con una protezione per cappa RÖSLE adatta. Per impedire un accumulo di umi- dità, rimuovere la protezione per cappa dopo la pioggia.
  • Per pulire il barbecue non utilizzare mai lucidanti o vernici abrasive per acciaio inox, detergenti per for- ni, detergenti abrasivi (detergenti per cucine), detergenti acidi o spugne abrasive.
  • Nonlasciarecheacquaodetersivipenetrinonelleaperturedeibruciatori.
  • Controllarealmenoannualmentetuttelepartichetrasportanogas,levalvole,itubi,ecc...dopolasosti- tuzione della bombola e ogni volta dopo un lungo periodo di stoccaggio.
  • Controllareregolarmentelastabilitàdeicollegamentiavite,ilcorrettossaggioelascorrevolezzadelle ruote.
  • Se non si utilizza il barbecue per molto tempo effettuare un controllo della tenuta prima di riutilizzarlo. Pulizia dell'imbuto di scarico e della vaschetta raccogli grasso L'imbuto di scarico e la vaschetta raccogli grasso devono essere puliti periodicamente, consigli- amo di pulire il barbecue dopo ogni utilizzo. Se NON si fa ciò, il grasso e l'olio accumulati pos- sono causare un incendio nel barbecue a gas! A seconda dell'utilizzo può essere necessario pu- lire più spesso. Un incendio causato da residui di grasso e olio non rientra nella garanzia.
  • Estrarre l'imbuto di scarico insieme alla vaschetta raccogli grasso. Un accumulo eccessivo di grasso rap- presenta un pericolo d'incendio.Mai rivestire la camera del grill con una pellicola di alluminio o con sabbia.
  • Rimuovereilgrassoineccesso,pulirelavaschettaraccogligrassoel'imbutodiscaricoconacquacalda saponataerisciacquareconacquapulita. Pulizia del bruciatore I bruciatori possono essere ostruiti da grasso, succhi e marinature in eccesso, in particolare dopo lunghe gra- ticolature.Sequestoèilcaso,rimuovereibruciatori
  • Pulireconacquacaldaedetergente.
  • Assicurarsi che le aperture dei bruciatori non siano ostruite.
  • Lavareconacqua,asciugareeriporrenelbarbecueagas.
  • Accendere subito per impedire che si formi ruggine ed erosione.
  • Applicare un po' d'olio se il barbecue a gas non viene usato per diverso tempo.130 Italiano Smontaggio dei bruciatori
  • Assicurarsi che il barbecue a gas sia spento e completamente raffreddato
  • Assicurarsichetutteiregolatorisianosu«•»echiudereanchelabomboladelgas.

1. Estrarre la graticola sollevandola.

2. Estrarre il distributore di calore sollevandolo.

3. Allentare la clip sul retro.

4. Spingere il bruciatore all'indietro verso destra e spingerlo in di-

rezione della valvola. Sollevare il bruciatore ed estrarlo.

5. Pulire il bruciatore come descritto.

6. Perreinserirlocorrettamenteripeterelasequenzaalcontrario.

Inverno Durante i mesi invernali riporre il barbecue in un luogo asciutto e protetto. Pulire e asciugare la graticola e sfregare con strutto o olio alimenta- re per prevenire la ruggine. Avvolgere i bruciatori nella carta e ri- porli in un luogo asciutto, ben ventilato.

  • In caso di domande o dubbi è possibile rivolgersi al proprio for- nitore di gas o al punto vendita.
  • Lubricareregolarmenteconoliotuttelepartimetalliche(per es. la cerniera).
  • Dopo un lungo stoccaggio e almeno una volta all'anno durante la stagione dei barbecue controllare che il tubo del gas non pre- senti fessure, pieghe e altri danni. Sostituire immediatamente un tubo del gas danneggiato. Primo utilizzo dopo lo stoccaggio Se si rimette in funzione il barbecue a gas all'inizio della sta- gionedellegrigliateodopounlungoperiodo:
  • leggere di nuovo attentamente le istruzioni per l'uso.
  • Vericarechetutteleaperturedellevalvole,itubideibruciatorieicollegamentinonpresentinoano- malie.
  • Controllarechetuttiibruciatorisianoattaccaticorrettamente.
  • Ruotaretuttiiregolatori(valvole)su«•»ecollegareilgas.Primadell'utilizzo,assicurarsichetuttele graticole e le piastre elettriche siano pulite.
  • Seguendoquesticonsigli,ilclientesaràsoddisfattoperannidelbarbecueagasRÖSLE. Punti non ermetici Nel caso degli apparecchi da esterno in acciaio si deve mettere in conto di avere, talvolta, un po' di ruggine sullasupercie.Tenereilbarbecuesemprecoperto,pulitoeasciuttocontribuiscegiàmoltoaprevenirela ruggine. Alcuniconsigli:
  • Lesupercidelbarbecue(incl.ildistributoredicalore)devonoesseretenutepuliteeasciuttedopola cotturaallagrigliasoprattuttonelcasodimarinature.Dopol'utilizzostronarelesupercidelbarbe- cue con olio.
  • Non lasciare il barbecue all'esterno sotto la pioggia.
  • Non riporre il barbecue se è bagnato ma prima asciugarlo con cura.
  • Siainestatesiaininvernorimuovereregolarmentelacoperturaafnchéprendaariaesipossarimuo- vere l'umidità accumulata.
  • Unaleggerarugginesupercialepuòessererimossafacilmenteconunostraccio(ofogliodialluminio) imbevuto di aceto di vino bianco o con un deossidante disponibile in commercio.
  • Glismaltisaltatipossonoesseretrattaticonunpo'diverniceperritocchipercoprirelasuperciemetal- lica scoperta.131 Italiano Eliminazione delle anomalie Problema Soluzione Nessuna accensione, nessunaamma, guasto del bruciato-
  • Controllaresel'alimentazionedelgasdellabomboladelgasèaperta.
  • Assicurarsichenellabombolacisiasufcientegas.
  • Il tubo del gas è piegato? Stendere il tubo.
  • Controllareselescintillescoccanodall'elettrodoalbruciatore.
  • Ilbruciatorepuòessereaccesoconunlungoammifero?Controllareilsistemadiaccen- sione! Il barbecue non fun- ziona correttamente ALT,chiuderelabomboladelgaseposizionaretuttelevalvolesu«•»! NON fumare
  • Controllaretuttiicollegamentidelgas
  • Ibruciatorinonsonodellamisuradelleaperturediuscita: I bruciatori sono esattamente della misura delle aperture di uscita
  • Iltubodelgasèostruito: Rimuovere il tubo del gas dal barbecue a gas. Aprire la bombola del gas solo per un secondo pereliminareun'eventualeocclusionedeltuboessibile.Dopounsecondochiuderenuova- mentelabomboladelgaserimontareiltuboessibilesulbarbecueagas.
  • Aperturediuscitaintasate: Rimuovereibruciatoricomeprecedentementedescritto.Controllareleaperturedellevalvole delgas,rimuovereeventualiresiduichecausanoocclusioniconunlometallico.Riposiziona- reibruciatorisulleaperturediuscitaevericareseorailbruciatorefunzionaperfettamente.
  • Controllareperiodicamenteilbruciatoreperaccertarsichenonvisianodentroinsettie ragnichepotrebberointasarel'impiantodelgasodanneggiareilussodigas.Accertarsi cheitubidiVenturidelbruciatoresianopulitiaccuratamenteafnchénoncisianoost- acoli.ConsigliamodiutilizzareunaspazzolatubolareperpulireitubidiVenturi. Non si origina la scintilla
  • Ladistanzatrailbruciatoreel'elettrododeveesseresoltantodi5–8mm.
  • Eventualmente pulire e regolare l'elettrodo. Laammadelbru- ciatore non è unifor-

Ibruciatorisonopuliti?Pulireibruciatori.Rimuovereiresidui.Nonlasciarecheacquaode- tersivi penetrino nelle aperture dei bruciatori. Sivericanoam- mate

  • Eventualmente il barbecue non è stato preriscaldato abbastanza. Preriscaldare il barbe- cueper15minuticircacontuttiibruciatori.
  • Pulire la graticola, la vaschetta raccogli grasso, ecc..., in modo che siano prive di residui di grasso. Il cibo brucia sulla graticola. La temperatura del barbecue è troppo bassa. Attendere alcuni minuti prima di girare il cibo cosicché abbia il tempo di cuocersi correttamente. Difetto di tenuta • Chiuderelabomboladelgas.
  • Aerarel'ambienteafnchéilgasristagnatopossaevaporarecompletamente.
  • Controllaretuttiipuntidicollegamento.
  • In presenza di un punto non ermetico mettere la bombola del gas in piedi all'aperto.
  • Assicurarsichecisiaun'ottimacircolazionedell'ariaafnchéilgasristagnanteevapori. La Primezone (in op- zione) "scintilla" du- rante il funziona- mento.Il bruciatore emette un forte ru- more tipo "wusch" seguito da un sibilo continuo,quindices- sa di essere incande- scente. Ceramicasovraccaricadigrassobruciatoedepositi.Iraccordisonointasati.Ilbruciatoreèsur- riscaldatoperinsufcienteaerazione(lasuperciedelbarbecueècopertainbuonaparteda padelle o pentole). Criccheosaltinellasupercieceramica. Laguarnizionedellasupercieceramicanontiene. Spegnere il bruciatore e farlo raffreddare per almeno due minuti. Riaccendere il bruciatore e farlofunzionareaammaelevataperalmenocinqueminutionchélesuperciinceramica non bruciano uniformemente. Accertarsichenonpiùdel75%dellasuperciedelbarbecuesiacopertadapentoleoacces- sori. Spegnere il bruciatore e farlo raffreddare per almeno due minuti, poi riaccenderlo. Far raffreddare il bruciatore e controllare che non si siano formate cricche. Se si individuano delle cricche, rivolgersi a un rivenditore autorizzato per ordinare una Primezone sostitutiva. Altri problemi non elencatiqui Contattareilpropriocommerciantespecializzato.Mettersiincontattoconnoiall'indirizzore- klamation@roesle.de132 Italiano Problema Soluzione Pericolo! Non rivestire l'imbuto di scarico con una pellicola di alluminio! L'imbutodiscaricoè"sporco"eigrassinonpossonodeuirenellavaschettaraccogli grasso?Pulire l'imbuto di scarico Incendio dell'apparecchio
  • Se nell'apparecchio si scatena un incendio, chiudere la bombola del gas. Spegnere l'incendio con un panno bagnato
  • Se la bombola del gas si incendia o se non è possibile raggiungere e chiudere l'interruttore:chiamareimmediatamente i vigili del fuoco!
  • Puntare una gomma da irrigazione al centro della bombola del gas per raffreddarla ma nonspegneremaileammeconl'acqua.Finchéilgasbrucianonsipossonoformare pozzanghere ed esplodere
  • Evacuare l'ambiente Nota: La maggior parte degli incendi nel barbecue a gas avviene a causa di grassi e oli accumulati o per la mancanza di controlli corretti e regolari sui collegamenti del gas. Si raccomanda di se- guire le istruzioni del produttore relativamente a pulizia e collegamenti delle relative parti. Insetti Nei tubi di combustione possono esserci occasionalmente ragnatele o nididiinsettichepossonointralciareilussodelgaseprovocareunincendio.Ciòvienede- nito come il cosiddetto "Flashback" che, nel barbecue a gas, può causare seri danni oltre a danneggiare l'ambiente. Si raccomanda di controllare regolarmente e pulire i tubi per com- bustione. Garanzia TuttiiprodottiRÖSLE,dalprogettoalleruotediserie,attraversanodiversistadidipianicazioneeprove. Nella preparazione e nel montaggio vengono utilizzati esclusivamente materiali e materie prime di alta qualità,nonchéipiùmodernimetodidigaranziadellaqualità.Soloinquestomodosipuòesseresicuriche iclientiRÖSLEriceverannolaqualitàdesiderataecheiprodottigarantirannoloromoltiannidisoddisfazio- ne. Nelcasoincui,controogniaspettativa,unarticolononsoddisfacessequestirequisiti,valeunperiododiga- ranziadi2anni: Presupposto di ciò è che l'articolo venga montato e utilizzato conformemente alle istruzioni allegate. RÖSLE èliberadirichiedereunaricevutad'acquisto(conservarebenelafatturaolaricevuta). La garanzia limitata è valida solo per le riparazioni o la sostituzione di componenti che potrebbero dann- eggiarsi con il normale utilizzo. Se RÖSLE conferma lo stato difettoso e accetta il reclamo, RÖSLE riparerà o sostituirà gratuitamente il/i relativo/i componente/i. Se il cliente deve spedire un pezzo difettoso, le spese perlaspedizioneaRÖSLEdovrannoesserepagateinanticipo,quindiRÖSLEprovvederàareinviaregratuit- amente al cliente il pezzo riparato o nuovo. Lapresentegaranzialimitatanoncopreguastiodifcoltàd'utilizzodovutia Incidente, abuso, uso improprio, alterazione, applicazione incorretta, incendio del grasso, forza maggiore, danni arbitrari, montaggio errato, manutenzione e trattamento errati o assistenza non corretta.Inoltre la garanzia risulta nulla in caso di normali lavori di manutenzione e pulizia non eseguiti in modo corretto. La presente garanzia non copre inoltre il deterioramento o danneggiamento causati da condizioni atmosferi- cheestreme,qualigrandine,terremotiouragani,nonchédacorrosioneocambiamentidicoloredovuti all'esposizione al calore o a prodotti per la pulizia abrasivi e chimici, scheggiature su parti e componenti ri- vestiti in porcellana utilizzati per l'installazione della griglia a gas, nonché l'esposizione all'aria salina. La presente garanzia decade se vengono installati ricambi di altri costruttori. Eventualialtregaranzieimplicite,compresequellerelativeallacommerciabilitàeall'idoneitàaunusospe- cico,sarannoapplicabilisoloperilperiododivaliditàdellapresentegaranzialimitataesplicita.Poichéal- cune giurisdizioni non ammettono limiti alla durata della garanzia implicita, i limiti o le esclusioni indicati in precedenza possono non essere applicabili. RÖSLEnonriconoscealcunaresponsabilitàinmeritoadannispeciali,indirettioconsequenziali.Poichéalcu- negiurisdizioninonconsentonol'esclusioneolalimitazionedidanniaccidentalioconsequenziali,lapre- sente limitazione o esclusione potrebbe non essere applicabile. Per danneggiamenti risultanti dall'applicazione e dall'utilizzo dei prodotti RÖSLE a prodotti di altre marche a causa di utilizzo o montaggio non conformi, oppure, ad esempio, derivanti da un incidente non è riconos- ciuta alcuna responsabilità. RÖSLE non autorizza persone o società a rappresentarla relativamente agli obblighi e alle responsabilità de- rivanti dalla vendita, dall'installazione, dall'uso, dalla rimozione, dalla restituzione o sostituzione del pro- dotto e non riconosce le loro eventuali dichiarazioni come legalmente vincolanti.133 Italiano Smaltimento Durante il tragitto verso casa vostra l'apparecchio nuovo è stato protetto dall'imballaggio. Tutti i materiali di imballaggio utilizzati rispettano l'ambiente e sono riciclabili. La preghiamo di aiutarci e di provvedere allo smaltimento corretto dell'imballaggio. Per le attuali modalità di smaltimento può rivolgersi al suo rivenditore o dall'ente comunale per lo smaltimento. Non lasciare che i bambini usino gli imballaggi e i relativi componenti. Pericolo di soffocamento a causa di pellicola e altri materiali da imballaggio. Gliapparecchivecchinonsonoriutisenzavalore.Grazieallosmaltimentoecocompatibilesipos- sono recuperare utili materie prime. Informarsi presso la propria amministrazione cittadina o co- munale sulle possibilità di uno smaltimento corretto dal punto di vista ambientale e opportuno dell'apparecchio. I materiali sono riciclabili secondo la loro etichettatura. Batterie Assicurarsichelebatterienonniscanonellemanideibambini.Ibambinipotrebberoportarele batterieallaboccaeinghiottirle.Ciòpuòprovocareseridanniallasalute.Inquestocasochiamare immediatamente un medico! Conservarequindilebatterieeilcomandoadistanzafuoridallaportatadibambinipiccoli. Le normali batterie non devono essere caricate, riattivate con altri mezzi, separate, riscaldate o gettate nel fuoco vivo (pericolo di esplosione!). Sostituire tempestivamente le batterie in esaurimento. Pulire i contatti delle batterie e dell'apparecchio pri- ma di inserirle. In caso di batteria non inserita correttamente esiste il pericolo di esplosione! Nonprovarearicaricarelabatteria,asepararla,ascaldarlaaunatemperaturasuperiorea100°Coabruci- arla. Smaltire immediatamente le batterie usate. Sostituire le batterie solo con batterie del tipo corretto e del numero di modello corretto. Attenzione! Non esporre le batterie a condizioni estreme. Non appoggiarle su corpi caldi e non esporle alla luce diretta del sole! Le batterie esaurite o danneggiate possono causare gravi ferimenti se a contatto con la pelle. Inquestocasoutilizzareguantiprotettiviidonei.Pulireilvanobatteriaconunpannoasciutto. Importanti indicazioni sullo smaltimento: Le batterie possono contenere sostanze velenose nocive per la salute e per l'ambiente. LebatteriesonosoggetteallaDirettivaEuropea2006/66/CE.Essenondevonoesseresmaltiteconinormali riutidomestici. Informarsisulledisposizionilocaliinmateriadismaltimentoseparatodibatterieinquantoilcorrettosmal- timento protegge l'ambiente e l'uomo da possibili conseguenze negative Questosimbolositrovasullebatteriecontenentisostanzedannose: Service e contatti Per domande, suggerimenti e reclami, il nostro servizio di assistenza clienti è a disposizione da lunedì a ven- erdìtrale8ele18.Incasodicontattotenereaportatadimanoiseguentidocumentiedati: - documentodiacquisto - foto del difetto presunto - numero di serie del prodotto E-mail: produktanfrage@roesle.de Indirizzo: Johann-Georg-Fendt-Str.38 87616Marktoberdorf/Germania Telefono: +498342912-270 Fax:+498342912-190 Homepage: www.roesle.de134 Italiano Dati tecnici Stazione BBQ Modello Videro G3 Videro G4 Videro G6 Nero/acciaio inossidabile Dotazione Piatto di bruciatura Smaltato porcellanato Primezone

60°-350°C(±10°C) Graticola Ghisa smaltata Ghisa smaltata Ghisa smaltata Distributore di calore Acciaio, smaltato Acciaio, smaltato Acciaio, smaltato Piastra raccogli grasso

Rotelle leggere dotate di freno

Area della griglia Superciedellagrigliaincm² 2700 3100 4162 Area della griglia in cm 60x45 70x45 92,5x45 Superciescaldavivandeincm² 960 1120 1480 Zona scaldavivande in cm 60x16 70x16 92,5x16 Pesi e dimensioni Larghezza in cm 127 138 157 Profondità in cm 60 60 60 Altezza con il coperchio chiuso in cm 118 118 118 Altezza di lavoro della graticola in cm 90 90 90 Peso ca. in kg 41 46 60 Certicazione regionale AT,CH,DE Numero articolo 25305/25301/25512 25307/25303 25312/25313 Categoria

3B/P(50) Tipo di gas butano(G30)/propano(G31):50mbar Ugello bruciatore laterale in mm 0,75 0,75 0,75 Ugello bruciatore laterale in mm 0,81 0,81 0,81 Certicazione regionale BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU Numero articolo 25304/25302 25308/25306 25316 Categoria

3B/P(30) Tipo di gas butano(G30)/propano(G31):30mbar Ugello bruciatore laterale in mm 0,88 0,88 0,88 Ugello bruciatore laterale in mm 0,92 0,92 0,92 Gruppo bruciatore CE 2575-19 Bruciatore 3 4 6 Potenza bruciatori laterali in kW 3,0 3,0 3,0 Potenza Primezone in kW - - 3,5 Potenza bruciatori principali in kW 3x3,5 4x3,5 6x3,5 Potenza totale kW 13,5 17,0 24,0 Consumototaleg/h 981 1235 1744 Sistema di accensione bruciatore principale Accensione piezoelettrica, Jet Flame Sistema di accensione Primezone - - Accensione piezoelettrica, Jet Flame Sistema di accensione bruciatore laterale Accensione piezoelettrica, Jet Flame Peso di riempimento max. della bombola del gas in kg (nel vano) 5,0 Illuminazione batteria LED 4x1,5VDC–tipoAAR6 Batteria accensione Primezone - - 1x1,5VDC–TipoAAR6 Salvo modiche tecniche ed errori. Le misure sono valori approssimativi.135 Italiano Stazione BBQ Modello Videro G3-S Videro G4-S Videro G6-S Nero/acciaio inossidabile Nero/acciaio inossidabile Nero/acciaio inossidabile Dotazione Piatto di bruciatura Smaltato porcellanato Primezone Ripiano laterale sx Ripiano laterale sx integrato,superciebarbe- cue Termometro del coperchio

60°-350°C(±10°C) Graticola Ghisa smaltata Ghisa smaltata Ghisa smaltata Distributore di calore Acciaio, smaltato Acciaio, smaltato Acciaio, smaltato Piastra raccogli grasso

Rotelle leggere dotate di freno

Area della griglia Superciedellagrigliaincm² 2700 3100 4162 Area della griglia in cm 60x45 70x45 92,5x45 Superciescaldavivandeincm² 960 1120 1480 Zona scaldavivande in cm 60x16 70x16 92,5x16 Pesi e dimensioni Larghezza in cm 127 138 157 Profondità in cm 60 60 60 Altezza con il coperchio chiuso in cm 118 118 118 Altezza di lavoro della graticola in cm 90 90 90 Peso ca. in kg 43 48 70 Certicazione regionale AT,CH,DE Numero articolo 25503/25504/25617/

3B/P(50) Tipo di gas butano(G30)/propano(G31):50mbar Ugello bruciatore laterale in mm 0,75 0,75 0,75 Ugello bruciatore principale / Primezone in

3B/P(30) Tipo di gas butano(G30)/propano(G31):30mbar Ugello bruciatore laterale in mm 0,88 0,88 0,88 Ugello bruciatore principale / Primezone in

0,92 0,92 0,92 Gruppo bruciatore CE 2675-19 Bruciatore 3 4 6 Potenza bruciatori laterali in kW 3,0 3,0 3,0 Potenza Primezone in kW 3,5 3,5 3,5 Potenza bruciatori principali in kW 3x3,5 4x3,5 6x3,5 Potenza totale kW 17,0 20,5 27,5 Consumototaleg/h 1235 1498 2007 Sistema di accensione bruciatore principale Accensione piezoelettrica, Jet Flame Sistema di accensione Primezone Accensione elettronica Sistema di accensione bruciatore laterale Accensione piezoelettrica, Jet Flame Peso di riempimento max. della bombola del gas in kg (nel vano)

Illuminazione batteria LED 4x1,5VDC–TipoAAR6 Batteria accensione Primezone 1x1,5VDC–TipoAAR6136 Italiano Accessori Sonodisponibiliiseguentiaccessoriperbarbecue.Altriaccessorisonodisponibilialsito:www.roesle-bbq.de. Accessori apparecchio:

Protezione per cappa per la stazione BBQ Videro G3 25031 Guanti per grigliare in pelle

Protezione per cappa per la stazione BBQ Videro G4

Protezione per cappa per la stazioneBBQVideroG6

Misuratore di temperatura interna per BBQ 25048 Spiedo girarrosto G3 / G4

Griglia porta arrosto e costo- lette

Supporto con spiedi da bar- becue (4 pz.) 25079 Spiedi da griglia (4 pz.) 25078 Girarrosto

Rivestimento universale in acciaio inossidabile Pro

Asse in legno di cedro per aromatizzare gli arrosti (2 pz.) 25071 Supporto per il pesce

Tagliere circolare in pietra da pizza 42 cm

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Rösle

Modello : BBQ Station Videro G3S

Categoria : Barbecue