SNABB MF 2 - Microonde IKEA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SNABB MF 2 IKEA in formato PDF.
Domande degli utenti su SNABB MF 2 IKEA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SNABB MF 2 - IKEA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SNABB MF 2 del marchio IKEA.
MANUALE UTENTE SNABB MF 2 IKEA
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE assicurarsi che il fornso sia vuoto. PRIMA DI MONTARE L'APPARECCHIO NEL VANO, verificare che non si danneggiato.
VERIFICARE CHE NELL'IMBALLO SIA CONTENUTO TUTTO IL MATERIALE per il montaggio dell'apparecchio.
1
QUESTO APPARECCHIO E PROGETTATO per esse re montato sostanto sopra le cucine elettriche o a gas! La distanza tra i fornelli e il fondo dell'apparecchio deve essere di almeno 460 mm per le cucine elettriche e almeno 650 mm per le cucine a gas.
ENecessario RIVOLGERSI AL PRODUTORE per conoscere la distanza minima di montaggio se:
Cucina elettrica:
la cucina dispone di essere 4 fuochi.
I due fuochi posteriori superano la potenza di 2 kW per elemento.
I due fuochi anteriori suprano la potenza di 1,5 kW per elemento.
Cucina a gas:
i fornelli sviluppano otre 3,2 kW per fuoco
La cucina a gas sviluppa autre 10 kW in tout.
SCARICO VERSO L'ESTERNO:
LA FLANGIA dispone di un'apertura 0 120 mm, sulla quale possono essere montati tubi di scarico 0 120 mm.

Lo scARIO NON DOVREBBE AVVENIRE detraverso una canna fumaria utilizzata per lo scarico di altri vapori o di gas combusto, ovvero dovrebbe essere un condotto utilizzato quale canna fumaria per sorgenti di fi amme aperte.
SE SI INSTALLA L'APPARECCHIO COLLEGANDOLO AD UNA CANNA FUMARIA inutilizzata da tempo per loscarico di vapore o di gas combusto, si consiglia di consultare un technician esperto e chiederne l'approvazione, prima di procedere con l'installazione.
32
SE LA CAPPA DELLA CUCINA E CONDIVISA DA ALTRI APPARECCHI che consumano l'aria della stanza (p. es. apparecchi a gas, ad olio diesel o a carbone, riscaldatori d'acqua, boiler) si ricordi che la cappa aspira aria alla stanza che, di seguenza, potrebbe non essere sufficiente per la combustione.
LE CAPPE DELLE CUCINE E ALTRI APPARECCHI CHE RICHIEDONO L'uso DI UNA CANNA FUMARIA POSSONO essereutilizzate insieme in sicurezza soltanto se nellastanza vi è una depressione massima di 0,04 mbar, che impedisce il riassorbimento dei gas combusti.
Cio è possibile soltanto se l'aria di combustione è eliminata attraverso aperture che rimangono aperte quali porte, fi nestre, scatole a pa-rete per l'introduzione e lo scarico dell'aria o dispositivi tecnici simili, quali dispositivi reci-procamente bloccanti o simil. In caso di dubbio, rivolgersi ad un technician qualifi cato.
Note: per ottener il funzionamento migliorare, si consiglia di tenere chiuse le fiareste della stanza quando la ventola è in uso. In caso contrario non siavrè pressione negativa nella stanza. Tuttavia una fi nestra in una stanza adiacente dovrebbe rimanere aperta.
PER LO SCARICOutilizzare tubi in alluminio flessibile o tubi di lamiera che resistono alla corrosione.

NON UTILIZZARE TUBI IN PLASTICA INFIAMABILE. Fare sempre in modo che i canali e i tubi di scarico siano corti il più POSSIBLE.
NON MONTARE I TUBI AD ANGOLI RETTI. Devono essere sempre ricurvi e dovrebbero inseriri nella canna fumaria con un angolo rivolto verso l'alto. Il diametro del tubo non deve restrangersi verso la cima.
LA RESA DELLA VENTOLA Sara ridotta se si utilizzato tubi dal diametro piccolo.
INSTALLAZIONE
RICIROLO INTERNO
LA CAPPA DELLA CUCINA èutilizzata con ilsystema di ricircolo interno, quando non sono disponibili un tubo o un'apertura sulla parete esterna. Nel caso di ricircolo interno deve essere installato il fi Itro a carbone opzionale, per l'assorbimento dei vapori di cottura.
LA Cappa DELLA CUCINA PER RICIROLO INTERNO - Con fi Itro a carbone non è assolutamente pericolosa.
DURANTE L'INSTALLAZIONE, seguire le istruzioni per il montaggio fornite separatamente.


PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO

CONTROLLARE che la tensione individata sulla targhetta matricola corrisponda alla tensione dell'abitazione.
NON RIMUOVERE LE PIASTRE di protezione del forn o a microonde che si trovano lateralmente nella cavity del forn. Tali piastre evitano che i grassi e i pezzetti di cibo entrino nelle feritoie del forn.
ASSICURASI CHE L'APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIATO.
Verifi care che la porta del forno si chiuda perfettamente. Vuotare il forno e puliee l'interno con un panno morbido e umido.

NON FAR FUNZIONARE L'APPARECCHIO se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se ha subito danni o è caduto. Non immerge il cavo di alimentazione o la spina in acqua. Tenere lontano il cavo di alimentazione da superfù ci calde. Potrebbero verifi carsi scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose.
IL FORNO FUNZIONA SOLO se la porta è stata chiusa
perfettamente.
Il forn o po causare interferenz se installato vicino ad appearechi radio, tv o antennne.


LA MESSA A TERRA DELL'APPARECCHIO e obbligatoria. Il fabbricante declina qualiasi responsabilita per eventuali danni a persone, animali o cose, derivanti alla mancata osservanza di questa norma.
I produttori non sono responsabili per problemi causati dall'inosservanza dell'utente delle presenti istruzioni.

IMPORTANT PRECAUZIONI DI SICUREZZA

LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI

NON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAMBAI lll'interno al forno o nelle sue vicinanza. I vapori potrebbero causare incendi o esplosioni.

L'APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTILIZATOPER ASCIUGARE SECCARE TESSUTI, CARTA, SPEZIE, ERBE, LEGNO, FIORI, FRUTTI O ALTRIMATERIALICOMBUSTIBILI. POTREBBERO INNESCARSI INCENDI.

SE IL MATERIALE ALL'INTERNO O ALL'ESTERNO DEL FORNO DOVESSE INCENDIARSIO SE SI NOTA DEL FUMO, tenere chiusa la porta del forno e spegnere il medesimo. Staccare la spina dalla presa di corrente o disinserire l'alimentazione generale dell'abitazione.

NON CUOCERE TROPPPO GLI ALIMENTI. Potrebbero innescarsi incendi.

NON LASCIARE IL FORNO INCUSTODITO, specialmente quando si usano carta, plastica o altri materiali combustibili durante il processo di cottura. La carta si potrebbe carbonizzare o bruciare e alcuni tipi di plastica potrebbero scigliersi con il calorie.

NON USARE PRODOTTI CHIMICI CORROSIVIO prodotti vaporizzati su quest'apparecchio. Questo tipo di forno è stato progettato per riscaldare o cuocere alimenti. Non deve essere usato a scopo industriale o di lavoratorio.

NON PREPARARE PIATTI "FLAMBE"除去la cappa della cucina!

NON USARE MAI LA FIAMMA LIBERA sotto la cappa. L'uso di una fi amma priva di protezione è pericoloso per i filtri e potrebbe innescare incendi.

NON LASCIRE MAI INCUSTODITA LA PADELLA du rante la frittura. L'olio di cottura cui inifi ammarsi lavormente. Rappresenta un rischio potenziale di incendio.

CONSENTIRE AI BABBINI di utilizzato l'apparecchio solo in presenza di uomini, dopo avere impatto loro adeguate istruzioni e死后 essersi accertati che abbiano compreso i pericoli di un uso improprio.
QUESTO APPARECCchio NON E DESTINATO ad essere utilizzato da persona (bambini compresi) con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte, salvo siano controllati da una persona responsabile della loro sicurezza.
POICHE LE PARTI RAGGIUNGIBILI POSSONO DIVENTARE INCANDESCENTI durante l'utilizzo, tenere fuori alla portata dei bambini.

NON USARE L'APPARECCHIO PER RISCALDARE ALIMENTI O LIQUUID IN CONTENITORI SIGIL-LATI. LAUMENTO DI PRES

SIONE POTREBBE CAUSARE DANNI AL MOMENTO DELL'APERTURA DEL CONTENTIRE, CHE POTREBBE ANCHE ESPLODERE.

LE GUARNIZIONI DELLA PORTA e delle zone circostanti devono essere controllate periodicamente. In caso di danni non utilizzato l'apparecchio, finché non sia stato riparato da un technician quali cato.

SE IL FILTR E DANNEGGIATODeve essere sotstituito.Nonutilizzare la cappa di aspirazione sensa il fi Itro.Non e predisposta per un funzionamento di quello tipo.
UOVA
NON UTILIZZARE LA FUNZIONE MICROONDE per cucinare o riscaldare uova intere con o senza guscio: potrebbero esplodereanche a riscaldamento micronde terminato.

Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni alla cappa o qualora la medesima dovesse incendiarsi, in segui- to alla mancata osservanza delle istruzioni precedenti.


PRECAUZIONI

SUGGERIMENTI GENERALI
QUESTO APPARECCHIO E DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL'uso DOMESTICO!
CON LA FUNZIONE MICROONDE INSERTITAquesto apparecchio nondeve mai essere messo in funzione sensa alimenti all'interno.Potrebbe essere daneggiato.
QUANDOSIFANNO prove di programmazione, mettere all'interno un bicchiere di acqua. L'acqua assorbira le microonde e il fornso non si rovinerà.
NON USARE LA CAVITA comme dispensa.
TOGLIERI LACCI DI CHUSURA dai sacchett di plastica o carta prima di metterli in forno.

FRITTURA A BAGNO D'OLIO
NON USARE L'APPARECHIO PER FRITTURE A BAGNO D'OLIO, POICHE É IMPOSSIBLE CONTROLLARE LA TEMPERATURA DELL'OLIO.

PER EVITARE BRUCIATURE, indossare sempre quanti da forno quando si toccano contentitori, parti del forno e casseruole a cottura ultimata.
LIQUIDI
Es. BEVANDE O ACQUA. Quando si riscaldano liquidi come bevande o acqua, questi si possono surriscaldare otre il punto di ebollizione perché appaiano bollicine. Cio potrebbe determinare un trabocamento improvviso di liquido bollente.
Per prevenirque staspossibilità,procedere come segue:
- Evitare l'uso di contentitori con pareti verticali e con colli stretti.
- Mescolare il liquido prima di mettere il recipientente nel forno e lasciarvi immerso un cucchiaino da te.
- Dopo il riscaldamento, prevedere un tempo di riposo,'escolando ancora prima di togliere il recipiente dal forno.
ATTENZIONE
PER MAGGIORI DETTAGLI FARE riferimento ad un libro di ricette per forno a microonde, specialmente se gli alimenti da cuocere o riscaldare contengono alcohol.
DOPO AVER RISCALDATO GLI ALIMENTI PER
bambini o liquidi nel biberon, oppure in contentitori per omogenezzati, agitare e controla

re sempre la temperatura prima di servire. Questo favorirà la distribuzione omogenea del calore evitando il rischio di bruciature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal biber-on prima di riscaldarli!

ACCESSION

SUGGERIMENTI GENERALI
IN COMMERCIO SONO disponibili diversi accessori. Prima di acquistarli, accertarsi che siano specifici per la cottura a microonde.
ASSICURARSICHEGLUTENSILUSATISianoresistenti al calore del fornoe permeabili alle microonde.
SE GLI ACCESSORI METALLICI VENGONO IN CONTATO CON le pareti interne nelle forno e in funzione, si produrranno scintille ed il forno ne risulterà danneggiato.
VERIFICARE SEMPRE CHE IL PIatto ROTANTE sia in grado di ruotare liberamente prima di avviare il forno. Se il piatto rotante non è in grado di ruotare liberamente, occorrera utilizzare un contentatore più piccolo.
QUANDOSI INTRODUCONOLALIMENTO e gli accessori nel forno a microonde, verifi care che non tocchino le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolaremente importante per gli accessori metallici o con componenti metallici.
ACCESSORIFORNITI
GUIDA PER PIATTO ROTANTE UTILIZZAREL SUPPORTO del piatto rotante sotto al piatto rotante in vetro. Non appoggiare altri utensili sopra la guida per piatto rotante.
:Montare la guida per il piatto rotante nel forno.

PORTAPOPPATOIO
USAREILPORTAPOPPATOIO per riscaldare alimenti per bambini in poppatoi troppo alto per essere posti in posizione eretta all'interno del fornso. Fareanche riferimento al capitolo "Precau
zioni" per ulteriori informazioni per il riscaldamento di alimenti per bambini.
(NON DISPONIBLE nel Regno Unito e in Irlanda).

PIATTO ROTANTE IN VETRO
USARE IL PIATTO rotante in vetro con tutti meto
di di cottura. Il piatto rotanto te raccoglie i sughi di cotura e le particelle di cibo che altrimenti macchiereb, e sporcherebbero l'interno forno.

-Posizione il piatto rotante in vetro sopra la guida.
COPERCHIO
UTILIZZARE L'APPOsITO COPERCHIO per coprire l'alimento durante la cottura ed il riscaldamento solo con le microonde. Il coperchio serve a ridurre gli schizzi, trattenere l'enti ed abbreviare i tempi

UTILIZZATE IL COPERCHIO per il riscaldamento su due livelli.
OPZIONALE
FILTRO A CARBONE
IL FILTRO A CARBONE assorbe efficacamente i vapori emessi dai fornelli.
NONÉ LAVABILE E DEVE ESSERE SOSTITUTO A INTERVALLI REGOLARI; è reperibile tramite il nostro rappresentante locale.

PROTEZIONE ANTI-AVVIO / SICUREZZA BAMBINI

QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI ATTVA AUTOMATI
CAMENTE UN MINUTO DOPO che il forno vie

ne a trovarsi nella modalità di attesa
("standby")". (Il fornso si trovato in modalità "stand by" quando appeare visua- lizzato l'orologio a 24 ore oppure, se l'orologio non è stato impostato, quando il display è vuoto).
LA PORTA DEL FORNO DEVE ESSERE APERTA E POI RICHIU SA, per esempio, per insere il cibo per sblocare il meccanismo di sicurezza. In caso diversosul display apparirà la dicitura "door".

SOSPENSIONEOINTERRUZIONDELLACOTTURA
PER SOSPENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
PER CONTROLLARE, MESCOLARE
porta ed il processo di cottura si interrompera automaticamente. La funzione rimane impostata per 10 minuti.

PER RIPRENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
CHUIDERE LA PORTAe premere il tasto
Start (Avvio) UNA SOLA VOLTA. II
processo di cottura riprende da dove
era stato interrotto.
PREMENDO IL TASTO START (AVVIO) DUE VOLTE si determinina un incremento del tempo di cottura di 30 secondi.

PER NON CONTINUARE LA COTTURA: TOGLIERE L'ALIMENTO, chiudere la porta e premere il tasto STOP (Arresto).

1T
AL COMPLETAMENTO DEL PROCESSO DI COTTURA, il cica-
lino delorno suona agli minuto per 10 minuti. Premere il tasto STOP (Arresto) o aprire la porta per far cesserà il se

Note: se si après e chiude la porta al terme delprocesso di cottura,le impostazioni rimango-no memorizzate per 30 secondi.

RAFFREDDAMENTO

ALTERMINE DI UNA FUNZIONE, il forno inizia un ciclo di raff reddamento. Ciò è da ritenersi del tutto normale.
Allafinelcicldiraffreddamentoilfornis spegne automaticamente.
IL CICLO DI RAFFREDDAMENTO può essere interrottorawnenza provocare dannial forno aprendo la porta.

LUCE
LA CAPPA E DOTATA DI ILLUMINAZIONE. Per accenderla o spegnerla, premere il relativo pulsante.

Light



Fan Speed
1

VENTOLA
LA CAPPA E DOTATA DI UNA VENTOLA. É possibile accederla o spegnerla; per regolare la velocità della stessa, premere il pulsante Fan (Ventola) ripetutamente. La ventola si avvia sempre con la velocità minima. La pressione ripetu-ta del pulsante aumento la velocità. Quando è raggiunta la velocità massima della ventola, la pressione successiva del pulsante la spegnerà.

Light



Fan Speed

VELOCITA MIN.

VELOCITA MEDIA

VELOCITAMAX.
TIMER

USARE QUESTA FUNZIONE per indicare sul timer di cucina il tempo desiderato, ad esempio per cuocere uova, pasta o far lievitare la pasta prima di cuocerla, ecc.
ALLO SCADERE DEL TEMPO IMPOSTATO SUL TIMER, sà èmesso un segnale acustico.
PER DISATTIVARE IL TIMER DI COTTURA prima che il conto alla rovescia sia fi nito, premere il pulsante Stop(Arresto).
PREMERE I TASTI +1- per impostare il tempo desiderato.
PREMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO POWER (PoTENZA) per impostare il livello di potenza su 0 W.
PREMERE DI NUOVIO IL TASTO START (AVVIO).


② Power


①

(3)

ORLOGIO

TENERE LA PORTA DEL FORNO APERTA quando si imposta l'orologio. Tale operazioneerna 5 minuti di tempo per effettuare l'impostazione dell'orologio. In caso contrariogni singola fase devesse completingata entro 30 secondi.
PREMERE IL TASTO STOP (ARRESTO) (3 secondi) fino a quando le ci fibre a sinistra, indicanti le ore, lampeggiano.
PREMERE I TASTI +/per impostare le ore.
PREMERE DI NUVO IL TASTO START (AVVIO). (Le due cifre a destra - i minuti - lampeggia-no).
4 PREMERE I TASTI +f per impostare iminitu.
5 PREMERE DI NUOVIO IL TASTO START (AVVIO).
L'OROLOGIO E IMPOSTATO ed e in funzione.
Note: quando l'apparecchioiene collegato elettricamente per la prima volta o dopo un'interruzione di corrente, sul display non compare nessuna individazione. Se l'orologio non è impostato, il display restera vuoto fi nché non verà impostato un tempo di cottura.



COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICROONDE

UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per normali operazioni di cottura e riscaldamento di verdure, pesce, patate e carne.
PREMERE I TASTI +/PER IMPOSTARE IL TEMPO DE- SIDERATO.
PREMERE IL TASTO POWER (POTENZA) PER IMPOSTARE IL LIVELLO DI POTENZA DESIDERATO.
PREMERE DINUOVIO L TASTO START (AVVIO).
UNA VOLTA CHE IL PROCESSO DI COTTURA E INIZIATO: IL TEMPO PUO ESSERE FACILMENTE INCREMENTATO di 30 secondi alla volta premendo il tasto Start (Avvio). Ogni successiva pressione determina un incremento del tempo di cottura di ulteriori 30 secondi. Si puòanche augmentare o ridurre il tempo premendo i tasti +/-
PREMENDI TASTO POWER (POTENZA), è possibile modificare ancilel livello di potenza impostato. Alla prima pressione verrà indicato l'attuale livello di potenza. Premere il tasto ripetutamente per modifi care il livello di potenza nel modo desiderato.


COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
| SOLO MICROONDE | |
| POTENZA | Uso suggerito: |
| JET (750 W) | RISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, zuppe non dense, caffe, tè o altri alimenti ad alto contentuto di acqua. Se l'alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore. |
| 650 W C | OTTURA DI pesce, carne, verdure, ecc. |
| 500 W | COTTURA PIù IMPEGNATIVA DI SALSE MOLTRO PROTEICHE, piatti a base di uova e formaggio e per terminare la cottura di piatti in umido. |
| 350 W P | ER CUOCERE LENTAMENTE stufati e per scogiere il burro. |
| 160 W S | CONGELAMENTO. Per ammonidire burro e formaggi. |
| 90 W P | ER AMMORBIDIRE gelati |

FUNZIONE JET START

QUESTA FUNZIONE SERVE per riscaldare rapidamente alimenti ad alto contento d'acqua come zuppe, caffe o te.

PREMERE DI NUOVIO I TASTO START (AVVIO).
PREMERE START (AVVIO) PER AVVIARE AUTOMATICAMente il forn o a microonde alla massima potenza con il tempo di cottura impostato a 30 secondi. Ogni ulteriori pressione incremente il tempo di 30 secondi. E possibile modifi carre il tempo premendo i tasti +/-, rispettivamente per incrementario o diminuirlo, dopo l'avvio della funzione.



FUNZIONEDI SCONGELAMENTOMANUALE

SEGUIDE LA PROCEDURE per "Cucinaree Riscaldare-con le Microondee scegliere il livllo di potenza 160 W in caso di scongelamento manuale.
CONTROLLARE COSTANTEMENTLE L'ALIMENTO. Con l'esperienza si apprenderanno i giusti tempi per le varie quantità.
ALIMENTI CONGELATI CONFEZIONATI IN SACCHETTI di plastica, pellicola in plastica o scatole di cartone possono essere messi in cottura diretamente purché la confezione non contenga parti metalliche (es. lacci di chiusura in metallo).
LA FORMA DEL CONTENITORE IN cui e confezionato l'alimento interagisce sui tempi di scongelamento. Confezioni di basso spessore scongelano più rapidamente rispetto a blocchi più spessi.
RCORDARE DI STACCARE L'UNA DALL'ALTRA LE PARI dell'alimento quando cominciano a sconge-larsi.
Le fette分开a ad una scongelano più rapidamente.
Se DURANTE LO SCONGELAMENTO si
nota che alcune parti di ali-
mento iniziano a cuocere
(es. cosce di pollo ed estre-
mita delle ali), è bene coprirle
con dei pezzetti di foglio di alluminio.
GIRARE I PEZZI PIU grossi a meta tempo nel corso del processo di scongelamento.
ALIMENTI LESSATI, STUFATI E RAGU DI CARNE scongelano meglio se vengono mescolati di tanto in tanto per l'intera durata delprocesso.
PER UN PERFETTO RISULTATO DI SCONGELAMENO, è sempre preferibile non scongelare completamente l'alimento e prevedere sempre un tempo di riposo adeguato.
ALCUNI MINUTI DI RIPOSO DOPO LO SCONGELAMENTO migliorano sempre il risultato, in quanto la temperatura interna dell'alimento viene distribuita con maggiore uniformita.

jet FUNZIONE JET DEFROST (SCONGELAMENTO RAPIDO) jet
USARE QUESTA FUNZIONE PER SCONGELARE SOLO
CARNE, PESCE E POLLAME. Per altri alimenti, quali pane e frutta, seguire la procedura descritta per "Cottura e riscaldamento con le microonde" e selezionare il livello di potenza 160 W per effettare lo scongelamento.
LA FUNZIONE JET DEFROST (SCONGELAMENTO RAPIDO)
PUO ESSERE USATA SOLO se il peso netto è compreso fra 100 e 2000 g.
AMETA DEL PROCESSO DI SCONGELAMENTO il forno si arresta e invita a GIRARE CIBO.
一 Aprire la porta.
Girare l'alimento.
Chiudere la porta e riavviarte premendo il tasto Start (Avvio).
Nota: Il forn o continu a funzionare automatisticamente per 2 min. se il cibo non è stato girato. In quello caso sare richiesto un tempo di scongelamento maggiore.
1
PREMERE DI NUVOI IL TASTO JET DEFROST (SCONGELAMENTO RAPIDO).
PREMERE I TASTI+/- PER IMPOSTARE IL PESO DELL'ALIMENTO.
PREMERE DI NUVOI L TASTO START (AVVIO).

PER QUESTA FUNZIONE E NECCESSARIO INDICARE il peso netto del cibo.
SE IL PESO E INFERiore O SUPERiore A QUELLO RACCO
MANDATO: seguire la procedura per "Cucinaree riscaldare conle microonde le scegliere 160 W per lo scongelamento.

Se L'ALIMENTO E A TEMPERATURA PIU ALTA di quella di surgelamento (-18°C), selezionare un peso inferiore.
SE L'ALIMENTO E A TEMPERATUREA PIU BASSA di quella di surgelamento (-18^) selezionare un peso superiore.

| ALIMENTO QUANTITA SUGGERIMENTI | ||
| CARNE | 100 g - 2 kg | Carne macinata, cotolette, bistecche o arrosti. |
| POLLAME | 100 g - 2 kg | Pollo intero, a peszzi o filetti. |
| PESCE | 100 g - 2 kg | Bistecche o filetti interi. |
| PER I CIBI NON ELENCATI NELLA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato, seguire la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento con le microonde" e scegliee la potenza 160 W per lo scongelamento. | ||
MANUTENZIONE E PULIZIA
LA PULIZA E LA SOLA manutenzione normalmente richiesta.
LA MANCATA ESECUZIONE delle operazioni di pulizia periodiche cui provocare deterioramenti della superficie che possono influenzare negativamente la durata dell'apparecchio, causare situazioni di pericolò e il rischio di incendio.
SI CONSIGLIA L'USO DELLA LAVASTOVIGLIE:
GUIDA PER PIATTO ROTANTE.


NON UTILIZZARE PAGLIETTE METALLI
CHE, DETERGENTI AGGRESSIV, panni abrasivi, ecc. che possono danneggia- re la mascherina, l'inter
no e l'esterno del forno. Usare una spugna con un detergente neutro o un panno carta con un prodotto spray per la pulizia dei vetri. Applicare il prodotto spray per la pulizia dei vetri su un panno carta.
NON SPRUZZARE direttamente sul forno.

AD INTERVALLI REGOLARI, specialmente se si sono verifi cati traboccamenti, rimuovere il pietto rotan- te e il supporto e pulire la base del forno.

QUESTO FORNO E STATO PROGETTATO per funzionare con il piatto rotante alloggiato nella sua sede.
USARE UN DETERGENTE NEUTRO, acqua e un panno morbido, per pulire le superfici interne, la parte interna ed esterna e i giunti della porta.
PIATTO ROTANTE IN VETRO.
PORTAPOPPATOIO (non disponibile nel Regno Unito e in Irlanda).
COPERCHIO

FILTRO PER IL GRASSO


NON LASCIARE CHE SI FORMINO depositi di grasso o di cibo attorno alla porta.
PER MACCHIE TENACI, far bolire una tazza colma d'acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore ammorbidirà lo sporco.

NON UTILIZZARE APPARECCHI PER LA PULIZIA A VA-PORE per pulire l'apparecchio.
PER ELIMINARE GLI ODORI ALL'INTERNO DEL FORNO AGGUNGERE SUCCO DI LIMONE in una tazza d'acqua, che Sara posta sul gocciolatoio di vetro, e fare bollire per alcuni minuti.
MANUTENZIONE E PULIZIA
SOSTITUZIONE DELLE LAMPADINE
1 SCOLLEGARE l'apparecchio alla rete di alimentazione.
S VITARE le viti di fissaggio del ripi-ano di vetro, che svolgeanche una funzione di coperchio delle lampadine.
3 S MONTARE il ripiano di vetro extraendo- lo.
S OSTITUIRE la lampadina danneggiata con una della stessa potenza.
5 RIMONTARE IL RIPIANO di vetro nell'ordine inverso e serrare le viti.
PRIMA DI RIVOLGERSI al Servizio Assistenza perché le lui non si accendono, si prega di controllare che le lampadine siano bene inserite.
FILTRO PER IL GRASSO
IL FILTRO PER IL GRASso cattura il grasso dei fumi di cottura e delve essere pulito regolarmente. Quanto più frequente è la pulizia, tanto migliorare sare il funzionamento. Il fi Itro per il grasso è composto da diversi strati di alluminio stirato. Si consiglia di lavarlo in acqua e sapone o in lavastoviglie (60 °C) una volta al mese. Per smontare il fi Itro del grasso occorre abbassare la maniglia.
SPINGERE DI LATOLA maniglia di sgancio e abbassare il filtro per il grasso.
DOPO AVERLO PULITO, RIMONTARE il filtrato per il grasso in ordine inverso.

il piatto rotante e l'apposita guida sono alloggiati nella sede.
La spina è insertita correttamente nella presa di corrente.
La porta si chiude correttamente.
一 Controllare i fusibili e accertarsi che non manchi la corrente.
一 Controllare che il fornso via ventilato adeguatamente.
Aspettare una decina di minuti, poi tentare di riavviare ilorno.
Aprire e poi chiudere la porta prima di tentare nuovamente di avviare ilorno.
QUESTO PER EVITARE l'addebito di chiamate inutili all'Assistenza.
Quando si chiama I'Assistenza, occorre indica.
re sempre il numero di matricola e il modello del forno (vedere la targhetta Service). Per ulteriori informazioni, consultare il libretto del
la garanzia.
L CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVE
ESSERE SOSTITUIO solo con un cavo originale, disponibile tramite la nostra organizzazione del servizio assistenza.
Il cavo di alimentazione deveseisseressostituosto solo da per
sonale specializzato.
IL SERVIZIO ASSISTENZA DEVE ESSERE EFFETTUATO ESCLUSIVAMENTE DA TECNICI ADDESTRATI. E pericoloso per chiunque non faccia parte del personale specializzato eff et-
tuare operazioni di assistenza o ri- pa- razione che comportino la rimozione di qualunque pannello di copertura contro l'esposizione all'energia delle microonde.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO DI COPERTURA.

1 T
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
IL MATERIALE D'IMBALLO è ricolabile al 100% ed è contrassegnato dal symbolo del riciclaggio.
Per lo smaltimento seguire le normative locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, eccesse tenuto fuori alla porta quanto potenziale fonte di pe
QUESTO APPARECCHIO e contrassegnato in conformita alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo correto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali consequences negative per I'ambiente e la salute.

IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazio
ne di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifi uto domestico, ma deve essere consecnato presso I'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con le normative locali per lo smaltimento dei rifuti.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI sul trattamento, recupero e risciclaggio di quello prodotto, rivolversi all'idoneo uffi cio locale, al servizio di raccolta dei rifuti domestici o al negazioippo il quale il prodotto è stato acquistato.
PRIMA DELLA ROTAMAZIONE si consiglia di renderlo inservibile, tagliando il cavo elettrico di alimentazione.
DATI PER LE PROVE DI PRESTAZIONE
CONFORME ALLA NORMA IEC 60705.
LA COMMISSIONE ELETTROTECNICA INTERNAZIONALE ha messo a punto una prova di riscaldamento standard, per valutare le prestazioni di riscaldamento di tutti gli apparecchi. Per quello forno si raccomanda quando segue:
[ - \infty < x < \frac{1}{4}]
| Prova Quantità Tempo. approssimativo Livello di potenza Contenitore | ||||
| Crema alla vaniglia | 750 g 10 min. | 750 W Pyrex 3.220 | ||
| Ciambella 475 | 6 min. | 750 W Pyrex 3.827 | ||
| Tagli di carne 900 | g 15 min. | 750 W Pyrex 3.838 | ||
| Scongelamento carne | 500 g | 3 min. | Funzione jet defrost | Pietto rotante in vetro |
SPECIFICHE TECNICHE
| TENSIONE DI ALIMENTAZIONE | 230 V/50 Hz |
| POTENZA NOMINALE | 1500 W |
| FUSIBILE | 10 A (REGNO UNITO 13 A) |
| POTENZA UTILE | 750 W |
| ILLUMINAZIONE | 2 x 25 W |
| APERTURA DELLA FLANGIA | Ø120 MM |
| DIMENSIONI ESTERNE (HxLxP) | 583 x 598 x 320 MM |
| DIMENSIONI INTERNE (HxLxP) | 187 x 370 x 290 MM |

INSTALLATIE
ALVORENS HET APPARAAT TE MONTEREN
