SONY

MSACPC3 - Non catégorisé SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSACPC3 SONY au format PDF.

📄 68 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice SONY MSACPC3 - page 36
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : MSACPC3

Catégorie : Non catégorisé

Intitulé Description
Type de produit Adaptateur de carte mémoire
Compatibilité Compatible avec les cartes mémoire Memory Stick PRO et Memory Stick PRO Duo
Interface USB 2.0
Dimensions Environ 5,5 x 3,5 x 1,5 cm
Poids Environ 20 g
Utilisation Permet de lire et d'écrire des données sur des cartes mémoire via un port USB
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - MSACPC3 SONY

Que faire si le SONY MSACPC3 n'est pas reconnu par mon appareil ?
Vérifiez que le périphérique est correctement inséré. Essayez de le retirer et de le réinsérer. Assurez-vous également que votre appareil est à jour avec les derniers pilotes.
Comment formater ma carte mémoire dans le SONY MSACPC3 ?
Connectez le SONY MSACPC3 à votre ordinateur, puis accédez à 'Mon ordinateur'. Faites un clic droit sur le lecteur correspondant à votre carte mémoire et sélectionnez 'Formater'. Suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi ma carte mémoire SONY MSACPC3 est-elle lente ?
La lenteur peut être due à des fichiers corrompus ou à un espace de stockage presque plein. Essayez de supprimer les fichiers inutiles et de reformater la carte.
Puis-je utiliser le SONY MSACPC3 avec d'autres marques de cartes mémoire ?
Le SONY MSACPC3 est conçu pour être compatible avec les cartes mémoire Sony, mais il peut également fonctionner avec d'autres marques. Assurez-vous que la carte mémoire est dans un format pris en charge.
Comment savoir si ma carte mémoire SONY MSACPC3 est pleine ?
Vous pouvez vérifier l'espace de stockage disponible en connectant le SONY MSACPC3 à votre ordinateur. Accédez à 'Mon ordinateur' et faites un clic droit sur le lecteur pour afficher les propriétés.
Est-il possible de récupérer des fichiers supprimés sur ma carte mémoire SONY MSACPC3 ?
Il existe des logiciels de récupération de données qui peuvent vous aider à récupérer des fichiers supprimés, mais cela n'est pas toujours garanti. Il est recommandé de sauvegarder régulièrement vos données.
Que faire si je trouve des erreurs sur ma carte mémoire SONY MSACPC3 ?
Vous pouvez essayer de réparer les erreurs en utilisant l'outil de vérification de disque sur votre ordinateur. Faites un clic droit sur le lecteur, sélectionnez 'Propriétés', puis l'onglet 'Outils' et cliquez sur 'Vérifier'.
Le SONY MSACPC3 est-il étanche ou résistant aux chocs ?
Le SONY MSACPC3 n'est pas spécifiquement conçu pour être étanche ou résistant aux chocs. Il est recommandé de le manipuler avec soin et de le protéger contre l'eau et les chocs.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSACPC3 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSACPC3 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI MSACPC3 SONY

  • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer Inc., aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Tous les autres noms de compangies et noms de produits, mentionnés dans cette brochure, peuvent être des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® sont supprimés dans la présente brochure.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 3-FR Table des matières Informations préliminaires A propos des “Memory Stick”............................................................................ 4 Éléments requis pour la construction du système ........................................... 6 Vérification des accessoires fournis ................................................................... 7 Nomenclature........................................................................................................ 7 Utilisation de l’appareil (avec Windows) Brannchement de l'appareil à l’ordinateur ....................................................... 8 Vérification des connexions .............................................................................. 11 Si l’icône du disque amovible n’apparaît pas................................................. 16 Copie sur l’ordinateur de photos enregistrées sur le “Memory Stick” ...... 20 Débranchement de l'appareil de l'ordinateur................................................. 21 Utilisation de l’appareil (À l’emploi d’un Macintosh) Brannchement de l’appareil sur l’ordinateur et installation des gestionnaires ....................................................................................................... 23 Débranchement de cet appareil et de votre ordinateur ................................ 24 Informations diverses Formatage (initialisation) d’un “Memory Stick” ........................................... 25 Remarques sur l’emploi des “Memory Stick” ................................................ 26 Précautions convernant l’emploi des “Memory Stick Duo” ........................ 28 En cas de problème ............................................................................................ 29 Spécifications ....................................................................................................... 31 GARANTIE RESTREINE................................................................................... 32MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 4-FR BInformations préliminaires A propos des “Memory Stick” Qu’est-ce qu’un “Memory Stick” ? Le “Memory Stick” est un nouveau support d’enregistrement à circuit intégré, minuscule et léger, dotée d’une capacité de stockage bien supérieure à celle des disquettes. Ce support peut être utilisé non seulement pour l’échange de données entre divers produits compatibles avec les “Memory Stick”, mais aussi comme support de stockage, amovible. Les “Memory Stick” existent en deux tailles, les “Memory Stick” de taille standard et les “Memory Stick Duo” de plus petite taille. Les “Memory Stick Duo” peuvent être insérés dans un adaptateur de Memory Stick Duo et utilisés sur les appareils compatibles avec les “Memory Stick” standard. Types de “Memory Stick” pouvant être utilisés avec cet appareil Trois types de “Memory Stick” sont disponibles pour convenir à vos besoins particuliers. “Memory Stick PRO” Ce type de “Memory Stick” ne peut être utilisé qu’avec les produits compatibles avec les “Memory Stick PRO” et intègre une technologie antipiratage (“MagicGate”). (MSAC-PC3 n’est pas compatible avec la technologie “MagicGate” mais les “Memory Stick PRO” peuvent être utilisés comme les “Memory Stick” pour l’enregistrement de divers types de données dans la mesure où elles ne sont pas protégées par une technologie antipiratage.) “Memory Stick” Ce type de “Memory Stick” permet d’enregistrer toutes sortes de données à l’exception de données exigeant la technologie de protection des droits d’auteur “MagicGate”. “MagicGate Memory Stick” Ce type de “Memory Stick” intègre la technologie de protection des droits d’auteur “MagicGate”. (L’adaptateur MSAC-PC3 n’est pas compatible avec “MagicGate”, mais vous pouvez utiliser le cet appareil exactement comme un “Memory Stick” pour l’enregistrement de toutes sortes de données, à l’exception de celles qui font appel à la technologie de protection des copyrights.)Informations préliminaires

MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR

5-FR Qu’est-ce que “MagicGate” ? “MagicGate” est une technologie de protection des droits d’auteur qui fonctionne avec les “Memory Stick” et les produits compatibles avec les “Memory Stick” et dotés de ce système. Le message “Y a-t-il compatibilité avec “MagicGate” ? ” sert à authentifier les appareils dotés du système “MagicGate” et le “Memory Stick”. Comme cet appareil ne comporte pas “MagicGate” et il ne permet donc pas d’enregistrer et de lire des données, nécessitant “MagicGate”.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 6-FR Éléments requis pour la construction du système Environnement Windows recommandé Système d'exploitation : Microsoft Windows 98/Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/ Windows 2000 Professional (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/ XP Professional (Windows XP) Microsoft Windows CE/1.0/2.0/2.11/3.0

  • Les systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus doivent être installés en usine sur l'ordinateur.
  • Le fonctionnement n’est pas garanti pour les mises à jour avec les systèmes mentionnés ci-dessus. Fente de Carte PC compatible avec une Carte PC de Type II comme équipement standard. Environnement Macintosh recommandé Système d'exploitation : Mac OS 8.5~9.2.2/X (v10.1.2~10.2.2)
  • Les systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus doivent être installés en usine sur l'ordinateur.
  • Le fonctionnement n’est pas garanti pour les mises à jour avec les systèmes mentionnés ci-dessus. Fente de Carte PC compatible avec une Carte PC de Type II comme équipement standard. PRemarque Le fonctionnement ne peut pas être garanti pour tous les ordinateurs conformes à l’environnement recommandé.Informations préliminaires

MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR

7-FR Nomenclature PRemarque Le voyant d’accès s’allume pendant l’accès à la carte “Memory Stick”. Pendantque ce voyant est allumé, ne retirez jamais le “Memory Stick”, ne mettez jamaisl’ordinateur hors tension et ne retirez jamais l’adaptateur de carte PC, car lesdonnées présentes sur le “Memory Stick” pourraient en être endommagées. Vérification des accessoires fournis

  • Adaptateur de carte PC Memory Stick (1)
  • Étui rangement spécifié (1)
  • Mode d'emploi de l'appareil (1) Fente basée surCarte PC de Type IIPrise Memory StickBouton d’éjectionde Memory StickVoyant d’accèsNuméro de série (Unnuméro de 8 chiffres,imporimé sur le cadre)MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 8-FR BUtilisation de l’appareil (avec Windows) Brannchement de l'appareil à l’ordinateur 1 Mettez votre ordinateur sous tension et lancez Windows. 2 Dans votre ordinateur, insérez fermement l’adaptateur de carte PC, portant un “Memory Stick”. Méthodes de connexion recommandés Le fonctionnement de cet appareil a été confirmé lors d’un branchement à l’ordinateur par une des méthodes Nextes. Lors de l’installation de l’Adaptateur de Carte PC, portant un “Memory Stick”, dans la fente pour Carte PC de votre ordinateur PRemarque
  • Avant son insertion, assurez-vous que le “Memory Stick” est correctementpositionnee.• L’emplacement de la fente pour Carte PC varie selon les ordinateurs.• Toutes les opérations ne sont pas garanties sur tous les ordinateurs, mêmeutilisés dans l’environnement recommandé. 3 Ouvrez l’assistant supplémentaire et lancez l’installation du logiciel de pilotage. Selon le système d’exploitation, il se peut que l’installation du logiciel de pilotage commence automatiquement ou que l’assistant ne soit pas lancé. Suivez les explications apparaissant sur l’écran et cliquez sur le bouton [Next] pour effectuer l’installation du pilote.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 9-FR Utilisation de l’appareil (avec Windows) 4 Sélectionnez “Search for the best driver for your device [Recommended]” et cliquez sur [Next]. 5 Ne cochez rien. Cliquez sur [Next]. 6 Sélectionnez “The updated driver [Recommended] Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller”.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 10-FR Brannchement de l'appareil à l’ordinateur (suite) 7 Suivez les explications apparaissant sur l’écran et cliquez sur le bouton [Next]. 8 Cliquez sur le bouton [Finish]. L’installation du logiciel de pilotage est ainsi terminée. Désormais, vous pouvez utiliser l’appareil. PRemarque Lancez l’assistant de matériel supplémentaire lors de la première utilisation del’appareil et quand vous utilisez pour la première fois un “Memory Stick” d’unecapacité différente.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 11-FR Utilisation de l’appareil (avec Windows) Vérification des connexions 1 Ouvrez le dossier “My Computer”. 1 Double-cliquez sur “My Computer”.2 Les dossiers figurant dans le poste de travail apparaissent. 2 Assurez-vous que l'icône du “Sony MemoryStick (F:)” apparaît. L'icône du “Sony MemoryStick (F:)” indique que l'appareil estraccordé à l'ordinateur. La désignation du lecteur (F:) peut êtredifférente sur certains ordinateurs.La connexion est terminée lorsque l'icône du “Sony MemoryStick (F:)”apparaît.Il faut attendre un instant pour que l'icône apparaisse.PRemarque• Si l’icône “Sony MemoryStick (F:)” n’apparaît pas, il se peut que legestionnaire de périphérique ne soit pas correctement installé. Dans ce cas,effectuez les démarches, décrites à la page 16.• Le message “Sony MemoryStick (F:)” peut être affiché comme “RemovableDisk (F:)” et les icones peuvent différer selon le type de système d’exploitationet de “Memory Stick” utilisé.• Si vous utilisez un autre “Removable Disk”, il se peut que plusieurs icônes“Removable Disk” apparaissent.• Selon le “Memory Stick” utilisé, il se peut que le “Memory Stick” soit identifiécomme “Local Disk (F:)”, mais ceci ne sera pas cause de problèmes à l’emploi.Si vous utilisez Windows 98/Windows 98SE/Windows Me, reportez-vous à“A l’emploi de Windows 98/Windows 98SE/Windows Me” à la pagesuivante et changez le réglage de disquette de “Local Disk” à “RemovableDisk”.Vous ne rencontrerez pas de problèmes d’utilisation, mais les réglages nepeuvent pas être changés à “Removable Disk” lorsque le “Memory Stick” estidentifié comme un “Local Disk” sous Windows 2000/Windows XP. Dans cecas, il est conseillé de débloquer le commutateur LOCK lorsque vous utilisezle “Memory Stick” (page 26).MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 12-FR Vérification des connexions (suite) – A l’emploi de Windows 98/Windows 98SE/Windows Me – Lors de la première utilisation de l’appareil, il apparaît dans le dossier “My Computer” comme un “Local Disk” et non comme un “Removable Disk”. Vous n’éprouverez pas de difficultés lorsqu’il est utilisé ainsi, mais un écran bleu peut apparaître lorsqu’il est utilisé alors que le commutateur LOCK se trouve à la position “verrouillé” et un message avertisseur risque d’apparaître. Dans ce cas, l’emploi du “Memory Stick” après avoir changé les réglages du lecteur de “Local Disk” à “Removable Disk” est recommandé. Procédez comme suit pour ce changement. 1 Insérez dans votre ordinateur l’unité où est installé le “Memory Stick” et installez les logiciels de pilotage (page 8). Si ces logiciels de pilotage sont déjà installés, insérez dans votre ordinateur l’unité où est installé le “Memory Stick” et effectuez les opérations Nextes. 2 Une fois que l’installation est achevée, inscrivez la lettre du lecteur, affectée au “Memory Stick”. Vous pouvez vérifier cette lettre en ouvrant “My Computer” sur votre ordinateur. 3 Ouvrez le “Control Panel” sous [Settings] dans le menu [Start]. 4 Double-cliquez sur [System]. 5 Sélectionnez l’onglet [Device Manager] sous “System Properties” et double-cliquez sur [Disk drives].MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 13-FR Utilisation de l’appareil (avec Windows) 6 Recherchez le lecteur affecté à l’unité sous [GENERIC IDE DISK TYPE XX] (XX étant un nombre de 2 chiffres ou un signe “=” et un nombre d’un chiffre). Recherchez comme suit le lecteur en question. 1 Sélectionnez le premier [GENERIC IDE DISK TYPE XX] (dans cet exemple : [GENERIC IDE DISK TYPE 00]) et cliquez sur [Properties]. 2 Après ouverture de la fenêtre “Properties”, cliquez sur l’onglet des [Settings]. 3 Vérifiez dans la boîte de texte “Current drive letter assignment”. Si la lettre de lecteur affectée à l’unité est la même, le lecteur de périphérique sélectionné sera le lecteur affecté à l’unité. Si les lettres des lecteurs sont différentes, cliquez sur [Cancel], renfermez l’écran des propriétés, sélectionnez le [GENERIC IDE DISK TYPE XX] Next (dans cet exemple [GENERIC IDE DISK TYPE 40]) et vérifiez en effectuant les mêmes démarches. 4 Répétez ces démarches jusqu’à ce que vous trouviez le lecteur affecté à l’unité.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 14-FR Vérification des connexions (suite) 7 Après avoir coché le lecteur affecté à l’unité. cochez “Removable” sur l’écran de réglage et décochez “Int 13 unit”. 8 Cliquez sur [OK] et refermez l’écran des propriétés. 9 Cliques sur [OK] et refermez l’écran des propriétés du système. 10 Un message vous invitant à remettre votre ordinateur en marche est affiché; cliquez sur [Yes] et relancez votre ordinateur.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 15-FR Utilisation de l’appareil (avec Windows) 11 Après avoir relancé votre ordinateur, ouvrez “My Computer” et vérifiez si le lecteur affecté à l’unité a été changé à “Removable Disk (X:)” (X étant la lettre du lecteur affecté à l’unité). Si le lecteur n’a pas été changé, les réglages ne sont pas reflétés. Vous devez donc les changer en recommençant à l’étape 3 ci-dessus. PRemarque
  • Le lecteur affecté à l’unité et le numéro de lecteur (la partie XX dans[GENERIC IDE DISK TYPE XX]) peuvent être différents lors de la remise enmarche de votre ordinateur.• Lors de l’utilisation d’un “Memory Stick” d’une capacité différente avec cetteunité, les réglages doivent être changés de la même façon après quel’installation du logiciel de pilotage est terminée.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 16-FR Si l’icône du disque amovible n’apparaît pas Il se peut qu’un autre gestionnaire de périphérique ait déjà été installé. Dans ce cas, raccordez l'appareil à l'ordinateur, insérez un “Memory Stick” dans l'appareil et effectuez les opérations Nextes. – Lorsque vous utilisez Windows 2000/Windows XP – 1 Affichez l'écran “System Properties”. Double-cliquez l’icone “System” dans le “Control Panel”. L'écran “System Properties” apparaît.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 17-FR Utilisation de l’appareil (avec Windows) 2 Vérifiez si un gestionnaire de périphérique est déjà installé. 3 Cliquez sur [View]. 4 Cliquez sur [Devices by type]. 5 Vérifiez si [! SONY-Memory Stick] précédé du point d’interrogation apparaît. 1 Cliquez sur l’onglet [Hardware] sur l'écran “System Properties”. 2 Cliquez sur [Device Manager]. L'écran “Device Manager” apparaît.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 18-FR Si l’icône du disque amovible n’apparaît pas (suite) 3 Supprimez le pilote s’il est installé. Si vous utilisez la procédure décrite à l’Étape 2 et que vous constatez que [! SONY-Memory Stick] apparaît sous l’affichage “Devices by type”, c’est qu’un gestionnaire de périphérique différent a déjà été installé. Procédez de la façon Nexte pour supprimer ce pilote. Ne pas supprimer d’autres pilotes que [! SONY-Memory Stick]. 1 Cliquez à droite sur [! SONY-Memory Stick]. 2 Cliquez sur [Remove]. L’écran “Confirm Device Removal” apparaît. 3 Cliquez sur le bouton [OK]. Le périphérique est supprimé. 4 Redémarrez l'ordinateur après avoir débranché l'appareil de l'ordinateur. IInstallez à nouveau le gestionnaire de périphérique en effectuant les démarches sous “Brannchement de l’appareil à l’ordinateur”, que vous trouverez à la page 8. PRemarque
  • Si vous supprimez d’autres périphériques que [! SONY-Memory Stick],l'ordinateur risque de ne plus fonctionner correctement.• L’ordinateur identifie un “Memory Stick” dont la capacité est différentecomme étant un périphérique différent.• Le message [! Sony-Memory Stick] peut apparaître comme suit selon letype de système d’exploitation et le “Memory Stick” que vous utilisez.[! Sony Memory Stick][! Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller][! PCMCIA IDE/ATAPI Controller]MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 19-FR Utilisation de l’appareil (avec Windows) – Si vous utilisez Windows 98/Windows 98SE/Windows Me – 1 Affichez l'écran “System Properties”. Double-cliquez l’icone “System” dans le “Control Panel”. 2 Vérifiez si un gestionnaire de périphérique est déjà installé. 1 Cliquez sur l’onglet [Device Manager] sur l'écran “System Properties”. 2 Vérifiez si vous voyez [! SONY-Memory Stick] précédé du point d’interrogation. PRemarque Le message [! Sony-Memory Stick] peut apparaître comme suit selon le typede système d’exploitation et le “Memory Stick” que vous utilisez.[! Sony Memory Stick][! Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller][! PCMCIA IDE/ATAPI Controller] 3 Supprimez le pilote s’il est installé. Si vous utilisez la procédure décrite à l’Étape 2 et que vous constatez que [! Sony-Memory Stick] apparaît, c’est qu’un gestionnaire de périphérique différent a déjà été installé. Procédez de la façon Nexte pour supprimer ce pilote. Ne pas supprimer d’autres pilotes que le [! SONY-Memory Stick]. 1 Cliquez sur [! Sony-Memory Stick]. 2 Cliquez sur [Remove]. L'écran “Confirm Device Removal” apparaît. 3 Cliquez sur le bouton [OK]. Le pilote est supprimé. 4 Fermez l'écran “System Properties”. 5 Redémarrez votre ordinateur après avoir débranché l'appareil de l'ordinateur. Installez à nouveau le gestionnaire de périphérique en effectuant les démarches sous “Brannchement de l’appareil à l’ordinateur”, que vous trouverez à la page 8. PRemarque
  • Si vous supprimez d’autres périphériques que [! Sony-Memory Stick],votre ordinateur risque de ne plus fonctionner correctement.•L’ordinateur identifie un “Memory Stick” dont la capacité est différentecomme étant un périphérique différent.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 20-FR Copie sur l’ordinateur de photos enregistrées sur le “Memory Stick” Si vous retirez cet appareil hors de votre ordinateur, celui-ci ne sera plus capable de reconnaître cet appareil et les données d’image, mémorisées sur le “Memory Stick” ne pourront plus être affichées sur l’ordinateur. Si vous copiez les photos enregistrées sur le “Memory Stick” sur l'ordinateur, vous pourrez les voir quand vous voudrez et éventuellement les retoucher, sans avoir à raccorder l'appareil à l'ordinateur. Pour des explications sur la façon de copier les données d’image sur l’ordinateur, reportez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur. PRemarque Pour des explications sur la façon de déconnecter cet appareil et votre ordinateur, reportez-vous à “Débranchement de l’appareil l’ordinateur” à la page 21. Sony décline toute responsabilité pour des dégâts subis par cet appareil, le “Memory Stick” ou les données mémorisées.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 21-FR Utilisation de l’appareil (avec Windows) 2 Cliquez sur “Safely remove Sony Memory Stick-Drive (F:)”. Débranchement de l'appareil de l'ordinateur A la fin de la copie des données d’image, effectuez les démarches décritesci-après avant de retirer le “Memory Stick” hors de l’appareil et de retirerl’appareil hors de l’ordinateur.Les écrans représentés ici sont ceux de Windows XP.Selon le système d'exploitation utilisé, ils peuvent être légèrementdifférents. 1 Cliquez sur l'icône “Unplug or Eject Hardware” dans le plateau de tâches dans le coin inférieur droit de l'écran.
  • La désignation du lecteur “(F:), etc.” peut être différente sur certainsordinateurs.PRemarqueSelon le système d’exploitation et le “Memory Stick” utilisé, la lettre dulecteur peut être affichée comme indiqué ci-après.[Sony-MemoryStick Drive (F:)][Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller Drive (F:)][PCMCIA IDE/ATAPI Controller (F:)]Cliquez sur cette icône.Le plateau de tâches est ici.Un messageapparaît.Cliquez ici.Un message apparaît uninstant plus tard.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 22-FR Débranchement de l'appareil de l'ordinateur (suite) 3 Le message “Sony Memory Stick can be removed safely” est affiché. A ce stade, les données seront en sécurité, même si l’appareil est débranché de l’ordinateur.
  • Selon le système d’exploitation utilisé, il se peut que cet affichage soit différent. 4 Retirez cet appareil hors de l’ordinateur en actionnant le bouton d’éjection sur la fente de Carte PC. PRemarque Ne retirez pas le “Memory Stick” hors de l’appareil pendant que le voyantd’accès clignote car les données qui y sont mémorisées seraient détruites.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 23-FR Utilisation de l’appareil (À l’emploi d’un Macintosh) BUtilisation de l’appareil (À l’emploi d’un Macintosh) Brannchement de l’appareil sur l’ordinateur et installation des gestionnaires Il peut être utilisé avec les gestionnaires de périphériques standards.Effectuez les opérations selon les étapes Nextes. 1 Mettez votre ordinateur sous tension et lancez le système MacOS. 2 Insérez fermement l’appareil dans lequel le “Memory Stick” est installé jusqu’au fond de la fente de carte PC de votre ordinateur. Pour le branchement de l’appareil sur votre ordinateur, reportez-vousà la page 8. 3 L’installation du gestionnaire commence automatiquement et les gestionnaires seront installés sur votre ordinateur. 4 Lorsque l’installation du gestionnaire est achevée, une icone Memory Stick apparaît sur le bureau et vous pouvez utiliser l’appareil.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 24-FR Débranchement de cet appareil et de votre ordinateur 1 Refermez le logiciel utilisant ce produit. 2 Assurez-vous que le voyant d’accès de l’appareil est éteint. 3 Déplacez l’icone Memory Stick dans la [Trash]. Lorsque l’icone Memory Stick est sélectionnée, choisissez “Uninstall” sous le menu [Special] dans le coin supérieur gauche de l’éran. 4 Retirez l’appareil hors de votre ordinateur. PRemarque Ne retirez pas le “Memory Stick” hors de l’appareil pendant que le voyantd’accès clignote car les données qui y sont mémorisées seraient détruites.Informations diverses

MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR

25-FR BInformations diverses Formatage (initialisation) d’un “Memory Stick” Le formatage supprime toutes les données enregistrées sur le “MemoryStick”. Pour formater un “Memory Stick” sur cet appareil, il faut utiliser leprogramme fourni “Memory Stick Formatter” et effectuez les opérationssuivantes. Les “Memory Stick” formatés sur un ordinateur sans leprogramme “Memory Stick Formatter” ne fonctionneront probablementpas sur un Handycam ou un appareil compatible avec les “Memory Stick”.Vous pouvez télécharger le “Memory Stick Formatter” en accédant au siteWeb ci-dessous. http://www.sony.net/memorystick/supporte Pour des détails sur l’utilisation du “Memory Stick Formatter”, consultezle manuel, fourni avec le logiciel “Memory Stick Formatter”.PRemarqueLorsque vous formatez un “Memory Stick”, toutes les données déjà enregistréessont effacées. Veillez à ne pas effacer des données importantes par inadvertance. 1 Insérez un “Memory Stick” dans cet appareil et installez-le dans votre ordinateur. 2 Lancez “Memory Stick Formatter”. 3 Après avoir vérifié que le lecteur contenant le “Memory Stick” était bien sélectionné, cliquez sur [Start formatting]. Le formatage commence. PRemarqueNe retirez pas cet appareil hors de l’ordinateur pendant le formatage du“Memory Stick”, car les données présentes sur le “Memory Stick” pourraient enêtre endommagées.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 26-FR Remarques sur l’emploi des “Memory Stick” Interrupteur LOCK (protection contre écriture) Lorsque le “Memory Stick” est utilisé alors que le commutateur LOCK est à la position verrouillée, un écran bleu et un avertissement peuvent apparaître. Il est conseillé de débloquer le commutateur LOCK à l’emploi du “Memory Stick”. De plus, si la copie ou l’écriture sur le “Memory Stick”, l’effacement de données ou le formatage du “Memory Stick” est effectué alors que le commutateur LOCK est à la position verrouillée, ces opérations peuvent apparaître comme si elles ont été réalisées alors qu’elles ne le sont pas. N’effectuez pas d’écriture sur le “Memory Stick” alors que le commutateur LOCK est à la position verrouillée. Vitesse d’écriture et de lecture des données La vitesse d’écriture et de lecture des données dépend du “Memory Stick” et des produits utilisés. Capacité des “Memory Stick PRO” pouvant être utilisés avec cet appareil (avec Windows) Tous les “Memory Stick PRO” ayant une capacité maximale de 4 Go peuvent être utilisés avec cet appareil. Les “Memory Stick PRO” d’une capacité supérieure à 4 Go ne fonctionneront pas correctement. Utilisez seulement des “Memory Stick PRO” d’une capacité maximale de 4 Go. Il n’existe pas de capacité limite pour les ordinateurs Macintosh.Informations diverses

MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR

27-FR Où coller les étiquettes

  • Ne jamais retirer un “Memory Stick” lorsque le témoin d’accès est éclairé (des données sont lues ou enregistrées).
  • Les données peuvent être détruites dans les cas suivants : – Le “Memory Stick” est retiré de l'appareil ou l'appareil est éteint quand le témoin d’accès est éclairé (des données sont lues ou enregistrées). – Le “Memory Stick” est utilisé près d’objets émettant de l’électricité statique ou des interférences.
  • Effectuez toujours une copie de sauvegarde de vos données importantes, car Sony ne saurait assumer aucune responsabilité en cas de perte.
  • Nous déclinons toute responsabilité au cas où des données sont perdues ou endommagées et au cas où l’unité est endommagée pendant son utilisation.
  • Les données protégées par “MagicGate” ne peuvent être utilisées qu’avec un “MagicGate Memory Stick”. (Cet appareil n’est pas compatible avec “MagicGate”.)
  • Ne pas toucher le connecteur avec les doigts ou un objet métallique. A
  • Ne coller que les étiquettes spécialement fournies avec les “Memory Stick”. B
  • Coller les étiquettes aux endroits prévus à cet effet. Les étiquettes ne doivent pas dépasser des bords du “Memory Stick”.
  • Les “Memory Stick” doivent toujours être rangés dans le boîtier fourni lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
  • Ne pas courber, laisser tomber ni soumettre les “Memory Stick” à des chocs violents.
  • Ne pas essayer d’ouvrir ou de modifier les “Memory Stick”.
  • Ne pas mouiller les “Memory Stick”.
  • Evitez de ranger les “Memory Stick” aux endroits suivants. –A un endroit exposé à de hautes températures ou dans une voiture garée à un endroit exposé à une chaleur très intense. –A un endroit exposé au soleil. – Endroit très humide et où se trouvent des substances corrosives.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 28-FR Précautions convernant l’emploi des “Memory Stick Duo”
  • Avant d’utiliser un “Memory Stick Duo” avec cet appareil, n’oubliez pas d’insérer le “Memory Stick Duo” dans l'adaptateur de Memory Stick Duo.
  • Assurez-vous que le “Memory Stick” est bien orienté avant de l’insérer.
  • N’insérez pas l'adaptateur sans “Memory Stick Duo” dans les produits compatibles avec les “Memory Stick”. Ceci peut entraîner une panne.Informations diverses

MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR

29-FR En cas de problème Symptôme L'icône du [Removable Disk] n’apparaît pas. Le témoin d’accès clignote lorsqu’un “Memory Stick” est inséré. La lecture, l’écriture et la copie de données sur le “Memory Stick” fait apparaître un écran bleu et un message d’avertissement. Cause/Solution

  • L'appareil est mal raccordé. t Raccordez-le correctement. (Page 8)
  • Le pilote n’est pas installé. t Installez le pilote en utilisant le CD- ROM fourni. (Page 8)
  • Aucun “Memory Stick” inséré. t Insérez un “Memory Stick”.
  • Des matières adhèrent au connecteur du “Memory Stick”. t Vérifiez si le connecteur n’est pas sale ou poussiéreux. Enlevez ces matières et insérez de nouveau le “Memory Stick”.
  • Le “Memory Stick” est protégé contre l’écriture. t Débloquez le commutateur LOCK (page 26).
  • Le “Memory Stick” est réglé sur “Local Disk” (à l’emploi de Windows 98/ Windows 98SE/Windows Me). t Changez à “Removable Disk” (page

12) le réglage de lecteur pour le

“Memory Stick”.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 30-FR En cas de problème (suite) Symptôme L’écriture de données ou leur effacement du “Memory Stick” semble avoir lieu, mais les données ne sont pas changées sur le “Memory Stick”. Le “Memory Stick” ne peut pas être éjecté hors de l’adaptateur de Carte PC Memory Stick. Cause/Solution

  • Le “Memory Stick” est protégé contre l’écriture. t Débloquez le commutateur LOCK (page 26). t Ne faites pas d’écriture sur le “Memory Stick” lorsque le commutateur LOCK est à la position verrouillée.
  • Le “Memory Stick” est réglé comme “Local Disk” (à l’emploi de Windows 98/Windows 98SE/Windows Me). t Changez à “Removable Disk” (page

12) le réglage de lecteur pour le

  • Le bouton d’éjection est poussé dans la carte PC. t Tenez le “Memory Stick” entre les doigts et retirez-le. t L’adaptateur de carte PC Memory Stick n’est pas endommagé. Vous pouvez continuer à l’utiliser après avoir retiré le “Memory Stick”. t Ceci peut se produire si vous insérez le “Memory Stick” dans cet appareil en appuyant fortement sur le panneau de l’appareil. N’y appuyez pas lorsque vous insérez le “Memory Stick”.Informations diverses 31-FR Spécifications Adaptateur de Carte PC Memory Stick Interface: PCMCIA ATA 16 bits (Carte PC de Type II) Tension de fonctionnement : CC 3,3 V/5,0 V Consommation : Max. 90 mA CC Dimensions externes : Approx. 54 × 5,0 × 85,6 mm (2 1/4 × 2 × 3 3/8 po) (l × h × p) Poids Approx. 30 g (1,06 oz) (sans “Memory Stick”) Conditions de fonctionnement : Température 0°C à 60°C (32°F à 140°F) (condensation non permise) Humidité 20% à 80% (condensation non permise) La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Pour toute question ou commentaire au sujet de cet appareil, consultez notre site web Service Clientèle à http://www.sony.net/memorystick/supporteMSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR 32-FR GARANTIE RESTREINE Si ce produit est reconnu défectueux par sa main d’œuvre ou ses matériaux dans pendant un an suivant sa date d’achat au détail, il sera remplacé soit par le Marchand, soit par Sony Electronics Inc. ou par Sony du Canada Ltée. UN TEL REMPLACEMENT SERA L’UNIQUE RECOURS DU CONSOMMATEUR, ET NI LE FABRICANT, NI LE DISTRIBUTEUR, NI LE VENDEUR NE SAURAIENT ETRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE PERTE OU DE TOUT DOMMAGE, DIRECT OU CONSEQUENT, RESULTANT DE L’USAGE OU DE L’IMPOSSIBILITE D’USAGE, DE CE PRODUIT. Certains états aux États-Unis ne permettent pas l’exclusion des dommages conséquents ou fortuits. Dans ces cas, cette exclusion ne s’applique pas. Cette garantie donne des droits légaux spécifiques au consommateur qui peut avoir aussi d’autres droits, variant d’un état à autre aux États-Unis, à Porto Rico ou d’une province à l’autre au Canada. Aux États-Unis, s’adresser á: Sony Electronics Inc., Sony Building, 680 Kinderkamack Road, Oradell, New Jersey 07649. Au Canada, s’adresser à: Sony du Canada Ltée., 115 Gordon Baker Road, Toronto, Ontario, M2H 3R6 CANADA.MSAC-PC3 3-078-326-12(1).US/FR