SRSRF90RK - Haut-parleur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRSRF90RK SONY au format PDF.
| Type de produit | Haut-parleur sans fil |
| Connectivité | Bluetooth, NFC |
| Puissance de sortie | 20 W |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 12 heures |
| Dimensions | 220 x 100 x 100 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Résistance à l'eau | IPX5 |
| Utilisation recommandée | Intérieur et extérieur |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Accessoires inclus | Câble USB de chargement |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRSRF90RK SONY
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRSRF90RK - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRSRF90RK de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI SRSRF90RK SONY
CHANNEL RBAL AUDIO IN TV, etc.to stereo mini jackTransmitterto AUDIO INA jackLeft channel(white)Right channel(red)Connecting cord(supplied)AC power adaptor (supplied)Tweeter(left)Tweeter(right)To an ACoutletOFF y ONThe switch of thereflector lightPOWER switchPOWER indicator High Low TUNINGbuttonVOLUME control Raccordement du système Raccordement du réflecteur fourni ausystème d’enceinteInsérez les fiches solidement et jusqu’au fond, telqu’illustré.Raccordement du transmetteur à unappareil audio ou vidéoPour les propriétaires du SRS-RF90RVous pouvez utiliser le transmetteur fourni soitavec le MDR-RF915RK, soit avec le MDR-RF945RK. Si vous avez déjà installé letransmetteur, il n’est pas nécessaire d’effectuer leraccordement suivant. Cependant, vous ne pouvezpas utiliser un transmetteur fourni avec unsystème de casque d’écoute sans fil d’un modèleautre que ceux cités ci-dessus.Pour les propriétaires du SRS-RF90RKInstallez le transmetteur en effectuant les étapessuivantes. Choisissez le raccordement à effectuerselon le type de prise de l’appareil audio ou vidéoauquel vous souhaitez raccorder le transmetteur.A Raccordement à une prise LINE OUT ouREC OUTB Raccordement à une prise de casque Bienvenue ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition dusystème d’enceinte stéréo sans fil SRS-RF90RK/RF90R de Sony. Avant de faire fonctionner cetappareil, lisez attentivement le présent moded’emploi et conservez-le pour toute référenceultérieure.Cet appareil offre, entre autres, les caractéristiquessuivantes :• Système sans fil vous permettant l’utilisationsans fils d’enceinte encombrants.• Longue portée de transmission des signaux allantjusqu’à environ 46 m (150 pi).• Trois options de canaux de transmissionpermettant une réception optimale des signaux.• Fonction de syntonisation automatique àl’enceinte.• Réflecteur fixé au système d’enceinte offrant unereproduction sonore haute fidélité.• Construction stéréo à boîtier unique offrant unlarge champ sonore.• Deux possibilités d’alimentation : avecl’adaptateur CA fourni ou la batterierechargeable intégrée.• Conception novatrice et originale avec éclairagebleu, un design élégant qui convient bien audécor de n’importe quelle pièce. Remarques sur la qualité de transmission Comme le système de cet appareil utilise dessignaux de très haute fréquence dans la bande des900 MHz, l’environnement de l’appareil peutentraîner une détérioration de la qualité detransmission. Les exemples suivants illustrent lessituations pouvant réduire la plage detransmission et perturber la réception.• Utilisation à l’intérieur d’un bâtiment à structureen acier.• Utilisation dans des pièces contenant denombreux classeurs ou autres éléments en acier.• Utilisation à proximité d’un grand nombred’appareils électriques générant des parasitesélectromagnétiques.• Installation du transmetteur sur un instrumentmétallique.• Utilisation à proximité d’une route.• Parasites ou interférences autour de l’appareil,provenant d’émetteurs-récepteurs de camionsou d’autres appareils.• Parasites ou interférences autour de l’appareil,provenant de systèmes de communication sansfil installés le long des routes.• Installation du transmetteur directement sur lesol. Il est recommandé d’installer letransmetteur en hauteur, par exemple sur unbureau. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cet appareil à lapluie ou à l’humidité.Pour prévenir tout risque d’électrocution,n’ouvrez jamais le coffret. Adressez-vous à unpersonnel qualifié uniquement pour touteintervention sur l’appareil.AvertissementSoyez avisé que toute modification nonexpressément approuvée dans le présent moded’emploi pourrait entraîner l’annulation de vosdroits d’utilisation de ce produit.Pour les utilisateurs au CanadaSon utilisation est autorisée seulement auxconditions suivantes: (1) il ne doit pas produire debrouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit êtreprêt à accepter tout brouillage radioeléctrique reçu,même si ce brouillage est susceptible decompromettre le fonctionnement du dispositif. Français N Préparatifs Déballage Vérifiez que vous disposez de tous les élémentssuivants :• Système d’enceinte• Transmetteur (SRS-RF90RK uniquement)• Adaptateur CA(deux pour le SRS-RF90RK) ou (un pour leSRS-RF90R)
- Câble de liaison (prises phono y mini-fiche stéréo), 1 m (SRS-RF90RK uniquement)Vers une prise Vers lapriseDC IN 9 VAdaptateur CA(fourni : AC-S901 )TransmetteurAdaptateur CA (fourni)Haut-parleur desaiguës (gauche)Haut-parleurdes aiguës(droit)Vers une prise CAPour les utilisateurs aux Etats-Unis et au CanadaRECYCLAGE DES ACCUMULATEURS ÀHYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKELLes accumulateurs à hydruremétallique de nickel sontrecyclables.Vous pouvez contribuer àpréserver l’environnement enrapportant les piles usées dansun point de collection etrecyclage le plus proche.Pour plus d’informations sur le recyclage desaccumulateurs, téléphonez le numéro gratuit1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canadauniquement), ou visitezhttp://www.rbrc.org/Avertissment : Ne pas utilliser desaccumulateurs à hydrure métallique de nickelqui sont endommagées ou qui fuient.Voir page suivante DC IN 9V OFF ON FILTERNOISE
CHANNEL RBAL AUDIO IN TransmetteurVers la priseAUDIO IN BCâble de liaison(fourni)Canal droit(rouge)Canal gauche(blanc)Vers les prises LINEOUT ou REC OUTChaîne stéréo,magnétoscope, etc.DC IN 9VOFF ONFILTERNOISE CHANNELRBALAUDIO INTransmetteurCanal gauche(blanc)Canal droit(rouge)Câble de liaison(fourni)Vers les prisesAUDIO IN AAdaptateur defiche universel(non fourni)Discman, MD,WALKMAN*,magnétoscope, etc.Vers la prise decasque ou LINE OUT(mini-prise stéréo)Vers la prise decasque (prisestéréo) DC IN 9V OFF ONFILTERNOISE CHANNELRBAL AUDIO IN Téléviseur ouautre appareilVers la mini-prisestéréoTransmetteurVers les prisesAUDIO IN ACanal gauche(blanc)Canal droit(rouge)Câble de liaison(fourni)C Raccordement à un téléviseur ou à unautre appareil.Si des parasites sont audibles lorsque letransmetteur est relié à la prise de casquede votre téléviseur ou magnétoscope,réglez le commutateur NOISE FILTER à ON. Remarques• Si vous raccordez le transmetteur à une prise LINEOUT ou REC OUT, ne réglez pas le commutateurNOISE FILTER à ON, sinon le volume sera limité.• Le commutateur NOISE FILTER n’agit sur le sonque dans les cas ou le raccordement du schéma C est utilisé. Dans les cas où le raccordement A ou B est utilisé, il n’a aucun effet.• Placé près d’un téléviseur, le transmetteur risque desubir des interférences. Le cas échéant, éloignez-ledu téléviseur.Raccordement du transmetteur à uneprise de courant à l’aide del’adaptateur CA fourni.Remarques• Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni. N’utilisezaucun autre adaptateur CA.Polarité de la fiche• Lorsque vous raccordez directement le câble de liaison àune prise de casque, le signal audio n’est pas émis par lecanal droit. Dans ce cas, utilisez l’adaptateur de fichePC-236MS vendu séparément.• Si l’appareil raccordé est équipé de la fonction AVLS(système de limitation automatique du volume),désactivez cette fonction lorsque vous utilisez letransmetteur. Sinon, vous devrez augmenter le volumedu système d’enceinte, ce qui pourrait engendrer desparasites.• Si l’appareil raccordé est équipé de la fonction BASSBOOST ou MEGA BASS (amplification des graves,désactivez cette fonction lorsque vous utilisez letransmetteur. Sinon, le son provenant du systèmed’enceinte risque d’être déformé.• N’installez pas le transmetteur près d’une lampefluorescente, etc. lorsque vous utilisez le système.* «WALKMAN» est une marque déposée par SonyCorporation pour représenter les produits stéréo dotésd’écouteurs. Portée du transmetteur La portée optimale du transmetteur est de 46 m(150 pi) environ sans que le système ne capted’interférences. Cependant, cette distance peutvarier selon l’environnement de l’appareil. Si lesystème capte des parasites alors qu’il est utilisédans la zone définie ci-dessus, rapprochez letransmetteur et le système d’enceinte ousélectionnez un autre canal.Remarques• Quand vous utilisez le système d’enceinte dans la zonede couverture du transmetteur, la direction dutransmetteur par rapport à l’auditeur n’importe pas.• Dans la zone de réception des signaux, il existecependant certains endroits (zones de silence) où laréception des signaux RF est impossible. Il s’agit d’unecaractéristique inhérente aux signaux RF et n’indiquepas un problème de fonctionnement. Il est possible demodifier l’emplacement de la zone de silence endéplaçant légèrement le transmetteur. Recharge de la batterie du système d’enceinte Première utilisation du systèmed’enceinteLorsque vous utilisez le système pour la premièrefois, chargez la batterie tel qu’indiqué ci-dessous. 1 Raccordez le système d’enceinte à une source d’alimentation.SONY SRS-RF90RK/RF90R (US,FR,ES) 3-236-404-14 (1) SONY SRS-RF90RK/RF90R (US,FR,ES) 3-236-404-14 (1) Español Élimination du système d’enceinte Assurez-vous d’enlever la batterie rechargeableintégrée du système d’enceinte avant de vous endébarrasser. 1 Retirez les 13 vis du système d’enceinte à l’aide d’un tournevis à pointe en croix,tel qu’illustré ci-dessous. 2 Ouvrez le boîtier du système d’enceinte et retirez la vis tenant la batterierechargeable en place, tel qu’illustré ci-dessous.
Informations complémentaires Précautions
- Si vous comptez ne pas utiliser le transmetteurpendant une longue période, débranchezl’adaptateur CA de la prise murale en tirant surla fiche et non pas sur le cordon.Remarques sur l’emplacement du systèmed’enceinte• Ne placez pas le système d’enceinte sans fil dansun endroit :– soumis aux rayons directs du soleil ou à destempératures très élevées, par exemple à côté d’unappareil de chauffage ou dans une voiture dont lesvitres sont relevées ;– soumis à une forte humidité, comme par exempledans une salle de bain ;– très poussiéreux ou sablonneux.– Le système d’enceinte est doté d’un blindagemagnétique. Évitez cependant de placer une cassetteenregistrée, une montre, une carte de crédit ou dedébit ou une disquette devant le système d’enceinte.• Installez le système d’enceinte sur une surfaceplane.• Selon l’endroit où vous installez le systèmed’enceinte, il est possible qu’il tombe. Ne laissezpas d’objets de valeur à proximité du systèmed’enceinte.Remarques sur la charge de la batterie• Lorsque vous rechargez la batterie rechargeable,utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni.• La durée de charge varie selon les conditionsd’utilisation de la batterie.• Lors de la première utilisation de la batterie ousi la batterie n’a pas été utilisée pendant unelongue période, son autonomie peut être pluscourte que la normale. Cependant, aprèsplusieurs cycles de recharge, l’autonomie de labatterie revient à la normale.• Lorsque l’autonomie de la batterie devient deuxfois plus courte que la normale, mêmelorsqu’elle a été rechargée complètement, celasignifie qu’elle est complètement usée. Dans cecas, consultez votre détaillant Sony le plusproche.Remarques sur le système d’enceinte• Ne démontez pas l’enceinte, l’amplificateurintégré ni le boîtier.• N’insérez pas d’autres objets que la fiche dans laprise. Ceci pourrait entraîner un problème defonctionnement.• Maintenez le volume à un niveau raisonnableafin d’éviter toute distorsion du son.• Ne transportez pas l’enceinte en la tenant par leréflecteur. En effet, le système d’enceinte risquealors de se détacher du réflecteur.Remarque sur l’entretienNettoyez le boîtier du système d’enceinte avec unchiffon doux légèrement humecté d’eau ou d’unesolution détergente douce. N’utilisez pas detampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant,tel que l’alcool ou la benzine qui risquentd’endommager le fini du boîtier.Si la couleur de l’écran du moniteurprésente des irrégularitésÉtant donné que ce système d’enceinte est dotéd’un blindage magnétique, vous pouvez l’installerà proximité d’un moniteur. Toutefois, selon lemodèle du moniteur, les couleurs à l’écranpeuvent devenir irrégulières.Pour corriger les irrégularités de couleurMettez le moniteur hors tension, puis remettez-lesous tension après 15 à 30 minutes.Si les irrégularités de couleur persistentaprès l’opération ci-dessus• Éloignez le moniteur du système d’enceinte.• Veillez à ne placer aucun objet magnétique àproximité du système d’enceinte, par exempledes objets aimantés pouvant être fixés à la ported’un meuble, à un appareil de soins, à un jouet, etc. Si vous avez des questions ou des problèmes ausujet du fonctionnement de cet appareil qui ne sontpas abordés dans ce manuel, consultez votredétaillant Sony le plus proche.Lorsqu’une réparation doit être effectuée,rapportez le système d’enceinte ainsi que letransmetteur à votre détaillant Sony. Guide de dépannage Pas de son/son étouffé, Vérifiez les raccordements de l’appareil audio ouvidéo., Assurez-vous que l’appareil audio ou vidéo estsous tension., Augmentez le volume de l’appareil audio ouvidéo raccordé, si le transmetteur est raccordé à laprise de casque., Modifiez la fréquence radio avec le commutateurCHANNEL du transmetteur, puis appuyez denouveau sur la touche TUNING., L’indicateur POWER du système d’enceinte luitfaiblement ou est éteint.•Rechargez la batterie rechargeable intégrée ou,si l’indicateur POWER ne s’allume toujours pasaprès la fin du cycle de charge, confiez votresystème d’enceinte à un détaillant Sony afin defaire remplacer la batterie rechargeable., Si vous raccordez le transmetteur à la prise LINEOUT ou REC OUT d’un lecteur audio, assurez-vous que le commutateur NOISE FILTER est réglésur OFF., Assurez-vous que le commutateur NOISE FILTERest réglé sur ON ou OFF (si le commutateur estbloqué entre ON et OFF, le son est interrompu).Distorsion, Si le transmetteur est raccordé à la prise decasque, baissez le volume de l’appareil audio ouvidéo raccordé. Si l’appareil audio ou vidéoraccordé est équipé d’une fonction d’amplificationdes graves, désactivez cette fonction., Si l’appareil audio ou vidéo raccordé est équipéd’une prise LINE OUT, raccordez cette prise LINE OUT. , Modifiez la fréquence radio avec le commutateurCHANNEL du transmetteur., L’indicateur POWER du système d’enceinte luitfaiblement ou est éteint.•Rechargez la batterie rechargeable intégrée ou, sil’indicateur POWER ne s’allume toujours pasaprès la fin du cycle de charge, confiez votresystème d’enceinte à un détaillant Sony afin deremplacer la batterie rechargeable., Si vous raccordez le transmetteur à la prise LINEOUT ou REC OUT d’un lecteur audio, assurez-vous que le commutateur NOISE FILTER est régléà OFF.Bruit de fond important, Rapprochez le système d’enceinte dutransmetteur. Plus vous vous éloignez dutransmetteur, plus le bruit de fond augmente., Si le transmetteur est raccordé à une prise decasque, augmentez le volume de l’appareil audioou vidéo raccordé., Modifiez la fréquence radio avec le commutateurCHANNEL du transmetteur, puis appuyez denouveau sur la touche TUNING., L’indicateur POWER du système d’enceinte luitfaiblement ou est éteint.•Rechargez la batterie rechargeable intégrée ou,si l’indicateur POWER ne s’allume toujours pasaprès la fin du cycle de charge, confiez votresystème d’enceinte à un détaillant Sony afin deremplacer la batterie rechargeable., Si vous raccordez le transmetteur à la prise LINEOUT ou REC OUT d’un lecteur audio, assurez-vous que le commutateur NOISE FILTER est régléà OFF.L’autonomie de la batterie est courte, Ce phénomène est normal si vous utilisez labatterie à une température inférieure à 0 ˚C(32 ˚F)., La fin de la durée de vie de la batterie peut êtreatteinte. Si l’autonomie de la batterie devient deuxfois plus courte que la normale, même après unecharge complète, consultez votre détaillant Sonyle plus proche. Spécifications GénéralitésFréquence de 913,5 – 914,5 MHzla porteuseCanaux Ch1, Ch2, Ch3Modulation stéréo FMÉmetteur (SRS-RF90RK uniquement)Alimentation 9 V CC : adaptateur secteur fourni(AC-S901)Entrée audio prises phono/mini-prise stéréoImpédance33 kΩ/51 Ω commutabled’entrée Dimensions environ 136 × 100 × 136 mm (6 × 4
× 6 po) (l/h/p)Poids environ 146 g (5,2 on)Système d’enceinte SRS-RF90RK, SRS-RF90RSystème 2 voies à blindage magnétiqueacoustiqueType d’enceinte Bass ReflexHaut-parleurs aiguës : 30 mm × 2graves : 57 mm × 1Alimentation 9 V CC : adaptateur secteur fourni(AC-S906T)Sortie nominale Amplificateurs intégrés : total de 4 W(avec l’adaptateur secteur fourni)* Sortie de courant :Haut-parleur d’aiguës : 0,25 W +0,25 W < 10% THD, 5 kHz 24 ohmsHaut-parleur de graves : 3,5 W <10% THD, 1 kHz 6 ohms Dimensions environ 234 × 300 × 126 mm
× 5 po) (l/h/p)Poids environ 905 g (31,9 on),pile rechargeable intégrée comprisePile rechargeable Ni-MH intégréeTension 7,2 VCapacité 700 mAhAutonomie environ 4 heures(avec le réflecteur de 10 mW éteint)Temps de chargeenviron 28 heures (de complètementdéchargé à complètement chargé)Accessoires fournisÉmetteur (SRS-RF90RK uniquement)Adaptateur secteur (2 pour SRS-RF90RK)(1 pour SRS-RF90R)Câble de liaison fiche phono - mini fiche stéréo (1m) (1)(SRS-RF90RK uniquement)Mode d’emploi (1)Accessoires facultatifsAdaptateur de fichePC-236MS (mini prise stéréo ymini fiche mono)La conception et les spécifications sont sujettes àmodification sans préavis. 2 Le indicateur CHARGE du système d’enceinte s’allume pour indiquer que labatterie est en cours de charge.Remarques• Il faut environ 28 heures pour charger complètementune batterie vide.• Rechargez la batterie rechargeable à une températuresupérieure 0 ˚C et inférieure 35 ˚C (32 ˚F à 95 ˚F).• Si vous mettez le système d’enceinte sous tensionpendant la recharge de la batterie, la recharge de labatterie s’arrête et le témoin CHARGE s’éteint. Vouspouvez alimenter le système d’enceinte avecl’adaptateur CA.• L’autonomie de la batterie rechargeable est d’environquatre heures. L’affaiblissement de l’éclairage duréflecteur signifie que la batterie rechargeable est faible.Mettez alors le système d’enceinte hors tension etrechargez la batterie.• Le témoin CHARGE reste allumé même lorsque larecharge de la batterie est terminée.• La durée de vie de la batterie rechargeable intégrée estd’environ trois ans, mais elle peut être plus ou moinslongue selon les conditions d’utilisation.• Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni. N’utilisezaucun autre adaptateur CA. N Utilisation du système Écoute d’un programme Avant d’utiliser le système d’enceinte, rechargez labatterie rechargeable intégrée.Baissez le volume du système d’enceinte avant decommencer à écouter un programme à partir del’appareil audio ou vidéo raccordé. 1 Mettez d’abord l’appareil audio ou vidéo sous tension, puis lancez la lecture.Le témoin d’alimentation de l’émetteurs’allume. 2 Mettez le système d’enceinte sous tension.L’indicateur d’alimentation du systèmed’enceinte s’allume en rouge. 3 Sélectionnez la fréquence radio à l’aide du commutateur CHANNEL.RemarqueSi vous utilisez l’appareil à proximité d’un téléphonesans fil, il risque d’y avoir des interférences radio. Sila réception est mauvaise, sélectionnez un autrecanal à l’aide du commutateur CHANNEL. 4 Augmentez le volume avec la commande VOL tout en le maintenant àun niveau raisonnable.Appuyez brièvement sur la toucheTUNING pour effectuer unesyntonisation automatique du systèmed’enceinte.Si le signal audio capté n’est pas clair,appuyez de nouveau sur cette touche.Émission des signaux RF par letransmetteurLe transmetteur se met automatiquement à émettredes signaux RF quand il détecte des signaux audioprovenant de l’appareil raccordé.Lorsque le transmetteur ne reçoit aucun signalaudio pendant au moins quatre minutes, il cessed’émettre des signaux RF et l’indicateurd’alimentation s’éteint.Lorsque le transmetteur reçoit de nouveau dessignaux audio, il recommence à émettre dessignaux RF et l’indicateur d’alimentation s’allumeà nouveau en rouge.Si le signal audio est très faible, le transmetteurn’émet pas de signaux RF. Si le transmetteur estraccordé à une prise de casque, réglez le volumede l’appareil raccordé sur 5 ou 6 ou plus.Il se peut que vous ne puissiez pas entendre lespremiers sons émis par le système d’enceinte,jusqu’à ce que le transmetteur commence à émettredes signaux RF après la détection d’un signal.RemarqueSi le transmetteur est raccordé à la prise de casque del’appareil source, réglez le volume de cet appareil auniveau le plus élevé possible sans provoquer unedistorsion du signal audio.Fonctionnement de la batterie rechargeableintégréeLa batterie rechargeable intégrée vous permetd’utiliser ce système où bon vous semble.Pour utiliser la batterie rechargeable intégrée,débranchez l’adaptateur CA fourni de la prise DCIN de l’appareil.Activation de l’éclairage du réflecteurPlacez le commutateur de l’éclairage du réflecteursur ON.Remarques• Si un sifflement se fait entendre, rapprochez le réflecteurdu transmetteur.• Si vous augmentez trop le volume du systèmed’enceinte, l’éclairage du réflecteur peut vaciller, maisceci n’a rien d’anormal.• Si vous tenez l’antenne du transmetteur à la main, desparasites risquent de se produire, mais ceci n’a riend’anormal.Indicateur CHARGE
Notice Facile