EXEMPLARISK Faktum - Microonde IKEA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EXEMPLARISK Faktum IKEA in formato PDF.
Domande degli utenti su EXEMPLARISK Faktum IKEA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EXEMPLARISK Faktum - IKEA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EXEMPLARISK Faktum del marchio IKEA.
MANUALE UTENTE EXEMPLARISK Faktum IKEA
Informazioni di sicurezza 64
Descrizione del prodotto 66
Pannello comandi 68
Uso giornaliero 69
Pulizia e manutenzione 75
Cosa fare se... 76
Dati tecnici 77
Installazione 79
Dispositivo di sicurezza dello sportello 79
Collegamento elettrico 80
Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 81
GARANZIAIKEA 82
Informazioni di sicurezza
Leggere con attenzione e conservare per riferimento futuro.
Non riscaldare o usare materiali infiammabili all'interno o vicino al forno. I vapori potrebbero causare pericolo d'incendio o di esplosione.
Non usare il forn o microonde per asciugare tessuti, carta, spezie, erbe, legno, fiori, frutta o altri materiale combustibile. Potrebbe insorgere un rischio di incendio.
Se il materiale all'interno o all'esterno del forno dovesse infiammarsi o generare fumo, tenere chiuso lo sportello e spegnere il forno. Staccare la spina alla presa di corrente o disinserire l'alimentazione generale sul quadro elettrico.
Non cuocere eccessivamente gli alimenti. Potrebbe insorgere un rischio di incendio.
Non lasciare il forn o incustodito, specialmente quando si usano carta, plastica o altri materiali combustibili durante il processo di cottura. La carta potrebbe carbonizzarsi o bruciare e alcuni tipi di plastica potrebbero scigliersi con il calore. Non usare prodotti chimici o vapori corrosivi in quello appearecchio. Questo tipo di forn è progettato per il riscaldamento o la cottura di alimenti. Non deve essere usato per scopi industriali o di lavoratorio.
Uova
Non usare il forno a microonde per cucinare o riscaldare uova intere, con oswana guscio, poiché potrebbero esplodere (anche dopo il processo di riscaldamento a microonde).
Questo appearecchio più essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e
da persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, solo se sono sorvegliati o se è stato loro insegnato come usare l'apparecchio in condizioni di sicurezza e se sono a conoscenza dei pericoli che può comportare.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che abbiano più di 8 anni e non siano sorvegliati da uomini.
AVVERTENZA! L'apparecchio e i!.
suoi componenti accessibili divertano caldi durante l'uso.
Fare attenzione a non toccare le resistenze. I bambini di età inferiore a 8 anni devono essere tenuti lontani dall'apparecchio a meno che non siano sempre controllati. Non usare il forno a microonde per riscaldare alimenti o liquidi in contentitori sigillati. L'augimento di pressione potrebbe causare danni o esplosioni all'apertura del contentitore.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo con un cavo originale, disponibiletramite la rete di assistenza.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale specializzato. Gli interventi di assistenza devono essere effettuali escludvamente da tecnici qualiati. E pericoloso per qualunque persona non qualificata effettuare operazioni di assistenza o riparazione che comportino la rimozione dei pannelli di copertura, in
quanto tali pannelli fornisco la protezione necessaria contro l'energia delle microonde. Non rimuovere nessun pannello di copertura. Le guarnizioni dello sportello e le zone circostanti devono essere controllate periodicamente. In caso di danni, non utilizzato l'apparecchio finché non sia stata riparato da un technician qualificato.
Precauzioni importanti
Istruzioni generali
Questo appearecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.
Questo appearecchio è di tipo ad incasso. Non deve essere utilizzato a libera installmente.
Questo apparecchio deve essere utilizzato per il riscaldamento di alimenti e bevande.
L'asciugatura di alimenti o indumenti e il riscaldamento di pad riscaldanti, ciabatte, spugne, panni bagnati e simili più provocare rischio di lesioni o incendio.
Non delve mai essere messo in funzione除去 alimenti. Questo tipo di utilizzo potro nonnegliare l'apparecchio.
Per provare il funzionamento del forno, insere un bicchiere d'acqua. L'acqua assorbirà le microonde e il forno non verrà danneggiato.
Non usare l'interno delorno come dispensa. Togliere i ferretti di chiusura dai sacchetti di plastica o di carta prima di introdurli nelorno.
Frittura a bagno d'olio
Non usare il forno a microonde per cucinare piatti fritti perché è impossibile controllare la temperatura dell'olio.
Per evitare di bruciarsi, usare sempre presine o quanti daorno prima di toccare i recipienti o le parti delorno.
Liquidi
Ad es. bevande o acqua. Quando si riscaldano liquidi come bevande o acqua, quosti si possono surriscaldare il punto di ebollizione alla che appaiano bollicine, determinando un traboccamento improvviso
di liquido boliente.
Per prevenir questa eventualità, procedere come segue:
- Evitare l'uso di contentitori a collo stretto.
- Mescolare il liquido prima di introdurre il recipiente nel forno e lasciarvi immerso un cucchiaino.
- Dopo il riscaldamento, lasciar riposare brevamente il liquido e mescolario nuovamente prima di estrarre il recipiente dalorno.
Precauzioni speciali
Per maggiori informazioni consultare un ricettario per forno a microonde. Questo vale soprattutto se gli alimenti da cuocere o da riscaldare contengono alcohol.
Dopo aver riscaldato gli alimenti per bambini o liquidi nel biberon, oppure in contentitori per omogeneizzati, agitare e controllare sempre la temperatura prima di servire. Questo permette di ottenera una distribuzione più omogenea del calore e di evitare scottature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal biberon prima di riscaldarli!
Descrizione dell'apparecchio

Pannello comandi
2 Resistenza grill
3 Luce delorno
4 Sportello
Accessori
Supporto per piatto rotante

1x
Teglia da forno

1x
Griglia di cottura

1x
Piatto rotante di vetro

1x
Istruzioni generali
In commercio sono disponibili diversi accessori. Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei alla cottura a microonde.
Assicurarsi che gli utensili usati siano resistenti al calore del forno e che permettano il passaggio delle microonde. Quando si introducono alimenti e accessori nel forno a microonde, accertarsi che non tocchino le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolaremente importante per gli accessori metallici o con componenti metallici.
Se gli accessori metallici vengono a fatto con le pareti interne nelle forno è in funzione, si produrranno scintille ed il forno potrebbe subire danni.
Per coprir in parte gli alimenti è possibile usare fogli di alluminio perché non entrino in contatto con le pareti interne delorno.
Assicurarsi sempre che il piatto rotante sia in grado di ruotare liberamente prima di avviare ilorno.
Supporto per piatto rotante
Montare il supporto per il piatto rotante nel forno.
Serviri dell'apposto supporto per appoggiare il piatto rotante in vetro. Non appoggiare altri utensili sopra il supporto per il piatto rotante.
Piatto rotante di vetro
Appoggiare il piatto rotante in vetro sull'apposto supporto.
Il piatto rotante in vetro più essere utilizzato in tutte le modalità di cottura. Il piatto rotante raccoglie i sughi di cottura e le particelle di cibo che altrimenti macchierebbero e sporcherebbero l'interno delorno.
Griglia di cottura
Usare la griglia con la funzione Grill o cottura combinata (microonde e grill).
Teglia da forno
Usare il piatto da forno per la cottura con la sola funzione Aria Ventilata o con la funzione Griglia. Non usarla mai in combinazione con le microonde.
Pannello comandi
EXEMPLISK




GENAST




1 Manopola multifunzione
2 Tasto Stop
3 Tasto Indietro
4 Display
5 Tasto OK
6 Tasto Start
7 Manopola di regolazione
Utilizzo quotidiano
Protezione anti-avvio/Blocco tasti
Questa funzione di sicurezza si attiva automaticamente un minuto dopo che il fornso si è commutato in modalità "standby". (Il fornso si trovato in modalità "standby" quando è visualizzato l'orologio a 24 ore oppure, se l'orologio non è stato impostato, quando il display non对我ra nessuna indicazione).
Apriere e richiudere lo sportello, ad esempio per introdurre un piatto, per rilasciare il blocco di sicurezza. Altrimenti, sul display apparirà la dicitura "DOOR" (SPORTELLO).
Raffreddamento
Al termine di una funzione, il forno può eseguire una procedura di raffreddamento. Questo ciclo fa parte del funzionamento normale. Alla fine del ciclo di raffreddamento, il forno si spegne automaticamente.
Quando il forno è in modalità stand-by e la temperature è superiore a 100^ , vengono visualizzate la scritta "HOT" (CALDO) e la temperature attuale del forno. Non toccare la parte interna del forno nel rimuovere gli alimenti. Usare guanti da forno.
L'avventenza "HOT" (CALDO) rimane attiva fino a che la temperatura della parte interna delorno non è inferiore a 50^ .
Il ciclo di raffreddamento più essere interrotto perché provocare danni alorno aprendo lo sportello.
Impostazioni
Quando l'apparecchio viene collegato alla corrente per la prima volta,iene richiesto di impostare l'orologio.
Dopo un'interruzione di corrente l'orologio lampeggia e deve essere reimpostato. Il forno è dotato di alcune funzioni che possono essere impostate secondo le preferenze personali.

- Premere il tasto Stop finché non viene visualizzata l'opzione Impostazioni (per circa 3 sec.).
- Usare la manopola di regolazione per scegliere una delle impostazioni seguenti da regolare
Clock (Orologic)
Sound (Segnale acustico)
ECO
Brightness (Luminosità)
- Premete il pulsante Stop per uscire alla funzione impostazioni e salvare le modifiche.
Clock (Orologio)

- Premere il tasto OK (le cîfre a sinistra, ossia le ore, lampeggiano).
- Ruotare la manopola di regolazione per impostare le ore.
- Premere il tasto OK (le due cifre a destra, ossia i minuti, lampeggiano).
- Ruotare la manopola di regolazione per impostare i minuti.
- Premere di nuovo il tasto OK.
ITALIANO 70
L'orologio è impostato ed è in funzione. Per togliere la funzione orologio dal display dopo averla programmata, selezionare nuovamente la modalità di impostazione dell'orologio e premere il tasto Stop quando le cifre lampeggiano.
confermare la modifica.
Funzione Jet Start
Questa funzione permette di riscaldare rapidamente alimenti ad alto contento d'acqua come minestre, caffe o te.
Sound (Segnale acustico)

- Premere il tasto OK.
- Ruotare la manopola di regolazione per attivare o disattivare il segnale acustico.
- Premere nuovamente il tasto OK per confermare la modifica.
Eco

- Premere il tasto OK.
- Ruotare la manopola di regolazione per attivare o disattivare l'impostazione ECO.
- Premere nuovamente il tasto OK per confermare la modifica.
Quando è attiva la funzione ECO, il display si spegne automaticamente dopo alcuni secondi per risparmiare energia. Si riaccende quando automaticamente premendo un tasting oropylo sportello.
Brightness (Luminosita)

- Premere il tasto OK.
- Ruotare la manopola di regolazione per impostare il livello di luminosità preferito.
- Premere nuovamente il tasto OK per

Con la manopola in posizione verticale,
premere il tasto Start per avviare la funzione
Jet Start. Il tasto Jet Start permette di avviare automaticamente il forno a microonde alla
massima potenza e il tempo di cottura impostato a 30 secondi. Ad agli pressione successiva, il tempo aumento di 30 secondi.
E inoltre possibile aumento o ridurre il tempo
ruotando la manopola di regolazione.
Cottura e riscaldamento a microonde
Utilizzare但这a funzione per le normali operazioni di cottura e riscaldamento di verdure, pesce, patate e carne.

- Ruotare la manopola multifunzione finché non viene visualizzata la funzione Microonde.
- Ruotare la manopola di regolazione per impostare il livello di potenza delle microonde.
- Premere il tasting OK per confermare la selezione.
- Ruotare la manopola di regolazione per impostare il tempo di cottura.
- Premere il tasto Start.
ITALIANO 71
Una volta avviato il processo di cottura, il tempo di cottura può essere lavoramente incrementato di ulteriori 30 secondi, premendo il tasto Start. Ogni successiva pressione determina un incremento del tempo di cottura di ulteriori 30 secondi.
È inoltre possibile aumentare o ridurre il tempo ruotando la manopola di regolazione.
Per modificare il livello di potenza durante la cottura premere il tasto Back (Indietro), quando ruotare la manopola di regolazione.
Livello di potenza
| Solo microonde | |
| Potenza | Uso consigliato: |
| 900 W | Riscaldamento di bevande, acqua zuppe non dense, caffe, tè o altri alimenti ad alto contento d'acqua. Se l'alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore. |
| 750 W | Cottura di verdure, carne, ecc. |
| 650 W | Cottura di pesce. |
| 500 W | Cottura accurata di salse molto proteiche, piatti a base di uova e formaggio e per terminare la cottura di piatti in umido. |
| 350 W | Cottura lenta di stufati, scioglamento di burro e cioccolata. |
| 160 W | Scongelamento. Per ammorbidire burro e formaggi. |
| 90 W | Ammorbidimento di gelati. |
| 0 W | Per l'uso del solo timer. |
Combi
Usare esta funzione per cuocere pietanze gratinate, lasagne, pollame e patate alorno.

-
Ruotare la manopola multifunzione finché non viene visualizzata la funzione Combi.
-
Ruotare la manopola di regolazione per impostare il livello di potenza del grill.
- Premere il tasto OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla funzione successiva.
- Ruotare la manopola di regolazione per impostare il livello di potenza delle microonde.
- Premere il tasting OK per confermare la selezione.
- Ruotare la manopola di regolazione per impostare il tempo di cottura.
- Premere il tasto Start.
Il livello massimo di potenza delle microonde durante l'uso della funzione Grill è limitato al livello impostato in fabbrica.
E possibile disattivare le microonde riducendo il livello di potenza delle microonde a 0 W. Al raggiungimento di quello value, il forno si commuta sulla modalità solo Grill.
| Combi | |
| Potenza Uso | consigliato: |
| 650 W Cottura | a di verdure gratinate |
| 350 - 500 W | Cottura pollame e lasagne |
| 160 - 350 W | Cottura pesce e gratin surgelati |
| 160 W Cottura | di carne |
| 90 W Gratinocatura | di frutta |

Grill
Utilizzare esta funzione per dorare rapidamente la superficie delle pietanze.
- Ruotare la manopola multifunzione finché non viene visualizzata la funzione Grill.
-
Ruotare la manopola di regolazione per impostare il livello di potenza del grill.
-
Premere il tasto OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla funzione successiva.
- Ruotare la manopola di regolazione per impostare il tempo di cottura.
- Premere il tasting Start. Disporre il cibo sulla griglia. Girare gli alimenti durante la cottura.
Accertarsi che gli utensili utilizzati siano termoresistenti e idonei all'uso per la cottura in forno.
i 1 important: non usare utensili di plastica con la funzione Grill, in quanto il calore sviluppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
Auto defrost (Scongelamento automatico)
Utilizzare esta funzione per scongelare carne, pollo, pesce, verdure e pane.
Lo scongelamento automatico dovrebbe essere usato solo se il peso netto è compreso fra 100 g e 3 kg.
Disporre sempre il cibo sul piatto rotante in vetro.

- Ruotare la manopola multifunzione finché non viene visualizzata la funzione Scongelamento automatico.
- Ruotare la manopola di regolazione per selezionare la categoria di alimento.
- Premere il tasting OK per confermare la selezione.
- Ruotare la manopola di regolazione per impostare il peso.
- Premere il tasto OK per confermare la selezione.
- Premere il tasto Start.
Peso:
Per esta funzione è necessarioindicare il peso netto dell'alimento. Ilorno calcolera automaticamente il tempo necessario per
terminare la procedura.
Se il peso è superiore o inferiore a quello raccommando: seguire la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegliere la potenza 160 W per lo scongelamento.
Alimenti surgelati:
Se l'alimento ha una temperatura più alta di quella di surgelamento (-18^) , selezionare un peso inferiore.
Se l'alimento ha una temperatura più bassa di quella di surgelamento (-18^) , selezionare un peso superiore.
| Alimento Suggerimenti | |
| Carne (100 g - 2 kg) | Carne macinata, braciale, bistecche o arrosti. Girare quando viene richiesto. |
| Pollame (100 g - 3,0 kg) | Pollo intero, a pezzi o a filetti. Girare quando viene richiesto. |
| Pesce (100 g - 2 kg) | Intero, a tranci o a filetti. Girare quando viene richiesto. |
| Verdure (100 g - 2 kg) | Verdure miste, piselli, broccoli, ecc. Girare l'alimento quando viene chiesto di farlo. |
| Pane (100 g - 2 kg) | Pagnotte, focaccine o panini. Girare quando viene richiesto. |
Per i cibi non elencati in questa tabella, o di peso inferiore o superiore a quello consigliato, seguire la procedura descrietta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegliere la potenza di 160 W per lo scongelamento.
i) IMPORTANTE: Non disporre alimenti congelati direttamente sul piatto rotante caldo. Disporre un normale piatto tra gli alimenti e il piatto rotante caldo.
Gli alimenti congelati in confezioni di plastica o cartone possono essere introdotti direttamente nelorno, perché la confezione non contenga parti metalliche (es. ferretti di chiusura).
La forma della confezione influisce sui tempi di scongelamento. Le confezioni di basso spessore si scongelano più rapidamente rispetto a quella più spesse.
Separare gli alimenti quando iniziano a scongelarsi.
Le porzioni分开e si scongelano più rapidamente.
Se durante lo scongelamento sinota che alcune parti degli alimenti iniziano a cuocersi (es. cosce o ali di pollo), è bene coprirle con una pellicola di alluminio.
Girare i pezzi più grossi a metà del tempo di scongelamento.
Gli alimenti lessati, gli stufati e i ragù di carne si scongelano meglio se vengono mescolati di tanto in tanto durante del processo.
Per un risultato ottimore, è preferibile non scongelerare completamente l'alimento e prevedere un tempo di riposo adeguato.
È preferibile considerare sempre un tempo di riposo di alcuni minuti dopo lo scongelamento, onde garantire una distribuzione uniforme della temperature interna.
Scongelamento manuale
Seguire la procedura descrietta per "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegliere il livello di potenza 160 W per scongelare manualmente.
Controllare regolarmente l'alimento.
Con l'esperienza si apprenderanno i tempi corretti per le diverse quantità.
MW-Forced air (MW-Termoventilato)
Usare questa funzione per cuocere arrosti di carne, pollame, patate, piatti surgelati, torte tipo pan di Spagna, pasticceria, pesce e dolci.

- Ruotare la manopola multifunzione fino alla funzione MW-Termoventilato (vengono visualizzate la temperature predefinita e la potenza delle microonde).
- Ruotare la manopola di regolazione per impostare la temperatura.
- Premere il tasting OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla funzione successiva.
- Ruotare la manopola di regolazione per impostare il livello di potenza delle microonde.
- Premere il tasto OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla funzione successiva.
- Ruotare la manopola di regolazione per impostare il tempo di cottura.
- Premere il tasto Start.
Disporre sempre gli alimenti sulla griglia per favore un'adeguata circolazione dell'aria. Una volta avviato il processo di riscaldamento il tempo di cottura più essere lavoramente modificato ruotando la manopola di regolazione.
Usare il pulsante Indietro perambiare il livello di potenza o la temperatura finale. Il livello di potenza delle microonde cui èssere impostato a 0 W.
Il livello massimo possibile di potenza delle microonde durante l'uso dell'aria ventilata combinata è limitato al livello impostato in fabbrica.
| MW-Termoventilato | |
| Potenza | Potenza consigliata: |
| 350 W Cottura pesce e gratin surgelati | |
| 160 W Cottura di arrosti | |
| 90 W Cottura di pane e torte | |
Forno ventilato
Utilizzare esta funzione per cuocere meringhe, pasticcini, torte tipo pan di Spagna, souffle, pollame e arrosti di carne.

- Ruotare la manopola multifunzione fino alla funzione Termoventilato (viene visualizzata la temperature predefinita).
- Ruotare la manopola di regolazione per impostare la temperatura.
- Premere il tasting OK per confermare la selezione.
- Ruotare la manopola di regolazione per impostare il tempo di cottura.
- Premere il tasto Start.
Disporre sempre gli alimenti sulla griglia per favore un'adeguata circolazione dell'aria. Utilizzare il piatto da forno per la cottura di piccoli peszzi, come biscotti o panini. Una volta avviato il processo di riscaldamento il tempo di cottura cui è essere facilemente modificato ruotando la manopola di regolazione. Utilizzato il tasto Indietro per tornare al punto in cui è possibile cancellare la temperature finale.
Preriscaldamento
Usare esta funzione per preriscaldare il fornovo.
Il preriscaldamento deve sempre avvenire a forno vuoto, come per la normale cottura nel forno convenzionale.

- Ruotare la manopola multifunzione fino alla funzione Preriscaldamento (viene visualizzata la temperatura predefinita).
- Ruotare la manopola di regolazione per
impostare la temperatura.
- Premere il tasto Start. Durante il processo di riscaldamento rapido, viene visualizzata la temperature corrente delorno.
Non introdurre gli alimenti nel forno prima o durante il preriscaldamento. Il calore intenso potrebbe farlo bruciare. Una volta avviato ilprocesso di riscaldamento, la temperatura cuiessere facilemente regolata ruotando l'apposita manopola. Una volta raggiunta la temperatura impostata, il forno la mantiene automaticamente per 10 minuti prima di spegnersi.
Durante quello intervallo di tempo introdurre gli alimenti e selezionare Termoventilato oppure MW+Termoventilato per avviare la cottura.
Timer
Utilizzare esta funzione perindicare sul timer di cucina il tempo desiderato, ad esempio per cuocere uova o far lievitare la pasta prima di cuocerla eosi via.

- Ruotare la manopola multifunzione finché non viene visualizzato TIMER.
- Ruotare la manopola di regolazione per impostare il tempo desiderato sul timer.
- Premere il tasto OK.
Allo scadere del tempo impostato, il forno emette un segnale acustico.
Premendo il tasto Stop o ruotando la manopola multifunzione prima dello scadere del tempo selezionato sul timer, quello viene azzerato.
Pulizia e manutenzione
La pulizia è la sola manutenzione normalmente richiesta.
La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche cui provocare deterioramenti della superficie, che possono influenzare negativamente la durata dell'apparecchio e causare situazioni di pericolo.
i) IMPORTANTE: non utilizzato pagliette metalliche, detergenti aggressivi, panni abrasivi, ecc., che possono danneggiare la mascherina, l'internalo e l'esterno del forno. Usare una spugna con un detergente neutro o un panno carta con un detergente spray per vetri. Applicare il prodotto spray per vetri su un panno carta.
Non spruzzare il prodotto direttamente sul forno.
Ad intervalli regolari, specialmente se si sono verificati traboccamenti, rimuovere il piatto rotante e il relativo supporto e pulire la base del forno.
Questo forno è stato progettato per operare con il piatto rotante alloggiato nella sua sede.
i importante: non far funzionare il forno quando il piatto rotante è stato rimioso per essere pulito.
Usare un detergente neutro, acqua e un panno morbido per pulire le superfici interne e la parte interna ed esterna e i giunti dello sportello.
i) IMPORTANTE: non lasciare che si formino depositi di grasso o di cibo attorno allo sportello.
Per le macchie tenaci, far bollire una tazza colma d'acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore ammonbidirà lo sporco.
IMPORTANTE: per la pulizia delorno a microonde, non utilizzato appearecchi a vapore.
Gli odori all'interno delorno possono essere eliminati introducendo una tazza di acqua e succo di limone e facendola bollire per alcuni minuti.
Il grill non necessita di alcuna pulizia perché il calore intenso brucia direttamente la sporcizia, quando la parete superiore del forno deve essere pulita regolarmente. Per eseguire esta operazione, si consiglia di utilizzare una spugna con acqua calda e detersivo liquido.
Se la funzione Grill non viene usata regolarmente, è opportuno avviarla per 10 minuti una volta al mese per bruciare gli eventuali residui sulla serpentina.
Componenti lavabili in lavastoviglie
- Supporto per piatto rotante
- Piatto rotante di vetro
- Griglia di cottura
Cosa fare se...
| Problema Possibile causo | Soluzione | |
| L'apparecchio non funziona. | L'apparecchio non è collegato alla rete elettrica. | Controllare i fusibili e accertarsi che no manchi la corrente. |
| Lo sportello non è chiuso. Prima del riavvio, après e richiudere lo sportello. | ||
| Viene visualizzato un messaggio, per es.: F2, F3C, F7 o Err2, Err3, Err5. | Il forno ha riconosciuto che si è verificato un guasto in uno dei sensori o qualcosa di simile. | Scollegare il forno, aspettare una decina di minuti, poi tentare di riavvia il forno. Se il problema persistsente, contattare il Servizio Assistenza. |
| Gli alimenti non sono riscaldati in modo uniforme. | Parti molto sottili, come le estremità delle ali di pollo e simili, non sono coperte. | Coprice le parti più sottili con una pellicola di alluminio. |
| Gli alimenti sono stati riscaldati a un livello di potenza troppo elevato. | Scegliere un livello di potenza inferiore | |
| Il piatto rotante si è fermato. | Controllare che il piatto rotante e l'apposito supporto siano posizionati correttamente e che gli alimenti siano posti al centro e non tocchino le pareti del forno. | |
| Gli alimenti non ruotano. Il | piatto rotante si è fermato. | Controllare che il piatto rotante e l'apposito supporto siano posizionati correttamente e che il fondo del fornso sia pulito. |
Servizio Assistenza
Prima di contattare il Servizio Assistenza:
- Verificare se non è possibile eliminare da soli gli inconvenienti (vedere il prospetto "Cosa fare, in caso di...").
- Spegnere e riaccendere l'apparecchio per accertarsi che l'inconveniente sia stato risolto.
Sekipi i suddetti controlli l'inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza IKAe piu vicino.
Indicare sempre:
- tipo di difetto;
- tipo e modello esatto delorno;
codice di assistenza (il numero indicateo后再 la parola "Service" sulla targhetto) posito sul bordo interno della cavity del forno (visible quando lo sportello è aperto);
- il vosto indirizzo completo;
- il vosto numero Telefonico.
SERVICE
Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro di Assistenza IKEA (a garanzia dell'utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione).
0000 000 00000

Dati tecnici
| Tensione di alimentazione 230 V/50 Hz | |
| Potenza nominale 2800 W | |
| Fusibile 16 A | |
| Potenza di uscita microonde 900 W | |
| Grill 1600 W | |
| Convezione 1200 W | |
| Dimensioni esterne (AxlxP) 455 x 595 x 565 | |
| Dimensioni interne (AxlxP) 210 x 450 x 420 |
I dati tecnici si trovano nella targhetto matricola all'interno dell'apparecchio.

ITALIANO 78
Dati per verifica prestazioni riscaldamento in conformità alla IEC 60705.
La Commissione Elettrotecnica Internazionale (IEC) ha fatto a punto una prova standard per valutare le prestazioni di riscaldamento dei forni a microonde. Per quello fornso si raccomanda quando segue:
| Prova Quantità Tempo appross. | Livello di potenza Contenitore | |||
| 12.3.1 1000 g 12 | - 13 min 650 W | Pyrex 3.227 | ||
| 12.3.2 475 g 5 1/2 | min 650 W | Pyrex 3.827 | ||
| 12.3.3 900 g 13 | - 14 min 750 W | Pyrex 3.838 | ||
| 12.3.4 1100 g | 28 - 30 min | Termoventilato 190 °C + 350 W | Pyrex 3.827 | |
| 12.3.5 700 g 28 | 30 min | Termoventilato 175 °C + 90 W | Pyrex 3.827 | |
| 12.3.6 1000 g 30 | - 32 min | Termoventilato 210 °C + 350 W | Pyrex 3.827 | |
| 13.3 | 500 g | 10 min | 160 W | |
Conforme alla norma IEC 60350.
La Commissione Elettrotecnica Internazionale ha messo a punto una prova di riscaldamento standard per valutare le prestazioni di riscaldamento dei forn. Per quello forn si raccomanda quanto segue:
| Prova Tempo appross. Temperatura | Forno preriscaldato | Accessorì | |
| 8.4.1 | 30 - 35 min | 150 °C | No |
| 8.4.2 | 18 - 20 min | 170 °CSi | |
| 8.5.1 | 33 - 35 min | 160 °C | No |
| 8.5.2 | 65 - 70 min | 160-170°C | Si |
NOTA: queste informazioni sono rivolte esclusivamente a tecnici qualiificati.
Installazione
Montaggio dell'apparecchio
Durante l'installazione, seguire le istruzioni per il montaggio fornite separatamente.
Dispositivo di sicurezza dello sportello
Per aprire lo sportello con il dispositorio di sicurezza videere la Fig. 1.

Fig. 1
Il dispositorio di sicurezza dello sportello cui quod siere rimosso seguendo la procedura illustrata nelle immagini (vedere la Fig. 2).

Fig. 2
Collegamenti elettrici
Prima di collegare l'apparecchio
Controllare che la tensione indicate sulla targhetta matricola corrisponda a quella dell'impiano domestico.
Non rimuovere le piastre di protezione del forno a microonde che si trovano ai lati della cavità del forno. Tali piastre evitano che i grassi e i pezzetti di cibo entrino nelle feritoie del forno.

Assicurarsi prima dell'insezione che il forno sa vuoto.
Assicurarsi che l'apparecchio non sia danneggiato.
Verificare che lo sportello del forno si chiuda perfettamente e che la guarnizione interna non sia danneggiata. Vuotare il forno e pulire l'interno con un panno morbido inumidito.
Non accendere l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è caduto ed è stato danneggiato. Non immergere il cavo di alimentazione o la spina nell'acqua. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde. Potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose.
Dopo il collegamento
Ilorno funziona solo se lo sportello è chiuso correttamente.
La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria a termini di legge.
Il fabbricante declina qualsi responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose, derivanti alla mancata osservanza di但这a norma.
I produttori non sono responsabili per problemi causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni da parte dell'utente.
Consigli per la salvaguardia dell'ambiente
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal symbolo corrispondente (2)
Per lo smaltimento, seguire le normative locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve essere tenuto fuori alla portata dei bambini, poiché più rappresentare una fonte di pericolo.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva europea 2002/96/ CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Smaltendo questo prodotto in modo corretto si contribuiro a prevenir potenziali danni all'ambiente e alla salute.
Dichiarazione di conformità C E
Questo appearecchio, destinato ad entrare a contatto con prodotti alimentari, è conforme alla normativa europea (1935/2004 ed è stato progettato, costruito ed immesso sul mercato in conformità ai requisiti di sicurezza della direttiva "Bassa Tensione" 2006/95/CE (ché sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti), nonché ai requisiti di protezione della direttiva "EMC" 2004/108/CE.

Il symbolo portato sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Deve,ince seere conferito presso un punto di raccolta predisisto per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle relative norme locali.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di quello prodotto, contattare l'ufficio locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Prima della rottamazione, renderlo inservibile tagliando il cavo elettrico di alimentazione.
GARANZIA IKEA
Quanto dura la garanzia IKEA?
Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire alla data di acquisso/ consegna del vostro elettrodomestico presso un negazio IKEA, salvo che l'elettrodomestico apparventa alla gamma LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 (due) anni. è necessario esibire lo scontrino originale come documento comprovante l'acquisto. Eventuali interventi di assistenza effettuati durante la garanzia non ne estenderanno la validità.
Elettrodomestici non coperti alla garanzia IKEA di 5 (cinque) anni
La garanzia di 5 (cinque) anni è valida per tutti gli elettrodomestici "IKEA" acquistati a partire dal 1^ Agosto 2007 accetto che per la gamma di prodotti LAGAN di "IKEA".
Chi fornisce il servizio?
Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato da IKEA fornirà il servizioattraverso la propria rete di Partner diAssistenza autorizzati.
Cosa copre esta garanzia?
La garanzia copre i difetti dell'elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a partire alla data di acquisto/consegna dell'elettrodomestico. Questa garanzia è applicabile solo all'uso domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non è coperto alla garanzia?". Nel periodo di validità della garanzia, iosti di riparazione (pezzi di ricambio, manodopera e viaggi del personale technician) saranno sostumenti dal servizio assistenza, fermo restando che l'accesso all'apparecchiatura per l'intervento di riparazione non comporti spese particolari. Queste condizioni sono conformi alle norme locali ed alle norme in vigore in Svizzera. I componenti sostituiti divertano proprietà di IKEA.
Come IKEA interverra' per risolvere il problema?
Il servizio assistenza incaricato per l'esecuzione del servizio, esaminera il prodotto e decide, a propria esclusiva discrezione, se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. Il Servizio Assistenza IKEA o il suo Partner di Assistenza autorizzato tramite i rispetti Centri di Assistenza, a propria esclusiva discrezione, riparera il prodotto difettoso o provvedera a sostituirlo con un prodotto uguali o di pari valore.
Cosa non è coperto alla garanzia?
- Normale usura
- Danni provocati deliberatamente, danni provocati alla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o in seguito a collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, corrosione o danni causati da acqua, inclusi i danni causati alla presenza di effecssivo calcare nelle condutture idriche. Danni causati da eventi atmosferici e naturali.
- Le parti soggette a consumo, incluse batterie e lampadine.
-
Danni a parti non funzionali e decorative che non influiscono sul normale uso dell'elettrodomestico, inclusi graffiti e differenze di colore.
Danni accidentali causati da sostanje o corpi estranei e dati causati da pulizia o eliminazione di ostruzioni da filtri, sistemi di scarico o cassetti del detersivo.
Danni ai seguenti componenti: vetroceramica, accessori, cestelli per posate e stoviglie, tubi di alimentazione e drenaggio, guarznizioni, lampadine e copri lampadine, griglie, manopole, rivestimento e parti del rivestimento. A meno che si possa provare che tali danni siano stati causati da errorsi di fabbricazione. -
Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un technician.
- Riparazioni non eseguite dal nostro Servizio Assistenza autorizzato e/o da un Partner di Assistenza contrattuale autorizzato o in caso di uso di ricambi non originali.
- Riparazioni causate da un'installazione non corretta o non conforme alle specifiche.
- Casi di uso improprio e/o non domestico dell'apparecchio, ad es. uso professionale.
- Danni da trasporto. Qualora sia il cliente a trasportare il prodotto alla propria abitazione o ad altri indirizzo, IKEA non è responsable per eventuali danni che potrebbero verificarsi durante il trasporto. In compenso, qualora sia IKEA ad effettuare il trasporto del prodotto all'indirizzo del cliente, eventuali danni occorsi al prodotto durante la consegna saranno coperti da IKEA.
Costi inerenti la prima installatione dell'elettrodomestico IKEA. Tuttavia, qualora un fornitore di servizi IKEA o un suo partner autorizzato ripari o sostituisca l'apparecchio nei termini della presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato reinstalleranno l'apparecchio riparato o installeranno l'apparecchio in sostituzione, se necessario.
Tali restrizioni non valgono per regolari interventi svolti da personale technique qualificato con ricambi originali per adattare l'apparecchio alle dispositions tecniche di sicurezza di un'alto paese UE.
Applicazione delle leggi nazionali
La garanzia IKEA Le conferisce diritti legali specifici che coprono o superano tutti i requisiti delle leggi locali.
Tali condizioni non limitanouttavia in alcun modo i diritti del consumatore definiti delle leggi locali.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione EU e portati in un'altra nazione, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nel nuovo paese. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia esiste solo se l'elettrodomestico è conforme ed è installato secondo:
- le specifiche tecniche del paese in cui viene richiesta l'applicazione della garanzia;
- le informazioni sulla sicurezza contente nelle Istruzioni per il montaggio e nel Manuale dell'utente.
Il servizio ASSISTENZA dedicato per gli appearecchi IKEA
Non esitate a contattare il Servizio di Assistenza Tecnica post-vendita incaricato da IKEA per:
- richiedere assistenza technique nel periodo di garanzia
- richiedere chiarimenti sull'installazione degli elettrodomestici IKEA installati nelle cucine IKEA (Nota: L'installazione del gas deve essere effettuata da un installmenter qualificato autorizzato).
- richiedere informazioni sul funzionamento degli elettrodomestici IKEA
Per assicurarvi la migliorie assistenza vi preghiamo di leggere attendamente le istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di istruzioni del prodotto prima di contattari.
Come contattardi se avete bisogno di assistenza

Siete pregati di contattare il numero del Servizio di Assistenza Tecnica post vendita incaricato da IKEA riportato sull'ultima pagina di quello manuale.
i Al fine di garantirvi un servizio più
veloce, vi suggeriamo di utilizzato
i numeroi di Telefono riportati in
questo manuale. Fate sempre
riferimento ai numeroi indicati nel
manuale dell'apparecchiatura per la
quale avete bisogno di assistenza.
Vi suggeriamo di averere sempre
a disposizione il codice IKEA (8
cifre) e il codice a 12 cifre riportati
nell'etichetta del vosto prodotto.
i CONSERVATE IL DOCUMENTO DI ACQUISTO/CONSEGNA!
E la prova del vosto acquiso ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sua valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cître) per agli apparecchiatura acquistata.
Avete bisogno di ulteriore aiuto?
Per qualunque informazione non relativa all'assistenza vi preghiamo di far riferimento al Servizio Cliente del punto vendita IKEA di riferimento. Vi preghiamo di leggere attendamente la documentazione tecnica relativa all'elettrodomestico prima di contattarci.