DF1852 - Téléphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DF1852 SWITEL au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SWITEL DF1852 - page 33
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Caractéristiques techniques Téléphone sans fil DECT, écran LCD, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur
Utilisation Idéal pour un usage domestique, possibilité de stocker jusqu'à 50 contacts, fonction mains-libres
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques, batterie rechargeable à remplacer si nécessaire
Sécurité Cryptage des communications, conforme aux normes de sécurité DECT
Informations générales Compatible avec d'autres appareils DECT, autonomie de 10 heures en conversation, 100 heures en veille

FOIRE AUX QUESTIONS - DF1852 SWITEL

Comment réinitialiser mon téléphone SWITEL DF1852 ?
Pour réinitialiser votre téléphone, allez dans 'Paramètres', puis sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation'. Choisissez 'Réinitialiser les paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon téléphone ne s'allume pas ?
Vérifiez que le téléphone est chargé. Branchez-le sur une source d'alimentation pendant au moins 15 minutes. Si cela ne fonctionne pas, essayez d'effectuer une réinitialisation matérielle en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment augmenter le volume des appels sur le SWITEL DF1852 ?
Pendant un appel, utilisez les boutons de volume sur le côté du téléphone pour augmenter le volume. Vous pouvez également vérifier les paramètres de son dans 'Paramètres' > 'Son et vibration'.
Mon téléphone SWITEL DF1852 ne capte pas le réseau, que faire ?
Assurez-vous que le mode avion n'est pas activé. Vérifiez également que la carte SIM est correctement insérée. Si le problème persiste, redémarrez le téléphone ou contactez votre fournisseur de services.
Comment transférer des contacts vers le SWITEL DF1852 ?
Vous pouvez transférer des contacts via Bluetooth ou en utilisant une carte SIM. Pour cela, allez dans 'Contacts', sélectionnez 'Importer/Exporter', puis choisissez l'option appropriée.
Comment mettre à jour le logiciel de mon SWITEL DF1852 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Assurez-vous d'être connecté à Internet pour vérifier les mises à jour disponibles.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer le téléphone. Si le problème persiste, nettoyez l'écran avec un chiffon doux et vérifiez s'il n'y a pas de débris ou d'humidité qui pourraient affecter la sensibilité.
Comment désinstaller une application sur le SWITEL DF1852 ?
Accédez à 'Paramètres', puis 'Applications'. Sélectionnez l'application que vous souhaitez désinstaller et appuyez sur 'Désinstaller'.
Puis-je utiliser mon SWITEL DF1852 à l'étranger ?
Oui, mais assurez-vous que votre opérateur mobile a des accords de roaming avec le pays visité et que le roaming est activé sur votre ligne.
Comment changer le fond d'écran de mon téléphone ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Affichage'. Sélectionnez 'Fond d'écran' et choisissez l'image souhaitée dans vos galeries ou fonds d'écran préinstallés.

Questions des utilisateurs sur DF1852 SWITEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DF1852 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DF1852 de la marque SWITEL.

MODE D'EMPLOI DF1852 SWITEL

  • Table des matières 1 Consignes de sécurité p. 2
  • 2 Mettre votre téléphone en service p. 4
  • 3 Éléments de manipulation p. 7
  • 4 Introduction p. 9
  • 5 Téléphoner p. 11
  • 6 Fonctions spéciales p. 15
  • 7 Liste d’appels / Répétition des derniers numéros p. 16
  • 8 Répertoire p. 17
  • 9 Réglage du téléphone p. 19
  • 10 Déclarer/retirer un combiné p. 23
  • 11 Installations à postes supplém. / services confort p. 24
  • 12 Annexe Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphoni- que. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous-même. Lieu d’installation Évitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Ne vous servez pas du combiné dans des endroits exposés aux explosions. Bloc secteur p. 252

Attention: N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil, d’autres pouvant endommager votre téléphone. Vous ne devez pas bloquer l’accès au bloc secteur par des meubles ou d’autres objets. Piles rechargeables

Attention: Ne jetez pas les piles rechargeables dans le feu. N’utilisez que des piles rechargeables du même type ! Panne de courant En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le télé- phone. Tenez à votre disposition, pour parer à de telles situations, un télé- phone filaire fonctionnant sans alimentation externe en courant.3

Consignes de sécurité Appareils médicaux

Attention: N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux. Leur influence ne peut pas être entièrement exclue. Les téléphones DECT

peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuil- lez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimi- nation des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). L’icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères! D’après la loi relative aux appareils électriques et élect- roniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé. Éliminez les piles rechargeables auprès d’un revendeur de piles ainsi que dans des centres de collecte compétents qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspondants. Éliminez les fournitures d’emballage conformément au règlement local.

DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour les téléphones sans fil.4 Mettre votre téléphone en service 2 Mettre votre téléphone en service Remarques concernant la sécurité

Attention: Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Contrôler le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : Contenu Modèle DF 185x

Base avec bloc d’alimentation 1 1 1 1 Chargeur avec bloc d’alimentation - 1 2 3 Combiné 1 2 3 4 Câble de racc. téléphonique 1 1 1 1 Piles rechargeables 2 4 6 8 Mode d’emploi 1 1 1 1 Puissance absorbée Puissance absorbée de la station de base : - en mode de fonctionnement (disponible/conversation) : env. 0,3 / 0,4 W - pendant le chargement du combiné : env. 1,0 W. Sans charge, le courant d’alimentation à découpage entrant s‘élève à env. 0,3 W. Le rendement moyen est d’env. 62 %. Puissance absorbée de la station de chargement : - sans le combiné : env. 0,3 W - pendant le chargement du combiné : env. 1,0 W. Sans charge, le courant d’alimentation à découpage entrant s‘élève à env. 0,3 W. Le rendement moyen est d’env. 62 %.

À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce kit téléphonique est déjà disponible à la vente.5

Mettre votre téléphone en service Réduction du rayonnement (mode ÉCO) En comparaison avec les téléphones sans fil DECT standard, le rayonne- ment est considérablement réduit en mode de communication. Raccorder la base

Attention: Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions. Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci-joint. Prise de raccordement téléphonique Prise réseau

Attention: N’utilisez pour la base que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ! Assurez-vous que la prise de courant soit librement accessible. Raccorder le chargeur

Branchez fermement l'alimentation sur le chargeur et branchez-le à une prise de courant.

Attention: N’utilisez pour le chargeur que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ! Assurez-vous que la prise de courant soit librement accessible.

N’est valable que pour les kits téléphoniques avec au moins deux combi- nés, -> “Contrôler le contenu de l’emballage“.6 Mettre votre téléphone en service Insérer les accumulateurs Retirez le couvercle arrière du combiné. Placez les accumulateurs dans leur compartiment. Placez le couvercle arrière à plat sur le dos du combiné et faites-le glisser vers le bas, tout autour, jusqu’à ce qu’il s’encastre. Regardez une fois le combiné de côté, tout autour, pour vérifier si le couvercle est bien positionné directement et sans fente.

Attention : Utilisez uniquement les piles rechargeables fournies ou des piles du même type! Veillez à la bonne polarité ! Charger les accumulateurs ☞ Lors de la première mise en service, posez le combiné sur la base/le chargeur et laissez-le charger pendant au moins 8 heures. Le combiné chauffe pendant le chargement. C’est normal et sans danger. Ne chargez pas le combiné avec d’autres appareils de chargement. L’état de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran. Quand la charge des accu- mulateurs a atteint la limite inférieure, le symbole des accumulateurs cligno- te sur l’écran et le signal d’avertissement des accus retentit. Régler la date et l'heure Lors de la mise en service, le combiné n’est pas réglé à l’heure correcte (p. ex. pour les entrées de la liste d’appels). Vous réglez la date et l’heure via le menu „BASE / REGL DE L’HEURE“. Régler la langue de l’écran La langue de l’écran est réglable en langues différentes. Dans son état à la livraison, elle est réglée sur „allemand“. Vous pouvez changer la langue via le menu „MOBILTEIL / SPRACHE“. Prise d’appel automatique / Réponse autom. Si vous avez activé la fonction, l’appel sera automatiquement réceptionné quand vous prendrez le combiné de la base. La prise d’appel automatique s’active ou se désactive via le menu „TÉLÉPHONE / REPONSE AUTOM.“.7 Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Écran Touche softkey Mains-libres Touche décrocher Touche supprimer Pavé numérique ( = touche silen- cieux, # = verrouilla- ge des touches) Haut-parleur Touches de navigation Touche softkey Touche R (Flash) Touche raccrocher / Bouton On/Off Microphone

Chercher le combiné (Paging) Contacts de chargement Affichage à LED (Voyant constant pendant l’ali- mentation électrique, clignote pendant la communication) Éléments de manipulation9

Introduction 4 Introduction Ce chapitre vous procure des informations fondamentales sur le maniement du téléphone. Icônes à l’écran du combiné Icône Description Constant : la liaison avec la base est bonne. Clignotant : la liaison avec la base s’interrompt. Constant : affichage de la capacité des piles. Clignotant quand le combiné est sur la base : Les piles rechargeables se rechargent. Quelques segments ne sont pas affichés : L’accumulateur doit être rechargé. Constant : Vous téléphonez. Clignotant : Le téléphone sonne. Le verrouillage du clavier est activé. La fonction d’alarme est activée. Dans les lignes de l’écran ci-dessous sont indiquées les fonctions disponi- bles liées aux deux touches softkeys dépendamment de l’état de fonctionne- ment. MENU Appel du menu. AGENDA Appel du répertoire.

Confirmation d’un réglage. RETOUR Retour au menu supérieur ou interruption de la programmation.10 Fonctions de la touche de navigation

Dans Menu/Listes (répertoire, liste d'appels, répétition des derniers numéros) : naviguer vers le haut. Pendant une communication : augmenter le volume.

Pendant une communication : réduire le volume. Dans Menu/Listes (répertoire, liste d’appels, répétition des derniers numéros) : naviguer vers le bas. Fonctions spéciales de certaines touches En veille : une longue pression de la touche active/désactive le verrouillage des touches. Pendant l’entrée d’un nom : une courte pression de la touche permet d’alterner entre majuscules et minuscules. En communication : une longue pression de la touche acti- ve/désactive le microphone. Pendant la numérotation/préparation : une longue pression de la touche établit une pause. Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en appuyant sur la touche . Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. Pour naviguer dans le menu, utilisez les touches softkey et la touche de navigation. Avec la touche softkey gauche MENU, vous ouvrez le menu. Avec les touches de navigation ▲ ou ▼, vous vous déplacez dans le menu. Pour ouvrir un sous-menu, appuyez sur la touche softkey OK. Vous procédez aux réglages/modifications avec ▲ ou ▼. Si vous souhaitez revenir au menu supérieur, appuyez sur RETOUR.

Introduction11 Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l’appel Votre téléphone sonne. Si le combiné ne se trouve pas sur la base:

Appuyez sur une touche quelconque, excepté la touche raccrocher. Si le combiné se trouve sur la base et REPONSE AUTOM. n’est pas activé:

Prenez le combiné de la base et appuyez sur une touche quelconque, excepté la touche raccrocher. Si le combiné se trouve sur la base et REPONSE AUTOM. est activé: Prenez simplement le combiné de la base ; la communi- cation est réceptionnée automatiquement. Appeler Entrez le numéro de téléphone. Vous établissez une pause en appuyant longuement sur la touche R. Avec la touche C, corrigez une erreur dans l'en- trée.

Le numéro de téléphone est composé. ☞ Vous pouvez aussi appuyer d’abord sur la touche décrocher (pendant env. 3 secondes) et vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres entrés du numéro de téléphone choisi sont aussitôt composés. Il n’est pas possible de corriger les chiffres du numéro de de téléphone dans cette forme de mise en communication. Terminer la communication

Appuyer sur la touche décrocher ou poser le combiné sur la base. F12 Téléphoner Répétition des derniers numéros ☞ Votre téléphone mémorise les 20 derniers numéros de téléphone composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche. Pour afficher le numéro de téléphone correspondant, appuyez sur OK. Appuyez brièvement sur la touche décrocher pour ouvrir la liste de répétition des derniers numéros.

Sélectionner l’enregistrement.

Le numéro est composé. Appeler depuis la liste d’appels ☞ Votre téléphone mémorise les 50 derniers appels dans la liste d'appels. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche. Pour afficher le numéro de téléphone correspondant, appuyez sur OK. L’enregistrement ne peut avoir lieu que si la fonction „transfert d’appel (CLIP)“ est disponible sur votre raccordement et le numéro de l’appelant n’a pas étéretenu ou rendu non transmissible pour d’autres raisons. MENU . . . Appuyez sur MENU, sélectionnez INFOS APPEL -> NOUVEL APPEL ou TOUS LES APPELS.

Sélectionner l’enregistrement.

Le numéro est composé. Appeler depuis le répertoire ☞ Le répertoire peut recevoir 50 entrées. Pour mémoriser des entrées voir le paragraphe „Répertoire“. AGENDA Ouvrir le répertoire.

Sélectionner l’enregistrement.

Le numéro est composé.13

Appeler avec la numérotation abrégée ☞ Pour cela, vous devez avoir mémorisé une entrée dans le répertoire sur une touche numérique auparavant. Pour plus de détails, voir paragraphe « Répertoire ». Appuyez sur la touche de numérotation abrégée correspon- dante pendant env. 2 secondes. Le numéro de téléphone principal est composé immédiatement. Affichage de la durée de la communication Pendant une communication, sa durée est affichée en heures, minutes et secondes. Régler le volume sonore de l’écouteur / Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume pendant une communication (sous fonctionnement de l’écouteur-> Volume sonore de l’écouteur, en mains-libres -> volume sonore du haut-parleur). Les réglages sont indépendants les uns des autres et restent mémorisés même après fin de la communication. Débranchement du microphone Vous pouvez désactiver le microphone pendant une commu- nication. > 3 s Appuyer longuement sur la touche étoile. MIC SILENCIEUX s’affiche sur l’écran. > 3 s Appuyer de nouveau longuement sur la touche étoile pour activer le microphone. ☞ Pendant une mise en communication, vous pouvez également désacti- ver et réactiver le microphone avec MENU -> MIC SILENCIEUX -> OK. Téléphoner en interne ☞ Communication internes, transferts et communications en conférence sont possibles uniquement si plusieurs combinés sont déclarés. Téléphoner14 Téléphoner en interne MENU . . . Appuyez sur MENU, sélectionnez MENU EXTRA -> APPEL INTERNE. Sélectionnez le combiné souhaité ou Tous et appuyez sur OK. Transfert d’une communication externe Pendant une communication externe. . . MENU . . . Appuyez sur MENU, sélectionnez APPEL INTERNE. Sélectionnez le combiné souhaité ou Tous et appuyez sur OK. La communication externe est maintenue. Si le combiné appelé est activé, annoncer la communication le cas échéant. Appuyez sur la touche raccrocher. La communication est transmise. Maintien d’appel Pendant une communication externe. . . MENU . . . Appuyez sur MENU, sélectionnez APPEL INTERNE. Sélectionnez le combiné souhaité ou Tous et appuyez sur OK. La communication externe est maintenue. MENU . . . Appuyez sur MENU, sélectionnez ALTERNER APPEL et appuyez sur OK. De cette façon, vous alternez entre les interlocuteurs. Conférence Pendant le maintien d’appel (voir ci-dessus) . . . MENU . . . Appuyez sur MENU, sélectionnez Conférence et appuyez sur OK. Appuyez sur F.KONF., vous pouvez parler de nou- veau individuellement avec les deux interlocuteurs. ☞ I l’un des participants à la conférence raccroche, les deux autres restent en communication. Téléphoner15

Fonctions spéciales 6 Fonctions spéciales Verrouillage du clavier ☞ La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire des touches. Les appels peuvent être reçus comme d’habitude. Appuyez sur la touche dièse et maintenez-la appuyée jusqu’à ce que l’icône apparaisse sur l’écran. Pour déverrouiller le clavier, appuyez de nouveau sur la tou- che dièse et maintenez-la appuyée. Désactiver le combiné ☞ Vous pouvez désactiver le combiné pour économiser les piles rechargeables. Appuyez sur raccrocher et maintenez la touche appuyée. Après quelques secondes, le combiné est désactivé. L’éclai- rage de l’écran s’éteint. Pour réactiver le combiné, appuyez sur la touche raccrocher jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore et que l’écran s’éclaire de nouveau.16 Liste d’appels / Répétition des derniers numéros 7 Liste d’appels / Répétition des derniers numéros Traiter la liste d'appels MENU . . . Appuyez sur MENU, sélectionnez INFOS APPEL-> NOUVEL APPEL ou TOUS LES APPELS. / Sélectionnez une entrée et appuyez sur

. La date et l’heu- re de l’appel s'affichent. MENU . . . Appuyez sur MENU. / Choisissez parmi les possibilités suivantes et confirmez avec

Le numéro de téléphone est enregistré dans le répertoire. Pour d'autres informations, voir « Répertoire/Mémoriser une nouvelle entrée »). SUPPRIMER L’entrée est supprimée après une demande de confirmation. TOUT SUPPRIMER La liste est supprimée après une demande de confirmati- on. Traiter la répétition des derniers numéros MENU . . . Appuyez sur MENU, sélectionnez INFOS APPEL-> RECOMPOSER. / Sélectionnez une entrée et appuyez sur

. La date et l’heu- re de l’appel s'affichent. MENU . . . Appuyez sur MENU. / Choisissez parmi les possibilités suivantes et confirmez avec

Le numéro de téléphone est enregistré dans le répertoire. Pour d'autres informations, voir « Répertoire/Mémoriser une nouvelle entrée »). SUPPRIMER L’entrée est supprimée après une demande de confirmation. TOUT SUPPRIMER La liste est supprimée après une demande de confirmati- on.17

Répertoire 8 Répertoire ☞ Le répertoire peut contenir 50 entrées avec numéros et noms correspondants. Vous pouvez attribuer à chaque entrée une mélodie, qui lui est propre, avec laquelle un appel doit être signalé et la mémoriser sur une touche de numérotation abrégée (1 …0). Entrez le numéro de téléphone toujours accompagné du préfixe local ; cela permet l’affichage correct de l’appelant respectif, pour lequel une entrée est mémorisée et dont le transfert du numéro de téléphone à votre raccordement est disponible. Mémoriser une nouvelle entrée MENU . . . Appuyez sur MENU, sélectionnez RÉPERTOIRE -> NOUVELLE ENTREE et appuyez sur OK. Entrez le nom. Les touches numériques comportent des lettres. En appuy- ant plusieurs fois sur la touche correspondante, des lettres et des chiffres peuvent être entrés. Avec la touche dièse, vous pouvez alternez majuscules et minuscules. Peu après, le curseur se déplace vers la droite. Après avoir entré le nom, appuyez sur . Entrez le numéro de téléphone (maximum 24 chiffres). Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes sup- plémentaires, entrez le code d’identification. Si une pause est nécessaire, appuyez sur la touche

pendant env. 2 secon- des après avoir entré le code d’identification ;

s’affiche sur l’écran. Après avoir entré numéro de téléphone, appuyez sur

Appuyez sur MODIF., sélectionnez une mélodie et appuyez sur OK. Appuyez sur . Appuyez sur MODIF., sélectionnez une touche pour la numérotation abrégée et appuyez sur OK. Seules les tou- ches encore libres sont affichées. Si l’entrée est complète, appuyez sur ENREGIS.18 Répertoire Traiter les entrées du répertoire MENU . . . Appuyez sur MENU, sélectionnez RÉPERTOIRE et appuyez sur OK. / Choisissez parmi les possibilités suivantes et confirmez avec

AFFICHER ENTREES Toutes les entrées sont affichées. Naviguez jusqu’à la prochaine entrée. Avec MENU , vous pouvez modifier ou supprimer cette entrée. NOUVELLE ENTREE Vous pouvez mémoriser une nouvelle entrée. EFFACER TOUT Après

, le répertoire complet est supprimé après une demande de confirmation.

L’enregistrement actuel s’affiche (par exemple 007/050 enreg. : il existe 7 entrées sur 50 entrées possibles).19

Réglage du téléphone 9 Réglage du téléphone Menu TÉLÉPHONE MENU . . . Appuyez sur MENU, sélectionnez TÉLÉPHONE et appuyez sur OK. ☞ Si vous avez programmé un PIN pour le combiné, vous devez l’entrer afin de pouvoir ouvrir le menu. SON VOLUME - Appuyez sur OK et réglez le volume pour les appels externes et internes. MELODIE - Appuyez sur OK et réglez la mélodie pour les appels externes et internes. SON DES TOUCHES - Activez et désactivez le bip des touches, confirmation acoustique d’une activation de touche. REPONSE AUTOM. Si cette fonction est activée, la communication entrante est réceptionnée immédiatement, quand vous prenez le combiné de la base/du chargeur, sans appuyer sur une touche. ENREGISTREMENT Pour déclarer le combiné sur une base. Sélectionnez une base sur laquelle vous souhaitez déclare le combi- né et entrez son PIN. Pour la poursuite de la procédu- re, informez-vous dans la documentation de la base concernée. SÉLECTION BASE Si votre combiné est déjà déclaré sur plusieurs bases, vous pouvez sélectionner la base active. NOM TÉLÉPHONE Pour une meilleure distinction, par exemple lors de l'utilisation de plusieurs combinés sur une base, vous pouvez donner au combiné un nom qui s'affichera sur l'écran au repos. LANGUE Réglez la langue pour l’affichage de l’écran. PIN TÉLÉPHONE Si vous voulez protéger l’accès au menu contre tout accès non autorisé, programmez un PIN à 4 chiffres pour le combiné. A la livraison, le PIN du combiné est20 Réglage du téléphone « 0 0 0 0 ». Il permet l'accès au menu sans entrer de PIN. Pour désactiver une demande de PIN pour les menus, entrez simplement « 0 0 0 0 ». PARAM PAR DEFAUT Le combiné est reconfiguré dans l’état à la livraison après une demande de confirmation. ☞ Les entrées du répertoire ne sont pas supprimées. Menu BASE MENU . . . Appuyez sur MENU, sélectionnez BASE et appuyez sur OK. ☞ Si vous avez programmé un PIN pour le combiné, vous devez l’entrer afin de pouvoir ouvrir le menu. REGL DE L’HEURE Entrez la date avec les touches numériques (par exemple pour le 2 juillet 2011 -> 020711) et l‘heure (par exemple pour 8:15 heures -> 0815) et appuyez sur OK. ☞ En cas de panne de courant, le réglage est perdu si, en même temps, le combiné est désactivé ou les accumulateurs sont vides. MODE MANUEL Sélectionnez TONALITÉ ou IMPULSION. TONALITÉ est le réglage correct pour la plupart des raccorde- ments. TEMPS DE FLASH Choisissez parmi les heures indiquées. DEREGISTRATION Entrez le PIN de la base (état à la livraison : « 0 0 0 0 »), sélectionnez l’un des combinés affichés et appuyez sur OK. Il n'est plus possible d'appeler via la base avec un combiné retiré sans que celui-ci soit de nouveau déclaré. PIN BASE Le PIN de la base est nécessaire, entre autre, pour déclarer ou retirer des combinés. A la livraison, le PIN de la base est « 0 0 0 0 ».21

PARAM PAR DEFAUT La base est reconfigurée dans l'état à la livraison après une demande de confirmation. ☞ Les combinés déclarés restent déclarés. Menu MENU EXTRA MENU . . . Appuyez sur MENU, sélectionnez MENU EXTRA et appuyez sur OK. ALERTE MODALITE - Sélectionnez OFF

HEURE - Entrez l'heure de réveil. MELODIE - Sélectionnez une mélodie pour la sonnerie de réveil. REPETER - Réglez avec quelle fréquence la sonnerie du réveil doit être répétée. CYCLE - Sélectionnez l'espacement entre les répétiti- ons. CONTRÔLE BEBE MODALITE - Sélectionnez OFF, APPEL BEBE ou INTERPHONE. - Lors du réglage APPEL BEBE, un numéro de télé- phone interne ou externe programmé (voir ci-des- sous) est sélectionné en appuyant sur une touche quelconque (excepté la touche softkey droite, celle- ci servant à désactiver la fonction). - Lors du réglage INTERPHONE, le combiné sert à la surveillance de zone. Quand un bruit dépassant la sensibilité réglée est reconnu, un numéro de télé- phone programmé est appelé. Placez le combiné dans la pièce que vous souhaitez surveiller. Pour désactiver la fonction, appuyez sur OFF. - Avec SENSIBILITE (disponible uniquement pour INTERPHONE), vous réglez le seuil de déclenche- ment pour la surveillance de zone (BAS/HAUT). - APPEL A: appuyez sur

, sélectionnez INTERNE

EXTERNE et appuyez sur

. Sélectionnez le Réglage du téléphone22 Réglage du téléphone combiné désiré ou entrez un numéro de téléphone externe. ☞ Lors de la sélection de « INTERNE », un message d’erreur apparaît si aucun autre combiné n’est déclaré. APPEL INTERNE Pour appeler un autre combiné déclaré sur la même base.23 Déclarer/retirer un combiné 10 Déclarer/retirer un combiné Sur une base, vous pouvez déclarer jusqu’à 5 combinés. Les combinés liv- rés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour déclarer un combiné „étranger“, consultez aussi la notice d’utilisation de ce combiné. Déclarer un autre combiné du même type MENU . . . Appuyez touche softkey MENU, sélectionnez TÉLÉPHONE -> ENREGISTREMENT et appuyez sur OK. / Sélectionnez une base et appuyez sur

. La base actuelle est marquée. Entrez le PIN actuel de la base sur laquelle le combiné doit être déclaré et appuyez sur

Appuyez sur la touche Paging de la base et maintenez-la appuyée jusqu’à ce que le voyant LED clignote (pendant env. 5 secondes). Peu après, le combiné est déclaré. Retirer le combiné MENU . . . Appuyez touche softkey MENU, sélectionnez BASE -> DEREGISTRATION et appuyez sur OK. Entrez le PIN actuel. / Sélectionnez l’un des combinés indiqués et appuyez sur

F24 Installations à postes supplém. / services confort 11 Installations à postes supplém. / services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique. Veuillez lire le mode d’emploi de votre installation à postes supplémentaires pour connaître le temps de flash à paramétrer pour tirer profit de ces fonctions. Votre revendeur, auprès duquel vous avez acheté l’installation, vous infor- mera si votre téléphone fonctionne impeccablement sur ce genre d’installati- on. Merci de penser le cas échéant, pour les entrées dans le répertoire, au code d’identification et à la pause parfois nécessaire lui succédant (appuyer lon- guement sur la touche „R“). Services confort Votre téléphone supporte les services confort de votre opérateur, comme par ex. le va-et-vient, la signalisation d’appel en instance et la conférence. Via la touche R vous pouvez tirer profit de ces services confort. Veuillez demander à votre opérateur quel temps de flash vous devez paramétrer pour tirer profit des services confort. Adressez-vous également à lui pour la déconnexion de ces services.25

Annexe 12 Annexe Recherche erronée Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indications suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en appelant le numéro 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous jouissez des droits de garantie, adressez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.

  • Après activation de la touche décrocher, aucune tonalité n’est audible, la ligne d’appel n’est pas occupée. - Contrôler la fiche du raccordement téléphonique de la base et de la prise de téléphone. - Contrôler la prise réseau à la base et les 230 V. - La ligne d’appel est occupée par un autre combiné. Patientez jusqu'à ce que la liaison soit terminée.
  • Affichage de l’écran : „Rechercher Base”. - Contrôler la prise réseau à la base et les 230 V. - Réduire distance. - Déclarer combiné.
  • Aucun affichage sur l’écran. - Combiné désactivé -> activer. - Pile vide -> recharger.26 Annexe Caractéristiques techniques Standard : DECT / GAP Nombre de canaux : 120 canaux duplex Fréquences : 1880 MHz jusqu’à 1900 MHz Processus duplex : multiplexage par répartition dans le temps (MRT), 10ms longueur de marge Trame canaux : 1728 kHz Débit binaire : 1152 kbits / s Modulation : GFSK Codage langue : 32 kbits / s Puissance d’émission : 10 mW (puissance moyenne par canal) Portée: jusqu’à 300 mètres en champ libre, jusqu’à 50 mètres à l’intérieur d’un bâtiment Alimentation en courant de la base : 100~240 V AC bloc d’alimentation , 5,1 V DC / 700 mA Durée de service combiné : en veille / en communication 2 x AAA NiMH, 1,2 V, 500 mAh = env. 100 h / env. 10 h Conditions ambiantes admissibles pour le fonctionnement du combiné : 0°C jusqu’à 40°C ; 20 % jusqu’à 75 % d’humidité relative Conditions ambiantes admissibles pour le fonctionnement de la base : 0°C jusqu’à 40°C ; 20 % jusqu’à 75 % d’humidité relative Température de stockage admissible : -20°C jusqu’à +60°C Processus de numérotation : MFV / IWV Fonction touche R : Flash (98 ms / 270 ms / 380 ms / 900 ms) Dimensions de la base (mm) : ø / hauteur = 80 x 170 Dimensions du combiné (mm): Longueur / largeur / hauteur = 165 x 55 x 25 Configuration du câble de raccordement téléphonique : TSV 3/4 selon CTR 37 (configuration européenne) Bloc d’alimentation : prise européenne27 Annexe Configuration d’origine/État à la livraison Liste d’appels Vide Repertoire Vide Alarme OFF Sonnerie combine Interne Melodie 2 Externe Melodie 1 Vol. sonnerie 3 Bips touches Activer Langue Allemand Nom combine SWITEL Reponse auto ON Mode de numerotation Tonalité Temps Flash 98 ms PIN 0 0 0 0 Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) : - 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. - 2005/32/CE Directive « Produits consommateurs d'énergie ». - Règlement 1275/2008 « Consommation d’électricité en mode veille et en mode arrêt ». - Règlement 278/2009 « Sources d’alimentation hors charge et leur rende- ment moyen en mode actif ». La conformité avec les directives mentionnées ci-dessus est confirmée sur l’appareil par la marque CE. Pour obtenir toute la déclaration de conformité, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com

Remarques d’entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédes les plus modernes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe F28 Annexe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une installation à postes supplémentaires éventuellement intercalée est responsable du dysfonctionnement de l’appareil. La garantie n’est pas vala- ble pour les piles, piles rechargeables ou packs de piles utilisés dans le pro- duits. La durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de maté- riel ou de fabrication, seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages prove- nant d’un maniement ou d’une manipulation incorrects, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conservation de l’appareil, d’un raccordement non conforme ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences exté- rieures, sont exclus de la garantie. Nous nous reservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de rem- placer les composants défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne repo- sent pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.29

  • Affichage de la durée de la communication p. 13
  • ALERTE p. 21
  • Appareils médicaux p. 3
  • APPEL BEBE p. 21
  • APPEL INTERNE p. 22
  • Appeler p. 11
  • Appeler avec la numérotation abrégée p. 13
  • Appeler depuis la liste d’appels p. 12
  • Appeler depuis le répertoire p. 12

Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

  • Caractéristiques techniques p. 26
  • Charger les accumulateurs p. 6
  • Conférence p. 14
  • Configuration d’origine p. 27
  • Consignes de sécurité p. 2
  • Contenu de l’emballage p. 4
  • Date et l'heure p. 6
  • Débranchement du microphone p. 13
  • Déclaration de conformité p. 27
  • Déclarer un autre combiné p. 23
  • DEREGISTRATION p. 20
  • Désactiver le combiné p. 15
  • Éléments de manipulation p. 7
  • Élimination p. 3
  • ENREGISTREMENT p. 19
  • Etat à la livraison , 21, 27 p. 20

Fonctions de la touche de navigation10 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . .10

  • Icônes p. 9
  • IMPULSION p. 20
  • Insérer les accumulateurs p. 6
  • Installations à postes supplémentaires p. 24
  • INTERPHONE p. 21

Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 19 Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . .2 Liste d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

  • Maintien d’appel p. 14
  • MELODIE p. 19
  • Mettre votre téléphone en service p. 4
  • MODE MANUEL p. 20
  • Mode veille p. 10

Navigation dans le menu . . . . . . . . .10

Panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . .230 Annexe

Prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Prise d’appel automatique . . . . . . . . .6 Puissance absorbée . . . . . . . . . . . . . .4

Raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . .5 Raccorder le chargeur . . . . . . . . . . . .5 Recherche erronée . . . . . . . . . . . . . .25

REGL DE L’HEURE . . . . . . . . . . . . .20

  • Régler le volume sonore p. 13
  • Remarques d’entretien p. 27
  • Répertoire p. 17
  • Répétition des derniers numéros 12, 16 REPONSE AUTOM p. 19
  • Réponse autom p. 6
  • Retirer le combiné p. 23

Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . .2

Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . .151

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWITEL

Modèle : DF1852

Catégorie : Téléphone