SNABB MF 2 - Four à micro-ondes IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SNABB MF 2 IKEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes avec une puissance de 800 W, capacité de 20 L, plateau tournant de 24,5 cm. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Micro-ondes, décongélation, cuisson rapide. |
| Utilisation | Commandes mécaniques, minuterie intégrée, options de cuisson faciles à utiliser. |
| Maintenance | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Dimensions : 44,4 x 26,2 x 33,5 cm, poids : 12 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SNABB MF 2 IKEA
Questions des utilisateurs sur SNABB MF 2 IKEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SNABB MF 2 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SNABB MF 2 de la marque IKEA.
MODE D'EMPLOI SNABB MF 2 IKEA
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, VERIFIEZ que la cavite du four est vide.
ASSUREZ-VOUS que l'appareil n'est pas endommagé avant de l'encastrer dans le meuble.
VERIFIEZ QUE L'ENSEMBLE DU MATRIÉL nécessaire à l'installation de l'appareil se trouve dans l'emballage.

F R

CET APPAREIL EST UNIQUEMENT CONCU pour etre installedu-dessus d'une ciusiniere a gaz ou electrique! La distance separant la ciusiniere et la partie inférieure de cet appeareil doit etre d'au moins 460 mm pour les ciusinières electriques et 650 mm pour les ciusinières a gaz.
VOUS DEVEZ CONTACTER LE FABRICANT pour connaître la distance de sécurité minimale dans les cas suivants:
Cuisinière électrique :
:La ciusiniere comporte plus de 4 foyers.
La puissance nominale de chacun des deux foyers arrriere dépasse 2 kW.
La puissance nominale de chacun des deux foyers avant depasse 1,5 kW.
Cuisinière à gaz:
Chaque bruleur a gaz developpe plus de 3,2 kW.
La cuisinière développement une puissance totale depassant 10 kW.
EVACUATION EXTERNE:
LA BRIDE POSSEDE une ouverture de 120 mm a n de pouvoir installer des conduits d'évacuation de même diamètre.

L'evacuation ne doit pas se faire par un carneau utilisé pour l'évacuation des vapeurs ou du gaz brûlé, autrement dit via un conduit servant de carneau pour les fl ammes nues.
SI VOUS RACORDEZ L'APPAREIL A UN CARNEAU INUTILISÉ pour l'évacuation des vapeurs ou du gaz brûlé, nous vous conseillons de prendre conseil au–pres d'un technicien compétent af n d'obtenir son accord avant l'installation.
SI LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE EST UTILISÉE EN MÉME TEMPS QUE D'AUTRES APPAREILS CONSOMMATEURS d'air (ex: apparéils à gaz, au gazeil ou au charbon, chauff e-eau, chaudières), gardez à l'esprit que la hotte aspire l'air circulant dans la pièce, qui peut alors ne plus être present en quantité suffi sante pour les brûleurs.
L'UTILISATION SIMULTANEE D'UNE HOTTE DE CUISINIÈRE ET D'AUTRES APPAREILS NÉCESSITANT UN CARNEAU N'est sans danger que si la pièce présente une dépression maximale de 0,04 mbar empêchant la réabsorption des gaz brûlés.
Ceci n'est possible que si I'air de combustion est evacué par des ouvertures non hermetiques comme des portes, des fenêtres, des coff rets muraux destinés à l'alimentation en air et à l'évacuation ou des dispositifs de même nature, comme des dispositifs à blocage bidirectionnel. En cas de doute, contactez un technician qualifié.
REMARQUE: pour garantir un fonctionnement optimal, maintenez les fenêtres de la cuisine fermées lors de l'utilisation de la ventilation. Dans le cas contraire, la pression n'est pas négative dans la cuisine. Toutefois, la fenetre d'une piece adjacente doit être ouverte.
POUR L'EVACUATION, utilisez des tuyaux souples en aluminium ou en tole mince, qui résistant a la corrosion.
ÉVITEZ ABSOLUMENT LES TUYAUX EN PLASTIQUE INFLAMMABLES. Veillez toujours à ce que les canaux et conduits d'évacuation soient aussi courts que possible.
N'INSTALLLEZ PAS LES CONDUITS A ANGLE DROIT. IIS doit toujours être incurvés et vous devez les introduire dans le carneau en les inclinant vers le haut. Le diamètre du conduit ne doit pas rétrécir à son extrémité.
DES CONDUITS DE PLUS PETIT DIAMÉTRE réduiront les performances de la ventilation.
INSTALLATION
RECYCLAGE INTERNE
LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE est utilisé avec le système de recyclage interne lorsqu'il n'existe pas de conduit ou d'ouverture donnant sur le mur extérieur. En cas de recyclage interne, le fi itre à charbon actif (en option) doit être installé pour l'absorption des vapeurs de cuisson.
LA HOTTE A RECYCLAGE INTERNE (avec filtre a charbon actif) ne presente absolut en particulan danger.
F R
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément.

AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL

VERIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalétique correspond bien a celle de votre habitation.
NE DEMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONTRE LES MICRO-ONDES situées sur les flancs de la cavite du four. Elles empêchent laGRAisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes.
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-GE. Verifiez que la porte du four ferme correctement contre l'encadrement. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiff on doux et humide.

N'UTILISZEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon d'alimentation ou la fi che est endommage(e), si I'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a ete endommagou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la fi che dans l'eau. Eloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'electrocution, d'incendie ou de risques du meme type.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
LE FOUR NE POT ETRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-rectement fermée.
Les réceptions radio ou TV peuvent être perturbées par la proximité de cet apparéil.


LA MISE A LA TERRE DE L'APPAREIL EST obligatoire. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de blessures infigées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découlaient du non-respect de cette obligation.
Le fabricant decline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÜR POUR Toute CONSULTATION ULTÉRIÉURE

VEILLEZ A NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES à l'intérieur ou à proximé du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.

N'TUTILISEZ JAMAIS VOTRE APPAREIL POUR SECHER DES TEXTILES, DU PAPIER, DES ÉPICES, DES HERBES, DU BOIS, DES FLEURS, DES FRUITS OU D'AUTRES PRODUITS COMBUSTIBLES. ILS POUR RAIENT S'ENFLAMMER.

SI CE QUI SE TROUVE A L'INTEREUR OU A L'EXTERIEUR DU FOUR PREND FEU OU SI VOUS CONSTATEZ DE LA FUMEE, n'ouvre pas la porte, mais arrêtez le four et la ventilation. Debranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.

NE CUISEZ PAS LES ALIMENTES DE FAÇON EXCESSIVE.
Ils pourraient s'enfl ammer.

NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, sur tout si vous utilisez du papier, du plastique ou d'autres materiaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou bruler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour rechauffer des alimentes.

N'UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de sprays corrosifs dans cet apparéil. Ce type de four a été spécialement élevé pour réchauff er ou cuire des alimentés. Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.

NE PREPAREZ JAMAIS DE PLATS "FLAMBÉS" SOUS la hotte de la cuisineire!

N'UTILISEZ JAMAIS DE FLAMME NUE sous la hotte. Une flamo non protégée est dangereuse pour les fi Itres et peut causer un incendie.

NE LAISSEZ PAS LES POÉLES ET CASSEROLES SANS SURVEILLANCE lorsque vous faites friè des aliments. L'huile de cuisson peut aisément s'embraser et être à l'origine d'un incendie!
NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l'appareil que sous la surveillance d'un adulte et qu'après que des instructions appropriées leur ont
été données aff n quils puissant l'utiliser de façon sure et comprnennt les dangers d'un usage incorrect
CET APPAREIL N'EST PAS CONCU pour etreutilise par des personnes (y compris des enfants) dont les facultes physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,a moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise.
LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours de l'utilisation, les enfants ne doivent pas s'en approcher.

NUTILISEZ PAS L'APPAREIL POUR
CHAUFFER DES ALIMENTS OU DES LIQ
UIDES DANS DES RÉCIPIENTS HER
MÉTIQUES. L'AUGMENTATION DE L
PRESSION PEUT LES ENDOMMAGER LORS
DE L'OUVERTURE OU LES FAIRE EXPLOSER.

CONTROLEZ RÉGULIEREMENT L'ÊTAT DES JOINTS et de l'encadrément de la porte. Si ces zones sont endommagées, n'utilisez plus l'apparil et faites-le réparer par un technicien spécialisé.

SI LE FILTR EST ENDOMMAGE, il doit etre remplace. N'utilise pas la hotte aspirante sans fi Itre. Elle n'est pas conque pour un tel usage.
CEUFS
N'UTILISEZ PAS LA FONCTION MICRO-ONDES DOUI cuire ou rechauff er des oeufs avec ou sans coquille, car ils peuvent exposer meme si la cuisson est terminée.

F R
Le fabricant decline toute responsabilité si la hotte est endommagée ou prend feu parce que l'utilisateur n'a pas respecté les instructions données ci-dessus.

PRECAUTIONS

GÉNÉRALITÉS
N'UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE!
F LE FOUR NE DOIT JAMAIIS ETRE UTILISE a vide avec la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endomager.
Si vous VOUS EXERCEZ A LE programme, placez un verre d'eau a l'intérieur. L'eau absorbera I'énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abi-mé.
N'UTILISEZ PAS LA CAVITE du four pour y ranger des objets.
ENLEVEZ LES FERMETURES METALLIQUES des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.

FRETURE
N'TILISEZ PAS VOITE APPAREIL POUR FRIRE, CAR IL NE PERMET PAS DE CONTROLER LA TEMPERATURE DE L'HUILE.

AFIN D'EVITER DE VOUS BRULER, UTILISEZ DES GANTS ISOLANTS OU des maniques pour toucher les recipients ou les parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
PAR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-ondes, les liquides peuvent bouillir sans former de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement.
Af ndeviter cet inconvénient, prenez les precautions suivantes:

- Evitez d'utiliser des recipiens à bord droit et col étroit.
- Remuez le liquide avant de placer le reci pient dans le four et laissez la cuillere a cafe dans le reipient.
- ÀpRES avoir chauffé,attendez un court instant et remuez de nouveau avant devoir le recipient du four avec précaution.
ATTENTION
REPOTEZ-VOUS SYTEMATIQUEMENT à un livre de recettes pour plus de détails sur la cuisson au four micro-ondes, en particulier si vous cuisez ou rechauff ez des alimentents contenant de l'alcool.
APRES AVOIR RECHAUFFE DES ALI

MENTS POUR BEBE (biberons, petiits pots), remuez tous jours et vé
rifi ez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlle.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de rechauff er!

ACCESSOIRES

GENÉRALITÉS
De Nombres accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils convennent bien aux micro-ondes.
VERIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistantés
a la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.

LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTES ET DES ACCESSOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties metalliques.
SI DES USTENSILES METALLIQUES entrent en contact avec les parois du four pendant son fonctionnement,ils peuvent provoquer des etincelles et endommager le four.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant peut tourner librement avant demettre I'appareil en marche. Si ce n'est pas le cas, vous devez utiliser un recipient plus petit.
F R
ACCESSIONS FOURNIS
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
UTILISEZ LE SUPPORT DU PLA
TEAU TOURNANT sous le plateau tournant en verre. Ne placez jamais d'autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support.

Installez le support du plateau tournant dans le four.
PORTE-BIBERON
UNILISEZ LE PORTE-BIBERON LORSQUE VOUS réchauf- fez des alimentés pour bébé dans des biberons trop grands pour tenir seuls dans le four. Voir
eigalement le chapitre "Precautions" pour plus d'informations sur la cuisson d'aliments pour bébé.
(NON DISPONIBLE au Royaume-Uni et en Irlande).

PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
les types de cuisson. Il permet de recupérer les jusde cuisson et les particulesd'aliments qui pouraient salirl'intérieur du four.

Placez le plateau tournant en verre sur son support.
COUVERCLE
LE COUVERCLE sert a couvir les alimentents pendant la cuisson et le rechauff age aux microondes et permet de limiter les éclaboussures, de preserver la teneur en eau des alim le temps de cuisson nécessai

UTILISEZ LE COUVERCLE pour le rechauffage sur deux niveaux.
EN OPTION
FILTRÉ A CHARBON ACTIF
LE FILTRÉ A CHARBON ACTIF absorbe efficacement les vapeurs émises par la cuisine.
IL N'EST PAS LAVABLE ET DOIT ETRE REMPLAC A INTERVALLES REGULIERS. Vous pouvez vous le procurer auprès de votre revendeur le plus proche.

PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR À VIDE / SECURITE ENFANTS

CETTE FONCTION DE SECURITE AUTOMATIQUE EST ACV TIVEE UNE MINUTE APRES le retard du four en
"mode veille". (Le four est en mode "veille" si l'heure est affi chee ou si l'horloge n'a pas ete programmee,對於 I'ecran est vide).

CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVIR ET REFERMER LA PORTE, pour y introduire un plat par exemple, afi n d'annuler la sécurité enfants. Sinon l'affi -cheur indique "door".
door
F R
INTERRUPTION OU ARRET DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON: SI VOUS SOUHAITEZ VERIFIER, melanger ou returner les alimentes, ouvre la porte: la cuisson s'arrête automatique. Les réglages sont conservés pendant 10 minut
POUR POURSUIVRE LA CUISSON: FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur la touche Start (Demarriage). La cuisson reprend la où elle a ete interrompue.
SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start (Demarrage), le temps de cuisson est augmente de 30 secondes.


SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA CUISSON:
SORTEZ LES ALIMENTs, fermez la porte et appuyez sur la touche STOP (ARRÉT).

UN SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les minutes pendant 10 minutes en fin de cuisson. Pour désactiver le signal, appuyez sur la touche STOP (ARRET) ou ouvre la porte.
REMARQUE: les sélections ne restent affichées que 30 secondes, si l'on ouvre et referme la porte à la fin de la cuisson.

LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exécute une procédure de refroidissement. Cela est normal.
Aprés cette procédure, le four s'arrête automatiquement.
LA PROCEDURE DE REFROIDISSEMENT peut etre interrompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte.

ECLAIRAGE
LA HOTTE EST DOTÉE D'UN ÉCLAIRAGE. Appuyez sur la touche correspondante pour l'allumer / l'éteindre.

Light

Fan Speed
F R

VENTILATION
LA HOTTE EST DOTTE D'UNE VENTILATION. Appuyez sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour démarrer la ventilation, l'arreter ou régler sa vitesse. La ventilation démarre toujours à la vitesse minimale. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche correspondante pour augmenter la vitesse. Une fois la vitesse maximale atteinte, vous arrêtez la ventilation si vous appuyez à nouveau.


Light
Fan Speed

VITESSE MIN.

VITESSE MOY.

VITESSE MAX.

MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous avez besoin de mesurer la durée exacte de diff erentes opérations, telles que cuire des oeuls, des pates ou faire lever la pate avant de la cuire, etc.

UN SIGNAL SONORE VOUS averit lorsque le minuteur a terminé le compte à rebours.
POUR DÉACTIVER LE MINUTEUR avant la fin du compte à rebours, appuyez sur la touche Stop (Arrêt).
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour regler la durée de cuisson.
APPUYEZ PAR PRESIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE) pour régler le niveau de puissance sur 0 W.
3 APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DEMARRAGE).


②

Power

(1)

③
Start

HORLOGE

MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE pendant le réglage de l'horloge. Vous disposez ainsi de 5 minutes pour eff ectuer cette opération. Sinon, chaque opération doit être effectue en moins de 30 secondes.
REMARQUE: À la première utilisation ou après une panne de courant, l'écran est vide. Si l'horloge n'est pas régée, l'écran reste vide jusqu'àu réglage d'un temps de cuisson.
F
1 APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP (Arrêt) pendant 3 secondes, jusqu'à ce que les chiffres de gauche (les heures) clignotent.
2 APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour regler les heures.
3 APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DEMARRAGE). Les deux chiffres de droite (les minutes) clignotent.
4 APPUYEZ SUR LES TOUCHES + / - pour regler les minutes.
5 APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE START (DE-MARRAGE).
L'Horloge est REGLEe et fonctionne.


CUISSON ET RECHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO-ONDES
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le rechauff age rapide d'aliments tels que les legumes, le poisson, les pommes de terre et la viande.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- POUR RÉGLER LE TEMPS DE CUISSON.
2 APPUYEZ PAR PRESIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE) POUR RÉGLER LE NIVEAU DE PUISSANCE.
3 APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DEMARRAGE).
LORSQUE LA CUISSON A DEMARRE :
LE TEMPS DE CUISSON PEUT ETRE AUGMENTÉ FACILIENT par paliers de 30 secondes en appuyant sur la touche Start (Demarrage). Chaque nouvelle pression augmente le temps de cuisson de 30 secondes. Vous pouvez également modifi er les temps de cuisson en appuyant sur les touches +/- pour augmenter ou diminuer sa durée.
LE NIVEAU DE PUISSANCE peut également être modifié au moyen de la touche Power (Puisance). La première pression vous indiquera le niveau de puissance actuel. Appuyez par pressions successives sur la touche Power (Puisance) pour modifier le niveau de puissance.

SELECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
| FONCTION MICRO-ONDES UNIQUÉMENT | |
| ALIMENTATION | UTILISATION CONSEILLÉE: |
| JET(750 W) | RéCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres alimentés à forté teneur en eau. Pour les plats préparés avec des oeufs ou de la crème, désirir une puissance in-férieure. |
| 650 W C | uisson DE poisson, légumes, viandes, etc. |
| 500 W | Cuisson ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et des oeufs et fi n de cisson des ragoûts. |
| 350 W C | uisson LENTE DE RAGOûTS, ramollissement de beurre. |
| 160 W D | éconçélation. Ramollissement du beurre, des fromages. |
| 90 W R | AMOLLISSEMENT de la glace |

FUNCTION JET START (DÉMARRAGE RAPIDE)

UTILISEZ CETTE FONCTION pour rechauffer rapidement des alimentés à force teneur en eau, tel que les potages, le café ou le thé.
APPUYEZ SUR CETTE TOUCHE POUR DEMARRER AUTOMATIQUEMENT le four à pleine puissance (micro-ondes) pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également modifi er le temps de cuisson en appuyant sur les touches +/- pour augmenter ou diminuer sa durée après le démarrage de la fonction.
F R
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DEMARRAGE).


Power



①

DECONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DECONGELATION MANUELLE, PROCEDEZ COMME au point "Cuisson et rechauffage au microondes" et choisissez une puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIERÉMENT POUR VÉRIFIER LEUR ETAT. La praticque vous envisignera combien de temps il faut pour décongeler ou ramollir différèntes quantités.

LES ALIMENTES CONGELES CONTENUS DANS DES SACHETS EN PLASTIQUE, du film plastique ou des emballages en carton pourront etre place di-rectement dans le four, pourvu que l'emballage n'ait aucune partie en metal (par exemple,des fermetures metalliques).
LE TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la forme de l'emballage. Les paquets plats se décongèlent plus rapidement qu'un gros bloc.
RETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du processus de décongélation.
LES ALIMENTES BOULLIS, LES RAGOUTS ET LES SAUCES DE VIANDE decongèlement moins sils sont remués durant la décongélation.
LORSQUE VOUS DECONGELEZ, il est conseilé de ne pas décongeler complètement les alimentés et de laisser le processus se terminer durant le temps de repos.
SEPAREZ LES MORCEAUX des qu'ils commencent a se décongeler.
Les tranches individuelles decongènt plus facilement.
ENVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALI- MENTS dans de petits morceaux de papier aluminium quand elles commencent à roussir (par exemple, les ailles et les cuisses de poulet).

QUELQUES MINUTES DE REPOS APRÉS LA DÉCONGÉRATION
AMELIORENT TOOJOURS le résultat,
permettant a la temperature
d'être repartie uniforme
ment dans les alimentes.


UTILISZE CETTE FONCTION UNIQUEMENT POUR LA DECONGELATION DE LA VIANDE, DU POISSON ET DE LA VOLAILLE. Pour les autres alimentes tels que pain et fruits, suivez les instructions du point "Cuisson et rechauff age des alimentes aux microondes" et selectionnez 160 W pour la décon-gélation.
LA FONCTION DE DECONGELATION RAPIDENO DOIT ETRE UTILISEE QUE SI le poids net des alimentes se situe entre 100 et 2000 g.
A LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION, le four s'arrête et vous invite à RETOURS. RÉTIENTS.
Ouvrez la porte.
Retournez les aliments.
Fermez la porte et redemarrez le four en appuyant sur la touche Start (Demarrage).
REMARQUE: la décongélation continue automatiquement après 2 minutes si vous n'avez pas returné les alimentés. Dans ce cas, la durée de décongélation sera prolongée.
F R
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET DEFROST (DECONGELATION RAPIDE).
2 APPUYEZ SUR LES TOUCHES ^+ /POUR SPECIFIER LE POIDS DES ALIMENTs.
3 APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DEMARRAGE).

LORS DE L'UTILISATION DE CETTE FONCTION, VOUS DEVEZ CONNAITRE le poids net des alimentes.
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFERIEUR OU SUPERIEUR
AU POIDS CONSEILLÉ: pour une décongélation manuelle, procédez comme au point "Cuisson et rechauff age au micro-ondes" et choisissez une puissance de 160 W.

POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la tempéra-ture de surgélation (-18 °C), désissez un poids d'aliment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la tempérapature de surgélation (-18 °C), choisissez un poids supérieur.

| ALIMENTS QUANTITÉ CONSEILLS | ||
| VIANDE | 100 G - 2 KG | Viande hachée, côtelettes, biftecks ou rôts. |
| VOLAILLES | 100 G - 2 KG | Poulet entier, fillets ou morceaux. |
| POISSON | 100 G - 2 KG | Poissons entiers, darnes ou fillets. |
| POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ci-dessous ou si leur poids est inférieur ou supé-rieur au poids conseille, procédéz comme indiqué au paragraphe "Cuisson et rechauff age aux micro-ondes" et règlez la puissance sur 160 W pour la décongélation. | ||
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL SE limite à son nettoyage.
F R
SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut entrainer la détérioration de la surface: la durée de vie de l'appareil pourra en être aff ectée et provoquer des situations de danger et des risques d'incendie.

LES TAMPONS A RECURER EN METAL,
NETTOYANTS ABRASIFS, tampons en laine de verre, chiff ons rugueux etc. nedoivent jamais etre em
ployés car ils peuvent abimer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces interieures et extérieures du four. Utilisez une éponge avec un détergent doux ou une serviette en papier imbibée de nettoyant pour vitres. Vaporisez le produit sur la serviette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
AINTERVALLEs REGULIERS,notamment en cas dedebordements,enlevez le plateau tournant,le support du plateau et essuyez la base du four.

CE FOUR EST CONCU pour fonctionner avec le plateau tournant.
UTILISEZ UN DÉTERGENT Doux, de l'eau et un chiffon doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux faces de la porte et l'encadrement de la porte.

VEILLEZ A CE QU'AUCUNE GRAISSE OU particule alimentaire ne s'accumule autour de la porte.
POUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une tasse d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur facilitera l'élimination des salissures.

N'UTILISEZ PAS D'APPEARIL DE NETTOYAGE A VAPEUR pour nettoyer votre apparéil.
ELIMINEZ LES ODEURS EVENTUELLESEN faisant bouillir une tasse d'eau avec deux rondelles de citron, place sur le bac collecteur en verre.
NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE:
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT.

PLATEAU TOURNANT EN VERRE.
PORTE-BIBERON (Non disponible au Royaume-Uni et en Ilande).

COUVERCLE

FILTRA A GRAISSES

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
REplacement DES AMPOULES

DEBRANCHEZ l'appareil de la prise secteur.
D Evissez les vis de fixation de I'etagere en verre. (Elle sert egalement de protection pour les ampoules.)
4 R EMPLACEZ I'ampoule hors d'usage par une ampoule de même puissance.
5 PROCEDEZ DANS L'ORDRE INVERSE et remettez I'etagere en verre en place avant de serrer les vis.
AVANT D'APPELER le Service après-vente parce que les ampoules ne s'allument pas, vérifi ez qu'elles sont bien en place.
FILTRE A GRAISSES
LE FILTRE A GRAISES retient les graisses presents dans les vapeurs de cuisson et doit être nettoyé régulierement. Plus il est nettoyé frequentlyment, mistrs il fonctionne. Le fi Itre à graisses est composé d'un treillis d'aluminium. Nettoyez-le à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisse (60° C) une fois par mois. Retirez le fi Itre à graisses en tirant sur la poignée pour dégager le fi Itre de son emplacement.


DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter voiture revendeur, veuillez verifi er les éléments suivants:
F R
Le plateau tournant et son support sont en place.
La fiche électrique est bien branchée à la prise murale.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon etat et l'installation est alimentee.
Vérifiez aussi que le four est bien ventilé.
念 Attendez 10 minutes et essayez a nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer à nouveau.
CELA VOUS EVITERA peut'être des interventions inutiles qui vous seraient facturerés.
Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modele et le numero de série du four (voir l'etiquette Service). Consultez le livre de garantie pour de plus amples informations à ce sujet.

SI LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ETRE REM
PLACE,utilizez un cordon d'ori
qine disponible auprès du
Service après-vente. Le cor
don d'alimentation doit
etre remplaced par un tech
nicien specialise du Service
apres-vente.

LE SERVICE APRES-VENTENE NOIT
ETRE EFFECTUE QUE PAR DES TECH
NICIENS SPECIALISÉS. Il est dangé
reux pour toute personne qui n'a
pas recu la formation requise
d'assurer le service après-vente
ou d'effectuer des opérations impliquant
le démontage des panneaux de
tion contre l'exposition à l'énergie des mi
cro-ondes.
NE DEMONTEZ AUCUN PANNEAU.

INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE sont en
tièrement recyclables comme
Iindique le symbole de re
cyclage. Suivez les réglemen
tations locales en vigueur en
matiere d'elimination des dé
chets. Ne laissez pas les éléments d'emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrene, etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/EC relative aux déchets d'équipe
ments électriques et électroniques (WEEE). En
procedant correctement à la mise au rebut de
cet apparéil, vous contribuèrez à empêcher
toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
LE SYMBOLE pRSENT sur I'appareil ou sur la do
cumentation qui l'accom-
pagne indique que ce pro
duit ne peut en aucun cas
etre traité comme un déchet
ménager. Il doit par consé
quen estre remis a un centre
de collecte des déchets char
gédurrecyclagedeséqui
pements electriques et
electroniques.
LA MISE AU REBUT doit etre
eff ectuee conformément
aux reglementations locales en vigueur en ma
tière de protection de l'environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS AU SUJET DU
traitement, de la récapération et du recyclage
de cet apparéil, veuillez vous adresser au bu
reau compétent de votre commune, à la société
te de collecte des déchets menagers ou direc
tement à votre revendeur.
AVANT DE VOUS SEPARER de l'appareil, rendez-le
inutilisable en coupant le cordon d'alimenta
tion, de maniere à ne plus pouvoir raccarder
I'appareil au reseau electrique.
LA COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a etabli une norme relative à des essais comparatifs de performance eff ectués sur différents jours. Nous recommendons ce qui suit pour ce four :
| Test Quantité | Durée approx. Niveau de puissance Récipient | |||
| Crème anglaise 750 | g 10 mn 75 | 0 W Pyrex 3.220 | ||
| Gâteau de savoie 475 | g 6 mn | 750 W Pyrex 3.827 | ||
| Pain de viande | 900 g 15 | mn 750 W Pyrex | 3.838 | |
| Décongélation de viande | 500 g | 3 mn | Décongél. rapide | Plateau tournant en verre |
F R
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| TENSION D'ALIMENTATION | 230 V / 50 Hz |
| PUISSANCE NOMINALE | 1500 W |
| FUSIBLE | 10 A (ROYAUME-UNI 13 A) |
| PUISSANCE MO | 750 W |
| ÉCLAIRAGE | 2 x 25 W |
| OUVERTURE DE LA BRIDE | Ø120 MM |
| DIMENSIONS EXTERNES (HxLxP) | 583 x 598 x 320 MM |
| DIMENSIONS INTERNES (HxLxP) | 187 x 370 x 290 MM |

INSTALLAZIONE
PRIMA DI MONTARE L'APPARECCHIO
