Rösle Videro G2S Vario - Barbecue

Videro G2S Vario - Barbecue Rösle - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Videro G2S Vario Rösle in formato PDF.

📄 198 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Rösle Videro G2S Vario - page 159
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Questions des utilisateurs sur Videro G2S Vario Rösle

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Barbecue in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Videro G2S Vario - Rösle e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Videro G2S Vario del marchio Rösle.

MANUALE UTENTE Videro G2S Vario Rösle

Important avventenze di sicurezza in un colpo

d'occhio 160

In caso di odore di gas 160

Campo di applicazione e utilizzo conforme alle disposizioni 160

Sito 160

Messa in funzione 161

Simboli 161

Avvertenze di sicurezza 162

sicurezza per grigliare 162

sicurezza per l'utilizzo 162

sicurezza per evitare l'incendio dovuto all'accumulo di grasso 163

sicurezza per la bombola del gas 163

sicurezza per i tubi flessibili del gas 164

sicurezza per il raccordo ad attacco rapido . 164

sicurezza del regolatore di pressione del gas.165
sicurezza per la conservazione e l'immagazzinamento 165

Il barbecue RÖSLE in dettaglio 166

Elementi di lavoro 166

Istruzioni per il raccordo del gas 167

Dimensioni massime della bombola 167

Montaggio della bombola nella base 167

Installazione della bombola del gas all'esterno della base 167

Installazione del regolatore di pressione .... 168

Montaggio del tubo flessibile del gas 168

Prima della messa in funzione

del barbecue a gas 169

Controllo dei bruciatori principali 169

Pulizia delsystemadi raccolta del grasso 169

Controllodel'accensione elettronica 169

Ripiani laterali pieghevoli 170

Piegare il ripiano laterale verso l'alto /

Accoppiare l'alimentazione del gas 170

Ribaltare verso il basso il ripiano laterale / scollegare l'alimentazione del gas

(se non si usa) 171

Controlloperdite 172

Caricamento di elementi singoli 174

"Prima accensione" del barbecue a gas .... 174

Accensionedelbruciatore 174

Procedura di accensione dei bruciatori principali con il systema di accensione del Jet-Flame ... 174

Accensione manuale dei brucitori principali 175

Procedura di accensione del bruciatore laterale nel ripiano laterale 176

Procedura di accensione del bruciatore a infrarossi "Prime Zone" nel ripiano laterale ... 176
Procedura di accensione del bruciatore a infrarossi Prime Zone nella zona del barbecue principale 177

Cucinare con il barbecue RÖSLE 178

Preriscaldamento 178

Graticole 178

Ritorno di fiamma 178

Bruciatore a infrarossi Prime Zone 179

Bruciatore laterale con piano cottura a gas .. 180

Protezione contro la rottura del tubo flessibile ... 180
Manopola bicolore illuminata 181

Metodi per cuocere alla griglia 182

Cottura alla griglia diretta con coperchio chiuso 182

Cottura alla griglia indiretta con coperchio chiuso 182

Combinazione dei due metodi di cottura alla griglia 182

Tempi di cottura: quando il cibo da grigliare è cotto? 182

Diventare un professionista del barbecue è semplice 184

Dopo l'utilizzo 185
Primo utilisero après lo stoccaggio 185

Manutenzione, pulizia e conservazione 186

Manutenzione delle parti della griglia 186

Pulizia della camera di cottura / superfici .... 186

Pulizia della griglia smaltata 187

Pulizia della vaschetta portaleccarda e della vaschetta raccogligrasso 187

Pulizia dei bruciatori principali 187

Smontaggio dei bruciatori 188

Periodoinvernale 188

Consigli per prolungare la durata del prodotto 189

Eliminazione delle anomalie 189

Dichiarazione di conformità 191

Smaltimento 191

Batterie 191

Informazioni generali e garanzia 192

Service e contatti 193

Dati tecnici 194

Compliment! Ha scelto il barbecue a sfera di alta qualità RÖSLE. Un'ottima scelta, una decisione a favore di un prodotto di qualità e di lunga durata.

Queste istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Contiene importanti istruzioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzato il prodotto, familiarizzato con tutte le istruzioni per l'uso e la sicurezza. Utilizzato il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione specificati. Allegare tutti i documenti al momento della consegna del prodotto a terzi.

Importanti avverenze di sicurezza in un colpo d'occhio

Rösle Videro G2S Vario - Importanti avverenze di sicurezza in un colpo d'occhio - 1

Utilizzare esclusivamente all'aperto!

ATTENZIONE: I peszia a portata di mano posso sono molto caldi. Tenere lontani i bambini.

Tenere l'apparecchio lontano da materiali infiammabili quando è in funzione.

Non trasportare l'apparecchio quando è in funzione.

Dopo I'uso, chiudere l'alimentazione del gas sulla bombola.

Non effettuare modifiche sull'apparecchio.

Rösle Videro G2S Vario - Importanti avverenze di sicurezza in un colpo d'occhio - 2

In caso di odore di gas

  1. Chiudere tempestivamente l'alimentazione del gas sulla bombola.
  2. Spagnere tutte le fiamme libre e ruotare la manopola di regolazione sulla posizione « • » OFF.
  3. Aprire il coperchio del barbecue.
  4. Se possibile, tenere lontano I'apparecchio da edifici e oggetti infiammabili.
  5. Mantenere una certa distanza dall'apparecchio e informare immediatamente i vigili del fuoco se si continua a sentire odore di gas.
  6. I gas che fuoriescono posso nco causare incendi o esplosioni che posso nco causare gravi lesioni a persone, infortuni mortali e danni materiali.

Rösle Videro G2S Vario - In caso di odore di gas - 1

Campo di applicazione e utilizzo conforme alle disposizioni

  • Questo appearecchio è destinato esclusivamente all'uso privato.
    Il barbecue a gas non deve essere alimentato a gas naturale. Il passaggio del barbecue al gas naturale o il tentativo di utilizzato il gas naturale con quello barbecue a gas propano liquido è pericoloso e comporta l'annullamento della licenza d'uso.
  • Questo barbecue a gas cui è essere impiegato per cuocere alla griglia con gas butano/gas liquido propano alimenti idonei a quello tipo di cottura. Qualunque altri utilizzato non è permesso e può risultare pericoloso. E vietato l'utilizzo del barbecue come "braciere".

Rösle Videro G2S Vario - Campo di applicazione e utilizzo conforme alle disposizioni - 1

Sito

  • Questo appearecchio è destinato esclusivamente all'uso all'aperto e non deve essere utilizzato in un garage, su una veranda o terrazza coperta o chiusa, o in qualsiasi altro luogo chiuso, dentro o sopra una roulotte e/o barche.
    Il barbecue a gas non deve essere utilizzato在整个 fatto inflammabile non protetto, una tenda da sole o una sporgenza.

  • Quando la griglia è in funzione, non devono esserci materiali combustibili entro 1,5m sopra, quello, di lato davanti o dietro il barbecue. Le sostanze infiammabili sono, p.e.s., (tuttavia non escludivamente) terrazze in legno trattato e strutture esterne in legno e materiali tessili.

  • Si consiglia di lasciare un ulteriore spazio libero se l'apparecchio è posizionato vicino a rivestimenti in vinile o a grande vetrate. Anche la distanza dalli facciate delle case dovrebbe essere augmentata, poiché questo potrebbero essere sporcate dallo sviluppo del fumo.
  • Utilizzare il barbecue sostanto su pavimentazioni in piano, ben salute e sicure. Non posizionare in nessun caso il barbecue in funzione su superfici infiammabili e non riporre oggetti infiammabili al di fatto del barbecue.

Rösle Videro G2S Vario - Sito - 1

Messa in funzione

Seguire attendamente tutte le procedure di controllo delle perdite di gas elencate in questo manuale prima di utilizzato l'apparecchio. Eseguire sempre un controllo di tenuta prima di utilizzato l'apparecchio, although se è stato montato dal rivenditore o un terzo.

Prima di anni utilizzo controllare tutti gli scarichi che portano al contentitore di raccolta del grasso, la vaschetta portaleccarda e la vaschetta raccogligrasso per verificare che non vi siano accumuli di grasso.

Rimuovere il grasso in effcco e le incrostazioni, per evitare che prendano fuoco. Un incendio dovuto all'accumulo di grasso cui causare gravi danni alle cose e alle persone.

Attenersi alleindicazioni fornite di seguito per escludere rischi per la sicurezza ed evitare danni all'apparecchio. Leggere attentamente tutte le avventenze di sicurezza prima di montare eutilizzare il barbecue e conservare le istruzioni per l'uso per la consultatione futura in caso di dubbi.

Questo apparecchio non è destinato per essere utilizzato da persona (compresi i bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali oswana esperienza e/oswana conoscenze, a meno che non siano contrrollati da una persona responsable per la loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni da但这a su come usare l'apparechio in sicurezza.

Simboli

Osservare le avventenze e leindicazioni riportate di seguito in queste istruzioni per l'uso.

La mancata osservanza delle indicazioni di pericolo, avventenze e misure precauzionali elencate in quello manuale cui cause lesioni gravi o addirittura mortali, o danni alle cose a causa di incendi o esplosioni. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un uso non conforme e dal mancato rispetto delle disposizioni di sicurezza.

Rösle Videro G2S Vario - Simboli - 1

Attenzione pericolò! Se si nitrova quello significato all'interno delle istruzioni per l'uso, è necessario prestarvi particolare attenzione.

Rösle Videro G2S Vario - Simboli - 2

Attenzione alle superfici calde! Pericolo di ustioni a causa di superfici calde. Indossare sempre i quanti di protezione (DIN EN 407)!

Rösle Videro G2S Vario - Simboli - 3

Questo symbolo indica possibili pericoli di incendio dei residui di grasso o surriscaldamento.

Rösle Videro G2S Vario - Simboli - 4

Importanti indicazioni per l'uso e spiegazioni a cui dovete prestare attenzione e che richiamano l'attenzione su particolari funzioni o consigli utili.

Avverenze di sicurezza

Rösle Videro G2S Vario - Avverenze di sicurezza - 1

Avvertenze di sicurezza per grigliare

  • L'apparecchio deve essere montato correttamente secondo leindicazioni fornite nelle istruzioni di montaggio.
  • Prima di agli messa in funzione, l'utilizzatore deve assicurarsi che tutto sa in buone condizioni. Ad esempio, alcuni elementi possono essere stati installati in modo errato, oppure i collegamenti a vite possono essere allentati o leggermente danneggiati. A ciò si deve porre rimedio prima della messa in funzione.
    Non effettuare manipolazioni sui componenti. In caso contrario, si possono verificare incendi o esplosioni, con seguenti lesioni gravi, incidenti mortali e danni materiali.
    Non collocare il coperchio del barbecue o altri oggetti infiammabili nell'area di stoccaggio o dentro/除去 il barbecue.
    Non cercare mai perdite di gas con una fiamma libera e non azionare mai il barbecue a gas se il raccordo del gas non è perfettamente a tenuta.
  • Mantenere tutto intorno una distance di sicurezza di 1,5 m.
  • Elementi accessibili del barbecue possono essere molto caldi. Tenere lontani i bambini dal barbecue.
  • Se un bruciatore si spegne durante il funzionamento, chiudere tutte le valvole del gas. Apire il coperchio e attendere cinque minuti prima di riaccendere il bruciatore.
  • Non spostare il barbecue su granidi sporgenze e gradini o terreni molto irregolari.
  • Per proteggere il barbecue, non far raggiungere una temperatura superiore a 350^ / 662^ . A temperature alte alcune parti del barbecue potrebbero deformarsi.
    Nonutilizzare carbone di legna,bricchetti,legna da arde o pietre laviche nel barbecue a gas.
    Assicurarsi che le fessure e le aperture di sfiato dell'aria dietro la cappa siano sempre libero.
    Non copire mai l'intera superficie della griglia con cibo da barbecue, teglie, vaschette di scolo, set di cottura per pizza, ecc. in quanto ciò cui potà causare l'accumulo di calorie nella zona inferiore della camera di combustione.
    Non riutilizzare apparecchi o peszi di ricambio danneggiati.
    Non utilise oggetti affiliati e appuntiti per pulire la graticola e la camera di combustione. In caso contrario, la superficie potrebbe danneggiarsi.
  • Il barbecue a gas non è adatto all'utilizzo in o su caravan, in roulotte e/o barche.

Rösle Videro G2S Vario - Avvertenze di sicurezza per grigliare - 1

Avvertenze di sicurezza per l'utilizzo

  • Non utilizzato in ambienti chiusi per la formazione di vapori velenosi e gas di scarico che possono portare a lesioni gravi o addirittura alla morte.
  • Utilizzare quello barbecue esclusivamente all'aperto, in un luogo ben ventilato e non in un garage, edificio o altri spazio chiuso. Non utilizzare il barbecue sostteti, tetroie infiammabili, ...
  • Prima di anni utilizzato, controllare che il barbecue a gas non presenti perdite, intasamenti dei bruciatori e degli ugelli.
  • Aprire il coperchio del barbecue e, se necessario, le copertura sulla sua superficie prima di accenderlo.
  • Rimuovere il grasso inccesso e le incrostazioni, per evitare che prendano fuoco.
  • Maneggiare il barbecue con molta attenzione.
    Non lasciare mai il barbecue incustodito durante l'uso e non spostarlo durante il funzionamento.
  • Tenere lontano alla superficie di cottura del barbecue vapori e liquidi infiammabili come alcool e altre miscele che possono prendere fuoco.
  • Prima di agli utilizzato, verificare che i ripiani laterali siano bloccati orizzontalmente (equipaggiamento opzionale).

  • Il consumo di alcol e/o l'utilizzo di farmaci con oswana obbligo di ricetta possono influenzare la capacité dell'utente di montare il barbecue secondo le prescrizioni e di utilizzato in modo sicuro. Questo appearecchio non è destinato per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali oswana esperienza e/oswana conoscenze.

  • Questo barbecue diverta molto caldo e durante il funzionamento dovrebbe essere afferrato solo con gli apposti quanti e solo nei punti necessari per il suo utilizzato.
  • Durante la griglia sussiste un elevato pericolo di incendio. Nell'eventualità di un incidente tenere a portata di mano un estintore(classe F).

Rösle Videro G2S Vario - Avvertenze di sicurezza per l'utilizzo - 1

Avvertenze di sicurezza per evitare l'incendio dovuto all'accumulo di grasso

  • Pulire accuramente il barbecue a gas a intervalli regolari e/o appropriati!
    "Lasciar bruciare i residui" come sostuto della pulizia non è sufficiente per la parte inferiore della camera di combustione.
  • Rimuovere sono i resti attacati e le incrostazioni nella camera di combustione, sui coperchi dei bruciatori, sulla graticola e sulle teglie.
  • Prima di anni messa in funzione, rimuovere eventuali accumuli di grasso da tutti gli scarichi che portano al contentatore di raccolta del grasso, sulla vaschetta portaleccarda e sulla vaschetta raccogligrasso.
  • Non ricoprire in nessun caso la camera di cottura e la vaschetta portaleccarda con una pellicola di alluminio o con sabbia. In quello modo si impedisce il deflusso e lo scolo del grasso. Questo, a sua volta, potrebbe causare un incendio dovuto all'accumulo di grasso. Utilizzato,[invece, sgocciolatoi in cui raccogliere i sicchi della carne.
  • Se si verificano fiammate incontrallate, rimuovere il cibo dalle fiamme sono a quando le fiamme non si placano.
  • Se i grassi iniziano a bruciare, spegnere tutti i bruciatori, chiudere la bombola del gas, togliere tutto il cibo alla griglia e lasciare il coperchio aperto, se possibile, fino a quando il fuoco non si è spento.
    In caso di sviluppo di fiamme alte e se l'incendio non può essere controllato, cercare immediamente di estinguerlo con un agente estinguente adeguato. A questo scopo, osservare leindicazioni riportate sull'estintore!

Ricordate:

  • L'auto-protezioneiene prima di tutto!
  • Non versare acqua sul barbecue per specnere le fiammate!
  • In caso di emergenza, chiamate i vigili del fuoco, allontanatevi alla fonte dell'incendio e informate le altre persone nelle vicinanze!

Rösle Videro G2S Vario - Ricordate: - 1

Indicazioni di sicurezza per la bombola del gas

Non fumare et tenere lontane le fonti di accensione quando si maneggiano le bombole di gas.
- Tenere le bombole di gas lontano dal calorie eccessivo (oltre 50^ ).
- La bombola del gas deve essere sempre in verticale e deve essere trasportata e immagazzinata con il tappo di sicurezza.
- Si deve garantire che le aperture di aerazione del ripostiglio bombole del gas nella base non vengano chiuse.
Non lasciare cadere le bombole del gas e maneggiarle sempre con cautela.
- Una bombola di gas ammaccata o arrugginita può causare pericolò e deve essere controllingata dal fornitori di gas. Non utilizzato la bombola del gas se la valvola è danneggiata.
- In nessun caso si deve tentare di smontare il regolatore del gas o qualsiasi altro elemento di montaggio della tubazione del gas quando il barbecue è in uso.

Non intervenire mai da se su un elemento di collegamento delle bombole del gas. Rivolgersi al fabbricante o a una ditta specializzata autorizzata.
- Non conservare nella base le bombole di gas di ricambio o non collegate.
- Quando il gas sta per esauriri nella bombola è possibile farla riempire o sostuire da una ditta specializzata autorizzata.
- Sostituire la bombola del gas solo in aree ben ventilate.
- Se si sostituisce la bombola del gas, tenerla lontana da possibili fonti di accensione.
- Ogni 10 anni è necessario far controllare nuovamente la bombola del gas in un'azienda specializzata autorizzata. I dati di controllo sono applicati sulla bombola del gas.
- Il gas liquido è un prodotto petrolchimico come il carburante e il metano. Lo stato gassoso è ottenuo alle solite temperature e pressioni. Alla relativa pressione, ad esempio in una bombola del gas, è liquido. Se si toglie la pressione, il liquido evapora immediamente e diventa gas combustibile con 250% di volume.
- Il gas propano ha un odore simile al metano. É necessario conoscere tale odore.
- Trattare le bombole del gas "vuote" esattamente come quella piene. Anche se nella bombola del gas non si trovava alcun liquido, nella bombola apparentemente vuota è possibile che sua presente ancor una pressione di gas.

Rösle Videro G2S Vario - Indicazioni di sicurezza per la bombola del gas - 1

Istruzioni di sicurezza per i tubi flessibili del gas

  • Assicurarsi che il tubo del gas sia esposte e non poggi su superfici calde. Se il tubo del gas tocca superfici calde, cui scigliersi e successivement non essere più a tenuta.
    Il tubo flessibile del gas non deve essere posato direttamente sotto la vaschetta portaleccarda e la vaschetta raccogli grasso.
  • Evitare inutili torsioni del tubo del gas.
  • Prima di anni messa in funzione controllingare la tenuta dei collegamenti a vite dei tubi flessibili del gas. Se necessario, stringerli con due chiavi a forcella.
  • Prima di agli utilizzo controllare che il tubo del gas non presenti morsi di animali, crepe, zone porose, schiacciamenti, usura e altri danni. In caso di dati sostituire immediatamente il tubo del gas.
  • Sbloccare il raccordo ad attacco rapido del ripiano laterale prima di agli ripiegamento (equi-paggiamento opzionale).
  • Possono essere utilizzati solo tubi flessibili per gas ufficialmente approvati.
  • La lunghezza massima del tubo del gas non deve superare 1,5 metri.
  • Si consiglia di sostituire il tubo del gas del vostro barbecue a gas agli 5 anni. In alcuni paesi è obbligatorio sostituire il tubo del gas in anticipo. Le normative nazionali hanno la precedenza.

Rösle Videro G2S Vario - Istruzioni di sicurezza per i tubi flessibili del gas - 1

Indicazioni di sicurezza per il raccordo ad attacco rapido

  • Mantenere tutti i collegamenti del raccordo ad attacco rapido liberi da sporcizia. Anche piccole quantità di sporco possono causare perdite alle connessioni. Chiudere sempre i collegamenti con il coperchio di protezione quando non vengono utilizzati.
  • Prima di anni utilizzato del barbecue a gas, quando tutto è collegato e pronto, controllingare che i collegamenti e il tubo del gas corrugato non presentino perdite.
  • Poiché alcuni spray per il rilevamento delle perdite, compresa l'acqua saponata, sono sono essere leggermente corrosivi, è necessario sciacquare tutti i collegamenti con acqua e asciugarli dopo la prova di tenuta.

Rösle Videro G2S Vario - Indicazioni di sicurezza per il raccordo ad attacco rapido - 1

Istruzioni di sicurezza del regolatore di pressione del gas

  • Assicurarsi che il regolatore di pressione del gas sia attaccato in modo che la piccola aperture di sfiato sua posizionata in basso e nell'aperatura non possa penetrare dell'acqua. Tale aperture di sfiato deve essere pulita e priva di sporco, grasso, insetti, ecc..
    Non delve penetrare sporcizia nel regolatore di pressione del gas o nel raccordo a vite.
  • Prima di agli messa in funzione controllinga tenuta del collegamento a vite del raccordo del tubo flessibile. Se necessario, stringerlo con due chiavi a forcella.
  • Posso n o estere uolizzati solo regolatori di pressione approvati delle autorita e corrispondenti alla pres sione di esercizio nazionale. Per ulteriori informazioni, contattate la vostra azienda specializzata.
  • Per garantire il corretto funzionamento del regolatore di pressione del gas in condizioni di esercizio normali, si raccomanda di sostituire il regolatore di pressione del gas prima che siano trascorsi 10 anni alla data di produzione. Eventuali normative nazionali diverse hanno la precedenza.

Rösle Videro G2S Vario - Istruzioni di sicurezza del regolatore di pressione del gas - 1

Avvertenze di sicurezza per la conservazione e l'immagazzinamento

  • Chiudere la valvola di chiusura della bombola del gas agli volta che il barbecue non viene utilizzato per evitare possibili perdite.
  • Se la bombola del gas non viene rimossa dal barbecue a gas, l'intero barbecue con la bombola del gas deve essere conservato all'esterno in un luogo ben ventilato. Il gas combustibile è più pesante dell'aria. Il gas combustibile in uscita può accumularsi nei punti più profondi e non si disperse. Evitare quando scale che portano in cantine, pozzi di luce e gli scarichi dell'acqua.
  • Se il barbecue a gas viene conservato in un locale chiuso, la bombola del gas deve essere rimossa dal barbecue. Le bombole di gas devono essere conservate all'aperto in un luogo ben ventilato e fuori alla portata dei bambini e di terzi. Le bombole di gas rimoso non devono essere conservate in edifici, garage o altri locali chiusi.
    Gli ugli, i tubi del gas e i brucatori a gas devono essere controllati ad intervalli regolari per verificare la presenza di ragnatele, insetti, bozzoli larvali e altri tipi di intasamenti.

II barbecue RÖSLE in dettaglio

Rösle Videro G2S Vario - II barbecue RÖSLE in dettaglio - 1

Primezone nel ripiano laterale (dotazione opzionale)Bruciatore laterale integrato (equipaggiamento opzionale)ripiani pieghevoli (equipaggiamento opzionale)
G2-S/G3-S/G4-S/G6-SG2/G3/G4G2-S/G3-S/G4-S/G6-SG2 Pure/G2/G2-S/G3-S/G4-S/G6-S

Elementi di lavoro

1 Termometro del coperchio 10 Vano
2 Coperchio con inserto in vetro 11 Vaschetta portaleccataleccara (estrazione da davanti)
3 Manopola di regolazione bruciatore principale con sistema di accensione Jet Flame12 M manopola di regolazione Primezone
4 Bruciatore laterale integrato13 Portaposate
5 Manopola di regolazione bruciatore laterale14 Primezone nel ripiano laterale
6 Interruttore per l'illuminazione manopola 15 Aaccensione elettronica per Primezone
7 Vano batterie per l'illuminazione16 Vaschetta di raccolta del grasso (estrazione da diaestro)
8 Riduttore di pressione del gas17 Il raccordo ad attacco rapido Primezone (dotazione opzionale)
9 Rottelle con freno 18 Raccordo ad attacco rapido bruciatore lateralebruciatore laterale (dotazione opzionale)
19 Targhetta

Istruzioni per il raccordo del gas

Dimensioni massime della bombola

in caso di posizionamento nel porta-bombola

Rösle Videro G2S Vario - Dimensioni massime della bombola - 1
Videro G2/G2-S/G3/G4
Videro Pure G2/G3

Rösle Videro G2S Vario - Dimensioni massime della bombola - 2
Videro G3-S/G4-S/G6-S opzionale

Montaggio della bombola nella base

Rösle Videro G2S Vario - Montaggio della bombola nella base - 1

La bombola deve essere sempre installata e conservata in posizione verticale.

  1. Apriere la base.
  2. Inserire la bombola del gas negli apposti supporti della piastra di base.
  3. Ruotare la bombola del gas in modo che la valvola sia rivolta verso la parte anteriore
  4. Avvolgere la cinghia di ritenzione della bombola intorno alla bombola del gas.

Rösle Videro G2S Vario - Montaggio della bombola nella base - 2

Rösle Videro G2S Vario - Montaggio della bombola nella base - 3

Non è consentito immagazzinare più di una bombola di gas nella base; non è permesso utilizzato una bombola di gas più grande di quella consentita.

Installatione della bombola del gas all'esterno della base

  1. Apire gli sportelli della base.
  2. Far passare il regolatore di pressione e la guida del tubo flessibile attraverso l'apertura laterale della base.
  3. Posizione la bombola del gas in posizione verticale accanto al barbecue.
  4. Assicurarsi che il tubo del gas sia scoperto e non poggi su superfici calde.
  5. Evitare inutili torsioni del tubo del gas.
  6. Esequire il passo "Montaggio del regolatore di pressione".
  7. Dopo aver montato e controllato il collegamento del tubo flessibile del gas/regolatore di pressione al barbecue a gas, aprire la bombola del gas e controllare che non vi siano punti non ermetici negli elementi di collegamento come riportato nel paragrafo "Controllo perdite".

Rösle Videro G2S Vario - Installatione della bombola del gas all'esterno della base - 1

Installazione del regolatore di pressione (a seconda della versione del regolatore di pressione)

  1. Il regolatore di pressione deve essere conformeagli standard EN 16436 o EN 16129 nella versione di volta in volta vigente, nonché alle disposizioni nazionali.
  2. Nella prima fase, controllinga tenuta del collegamento a vite del tubo flessibili del gas/regolatore di pressione del gas con una chiave a forcella e, se necessario, serrarlo.
  3. Rimuovere il tappo di sicurezza alla bombola del gas.
  4. Inserire la punta del regolatore di pressione nella valvola della bombola del gas e ruotare manualmente il dato per raccordi in senso antiorario.
  5. Stringere bene a mano il dato per raccordi. In alternatively, è possible utilizzato una chiave del regolatore del gas.

Rösle Videro G2S Vario - Installazione del regolatore di pressione (a seconda della versione del regolatore di pressione) - 1

Rösle Videro G2S Vario - Installazione del regolatore di pressione (a seconda della versione del regolatore di pressione) - 2

Montaggio del tubo flessibile del gas

A) Fissare il raccordo del tubo flessibile per Germania, Austria, Svizzera

  1. Avvitare il tubo del gas al multi-connettor (situato sulla parete laterale destra della base).
  2. Assicuratevi di serrare i singoli connettori del collegamento multiplo e, se necessario, serrateli (con due chiavi a forcella).
  3. Dopo aver montato e controllato il collegamento del tubo flessibile del gas/regolatore di pressione al barbecue a gas, après la bombola del gas e controllare che non vi siano punti non ermetici negli elementi di collegamento come riportato nel paragrafo "Controllo perdite".

Rösle Videro G2S Vario - A) Fissare il raccordo del tubo flessibile per Germania, Austria, Svizzera - 1

B) Montaggio del tubo flessibile - per BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU

La fornitura comprende un adattatore universale per poter collegare il tubo del gas dal regolatore di pressione al bruciatore.

  1. Fissare l'adattatore universale alla filettatura esterna 1/4 BSP del collegamento multipl.
  2. Serrare a fondo il collegamento. Utilizzare la seconda chiave a forcella per tenerlo in posizione.
  3. Utilizzare fascette serratubo adatte o fascette serratubo a due orechie per fissare il tubo flessibile all'adattatore e stringerle bene.
  4. Dopo aver montato e controllato il collegamento del tubo flessibile del gas/regolatore di pressione al barbecue a gas, après la bombola del gas e controllare che non vi siano punti non ermetici negli elementi di collegamento come riportato nel paragrafo "Controllo perdite".

Rösle Videro G2S Vario - B) Montaggio del tubo flessibile - per BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU - 1

Rösle Videro G2S Vario - B) Montaggio del tubo flessibile - per BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU - 2

Prima della messa in funzione del barbecue a gas

Controllo dei bruciatori principali

  1. Aprire il coperchio del barbecue.
  2. Estrarre toutes le graticole sollevandole.
  3. Estrarre tutte le coperture dei bruciatori.
  4. Assicurarsi che tutti i brucatori principali in acciaio inox siano posizionati correttamente sopra il rispetto ugello della valvola del gas.
  5. Se il bruciatore non si trova più sopra l'ugello a causa del trasporto, ad esempio, è necessario rimuovere il bruciatore (vedi paragrafo "Rimozione dei bruciatori").

Rösle Videro G2S Vario - Controllo dei bruciatori principali - 1

Rösle Videro G2S Vario - Controllo dei bruciatori principali - 2

Per reinserirlo correttamente ripetere la sequenza al contrario.

Pulizia del sistema di raccolta del grasso

  1. Prima di agli messa in funzione, rimuovere eventuali accumuli di grasso da tutti gli scarichi che portano al contentitore di raccolta del grasso, sulla vaschetta portaleccarda e sulla vaschetta raccogligrasso.
  2. Rimuovere sono i resti attaccati e le incrostazioni nella camera di combustione, sui coperchi dei bruciatori, sulla graticola e sulle teglie.
  3. Dopo la pulizia, spingere il dellettore del grasso completeness all'interno no all'arresto.

Rösle Videro G2S Vario - Pulizia del sistema di raccolta del grasso - 1

Controllo dell'accensione elettronica

(equipaggiamento opzionale)

  1. Assicurarsi che la batteria sia in buone condizioni e inserta secondo la polarità.
  2. Alcune batterie hanno un involucro di imballaggio, che deve essere rimioso. Non confondere l'involucro dell'imballaggio con l'etichetta della batteria.

Rösle Videro G2S Vario - Controllo dell'accensione elettronica - 1

Ripiani laterali pieghevoli (equipaggiamento opzionale)

Rösle Videro G2S Vario - Ripiani laterali pieghevoli (equipaggiamento opzionale) - 1

Scollegare sempre il tubo del gas prima di ripiegare il ripiano laterale! In quello modo si evita che il tubo del gas venga schiacciato.

  1. Per azionare il barbecue, tutti i ripiani laterali pieghevoli devono essere Bloccati in posizione orizzontale.
  2. Accertarsi che agli ripiano laterale pieghevole sia ben agganciato e che non possa piegarsi da solo (vedere l'illustrazione sottostante).
  3. Dopo aver agganciato il tubo flessibile del gas nel raccordo ad innesto, controllare la tenuta degli elementi di collegamento con il tubo flessibile del gas secondo il paragrafo "Controllo perdite".

Rösle Videro G2S Vario - Scollegare sempre il tubo del gas prima di ripiegare il ripiano laterale! In quello modo si evita che il tubo del gas venga schiacciato. - 1

Rösle Videro G2S Vario - Scollegare sempre il tubo del gas prima di ripiegare il ripiano laterale! In quello modo si evita che il tubo del gas venga schiacciato. - 2

Tubo del gas tra il barbecue e il ripiano laterale:

  • il raccordo ad attacco rapido serve per collegare il tubo del gas al barbecue in modo semplice e veloce. Per quello non sono necessari altri aiuti.
  • Il raccordo ad attacco rapido è un componente importante per la sicurezza: il gas si spegne automaticamente al momento dello sgancio.

Piegare il ripiano laterale verso l'alto / Accoppiare l'alimentazione del gas (prima della messa in funzione)

  1. Apriere la valvola della bombola del gas.
  2. Afferrare il ripiano da entrambi i lati e ribaltarlo in posizione orizzontale (1).
  3. Spingere quindi con cautela il ripiano laterale in avanti in direzione della freccia (2) sino all'arresto (3).

Rösle Videro G2S Vario - Piegare il ripiano laterale verso l'alto / Accoppiare l'alimentazione del gas (prima della messa in funzione) - 1

Rösle Videro G2S Vario - Piegare il ripiano laterale verso l'alto / Accoppiare l'alimentazione del gas (prima della messa in funzione) - 2

Rösle Videro G2S Vario - Piegare il ripiano laterale verso l'alto / Accoppiare l'alimentazione del gas (prima della messa in funzione) - 3

Rösle Videro G2S Vario - Piegare il ripiano laterale verso l'alto / Accoppiare l'alimentazione del gas (prima della messa in funzione) - 4

Rösle Videro G2S Vario - Piegare il ripiano laterale verso l'alto / Accoppiare l'alimentazione del gas (prima della messa in funzione) - 5

Chiudere sempre l'attacco rapido (su entrambi i lati) con le copertura di protezione quando non viene utilizzato!

Mantenere tutti i collegamenti del raccordo ad attacco rapido liberi da sporciazza. Anche piccole quantità di sporco possono causare perdite alle connessioni. Per quello devono sempre essere tenute pulite.

  1. Rimuovere il coperchio di protezione dal raccordo rapido.
  2. Spingere e tenere fermo il manicotto scorrevole (A) del raccordo in direzione della freccia (1).
  3. Spingere il nippo (B) nel raccordo fino a quando il dispositivo di bloccaggio si innesta udibilmente (2, 3) e il manicotto scorrevole (A) scatta all'indietro.
  4. Controllare quindi il raccordo e tutti gli elementi di collegamento con il tubo flessibile del gas per verificare che non ci siano perdite come indicato nella sezione "Controllo perdite". Ora il mystro barbecue è pronto per l'uso.

Rösle Videro G2S Vario - Chiudere sempre l'attacco rapido (su entrambi i lati) con le copertura di protezione quando non viene utilizzato! - 1

Rösle Videro G2S Vario - Chiudere sempre l'attacco rapido (su entrambi i lati) con le copertura di protezione quando non viene utilizzato! - 2

Rösle Videro G2S Vario - Chiudere sempre l'attacco rapido (su entrambi i lati) con le copertura di protezione quando non viene utilizzato! - 3

Ribaltare verso il basso il ripiano laterale /scollegare l'alimentazione del gas (se non si usa)

Rösle Videro G2S Vario - Chiudere sempre l'attacco rapido (su entrambi i lati) con le copertura di protezione quando non viene utilizzato! - 4

Prima di ripiegare, rimuovere i resti attaccati e le incrostazioni nella vaschetta raccogli grasso della Primezone.

Rösle Videro G2S Vario - Chiudere sempre l'attacco rapido (su entrambi i lati) con le copertura di protezione quando non viene utilizzato! - 5

Scollegare sempre il tubo del gas dal ripiano laterale prima di ripiegarlo.

Rösle Videro G2S Vario - Chiudere sempre l'attacco rapido (su entrambi i lati) con le copertura di protezione quando non viene utilizzato! - 6

Solo quando si sono raffreddati: sbloccare i ripiani laterali e ripiegarli:

  1. Chiudere la valvola della bombola del gas.
  2. Far scorrere il manicotto scorrevole (A) dell'innesto rapido in direzione della freccia (1).
  3. Estrarre il nippo (B) dal raccordo (2).
  4. Chiudere il raccordo con le copertura di protezione su entrambi i lati.

Rösle Videro G2S Vario - Chiudere sempre l'attacco rapido (su entrambi i lati) con le copertura di protezione quando non viene utilizzato! - 7

Rösle Videro G2S Vario - Chiudere sempre l'attacco rapido (su entrambi i lati) con le copertura di protezione quando non viene utilizzato! - 8

  1. Afferrare il ripiano da entrambi i lati vicino al barbecue. Sbloccarlo sollevando il ripiano laterale leggermente verso l'alto in posizione orizzontale (1).

  2. Tirare il ripiano verso di se (2) fino a battuta e poi ripiegarlo lentamente verso il basso (3).

Rösle Videro G2S Vario - Chiudere sempre l'attacco rapido (su entrambi i lati) con le copertura di protezione quando non viene utilizzato! - 9

Rösle Videro G2S Vario - Chiudere sempre l'attacco rapido (su entrambi i lati) con le copertura di protezione quando non viene utilizzato! - 10

Rösle Videro G2S Vario - Chiudere sempre l'attacco rapido (su entrambi i lati) con le copertura di protezione quando non viene utilizzato! - 11

Controllo perdite

I collegamenti del gas del barbecue a gas sono stati testati in fabbrica per verificare l'assenza di perdite. Per motivi di sicurezza, tuttavia, prima di avviare il barbecue a gas, è necessario controllare nuovamente tutti i collegamenti per accertarsi che non vi siano puniti non a tenuta. Durante il trasporto infatti singoli raccordi del gas possono esseri allentati o essere stati danneggiati.

Rösle Videro G2S Vario - Controllo perdite - 1

Per la propria sicurezza, controllare sempre i collegamenti del gas prima diMETTERE in funzione il barbecue a gas!

Rösle Videro G2S Vario - Per la propria sicurezza, controllare sempre i collegamenti del gas prima diMETTERE in funzione il barbecue a gas! - 1

  1. Controllare che tutte le manopole del barbecue siano imposte su « • » OFF.
  2. Collegare il regolatore di pressione del gas secondo il paragrafo "Installazione del regolatore di pressione del gas".
  3. Aprire la valvola della bombola del gas ruotandola in senso antiorario (almeno 2 giri completi).
  4. Controllare che tutti i collegamenti del gas non presentino perdite. Applicare una soluzione di sapone (ca. 50% di sapone liquido / 50% di acqua) su tutte le parti che trasportano gas. In alternatively si può utilizzato uno spray per la rilevazione delle fughe.
  5. La formazione di piccole bolle della soluzione saponata indica la presenza di un punto non a tenuta.
  6. Eliminare le fughe stringendo i collegamenti o le fascette del tubo flessibile non a tenuta, se possibile, o sostituendo le parti difettose.
  7. Ripetere il controlo (gli step dal punto 3 compreso).
  8. Se non è possibile rimuovere le fughe, rivolgersi al proprio rivenditore.
    In queste condizioni non si deve azionare il barbecue!

Rösle Videro G2S Vario - Per la propria sicurezza, controllare sempre i collegamenti del gas prima diMETTERE in funzione il barbecue a gas! - 2

Poiché alcuni spray per il rilevamento delle perdite, compresa l'acqua saponata, possono causare una leggera ruggine, è necessario sciacquare tutti i collegamenti con acqua e asciugarli dopo la prova di tenuta.

Rösle Videro G2S Vario - Per la propria sicurezza, controllare sempre i collegamenti del gas prima diMETTERE in funzione il barbecue a gas! - 3

A) Collegamento del regolatore di pressione alla bombola del gas (tramite dato per raccordi) (il collegamento si trovata sulla valvola della bombola del gas)

B) Collegamento del tubo flessibile del gas al regolatore di pressione (il collegamento si trova a vale del regolatore di pressione)
C) Entrambi i raccordi del collegamento multiplo (il collegamento si trova sul lato destro della base)
D) Collegamento del tubo corrugato all'unità valvole (il collegamento si trova sul lato destro sotto il pannello di controllo)
E) Applicare una soluzione saponata (ca. 50% di sapone liquido / 50% di acqua) su tutte le parti che trasportano gas. In alternatively si può utilizzato uno spray per la rilevazione delle fughe. Se il tubo del gas除去, si formano piccole bolle.

Mediante un controlo visivo, ispezionare il tubo del gas per individuare cricche, zone porose, usura, tagli o morsi di animali.

Effettuare ancpe la prova dell'olfatto. Se si sente odore di gas, il tubo potrebbe perdere.

Qualora si riscontrino danni sul tubo, non utilizzato il barbecue. Sostituire il tubo flessibile sostanto con un altro di ricambio ufficialmente approvato.

F) Attacco rapido a innesto: collegamento del tubo del gas del ripiano laterale al barbecue (il collegamento si trova sul lato destro e sinistro della camera di combustione)

Rösle Videro G2S Vario - Per la propria sicurezza, controllare sempre i collegamenti del gas prima diMETTERE in funzione il barbecue a gas! - 4

Rösle Videro G2S Vario - Per la propria sicurezza, controllare sempre i collegamenti del gas prima diMETTERE in funzione il barbecue a gas! - 5

Rösle Videro G2S Vario - Per la propria sicurezza, controllare sempre i collegamenti del gas prima diMETTERE in funzione il barbecue a gas! - 6

Rösle Videro G2S Vario - Per la propria sicurezza, controllare sempre i collegamenti del gas prima diMETTERE in funzione il barbecue a gas! - 7

Caricamento di elementi singoli

  1. Inserire nel barbecue tutti gli elementi singoli necessari, come i coperchi dei brucitori, le graticole e la griglia scaldavivande.
  2. Fare attenuation a non scheggiare lo smalto della camera di combustione.

Rösle Videro G2S Vario - Caricamento di elementi singoli - 1

"Prima accensione" del barbecue a gas

Rösle Videro G2S Vario - "Prima accensione" del barbecue a gas - 1

Prima della "Prima accensione" rimuovere tutti gli adesivi dal veto.

In caso contrario, gli adesivi potrebbero fondere e, in seguito, risultare ancora più difficili da rimuovere.

La prima volta che lo si usa, il barbecue a gas emette un leggero odore. L'odore è causato alla "cottura" delle vernici interne e alla combustione dei lubricanti del processo di produzione.

Cio è del tutto normale e non si verifica durante l'uso successivo.

  1. Estrarre la graticola e lavarla con un detergente delicato.
  2. Ripositionare la graticola.
  3. Prima del primo utilizzato, far funzionare al massimo tutti i bruciatori principali disponibili e chiudere il coperchio. Vedi sezione "Accensione dei bruciatori".
  4. A seconda del modello, si prega di avviare ancche tutti i brucatori supplementari e di lasciare aperti le copertura dei ripiani laterali.

Vedi sezione "Accensione dei bruciatori".

  1. Dopo una "prima accensione" di 30 minuti, spegnere l'apparecchio.

Accensione del bruciatore

Rösle Videro G2S Vario - Accensione del bruciatore - 1

Qualsiasi operatore è tenuto a conoscere il processo di accensione. I bambini o le persone con delle limitazioni non devono azionare il barbecue. Non sporgersi mai sul barbecue acceso!

Mantenere sempre una distance minima di 30 cm alla fonte di accensione quando si accende il barbecue.

Attenzione a viso, capelli, barba e capi di abbliglamento larghi e svolazzanti.

Procedura di accensione dei bruciatori principali con il sistema di accensione del Jet-Flame

  1. Prima di iniziare il processo di accensione, posizionare tutte le manopole di regolazione in posizione « • » OFF.
  2. Aprire il coperchio del barbecue prima di accendere i bruciatori principali.
  3. Aprire la valvola della bombola del gas ruotandola in senso antiorario (almeno 2 giri completi).

Rösle Videro G2S Vario - Procedura di accensione dei bruciatori principali con il sistema di accensione del Jet-Flame - 1

  1. Controllare che tutti i collegamenti del gas non presentino perdite. Vederezsche "Controllo perdite".
  2. Premere la manopola desiderata versus l'internale eruotarla lentamente in senso antiorario nella posizione "MAX" forn a sentire il click dell'accensione del Jet-Flame.
  3. Dopo il "click", tenere premuta la manopola per circa 2 secondi per permettere alla fiamma del Jet-Flame di accendere il bruciatore.
  4. É possiblo controllare visamente ilsystema di accensione.Guardare,stando a debita distanza,la zona di accensione del Jet-Flame lateralmente.Dopo che la scintilla di accensione è stata innescatatramite la manopola, il gas in circolo si accende e si forma una fiamma pilota che accende il bruciatore principale.
  5. Se il bruciatore non si accende immediamente, ruotare nuovamente la manopola su « • » OFF, attendere 2 minuti finché il gas accumulato non si volatilizza. A quello punto è possible ripetere il processo di accensione.
  6. Una volta acceso il bruciatore principale, ripetere esta procedura finché tutti i bruciatori o i bruciatori che si desidera utilizzato sono accesi.
  7. Ora è possibile regolare la fiamma con la manopola a seconda delle necessità individuali. Ruotare la manopola su "MIN" in senso antiorario.
  8. Se non si è riusciti ad accendere il barbecue a gas, videere il paragrafo "Eliminazione delle anomalie".
  9. Premere verso l'interno la manopola (valvola del gas) corrispondente al rispetto bruciatore e ruotarla in senso orario su « » OFF.

Accensione manuale dei brucitori principali

  1. Prima di iniziare il processo di accensione, posizionare tutte le manopole di regolazione in posizione « « OFF.
  2. Aprire il coperchio del barbecue prima di accendere i bruciatori principali.
  3. Aprire la valvola della bombola del gas ruotandola in senso antiorario (almeno 2 giri completi).
  4. Controllare che tutti i collegamenti del gas non presentino perdite. Vedere sezione "Controllo perdite"
  5. Premere verso l'interno la manopola di regolazione verso l'interno e ruotarla in senso antiorario in posizione "MAX".
  6. In casi eccezzionali il barbecue cui ose assero accso solo con i fiammiferi.
  7. Utilizzare un fiammifero lungo almeno 90mm e appoggiarlo sul foro di accensione sul lato destro.
  8. Una volta acceso il bruciatore destro è possible après il bruciatore accanto che si accende automaticamente. Ripetere questo processo finché tutti i bruciatori o i bruciatori che si desidera utilizzato sono accesi.
  9. Ora è possibile regolare la fiamma con la manopola a seconda delle necessità individuali.

Ruotarela manopola su"MIN"in senso antiorario.

Rösle Videro G2S Vario - Accensione manuale dei brucitori principali - 1

  1. Se non si è riusciti ad accendere il barbecue a gas, videere il paragrafo "Eliminazione delle anomalie".
  2. Premere verso l'interno la manopola (valvola del gas) corrispondente al rispetto bruciatore e ruotarla in senso orario su « » OFF.

Procedura di accensione del bruciatore laterale nel ripiano laterale (dotazione opzionale)

  1. Aprire il coperchio del bruciatore laterale prima di accendere il bruciatore laterale.
  2. Aprire la valvola della bombola del gas ruotandola in senso antiorario (almeno 2 giri completi).
  3. Controllare che tutti i collegamenti del gas non presentino perdite. Vedere sezione "Controllo perdite"
  4. Premere la manopola desiderata versus l'interno e ruotarla lentamente in senso antiorario nella posizione "MAX" fino a sentire il "click" dell'accensione.
  5. É possible controllare vis vivamente ilsystema di accensione. Guardare,stando a debita distanza e di lato, la zona di accensione del bruciatore laterale. Dopoe che la scintilla di accensione è stata innescata alla manopola, il gas in circolo si accende e il bruciatore laterale si accende.
  6. Se il bruciatore non si accende immediamente, ruotare nuovamente la manopola su « • » OFF e attendere 2 minuti finché il gas accumulato non si volatilizza. A quello punto è possible ripetere il processo di accensione.
  7. Ora è possibile regolare la fiamma con la manopola a seconda delle necessità individuali. Ruotare la manopola su "MIN" in senso antiorario.
  8. Se non si è riusciti ad accendere il bruciatore laterale, videere il paragrafo "Eliminazione delle anomalie".
  9. Dopo l'uso premere verso I'interno la manopola (valvola del gas) corrispondente al bruciatore laterale e ruotarla in senso orario sulla posizione « » OFF.

Rösle Videro G2S Vario - Procedura di accensione del bruciatore laterale nel ripiano laterale (dotazione opzionale) - 1

Procedura di accensione del bruciatore a infrarossi "Prime Zone" nel ripiano laterale (dotazione opzionale)

  1. Aprire il coperchio del bruciatore a infrarossi prima di accendere la Prime Zone.
  2. Aprire la valvola della bombola del gas ruotandola in senso antiorario (almeno 2 giri completi).
  3. Controllare che tutti i collegamenti del gas non presentino perdite. Vedere sezione "Controllo perdite"
  4. Premere verso l'interno la manopola di regolazione del bruciatore a infrarossi e ruotarla lentamente in senso antiorario in posizione "MAX".
  5. Accendere ora la Prime Zone premendo il dispositivo di accensione elettronico. Tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando il bruciatore a infrarossi si accende e brucia.
  6. É possibile controllare vis vivamente ilsystema di accensione.Guardare,stando a debita distanza e di lato, la zona di accensione del bruciatore a infrarossi.Dopo che la scintilla di accensione è stata innescata alla manopola, il gas in circolo si accende e il bruciatore a infrarossi si accende.
  7. Se il bruciatore a infrarossi non si accende entro 10 secondi, ruotare nuovamente la manopola su « • »

OFF e attendere 2 minuti finché il gas accumulato non si volatilizza. A quello punto è possibile ripetere il processo di accensione.

  1. Ora è possibile regolare la fiamma con la manopola a seconda delle necessità individuali.
    Ruotare la manopola su "MIN" in senso antiorario.
  2. Se non si è riusciti ad accendere il bruciatore a infrarossi, controllare la batteria o videere il paragrafo "Eliminazione delle anomalie".
  3. Dopo l'uso premere verso l'interno la manopola (valvola del gas) cor- rispondente al bruciatore a infrarossi e ruotarla in senso orario sulla posizione « » OFF.

Rösle Videro G2S Vario - Procedura di accensione del bruciatore a infrarossi "Prime Zone" nel ripiano laterale (dotazione opzionale) - 1

Rösle Videro G2S Vario - Procedura di accensione del bruciatore a infrarossi "Prime Zone" nel ripiano laterale (dotazione opzionale) - 2

Procedura di accensione del bruciatore a infrarossi Prime Zone nella zona del barbecue principale (dotazione opzionale)

  1. Prima di iniziare la procedura di accensione, posizionare tutte le manopole di regolazione in posizione « • » OFF.
  2. Aprire il coperchio del barbecue prima di accendere il bruciatore a infrarossi.
  3. Aprire la valvola della bombola del gas ruotandola in senso antiorario (almeno 2 giri completi).
  4. Controllare che tutti i collegamenti del gas non presentino perdite. Vedere sezione "Controllo perdite"
  5. Premere la manopola del bruciatore a infrarossi versuso l'interno e ruotarla lentamente in senso antiorario nella posizione "MAX" fino a sentire il "click" dell'accensione del Jet-Flame.
  6. Dopo il "click", tenere premuta la manopola per circa 2 secondi per permettere alla fiamma del Jet-Flame di accendere il bruciatore a infrarossi.
  7. É possibile controllare visamente ilsystema di accensione.Guardare,stando a debita distanza,la zona di accensione del Jet-Flame lateralmente.Dopo che la scintilla di accensione è stata innescatatramite la manopola, il gas in circolo si accende e si forma una fiamma pilota che accende il bruciatore a infrarossi.
  8. Se il bruciatore a infrarossi non si accende immediatamente, ruotare nuovamente la manopola su « • » OFF e attendere 2 minuti finché il gas accumulato non si volatilizza. A quello punto è possibile ripetere la procedura di accensione.
  9. Ora è possibile regolare la fiamma con la manopola a seconda delle necessità individuali. Ruotare la manopola su "MIN" in senso antiorario.
  10. Se non si è riusciti ad accendere il bruciatore a infrarossi, videere il paragrafo "Eliminazione delle anomalie".
  11. Dopo l'uso premere verso l'interno la manopola (valvola del gas) corrispondente al bruciatore a infrarossi e ruotarla in senso orario sulla posizione « » OFF.

Rösle Videro G2S Vario - Procedura di accensione del bruciatore a infrarossi Prime Zone nella zona del barbecue principale (dotazione opzionale) - 1

Cucinare con il barbecue RÖSLE

Rösle Videro G2S Vario - Cucinare con il barbecue RÖSLE - 1

I sottoprodotti risultanti (chimici/velenosi) dal processo di cottura alla griglia possono essere dannosi per la salute, in particolare in caso di un uso non conforme. Questi sono Cause tumori, problemi in gravidanza e altri danni.

Preriscaldamento

  1. Accendere i bruciatori principali come descripto nella sezione "Accensione dei bruciatori".
  2. Ruotare le manopole del bruciatore principale nella posizione "MAX" e riscaldare il barbecue a gas, con il coperchio chiuso, per 15 minuti o fino ad una temperature del termometro del coperchio di 250^ .

Graticole

Prima di anni utilizzato, si raccomanda di applicare un leggero strato di grasso sulla gratificola. Applicare sulla superficie del barbecue un po' di olio alimentare utilizzando una spazzola a manico lungo. così da evitare residui di cibo attaccati. In alternatively si può utilizzare uno spray distaccante. A intervalli regolari, o in caso di uno stoccaggio più lungo, si consiglia di strofinare completamente le griglie in ghisa con olio di girasole per una migliorie conservazione.

Ritorno di fiamma

Quando si prepara la carne su una fiamma libera si deve mettere in conto un ritorno di fiamma.
Ciò più essere provocato dai succhi naturali della carne che cadono sui coperchi del bruciatore. Il ritorno di fiamma e il fumo che ne derivano danno alla carne quel gusto di affumicato tipico del barbecue.
Anche cucinare carne molto grassa o ad un calore molto forte più provocare un ritorno della fiamma.
Il ritorno di fiamma deve essere tenuto sotto controllo per non bruciare il cibo da cuocere alla griglia.

  • Rimuovere il grasso in excesso di carne e pollame prima di posizionarli sulla griglia.
  • Si raccomanda di preparare la carne molto grassa su una piatra per cottura alla griglia.
  • Anche le verdure da grigliare spennellate d'olio devono essere preparate su un piatto per la griglia.
  • Cuocere alla griglia, se necessario, a fiamma Bassa.

Rösle Videro G2S Vario - Ritorno di fiamma - 1

Il bruciatore a infrarossi è predisporto per una lunga durata. Tuttavia sono necessari alcuni provedimenti per evitare cricche nelle superfici in ceramica che causano malfunzionamenti.

  • Quando si utilizes la Prime Zone, il barbecue a gas dovrebbe essere posizionato in modo che la Prime Zone sia il più possibile protetta dal vento, in quanto il vento forte potrebbe ridurne le prestazioni o speggnera la fiamma.
    Non chiudere la copertura del bruciatore laterale finché il barbecue è ancora in funzione o caldo.
  • Tenere lontana l'acqua (pioggia, irrigatore, tubo da giardino ecc.) dai brucitori in ceramica. Pertanto mai versare acqua sul barbecue per spegnere le fiamme. Se, con il barbecue spento, la ceramica o l'interno di un bruciatore si bagnano, la ceramica, a causa della pressione del vapore acqueo più rom-persi quando si riutilizza il barbecue.
    Se la ceramica si bagna, smontare il bruciatore dal barbecue. Appoggiarlo al contrario per lasciar defluiere l'acqua. Lasciar asciugare a fondo.
  • MaiMETTE a contatto o toccare il bruciatore in ceramic a con oggetti duri. Agire con cautela quando si e sini serisce la graticola. Se un oggetto duro cade sulla ceramic, questa potrebbe rompersi.
  • Repentini sbalzi di temperatura (azionamento in inverno) possono produrre cricche nella superficie in ceramica.
    Laria calda deve poter uscire dal barbecue affinché il bruciatore funzioni correttamente. Se l'airazione non è buona si ha una carenza di ossigeno che comporta ritorni di fiamma. Se ciò si ripete spesso, la ceramica può rompersi. Pertanto, non copire mai più del 75% della superficie della graticola.

La Prime Zone con un bruciatore a infrarossi è ideale per tutte le cotture velocì, ad es. bistecche & Co., per ottenere, a ca. 800^ C, un risultato croccante con un aspetto appetioso.

  • Azionare il bruciatore a infrarossi per il preriscaldamento, con il coperchio aperto, per 5 minuti o fino a quando il bruciatore in ceramica non diventa rosso-arancio.
  • Il bruciatore a infrarossi produce un calorie molto intenso. Non lasciare i cibi sul bruciatore a infrarossi alla sua sorgilezza, in quanto potrebbero bruciare velocamente.
  • Quando si utilizza il bruciatore a infrarossi nella camera di combustione, lasciare aperto il coperchio della griglia. Il calore intenso assicura temperature di cottura sufficienti anche con il coperchio aperto. Inoltre è più facile controllare il cibo da cuocere alla griglia, evitando che bruci.
  • In base ai propri gusti e al tipo di cottura desiderato, cuocere a temperatura elevata, media o bassa ed eventuallymente girare più spesso i cibi. In alternatively spostare i cibi alla Prime Zone alla zona grill principale o alla griglia scaldavivande, chiudere il coperchio e finire di cuocere lentamente a 120 - 160° C.
  • Mai utilizzare la graticola della Primezone come appoggio per il cibo da cuocere alla griglia. Liquidi e grassi gocciolano nella ceramicca e ostruiscono i pori. Questo porterà ad un malfunzionamento.
  • Non sporgersi mai sul barbecue acceso! Mantenere sempre una distanza minima di 30 cm quando si accende la PrimeZone. Attenzione a viso, capelli, barba, capelli e capi di abbligamento larghi e svolaz-zanti.

La Prime Zone è dotata di una graticola utilizzabile su due alteze.

  • Prima di accendere la Prime Zone inseire la graticola.
  • La posizione inferiore è la più adatta per la cottura della carne.

Rösle Videro G2S Vario - Ritorno di fiamma - 2

La posizione più alta cui esse utilizzata come un normale piano di cottura ed è adatta per la preparazione di salse, minestre ecc. Il diametro consigliato per padelle e pentole è di 25 cm.

Il coperchio del ripiano laterale della Prime Zone cui esere rimioso premendo il perno a molla sulla cerniera.

Rösle Videro G2S Vario - Ritorno di fiamma - 3
Graticola: posizione Bassa
Graticola: posizione alta

Rösle Videro G2S Vario - Ritorno di fiamma - 4

Bruciatore laterale con piano cottura a gas (dotazione opzionale)

Il bruciatore laterale con piano cottura a gas offre molte possibilità di preparazione. Sul fornello laterale si possono preparare deliziose zuppe, salse o contorni di verdure.

  • Si prega di inseire correttamente la griglia prima di accendere il piano cottura a gas.
    Non sporgersi mai sul barbecue due acceso! Mantenere sempre una distanza minima di 30 cm quando si accende il piano di cottura. Attenzione a viso, capelli, barba, capelli e capi di abbigliamento larghi e svolazzanti.
    Non chiudere la copertura del bruciatore laterale finché il barbecue è ancora in funzione o caldo.
  • Il diametro consigliato per padelle e pentole è di 25 cm.
    Il coperchio del ripiano laterale del bruciatore laterale.
    puo essere rimioso premendo il perno a molla sulla.
    cerniera.

Rösle Videro G2S Vario - Bruciatore laterale con piano cottura a gas (dotazione opzionale) - 1

Protezione contro la rottura del tubo flessibile (dotazione opzionale)

La protezione integrata contro la rottura del tubo flessibile nel regolatore di pressione del gas è un piccolo ma importante dispositivo di sicurezza per impianti a gas liquido o barbecue a gas, che protege da perdite incontrlate di gas e da possibili danni seguenti.

Se il tubo flessibile è danneggiato o se il tubo è strappato o si stacca, cui fuoriuscire del gas. Il dispositivo di sicurezza contro la rottura del tubo flessibile controlling il flusso di gas durante il funzionamento del barbecue. Se si verifica un danno, il dispositivo di sicurezza lo rileva e blocca direttamente il flusso di gas.

Manopola bicolore illuminata (dotazione opzionale)

Rösle Videro G2S Vario - Manopola bicolore illuminata (dotazione opzionale) - 1

L'illuminazione non è un'indicazione che il bruciatore si sia acceso e che una fiamma stia bruciando. Controllare sempre mediante controlo visivo la procedura di accensione e il funzionamento.

Le manopole di regolazione luminose consentono un utilizzo agevole della regolazioneanche in condizioni di scarsa illuminazione.

Inserire 4 batterie di tipo AA da 1,5 V nel relativo scomparto all'interno della base:

  1. A tale scopo aprire lo sportello destro del lato anteriore.
  2. Aprire il coperchio del vano batterie facendo scorre re il vano batterie.
  3. Inserire le batterie, osservando la corretta polarità di agli Batteria.
  4. Chidere il coperchio dello scomparto batterie.
  5. Per accendere l'illuminazione, premere il tasto sul lato destro del pannello di controllo.
  6. Quando il bruciatore è spento, nella posizione « • » OFF la manopola si illumina di bianco.
  7. Quando il bruciatore è acceso, nelle posizioni da MAX a MIN la manopola si illumina di rosso.

Rösle Videro G2S Vario - Manopola bicolore illuminata (dotazione opzionale) - 2

Rösle Videro G2S Vario - Manopola bicolore illuminata (dotazione opzionale) - 3

L'illuminazione non si disattiva autonomamente.

Metodi per cuocere alla griglia

Cottura alla griglia diretta con coperchio chiuso

La cottura alla griglia diretta significica che I'elevato calore generato dal barbecue viene trasferito direttamente dal basso al cibo da grigliare senza deviazioni. Mettere il cibo sulla graticola e regolare tutti i bruciatori sul calore indicate nella ricetta. Chiudere il coperchio e aprirlo solo per girare il cibo o se si vuole assagliare la carne dopo il tempo di cottura specificato. La cottura deve essere sempre fattà con il coperchio chiuso, affinché il calore sia distribuito in modo uniforme e il cibo sua preparato in modo efficente dal punto di vista energetico.

Cottura alla griglia indiretta con coperchio chiuso

Nel caso della cottura alla griglia indiretta, il coperchio viene chiuso e si accendono solo i due bruciatori principali esterni.

Posizione are al centro除去 o sopra la griglia una vaschetta raccogligrasso e porre al di sopra il cibo da cuocere.

In questo modo il cibo non verrà grigliato direttamente bensi a convenzione in tutte l'area di cotturaattraverso il coperchio chiuso. Il cibo da grigliare viene preparato molto più delicatamente e non deve essere necessariamente girato.

Combinazione dei due metodi di cottura alla griglia

Soprattutto per arrosti succosi o bistecche, si possonoanche combinare entrambi tipi di cottura. Prima il cibo viene grigliato croccante all'esterno con l'effetto del calore diretto, poi la temperatura viene abbassa t a e la carne viene cotta indirettamente a fuoco lento. Spennellando agli tanto la superficie dell'arrosto con olio o marinate, la crosta rimane croccante e l'interno successo e tenero.

Tempi di cottura: quando il cibo da grigliare è fatto?

Rösle Videro G2S Vario - Tempi di cottura: quando il cibo da grigliare è fatto? - 1

Carne non cotta a puntino più causare gravi danni alla salute!

Per cucinare alla griglia è necessario tenero conto di diversi aspetti, ad esempio lo spessore del cibo da grigliare, la temperatura di partenza, la temperatura esterna, il vento, ecc.

In caso di dubbio, utilizzare un termometro per controllare la temperature interna. Non fidarsi escludamente dei rigidi tempi di cottura. Qualora si utilizi un termometro per arrosti o bistecche, atteneri alle rispettive istruzioni per l'uso.

  • In caso di utilizzato di un termometro per carne, quello devese lasciato per alcuni secondi nella carne prima di poter leggere la temperature.

  • Per bistecche, hamburger maanche arrosti, inseire lateralmente il termometro nel cibo da grigliare in modo che la punta sia nel mezzo. Assicurarsi che la punta del termometro non tocchi le ossa.

  • Per controllare la temperatura del pollame, insere il termometro nel punto più spesso del petto o della coscia. Non toccare le ossa. Quando il pollame è ben grigliato, il petto ha una temperatura centrale di 75^ quando la coscia di 80^ .
  • Togliere l'arresto o il pollame alla griglia circa 5 minuti prima che si raggiunta la temperatura centrale desiderata. Lasciar ricosare per circa 10 minuti prima di tagliare, in modo che i sicchi della carne ritornino all'interno del cibo.

Le seguenti indicazioni per pezzi, spessore, peso e tempi di cottura sono da considerarsi linee guida e non vere e proprie regole. I tempi di cottura alla griglia sono influenzati da altezza, vento, temperatura esterna e grado di cottura desiderato.

Cuocere alla griglia bistecche, filetti di pesce, parti di pollo (senza ossa) e verdure con il metodo di cottura diretto, seguendo i tempi indicati nella tabella oppure fino al raggiungimento del grado di cottura desiderato e girare gli alimenti una sola volta a meta del tempo di cottura.

Grigliare arrosti, pollame (con ossa), pesci interi e tagli più grandi con il metodolo indiretto rispettoando i tempi indicati nella tabella. In alternatively è possibile utilizzato un termometro per arrosti che indica la temperatura interna desiderata. Se non indicate altrimenti, i tempi di grigliatura per il manzo si riferisce con a un tipo di cottura medio.

I tempi approssimativi sono basati sulla carne a 7^ di temperatura del frigorifero.

Se doveste lavorare con temperature superiori, vi consigliamo di spennellare le marinate solo negli ultimi 15-30 minuti del tempo di cottura alla griglia, per evitare che la carne si imbrunisca troppo o bruci.

Alimento da grigliare Spessore/pesoTempo di cottura alla grigliaTemperatura
Manzo
Bistecca: bistecca alla newyorchese, contro-filetto, costata, fiorentina o filetto2 cm di spessore 4-6 minuti mediano calore alto e direttodiretto
4 cm di spessore 10-14 minuti mediente calore alto e diretto
4 cm di spessore 6-8 minuti roslare a fuoco elevato e griglia-ere per 8-10 minuti a calorie elevato indiretto
5 cm di spessore 14-18 minuti mediano calore alto e diretto,
5 cm di spessore 6-8 minuti roslare a calorie elevato e grigli-are per 8-10 minuti a calorie elevato indiretto
Pancettone da 500 g a 700 g,2 cm di spessore8-10 minuti medianocalore alto e diretto
Suino
Costoletta, con oswana ossa2 cm di spessore6-8 minutimediante calore alto e diretto
2,5 cm di spessore 8-10 minuti mediente calore medio e diretto
Costine, sulini giovani0,45 kg-0,90 kg3-4 minutimediante calore basso e diretto
Costolette, costine0,9 kg-1,35 kg3-6mediante calore basso e diretto
Costolette alla contagina con ossa1,36 kg-1,81 kg1,5-2 oremediante calore medio e diretto
Pollame
Petto di pollo senza pelle eswana ossa170 g-230 g8-12 minutimediante calore medio e diretto
Ali di pollo senza pelle eswana ossa120 g8-10 minutimediante calore alto e diretto
Petto di pollo con ossa 280 g - 350 g 30 - 40 minuti a calore moderato
Parti di pollo con ossa nelle alette30-40 minutia calore moderato
Ali di pollo50 g-80 g18-20 minutimediante calore medio e diretto
Pollo intero1,2 kg-1,8 kg45-90 minutia calore moderato
Tacchino intero, perché ripiano4,5 kg-5,5 kg2,5-3,5 orea calore minimo
5,5 kg-7,0 kg3,5-4,5 orea calore minimo
Pesce e frutti di mare
Filetto o fette di pesce1 cm ciascuna3-5 minutimediante calore alto e diretto
2,5 cm ciascuna8-10 minutimediante calore alto e diretto
Pesce intero500 g15-20 minutia calore moderato
1,5 kg 30 - 45 minuti a calore moderato
Verdure
Pannocchia10-15 minutimediante calore medio e diretto
Funghi:Shiitake o championon /portabella8 - 10 minuti10 - 15 minutimediante calore medio e diretto /a calore moderato
Cipolle tagliate a metà /a fette1,0 cm di spessore8 - 10 minuti35 - 40 minutimediante calore medio e diretto /a calore moderato
Patate:pezzi /a fette1,0 cm di spessore12-14 minuti45 - 60 minutimediante calore medio e diretto /a calore moderato

Diventare un professionista del barbecue è semplice

  • Leggere attendamente la ricetta e atteneri alle specifiche indicazioni.
    Non cercare di risparmiare tempo ponendo gli alimenti troppo presto sul barbecue, se questo non ha?.
    ancora raggiunto la giusta temperatura.
    Utilizzare una paletta o una pinza, ma mai forchette. Fuoriesce il sugo dell'arrosto e quindi l'aroma, il cibo da cuocere alla griglia può seccarsi.
  • Prima di chiudere il coperchio, verificare che il cibo sia adatto alle dimensioni del barbecue. l'ideale è una distanza di circa 2 cm tra i singoli alimenti.
    Non aprime sempre il coperchio per guardare il cibo da grigliare. Ogni volta che si solleva il coperchio si perde calore, cioe il cibo impiega più tempo ad arrivare in davola.
  • Quando si chiude il coperchio del barbecue si riduce il tempo di cottura e si ottiene un risultato migliorare.
  • Girare gli alimenti una sola volta, o come indicate nella ricetta.
    Non schiacci troppo gli alimenti, ad esempio un hamburger, altrimenti il liquido della carne fuoriesce e il cibo risulterà secco.
  • Lavare bene le mani e le posate con acqua calda e detergente, prima e dopo il contatto con carne, pesce o pollame. In alternatively è possibile utilizzatoanche guanti usa e getta.
    Non posizionare alimenti già cotti sulla stessa piastra in cui sono posti gli alimenti crudi.
    Non scongelare gli alimenti a temperatura ambiente, ma in frigorifero.

Dopo l'utilizzo

  • Lasciare il barbecue a gas continuare a bruciare dopo la cottura alla griglia ancora per 5 minuti in modo che il grasso e i succhi in effesso brucino evitandoosi di ostruire le aperture del bruciatore.
    "Lasciar bruciare i residui" non è necessario e non è una procedura di pulizia sufficiente.
  • Dopo l'uso premere versus l'interno tutte le manopole (valvola del gas) e ruotarle in senso orario sulla posizione «●» OFF.
    Osservare il capitolo "Avvertenze di sicurezza per la conservazione e l'immagazzinamento"
  • Pulire le griglie da grassi e residui di cibo con una spazzola a manico lungo per griglie. I pezzi sono essere caldi. Proteggere le proprie mani indossando i guanti da barbecue.
  • Quando il barbecue è completamente raffreddato, rimuovere eventuali accumuli di grasso da tutti gli scarichi che portano al contentatore di raccolta del grasso, sulla vaschetta portaleccarda e sulla vaschetta raccogligrasso.
  • Pulire le superfici esterne e rimuovere i residui di marinata e di grasso con un detergente delicato. Si prega di osservare le istruzioni del produttore.
  • Dopo che la griglia si è Completely raffreddata, copritela con una cappa protettiva e conservatela in un luogo protetto dalle intemperie.

Primo utilizzato dopo lo stoccaggio

Se si rimette in funzione il barbecue a gas all'inizio della stagione delle grigliate o dopo un lungo periodo, osservare quanto segue:

  • Leggere di nuovo attendamente le istruzioni per l'uso.
  • Visitare il site www.roesle.com per informazioni su come aggiornare le vosre istruzioni per l'uso.
  • Eseguire con attenzione i passi indicati nella sezione "Prima della messa in funzione del barbecue a gas".
  • Controllare il livello di riempimento della bombola del gas.
  • Controllare e pulire gli ugelli della valvola sulla base della valvola.
  • Controllare che nella valvola e nell'area di accensione non siano presenti ragni e altri insetti. A loro piace nidificare in questa zona. Questo perché ostacola il flusso di gas.

Controllare e pulire ulteriormente se si verifica uno dei seguenti eventi:

  • Odore di gas con fiamme molto gialle e deboli.
  • La griglia non va in temperatura.
  • La griglia si riscalda in modo non uniforme.
  • Uno o più bruciatori non si accendono.

Manutenzione, pulizia e conservazione

Rösle Videro G2S Vario - Manutenzione, pulizia e conservazione - 1

Accertarsi che il barbecue sia completeness raffreddato prima di iniziare a pulirlo a fondo.

Manutenzione delle parti della griglia

  • Per pulire le superfici esterne del barbecue non utilizzato mai lucidanti o vernici abrasive per acciaio inox, detergenti per fornì, detergenti abrasivi (detergenti per cucine), detergenti acidi o spugne abrasive, ma detergenti delicati e acqua.
  • Risciacquare bene con acqua pulita e asciugare le superfici.
  • Per la pulizia della camera di combustione utilizzare il detergente per forno o detergenti per barbecue idonei. Risciacquare bene con acqua pulita e asciugare le superfici. Si prega di osservare le istruzioni del produttore.
    Non lasciare che acqua o detersivi penetrino nelle aperture dei bruciatori e negli ugelli.
    Per pulire le griglie, rimuovere i depositi con una spazzola apposita o una spazzola morbida in acciaio inossidabile. Infine, pulire con un panno umido.
    Gli elementi in ghisa devono periodicamente essere completamente ricoperti con olio di girasole, soprattutto in caso di stoccaggio prolongato, per proteggerli alla corrosione (ruggine).
  • Aumentare la durata: non lasciare il barbecue all'esterno senza protezione. Una volta che la griglia si è completamente raffreddata, è necessario proteggerla temporaneamente alla pioggia e alla neve con un'adeguata copertura RÖSLE. Non conservare la griglia vicino al sale da cucina.
  • Sia in estate sua in inverno rimuovere regolarmente la copertura affinché prenda aria e si eviti l'accumulo di umidità.
    Controllare regolarmente la stabilità dei collegamenti a vite e il corretto fissaggio delle ruote.
  • Nel caso degli appearecchi da esterno in acciaio si deve mettere in conto di averre, talvolta, un po' di ruggine sulla superficie.
  • Tenere il barbecue sempre coperto, pulito e asciutto contribuisce più molto a prevenir la ruggine.
    Gli smalti saltati possono essere trattati con un po' di vernice per ritocchi per sigillare la superficie metallica scoperta.

Pulizia della camera di cottura / superfici

In caso di sporco nella camera di cottura, riscaldare il barbecue per circa 15 - 20 minuti al massimo della potenza. Successivement lasciar raffreddare. Accertarsi che il barbecue siapletamente raffreddato prima di iniziare a pulirlo a fondo. A questo riguardo, rispetto eventualmente leindicazioni del produttore del detergente utilizzato.

  • Prima di una pulizia accurata, rimuovere tutte le griglie, i coperchi dei bruciatori e i bruciatori.
  • Per pulire il barbecue non utilizzato in nessun caso lucidianti abrasivi per acciaio inox/detergenti per fornì, detergenti abrasivi (detergenti per cucine), detergenti acidi o spugne abrasive.
  • Pulire l'alloggiamento con un detergente delicato e acqua. Risciacquare bene con acqua pulita e asciugare le superfici.
    Non lasciare che acqua o detersivi penetrino nelle aperture dei bruciatori.
  • Ammorbidire i depositi sulle griglie simpliciente con lo spazzolino per la pulizia del barbecue RÖSLE.
  • Dopo agli pulizia a fondo, accendere il barbecue e riscaldarlo fino a quando non si sare asciugato.

Pulizia della griglia smaltata

  • Le parti in ghisa non sono lavabili in lavastoviglie.
  • Prima di procedere alla pulizia, lasciare sempre raffreddare. Non immergere mai gli elementi in ghisa caldi in acqua fredda, poiché uno shock termico potrebbe danneggiare lo smalto e la ghisa.
  • Ammorbidire i residui di cibo bruciato in acqua calda e pulire tutte le superfici con delicatezza senza lasciar passare troppo tempo. Non utilizzare lana d'acciaio, spazzole d'acciaio o detergenti abrasivi. Diversamente si eliminerebbe lo strato di smalto e la patina formata dal processo di cottura.
  • Sciacquare accuramente gli elementi in ghisa con acqua pulita.
  • Asciugare sempre accuramente après la pulizia e non conservare mai gli elementi in ghisa in un luogo umido.
  • Dopo la pulizia, strofinare gli elementi in ghisa con una piccola quantità di olio da cucina neutro resistente al calore o grasso vegetale - non usare olio d'oliva!
  • Rimuovere il grasso in effesso con un panno di cotone.

Pulizia della vaschetta portaleccarda e della vaschetta raccogligrasso

La vaschetta portaleccarda e la vaschetta raccogligrasso devono essere pulite regolarmente! In caso di utilizzo intenso, pulirle più spesso. Adeguare la frequenza della pulizia all'utilizzo del barbecue. Se questo non viene fatto, un accumulo di grasso e olio può prendere fuoco nel barbecue.

Rösle Videro G2S Vario - Pulizia della vaschetta portaleccarda e della vaschetta raccogligrasso - 1

Un incendio causato da residui di grasso e olio determina il decadimento della garanzia.

  1. Rimuovere la vaschetta portaleccarda e la vaschetta raccogligrasso.
  2. Rimuovere il grasso in effesso, pulire la vaschetta raccogligrasso e la camera di cottura con acqua tiepi da e sapone e risciacquare con acqua pulita.
  3. Non ricoprire in nessun caso la camera di cottura e la vaschetta raccogligrasso con una pellicola di alluminio o con sabbia.

Pulizia dei brucitori principali

Soprattutto dopo lunghe graticolature, cui accadere che i bruciatori siano ostruiti da grasso, succhi e marini nature in effesso, causando il rischio di corrosione delle superfici.

  1. Rimuovere il bruciatore, vedere le seguenti istruzioni.
  2. Pulire il bruciatore con acqua calda e detergente.
  3. Assicurarsi che le aperture dei bruciatori non siano ostruite.
  4. Sciacquare il bruciatore con acqua pulita, asciugarlo e rimetterlo aosto.
  5. Quindi accendere il bruciatore per evitare ruggine e corsozione.
  6. Oliare leggermente il bruciatore se il barbecue a gas non deve essere utilizzato per un periodo di tempo più lungo.

Smontaggio dei bruciatori

Accertarsi che il barbecue sia completeness raffreddato, tutte le manopole di regolazione siano su «●» OFF e che sono la bombola del gas sa chiusa. Assicurarsi che hanno il montaggio tutti i bruciatori principali in acciaio inox siano posizionati correttamente sopra il rispetto ugello della valvola del gas.

  1. Chiudere l'alimentazione del gas.
  2. Sollevare la griglia ed estrarre i coperchi del bruciatore.
  3. Allentare la clip del fissaggio del bruciatore sul retro.
  4. Spingere il bruciatore all'indietro verso destra e spinnerlo in direzione delle valvole.
  5. Quindi sollevare la parte posteriori del bruciatore e guidarlo fuori alla valvola nella parte anteriore.
  6. Pulire il bruciatore come descripto nel paragrafo "Pulizia dei bruciatori principali".

Rösle Videro G2S Vario - Smontaggio dei bruciatori - 1

Per reinserirlo correttamente ripetere la sequenza al contrario.

Rösle Videro G2S Vario - Smontaggio dei bruciatori - 2

Assicurarsi che l'apertura del bruciatore poggi sull'ugello!

Rösle Videro G2S Vario - Assicurarsi che l'apertura del bruciatore poggi sull'ugello! - 1

Rösle Videro G2S Vario - Assicurarsi che l'apertura del bruciatore poggi sull'ugello! - 2

Rösle Videro G2S Vario - Assicurarsi che l'apertura del bruciatore poggi sull'ugello! - 3

Periodo invernale

Durante i mesi invernali riporre il barbecue in un luogo asciutto e protetto.

Pulire e asciugare la graticola e strofinarla con olio di semi di girasole per prevenire la ruggine.

Avvolgere le griglie e i brucitori nella carta e riporli in un luogo asciutto, ben ventilato.

  • In caso di domande o dubbi è possibile rivolgersi al proprio fornitore di gas o al punto vendita.
  • Lubricare regolarmente con olio tutte le parti metalliche (per es. la cerniera).
  • Dopo uno stoccaggio prolongato, controllare con particolare attenzione il flessibile del gas per accerta re l'eventuale presenza di cricche, piegature, traccce di morsi e altri danneggiamenti. Sostituire immediatamente un tubo del gas danneggiato.
  • Verificare che tutte le aperture delle valvole, i tubi dei bruciatori e i collegamenti non presentino anomalie.
  • Controllare assolutamente che tutte le parti che trasportano gas siano fissate correttamente.
  • Se si rimette in funzione il barbecue a gas all'inizio della bella stagione o dopo un lungo periodo di inutilizzato, leggere nuovamente con attenzione le istruzioni per l'uso.
  • Controllare che tutti i brucitori siano attaccati correttamente.
  • Prima dell'utilizzo, assicurarsi che tutte le graticole e le piastre elettriche siano pulite.
  • Ruotare tutte le manopole di regolazione su «OFF» e collegare la bombola del gas.

Consigli per prolungare la durata del prodotto

Nel caso degli appearecchi da esterno in acciaio si deve mettere in conto di avere, talvolta, un po' di ruggine sulla superficie. Tenere il barbecue sempre coperto, pulito e asciutto contribuisce più molto a prevenire la ruggine.

Seguendo questi consigli, il cliente sare soddisatto per anni del barbecue a gas RÖSLE:

  • Prima di anni utilizzato verificare l'eventuale presenza di puniti non a tenuta utilizzando una soluzione saponata o un cercafughe spray.
    Le superfi ci del barbecue (incl. il coperchio del bruciatore) devono essere tenute pulite e asciutte dop la cottura alla griglia soprattutto nel caso di marinate. Queste, infatti, contengono sale in grado di attaccare le superfici.
  • Dopo l'utilizzo strofnare le superci di cottura del barbecue con olio.
  • Non lasciare il barbecue all'esterno senza protezione. Una volta che la griglia si è completamente raffreddata, è necessario proteggerla temporaneamente alla pioggia e alla neve con un'adeguata copertura RÖSLE. Non conservare la griglia vicino al sale da cucina.
    Per evitare che si accumuli umidità, sia in estate sia in inverno rimuovere regolarmente la copertura affinché prenda aria e si possa rimuovere l'umidità accumulata.
    Non ripore il barbecue se è bagnato. prima asciugarlo con cura.
  • Una leggera ruggine superficiele cui o esere rimossa facilmente con un panno imbevuto di aceto o con un deossidante disponibile in commercio. Seguire le istruzioni del produttore del detergente.
  • I punti in cui lo smalto si è staccato possono essere trattati con un po' di vernice per ritocchi per copire la superficie metallica scoperta ed evitare la formazione di ruggine.
  • Controllare regolarmente la stabilità dei collegamenti a vite, il corretto lssaggio e la scorrevolezza delle ruote.

Eliminazione delle anomalie

Problema Soluzione
Nessuna accensione, nessuna lamma, guasto del bruciatore• Controllare se la valvola della bombola del gas è aperta. • Assicurarsi che nella bombola ci sa sULLificente gas. • Il tubo del gas è piegato? - Stendere il tubo. • Controllare se le scintille scoccamo dall'elettrodo al bruciatore. • Il bruciatore più essere accesso con un lungo flammiferò? - Controllare il systema di accen-sione!
Il barbecue non funziona correttamenteSTOPP, chiudere la bombola del gas e posizionare tutte le valvole su «*» OFF! NON fumare! • Controllare tutti i collegamenti del gas. • Attendere 3 minuti inché il gas risistagnato è evaporato, quindi ripetere il processo di ac-censione.
• I brucatori non sono della misura delle aperture di uscita: I brucatori sono esattamente della misura delle aperture di uscita. • Il tubo del gas è ostruito: Rimuovere il tubo del gas dal barbecue a gas. Aprire la bombola del gas solo per un secondo per eliminare un'eventuale occlusione del tubo dessile. Dopio un secondo chiudere nuova-mente la bombola del gas e rimontare il tubo dessile sul barbecue a gas. • Aperture di uscita intasate: Rimuovere i brucatori come precedentamente descritto. Controllare le aperture delle valvole del gas, rimuovere eventuali residui che causano occlusioni con un lo metallico. Riposiziona-re i brucatori sulle aperture di uscita e vericare se ora il bruciatore funziona perfettamente. • Controllare periodicamente il bruciatore per accertarsi che non vi siano nelle insetti e ragni che potrebbero intasare l'implanto del gas o danneggiare il cosso di gas. Accertarsi che i tubi di Venturi del bruciatore siano puliti accuratamente affinché non ci sono ost-acoli. Consigliamo di utilizzato una spazzola tubolare per pulire i tubi di Venturi.
Non si origina la scintilla• La distanza tra il bruciatore e l'elettrodo delve essere soltanto di 5-8 mm. • Eventualmente pulire e regolare l'elettrodo.
La fiamma del bruciatore non è uniformeI bruciatori sono puliti? - Pulire i bruciatori, rimuovere tutti i residui. Non lasciare che acqua o detersivi penetrino nelle aperture dei bruciatori.
Problema Soluzione
Si verificano fiammate• Eventualmente il barbecue non è stato preriscaldato abbastanza. Preriscaldare il barbe-cue per 15 minuti circa con tutti i bruciatori. • Pulire la graticola, la vaschetta raccogli grasso, ecc..., in modo che siano privile di residui di grasso.
Il cibo brucia sulla grigliaLa temperatura del barbecue è troppo Bassa. Attendere alcuni minuti prima di girare il cibo cosicché abbia il tempo di cuocersi correttamente.
Perdite di gas • Chiudere la bombola del gas. • Aerare l'ambiente affinché il gas risistagnato possa evaporare completeness. • Controllare tutti i puncti di collegamento. • Se c'è una perdita sulla bombola del gas, rimuoverla dall'armadietto e posizionarla in posizione verticale in un luogo aperto. • Tenersi eventualmente a distance dal gas o dal gas liquido che fuoriescono alla bombola del gas. • Mantenere la bombola del gas a una distance minima di 20 metri dalle fonti di accensione, nonché da apparetti elettrici, flash, machine o motori. • Assicurarsi che ci saun'ottima circolazione dell'aria affinché il gas risistagnante evapori.
La Primezone (in opzione) "scintilla" durante il funzionamento. Il bruciatore émette un forte rumore tipo "wusch" seguito da un sibilo continuo, quando cessa di essere incandescente.• La ceramica è sovracarica di grasso bruciato e depositi. I raccordi sono intasati. Il bruciatore è surriscaldato per insufficiente aerazione (la superficie del barbecue è coperta in buona parte da padelle o pentole). • Cricche o salti nella superficie ceramica. • La guarnizione della superficie ceramica noniene. Spagnere il bruciatore e farlo raffreddare per almeno due minuti. Riaccendere il bruciatore e farlo funzionare a filmania elevata per almeno cinque minuti o finché le superfici di ceramica non sono uniformamente calde. Accertarsi che non più del 75% della superficie del barbecue si coperta da pentole o accessori. Spagnere il bruciatore e farlo raffreddare per almeno due minuti, poi riaccenderlo. Far raffreddare il bruciatore e controllare che non si siano formate cricche. Se si individuo delle cricche, rivolgersi a un rivenditore autorizzato per ordinare una Primezone sostitutiva.
Altri problemi non elencati quiContattare il proprio commerciante specializzato. Mettersi in contatto con moi all'indirizzo re-klamation@roesle.de
Pericolo!Non rivestire l'imbuto di scarico con una pellicola di alluminio! L'imbuto di scarico è "sporco" e i grassi non sono definite nella vaschetta raccogliigrasso? - Pulire l'imbuto di scarico!
Incendio dell'apparechio• Se nell'apparecchio si scatena un incendio, chiudere la bombola del gas. Spagnere l'incendio con un panno bagnato. • Se la bombola del gas si incidra o se non è possible raggiungere e chiudere l'interruttore: chiamare immeditamente i vigili del fuoco! • Puntare una gomma da irrigazione al centro della bombola del gas per raffreddarla ma non spagnere mai le fiamme con l'accua. Finché il gas brucia non si possono formare poze né esplodere. • Evacuire l'ambiente. Note: La maggior parte degli incendi nei barbecue a gas sono causati dall'accumulo di grassi e oli o perché le connessioni del gas non sono state controllate regolarmente e correttamente. Si raccomanda di seguire le istruzioni del produttore relativamente a pulizia e collegamenti dei vari raccordi. Insetti Nei tubi di combustione sono esseri occasionally ragnaute o nidi di insetti che sono intralciare il flusso del gas e provocare un incendio. Ciò viene definitivo come il cosiddetto "Flashback" che, nel barbecue a gas, può causare seri danni altri a danneggiare l'ambiente. Si raccomanda di controllare regolarmente e pulire i tubi dei bruciatori.

Dichiarazione di conformità

Rösle Videro G2S Vario - Dichiarazione di conformità - 1

Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre normative pertinenti della direttiva europea sugli appearecchi a gas 2009/142/CE e della direttiva EMC 2014/30/UE.

Smaltimento

Rösle Videro G2S Vario - Smaltimento - 1

Durante il tragitto verso casa vostra l'apparecchio nuovo è stato protetto dall'imballaggio. Tutti i materiali di imballaggio utilizzati rispetto l'ambiente e sono riciclabili. La preghiamo di aiutarcie e di provvedere allo smaltimento corretto dell'imballaggio. Per conoscere le corrette modalità di smaltimento rivolgersi al proprio rivenditore o all'ente comunale competente per lo smaltimento.

Rösle Videro G2S Vario - Smaltimento - 2

Non lasciare che i bambini usino gli imballaggi e i relativi componenti. Pericolo di soffocamento a causa delle pellicole e di altri materiali da imballaggio.

Rösle Videro G2S Vario - Smaltimento - 3

Gli apparecchi vecchi non sono rifiuti nella valore. Grazie allo smaltimento ecocompatibile si possono recuperare utili materie prime. Informarsi presso la propria amministrazione urbana o comunale sulle possibilità di uno smaltimento corretto dal punto di vista ambientale e opportuno dell'apparecchio. I materiali sono riciclabili secondo la loro etichettatura.

Batterie

Assicurarsi che le batterie non finiscano nelle mani dei bambini. I bambini potrebbero portare le batterie alla bocca e inghiottirle. Ciò può provocare seri danni alla salute. In quello caso chiamare immediatamente un medico!

Rösle Videro G2S Vario - Batterie - 1

Conservare quando le batterie e il comando a distance fuori alla portata di bambini piccoli.

Le normali batterie non devono essere caricate, riattivate con altri mezzi,分开ate, riscaldate o gettate nel fuoco vivo (pericolo di esplosione!).

Sostituire tempestivamente le batterie in esaurimento. Pulire i contatti delle batterie e dell'apparecchio prima di inserirle.

Rösle Videro G2S Vario - Batterie - 2

In caso di batteria non inserita correttamente esiste il pericolo di esplosione!

Non provare a ricaricare la batteria, a separarla, a scaldarla a una temperatura superiore a 100^ o a bruci- arla.

Smaltire immediatamente le batterie usate. Sostituire le batterie solo con altri del tipo corretto e del numero di modello correto.

Rösle Videro G2S Vario - Batterie - 3

Attenzione!

Non esporre le batterie a condizioni estreme. Non appoggiarle su corpi caldi e non esporle alla luce diretta del sole!

Le batterie esaurite o danneggiate possono causare gravi ferimenti se a contatto con la pelle. In quello caso utilizzare guanti protettivi idonei. Pulire il vano batteria con un panno asciutto.

Rösle Videro G2S Vario - Attenzione! - 1

Importanti indicazioni sullo smaltimento

Le batterie possono contentere sostanze velenose nocive per la salute e per l'ambiente.

Le batterie sono soggette alla Direttiva Europea 2006/66/CE. Esse non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici.

Informarsi sulle disposizioni locali in materia di smaltimento separato di batterie in quanto il corretto smaltimento protege l'ambiente e l'uomo da possibili consequences negative.

Questo symbolo si trova sulle batterie contenenti sostanze dannose:

Rösle Videro G2S Vario - Importanti indicazioni sullo smaltimento - 1

Informazioni generali e garanzia

Su quello articolo si riceve la garanzia legale. La garanzia si riferisce a difetti dell'articolo, che si basano su un difetto di materiale e/o di fabbricazione. La garanzia legale decorre alla data della fattura/ricevuta di acquisto. Si prega di conservare con cura la fattura o la ricevuta di acquisto quello come prova.

Si declina agli responsabilità per anni ai prodotti RÖSLE riconducibili alle seguenti cause:

  • difetti dell'articolo dovuti a danni di trasporto per i quali non siamo responsabili
  • difetti dovuti ad un uso inadeguato, improprio o negligente
  • tutte le parti che sono soggette a usura naturale o normale
  • i consueti segni d'uso
  • difetti causati da agenti atmosferici, chimici, fisici, elettrochimici o elettrici
  • difetti derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni e delle informazioni del produttore sulla manipolazione, la manutenzione, la pulizia e la cura dell'articolo
  • riparazioni eseguite in modo improprio
  • l'installazione di parti di ricambio e accessori che non corrispondono alla versione originale

Per domande o reclami, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Conservare queste istruzioni per l'uso per riferimento futuro.

Service e contatti

Per domande e suggerimenti si prega di utilizzato il nostro modulo di contatto all'indirizzo www.roesle. com/service.

RÖSLE GmbH & Co. KG

Stazione BBQ
Modello Videro Pure G2 Videro Pure G3
Nero Nero
Numero articolo25513 25512
Dotazione
Pietto di bruciatura Smaltato porcellanato
Primezone —
Termometro del coperchio✓60° - 350 °C (± 10 °C)✓60° - 350 °C (± 10 °C)
Graticola Ghisa smaltata Ghisa smaltata
Distributore di calore Acciaio, smaltato Acciaio, smaltato
Piatra raccogli grasso
Rotelle leggere dotate di freno
Area della griglia
Superficie della griglia in cm2 2138 2700
Area della griglia in cm 47,5 x 45 60 x 45
Superficie scaldavivande in cm2760960
Zona scaldavivande in cm47,5 x 16 60 x 16
Pesi e dimensioni
Larghezza in cm114127
Profondità in cm6060
Altezza con il coperchio chiuso in cm118118
Altezza di lavoro della graticola in cm9090
Peso ca. in kg3740
Certificazione regionale AT, CH, DE
Numero articolo25513 25512
CategoriaI3 B/P(50)
Tipo di gasbutano (G30) / propano (G31): 50 mbar
Ugello bruciatore laterale in mm0,75
Ugello bruciatore principale in mm0,81
Certificazione regionale BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU
Numero articolo —
CategoriaI3 B/P(30)
Tipo di gasbutano (G30) / propano (G31): 30 mbar
Ugello bruciatore laterale in mm0,88
Ugello bruciatore principale in mm0,92
Gruppo bruciatore
CE2575-20
Bruciatore23
Potenza bruciatori laterali in kW
Potenza Primezone in kW
Potenza bruciatori principali in kW2 x 3,53 x 3,5
Potenza totale kW7,010,5
Consumo totale g/h509762
Sistema di accensione bruciatore principaleAccensione piezoelettrica, Jet Flame
Sistema di accensione Primezone
Sistema di accensione bruciatore laterale
Peso di riempimento max. della bombola del gas in kg (nel vano)5,0
Illuminazione batteria LED
Batteria accensione Primezone

Salvo modifiche tecniche ed errori.

Le misure sono valori approssimativi.

Stazione BBQ
Modello Videro G2 Videro G2-S
Nero Nero
Numero articolo25514 25641 / 25533
Dotazione
Piatto di bruciatura Smaltato porcellanato
Primezone —
Termometro del coperchio✓60° - 350 °C (± w10 °C)✓60° - 350 °C (± 10 °C)
Graticola Ghisa smaltata VARIO+
Distributore di calore Acciaio inossidabile Acciaio inossidabile
Piasta raccogli grasso Acciaio inossidabile Acciaio inossidabile
Rotelle leggere dotate di freno
Area della griglia
Superficie della griglia in cm2 2138 2138
Area della griglia in cm47,5 x 4547,5 x 45
Superficie scaldavivande in cm2760760
Zona scaldavivande in cm47,5 x 1647,5 x 16
Pesi e dimensioni
Larghezza in cm114114
Profondità in cm6060
Altezza con il coperchio chiuso in cm118118
Altezza di lavoro della gratificola in cm9090
Peso ca. in kg38,340,5
Certificazione regionale AT, CH, DE
Numero articolo25514 25641 / 25533
CategoriaI3 B/P(50)
Tipo di gasbutano (G30) / propano (G31): 50 mbar
Ugello bruciatore laterale in mm0,75
Ugello bruciatore principale in mm0,81
Certificazione regionale BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU
Numero articolo — 25534
CategoriaI3 B/P(30)
Tipo di gasbutano (G30) / propano (G31): 30 mbar
Ugello bruciatore laterale in mm0,88
Ugello bruciatore principale in mm0,92
Gruppo bruciatore
CE2575-20
Bruciatore22
Potenza bruciatori laterali in kW3,03,0
Potenza Primezone in kW- 3,5
Potenza bruciatori principali in kW2 x 3,52 x 3,5
Potenza totale kW1013,5
Consumo totale g/h727981
Sistema di accensione bruciatore principaleAccensione piezoelettrica, Jet Flame
Sistema di accensione Primezone-Accensione elettronica
Sistema di accensione bruciatore lateraleAccensione piezoelettrica
Peso di riempimento max. della bombola del gas in kg (nel vano)5,0
Illuminazione batteria LED4x 1,5V DC - tipo AA R6
Batteria accensione Primezone-1x 1,5V DC - tipo AA R6

Salvo modifiche tecniche ed errorsi.

Le misure sono valori approssimativi.

Stazione BBQ
Modello Videro G3 Videro G4
Nero/acciaio inossidabileNero/acciaio inossidabile
Numero articolo25521 / 25519 25525 / 25523
Dotazione
Pietto di bruciatura Smaltato porcellanato
Primezone —
Termometro del coperchio✓60° - 350 °C (± 10 °C)✓60° - 350 °C (± 10 °C)
Graticola Ghisa smaltata Ghisa smaltata
Distributore di calore Acciaio inossidabile Acciaio inossidabile
Piatra raccogli grasso Acciaio inossidabile Acciaio inossidabile
Rotelle leggere dotate di freno
Area della griglia
Superficie della griglia in cm2 2700 3100
Area della griglia in cm 60 x 45 70 x 45
Superficie scaldavivande in cm29601120
Zona scaldavivande in cm60 x 16 70 x 16
Pesi e dimensioni
Larghezza in cm127138
Profondità in cm6060
Altezza con il coperchio chiuso in cm118118
Altezza di lavoro della graticola in cm9090
Peso ca. in kg4146
Certificazione regionaleAT, CH, DE
Numero articolo25521 / 25519 25525 / 25523
CategoriaI3 B/P(50)
Tipo di gasbutano (G30) / propano (G31): 50 mbar
Ugello bruciatore laterale in mm0,75
Ugello bruciatore principale in mm0,81
Certificazione regionaleBE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU
Numero articolo —
CategoriaI3 B/P(30)
Tipo di gasbutano (G30) / propano (G31): 30 mbar
Ugello bruciatore laterale in mm0,88
Ugello bruciatore principale in mm0,92
Gruppo bruciatore
CE2575-20
Bruciatore34
Potenza bruciatori laterali in kW3,03,0
Potenza Primezone in kW
Potenza bruciatori principali in kW3 x 3,54 x 3,5
Potenza totale kW13,517,0
Consumo totale g/h9811235
Sistema di accensione bruciatore principaleAccensione piezoelettrica, Jet Flame
Sistema di accensione Primezone
Sistema di accensione bruciatore lateraleAccensione piezoelettrica
Peso di riempimento max. della bombola del gas in kg (nel vano)5,0
Illuminazione batteria LED4x 1,5V DC - tipo AA R6
Batteria accensione Primezone

Salvo modifiche tecniche ed errori.

Le misure sono valori approssimativi.

Stazione BBQ
Modello Videro G3-S Videro G4-S Videro G6-S
Nero/acciaio inossidabileNero/acciaio inossidabileNero/acciaio inossidabile
Numero articolo25643 / 25642 / 25638 / 25522 / 25520 / 2564825645 / 25644 / 25639 / 25526 / 25524 / 2564925647 / 25646 / 25640 / 25528 / 25527
Dotazione
Piatto di bruciatura Smaltato porcellanato
PrimezoneRipiano laterale sx Ripiaho laterale sx Ripiano laterale sx
Termometro del coperchio✓60° - 350 °C (± 10 °C)✓60° - 350 °C (± 10 °C)✓60° - 350 °C (± 10 °C)
Graticola VARIO+ VARIO+ VARIO+
Distributore di calore Acciaio inossidabile Acciaio inossidabile
Piatra raccogli grasso Acciaio inossidabile Acciaio inossidabile
Rotelle leggere dotate di freno
Area della griglia
Superficie della griglia in cm2270031004162
Area della griglia in cm60 x 4570 x 4592,5 x 45
Superficie scaldavivande in cm296011201480
Zona scaldavivande in cm60 x 1670 x 1692,5 x 16
Pesi e dimensioni
Larghezza in cm127138157
Profondità in cm606060
Altezza con il coperchio chiuso in cm118118118
Altezza di lavoro della graticola in cm909090
Peso ca. in kg434860
Certificazione regionaleAT, CH, DE
Numero articolò25643 / 25642 / 25638 / 25522 / 25520 / 2564825645 / 25644 / 25639 / 25526 / 25524 / 2564925647 / 25646 / 25540 / 25528 / 25527
CategoriaI3 B/P(50)
Tipo di gasbutano (G30) / propano (G31): 50 mbar
Ugello bruciatore laterale in mm0,75
Ugello bruciatore principale/Primezone [mm]0,81
Certificazione regionaleBE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU
Numero articolò255302553125532
CategoriaI3 B/P(30)
Tipo di gasbutano (G30) / propano (G31): 30 mbar
Ugello bruciatore laterale in mm0,88
Ugello bruciatore principale/Primezone [mm]0,92
Gruppo bruciatore
CE2575-20
Bruciatore346
Potenza bruciatori laterali in kW3,03,03,0
Potenza Primezone in kW3,53,53,5
Potenza bruciatori principali in kW3 x 3,54 x 3,56 x 3,5
Potenza totale kW17,020,527,5
Consumo totale g/h123514982007
Sistema di accensione bruciatore principaleAccensione piezoelettrica, Jet Flame
Sistema di accensione PrimezoneAccensione elettronica
Sistema di accensione bruciatore lateraleAccensione piezoelettrica
Peso di riempimento max. della bombola del gas in kg (nel vano)11
Illuminazione batteria LED4 x 1,5V DC - Tipo AA R6
Batteria accensione Primezone1 x 1,5V DC - Tipo AA R6

Salvo modifiche tecniche ed errori.
Le misure sono valori approximativi.

Le auguriamo tanto divertimento e soddisfazione con il nostro nuovo barbecue RÖSLE. Il team RÖSLE di Marktoberdorf

RÖSLE GmbH & Co. KG

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Rösle

Modello : Videro G2S Vario

Categoria : Barbecue