DF1852 - Téléphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DF1852 SWITEL au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT/GAP |
| Marque | Switel |
| Modèle | DF1852 |
| Norme | DECT / GAP |
| Nombre de canaux | 120 canaux duplex |
| Fréquences | 1880 - 1900 MHz |
| Portée extérieure | Jusqu'à 300 m en champ libre |
| Portée intérieure | Jusqu'à 50 m dans un bâtiment |
| Alimentation de la base | 100-240 V AC / 5,1 V DC, 700 mA (bloc secteur fourni) |
| Alimentation du combiné | 2 piles rechargeables AAA NiMH 1,2 V, 500 mAh |
| Autonomie en veille | Environ 100 heures |
| Autonomie en communication | Environ 10 heures |
| Dimensions de la base | 80 x 170 mm (largeur x hauteur) |
| Dimensions du combiné | 165 x 55 x 25 mm (longueur x largeur x hauteur) |
| Écran | Affichage rétroéclairé avec icônes |
| Répertoire | 50 entrées avec nom et numéro |
| Liste d'appels | 50 entrées |
| Répétition des numéros | 20 derniers numéros composés |
| Fonction mains-libres | Oui, avec réglage de volume |
| Verrouillage du clavier | Oui (via touche #) |
| Alarme / Réveil | Oui, avec mélodies personnalisables |
| Fonction babyphone | Oui (surveillance sonore) |
| Température de fonctionnement | 0°C à 40°C |
| Nettoyage | Chiffon doux non pelucheux, sans solvant |
FOIRE AUX QUESTIONS - DF1852 SWITEL
Questions des utilisateurs sur DF1852 SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DF1852 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DF1852 de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI DF1852 SWITEL
1 Consignes de sécurité 2
2 Mettre votretelephone en service 4
3 Éléments de manipulation 7
4 Introduction 9
5 Telephoner 11
6 Fonctions spéciales 15
7 LiTe d'appels / Repétition des derniers numéros 16
8 Répertoire 17
9 Reglage du téléphone 19
10 Declarer/retirer un combiné 23
11 Installations à postes supplém. / services comport 24
12Annexe 25
F
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d'emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone convient pour téléphoner à l'intérieur d'un réseau téléphonique. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage. Des modifications ou changements effectués d'un propre gré ne sont pas autorisés. N'ouvrez enaucun cas l'appareil et n'effectuez aucun essai de réparation vous-même.
Évitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l'humidité, la grande chaleur ou l'ensoleillement direct.
Ne vous servez pas du combiné dans des endroits exposés aux explosions.
Bloc secteur
Attention: N'utilisez que le bloc secteur fourni avec l'appareil, d'autres pouvant endommager votre téléphone. Vous ne devez pas bloquer l'accès au bloc secteur par des meubles ou d'autres objets.
Piles rechargeables
Attention: Ne jetez pas les piles rechargeables dans le feu. N'utilise que des piles rechargeables du même type!
Panne de courant
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le téléphone. Tenez à votre disposition, pour parer à de telles situations, un téléphone filaire fonctionnant sans alimentation externe en courant.
Appareils médicaux
Attention: N'utilisez pas ce téléphone à proximé d'appareils médicaux. Leur influence ne peut pas être entièrement exclue.
Les téléphones DECT1 peuvent cause un bourdonnement désagréable dans les protheses auditives.
Élimination
Si vous ne foulez plus vous servir de votre apparéil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme d'élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). L'icone ci-contre signifie que vous ne devez enaucun cas jeter votre apparéil dans les ordures menagères!D'après la loi relative aux apparéils électriques et electroniques, les propriétaires d'appareils usages sont tenusdemettre tous les apparéils électriques et electroniquesusages dans un collecteur séparé.
Éliminez les piles rechargeables auprès d'un revendeur de piles ainsi que dans des centres de collecte compétents qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspondants.
Éliminez les fournitures d'emballage conformément au règlement local.



2 Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention: Avant demettrevoireappareilenservice,isez imperativementles consignesdesecurté mentionnéesau chapitre1.
Contrôler le contenu de l'emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
| Contenu Modèle | DF 185x | ||||
| 1851 | 18521 | 18531 | 18541 | ||
| Base avec bloc d'alimentation 1 | 1 1 1 | ||||
| Chargeur avec bloc d'alimentation - 1 | 2 3 | ||||
| Combiné | 1 | 2 | 3 | 4 | |
| Câble | de racc. | déléphonique | 1 | ||
| Piles | rechargeables | 2 | 4 | 6 | 8 |
| Mode | d'emploi | 1 | 1 | 1 | |
Puisance absorbée
Puisance absorbée de la station de base :
- en mode de fonctionnement (disponible/conversation): env. 0,3 / 0,4 W
- pendant le chargement du combiné : env. 1,0 W.
Sans charge, le courant d'alimentation a decoupage entrant s'eleve a env. 0,3 W. Le rendement moyen est d'env. 62% .
Puisance absorbée de la station de chargement :
-sansle combiné:env.0,3W
- pendant le chargement du combiné : env. 1,0 W.
Sans charge, le courant d'alimentation a decoupage entrant s'eleve a env. 0,3 W. Le rendement moyen est d'env. 62% .
Réduction du rayonnement (mode ÉCO)

En comparaison avec les téléphones sans fil DECT standard, le rayonnement est considérablement réduit en mode de communication.
Raccorder la base
Attention: Posez la base à une distance minimum d'1 m par rapport à autres apparèils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions.
Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n'utilise que le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil ainsi que le cable de raccordement téléphonique ci-joint.

Prise de raccordement téléphonique
Prise réseau
Attention: N'utilisez pour la base que le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil! Assurez-vous que la prise de courant soit librement accessible.
Raccorder le chargeur²
Branchez fermement l'alimentation sur le chargeur et branchez-le à une prise de courant.
Attention: N'utilisez pour le chargeur que le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil! Assurez-vous que la prise de courant soit librement accessible.
Insérer les accumulateurs
Retirez le couvercle arrêté du combiné.
Placez les accumulateurs dans leur compartment.
Placez le couvercle arrêté à plat sur le dos du combiné et faites-le glisser vers le bas, tout autour, jusqu'à ce qu'il s'encastre. Regardez une fois le combiné de côté, tout autour, pour vérifier si le couvercle est bien positionné directement et sans fente.

Attention : Utilisez uniquement les piles rechargeables fournies ou des piles du même type! Veillez à la bonne polarité !
Charger les accumulateurs
Lors de la première mise en service, posez le combiné sur la base/le chargeur et laissez-le charger pendant au moins 8 heures.
Le combinéchauffependantlechargement.C'estnormalet sansdanger. Ne chargez pas le combiné avec d'autres apparciels de chargement.L'etat de charge de I'accumulateur est indiqued sur I'écran.Quand la charge des accumulateurs aatteintla limiteinférieure,lesymboledesaccumulateurs clignote surI'écran etle signald'advertissementdesaccusretentit.
Régler la date et l'heure
Lors de la mise en service, le combiné n'est pas régle à l'heure correcte (p. ex. pour les entrées de la liste d'appels). Vous reglez la date et l'heure via le menu „BASE / REGL DE L'HEURE".
Régler la langue de l'écran
La langue de l'écran est réglable en langues différentes. Dans son état à la livraison, elle est réglée sur „allemand". Vous pouvez changer la langue via le menu „MOBILTEIL / SPRACHE".
Prise d'essay automatique / Réponse autom.
Si vous avez activé la fonction, l'appeil sera automatiquement réceptionné quand vous prendrez le combiné de la base. La prise d'appeil automatique s'active ou se désactive via le menu „TELEPHONE / REPONSE AUTOM“.
3 Éléments de manipulation

F

4 Introduction
Ce chapitre vous procure des informations fondamentales sur le maniement du téléphone.
Icônes à l'écran du combiné
Icône Description
Tull Constant : la liaison avec la base est bonne. Clignotant : la liaison avec la base s'interrompt.
Constant: affichage de la capacité des piles.
Clignotant quand le combiné est sur la base :
Les piles rechargeables se rechargent.
Quelques segments ne sont pas affichés :
L'accumulateur doit être rechargé.
Constant:Vous telephonez. Clignotant:Letelephone sonne.
Le verrouillage du clavier est activé. La fonction d'alarme est activée.
Dans les lignes de l'écran ci-dessous sont indiquées les fonctions disponibles liées aux deux touches softkeys dépendamment de l'état de fonctionnement.
MENU Appel du menu.
AGENDA Appel du repertoire.
OK Confirmation d'un réglage.
RETOUR Retour au menu supérieur ou interruption de la programmation.
Fonctions de la touche de navigation
| ▲ | Dans Menu/Listes (répertoiré, liste d'appels, répétition des derniers numérios): naviguer vers le haut. |
| Pendant une communication: augmenter le volume. | |
| ▼ | Pendant une communication: réduire le volume. |
| Dans Menu/Listes (répertoiré,liste d'appels, répétition des derniers numérios): naviguer vers le bas. |
Fonctions spéciales de certaines touches
| # | En veille : une longue pression de la touche active/désactive le verrouillage des touches. |
| Pendant l'entrée d'un nom : une courte pression de la touche permit d'alterner entre majuscules et minuscules. | |
| * | En communication : une longue pression de la touche activé/désactive le microphone. |
| R | Pendant la numérotation préparation : une longue pression de la touche établit une pause. |
Mode veille
Toutes les descriptions dans ce mode d'emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode veille. Vous parviendraz au mode veille en appuyant sur la touche
Navigation dans le menu
Vous pouvez acceder à toutes les fonctions via différents menus. Pour naviguer dans le menu, utilisez les touches softkey et la touche de navigation. Avec la touche softkey gauche MENU, vous ouvrez le menu. Avec les touches de navigation ▲ ou ▼, vous vous déplacez dans le menu. Pour ouvrir un sous-menu, appuyez sur la touche softkey OK. Vous procédez aux réglages/modifications avec ▲ ou ▼. Si vous souhaitez revenir au menu supérieur, appuyez sur RETOUR.
5 Telefoner
Prendre l'essay

Votre telephone sonne.
Si le combiné ne se trouve pas sur la base:

Appuyez sur une touche quelconque, excepté la touche raccrocher.
Si le combiné se trouve sur la base et REPONSE AUTOM. n'est pas activé:

Prenez le combiné de la base et appuyez sur une touche quelconque, excepté la touche raccrocher.
Si le combiné se trouve sur la base et REPONSE AUTOM. est activé:

Prenez simplement le combiné de la base ; la communication est réceptionnée automatiquement.
Appeler

Entrez le numero de téléphone.
Vous établissez une pause en appuyant longuement sur la touche R. Avec la touche C, corrigez une erreur dans l'entrée.

Le numero de téléphone est composé.
Vous pouvez aussi appuyer d'abord sur la touche décrocher (pendant env. 3 secondes) et vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres entrés du numéro de téléphone choisi sont aussi tôt composés. Il n'est pas possible de corriger les chiffres du numéro de de téléphone dans cette forme de mise en communication.
Terminer la communication

Appuyer sur la touche décrocher ou poser le combiné sur la base.
Répétition des derniers numérios
Votre téléphone memorise les 20 derniers numeros de téléphone composés. Si le numero de téléphone est memorisé dans le repertoire, le nom s'affiche. Pour afficher le numero de téléphone correspondant, appuyez sur OK.

Appuyez brievement sur la touche décrocher pour ouvrir la liste de répétition des derniers numérios.

Sélectionner l'enregistrement.

Le numero est compose.
Appeler depuis la liste d'appels
Viete tlephone mormise les 50 derniers appels dans laiste d'appels. Si le numero de tetephone est mormise dans le repertoire, le nom s'affiche. Pour afficher le numero de tetephone correspondant, appuyez sur OK. L'enregistrement ne peut avoir lieu que si la fonction ,transfert d'appeel (CLIP)" est disponible sur voite raccordement et le numero de l'applant n'a pas eteretenu ou rendu non transmissible pour d'autres raisons.
MENU...
Appuyez sur MENU, Sélectionnez INFOS APPEL -> NOUVEL APPEL ou TOUS LES APPELS.

Sélectionner l'enregistrement.

Le numero est composé.
Appeler depuis le repertoire

Le repertoire peut recevoir 50 entrées.
Pour mémoriser des entrées voir le paragraphe „Répertoire".
AGENDA
Ouvrir le repertoire.

Sélectionner l'enregistrement.

Le numero est composé.
Appeler avec la numérotation abrégée
Pour cela, vous doivent avoir memorisé une entrée dans le repertoire sur une touche numériqueAAParavant. Pour plus de détails, voir paragraphe « Répertoire »

Appuyez sur la touche de numérotation abrégée correspondante pendant env. 2 secondes. Le numéro de téléphone principal est composé immédiatement.
Affichage de la durée de la communication
Pendant une communication, sa durée est affichée en heures, minutes et secondes.
Régler le volume sonore de l'écouteur

Vous
dispose de 5 niveaux pour régler le volumependant
une communication (sous fonctionnement de l'écouteur-> Volume sonore de l'écouteur, en mains-libres -> volume sonore du haut-parleur).
Les réglages sont indépendants les uns des autres et restent mémorisés même après fin de la communication.
Débranchement du microphone
Vous pouvez désactiver le microphone pendant une communication.

3s
Appuyer longuemment sur la touche etoile. MIC SILENCIEUX s'affiche sur l'écran.

3s
Appuyer de nouveau longuement sur la touche étoile pour activer le microphone.
Pendant une mise en communication, vous pouvez également désactiver et reactiver le microphone avec MENU -> MIC SILENCIEUX -> OK.
Telephoner en interne
Communication internes, transferts et communications en conférence sont possibles uniquement si plusieurs combinés sont déclarés.
Téléphoner en interne
MENU... Appuyez sur MENU, selectionnez MENU EXTRA APPEL INTERNE. Selectionnez le combiné souhaïte ou Tous et appuyez sur OK.
Transfert d'une communication externe
Pendant une communication externe...
MENU... Appuyez sur MENU, selectionnez APPEL INTERNE. Selectionnez le combiné souhaite ou Tous et appuyez sur OK. La communication externe est maintainue. Si le combiné appelé est activé, annunci er la communication le cas échéant.

Appuyez sur la touche raccrocher. La communication est transmise.
Maintien d'essay
Pendant une communication externe...
MENU... Appuyez sur MENU, selectionnez APPEL INTERNE. Selectionnez le combiné souhaité ou Tous et appuyez sur OK. La communication externe est maintainue.
MENU... Appuyez sur MENU, selectionnez ALTERNER APPEL et appuyez sur OK. De cette façon, vous alternez entre les interlocuteurs.
Conference
Pendant le maintien d'appoint (voir ci-dessus) ...
MENU ... Appuyez sur MENU, Sélectionnez Conférence et appuyez sur OK. Appuyez sur F.KONF., vous pouvez parler de nouveau individuellement avec les deux interlocuteurs.
I l'un des participants à la conférence raccroche, les deux autres restent en communication.
6 Fonctions spéciales
Verrouillage du clavier
La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire des touches. Les appeals peuvent être reçus comme d'habitude.

Appuyez sur la touche dièse et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que l'icone apparaisse sur l'écran.

Pour déverrouiller le clavier, appuyez de nouveau sur la touche dièse et maintenez-la appuyée.
Déspectiver le combiné
Vouspouvezdésactiverle combiné pouréconomiser les piles rechargeables.

Appuyez sur raccrocher et maintenez la touche appuyée.
Après quelques secondes, le combiné est désactivé. L'éclairage de l'écran s'eteint.

Pour réactiver le combiné, appuyez sur la touche raccrocher jusqu'à ce que vous entendiez le signal sonore et que l'écran s'éclaire de nouveau.
7 LiTe d'appels / Repétition des derniers numéros
Traiter la liste d'appels
MENU... Appuyez sur MENU, selectionnez INFOS APPEL-> NOUVEL APPEL ou TOUS LES APPELS.
/Selectionnez une entrée et appuyez sur OK. La date et l'heu-re de l'appel s'affichent.
MENU... Appuyez sur MENU.
/ Coisissez parmi les possibilités suivantes et confirmez avec OK:
COP DANS L'AGEND Le numéro de téléphone est enregistré dans le repertoire. Pour d'autres informations, voir « Répertoire/Mémoriser une nouvelle entrée »).
SUPPRIMER L'entrée est supprimée après une demande de confirmation. TOUT SUPPRIMER La liste est supprimée après une demande de confirmation.
Traiter la répetition des derniers numérios
MENU... Appuyez sur MENU, selectionnez INFOS APPEL-> RECOMPOSER.
/Selectionnez une entrée et appuyez sur OK. La date et l'heu-re de l'appel s'affichent.
MENU... Appuyez sur MENU.
/ Coisissez parmi les possibilités suivantes et confirmez avec OK:
COP DANS L'AGEND Le numéro de téléphone est enregistré dans le repertoire. Pour d'autres informations, voir « Répertoire/Mémoriser une nouvelle entrée »).
SUPPRIMER L'entrée est supprimée après une demande de confirmation. TOUT SUPPRIMER La liste est supprimée après une demande de confirmation.
8 Répertoire
Le repertoire peut containir 50 entrées avec numérios et noms correspondants. Vous pouvez attribuer à chaque entrée une melodie, qui lui est propre, avec laquelle un appel doit être signalé et la ménoriser sur une touche de numération abrégée (1 ...0). Entrez le nombre de téléphone toujours accompagné du préfixe local ; cela permet l'affichage correct de l'appelezant respectif, pour lequel une entrée est ménorisée et dont le transfert du nombre de téléphone à votre raccordement est disponible.
Mémoriser une nouvelle entrée
| MENU... | Appuyez sur MENU, sélectionnez RÉPERTOIRE -> NOUvelle ENTREE et appuyez sur OK. |
| ΠΟ | Entrez le nom. Les touches numériques comportent des lettres. En appuyant plusieurs fois sur la touche correspondante, des lettres et des chiffres peuvent être entrés. Avec la touche这样的话, vous pouvez alternez majuscules et minuscules. Peu après, le curseur se déplace vers la droite. Après avoir entré le nom, appuyez sur ⋃ |
| ΠΟ | Entrez le numéro de téléphone (maximum 24 chiffres). Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, entreprises le code d'identification. Si une pause est nécessaire, appuyez sur la touche R pendant env. 2 secondes après avoir entré le code d'identification; P s'affiche sur l'écran. Après avoir entré numéro de téléphone, appuyez sur ⋃. Appuyez sur MODIF., sélectionnez une métodie et appuyez sur OK. Appuyez sur ⋃. Appuyez sur MODIF., sélectionnez une touche pour la numérorotation abrégée et appuyez sur OK. Seules les touches encore libres sont affichées. Si l'entrée est complète, appuyez sur ENREGIS. |
Traiter les entrées du repertoire
MENU... Appuyez sur MENU, selectionnez RÉPERTOIRE et appuyez sur OK.
/ Croisissez parmi les possibilités suivantes et confirmez avec OK:
AFFICHER ENTREES Toutes les entrées sont affichées. Naviguez jusqu'à la prochaine entrée. Avec MENU, vous pouvez modifier ou supprimer cette entrée.
NOUvelle ENTREE
Vous pouvez<mémoriser une nouvelle entrée.
EFFACER TOUT
Après OK, le réseau complet est supprimé après une demande de confirmation.
INFOS MÉMOIRE L'enregistrement actuel s'affiche (par exemple 007/050 enreg.: il existe 7 entrées sur 50 entrées possibles).
9 Réglage du téléphone
Menu TÉLÉPHONE
MENU...
Appuyez sur MENU, sélectionnez TÉLÉPHONE et appuyez sur OK.
Si vous avez programmé un PIN pour le combiné, vous doivent l'entrée afin de pouvoir ouvrir le menu.
SON
VOLUME - Appuyez sur OK et reglez le volume pour les appel externes et internes.
MELODIE - Appuyez sur OK et reglez la melodie pour les appeals externes et internes.
SON DES TOUCHES - Activez et désactivez le bip des touches, confirmation acoustique d'une activation de touche.
REPONSE AUTOM. Si cette fonction est activée, la communication entrante est réceptionnée immédiatement, quand vous prenez le combiné de la base/du chargeur, sans appuyer sur une touche.
ENREGISTREMENT Pour déclarer le combiné sur une base. Sélectionnez une base sur laquelle vous souhaitez déclare le combiné et entrez son PIN. Pour la poursuite de la procédure, informez-vous dans la documentation de la base concernée.
SELECTION BASE Si vous combiné est déjà déclaré sur plusieurs bases, vous pouvez selectionner la base active.
NOM TÉLÉPHONE Pour une meilleure distinction, par exemple lors de l'utilisation de plusieurs combinés sur une base, vous pouvez donner au combiné un nom qui s'affichera sur l'écran au repos.
LUNGUE Reglez la langue pour l'affichage de l'écran.
PIN TÉLEPHONE Si vous pouze protégger l'accès au menu contre tout accès non autorisé, programmez un PIN à 4 chiffres pour le combiné. A la livraison, le PIN du combiné est
« 0 0 0 0 ». Il permet l'accès au menu sans entrer de PIN.
Pour désactiver une demande de PIN pour les menus, entrez simplement « 0 0 0 0 »
PARAM PAR DEFAULT Le combiné est reconfigéré dans l'etat à la livraison après une demande de confirmation.
Les entrées du réseau ne sont pas supprimées.
Menu BASE
MENU...
Appuyez sur MENU, Sélectionnez BASE et appuyez sur OK.
Si vous avez programmé un PIN pour le combiné, vous doivent l'entrée afin de pouvoir ouvrir le menu.
REGL DE L'HEURE
Entrez la date avec les touches numériques (par exemple pour le 2 juillet 2011 -> 020711) et l'heure (par exemple pour 8:15 heures -> 0815) et appuyez sur OK.
En cas de panne de courant, le réglage est perdu si, en même temps, le combiné est désactifé ou les accumulateurs sont vides.
MODE MANUEL
Sélectionnez TONALITE ou IMPULSION. TONALITE est le réglage correct pour la plupart des raccordements.
TEMPS DE FLASH Choisissez parmi les heures indiquées.
DEREGISTRATION Entrez le PIN de la base (état à la livraison : « 0 0 0 0 »), Sélectionnez l'un des combinés affichés et appuyez sur OK. Il n'est plus possible d'appeler via la base avec un combiné retire sans que celui-ci soit de nouveau déclaré.
PIN BASE Le PIN de la base est nécessaire, entre autre, pour déclarer ou-retirer des combinés. A la livraison, le PIN de la base est « 0 0 0 0 »
PARAM PAR DEFAULT La base est reconfigurée dans l'etat à la livraison après une demande de confirmation.
Les combinés déclarés restent déclarés.
Menu MENU EXTRA
MENU...
Appuyez sur MENU, selectionnez MENU EXTRA et appuyez sur OK.
ALERTE MODALITE - Sélectionnez OFF, SIMPLE ou QUOTI-DIEN.
HEURE - Entrez l'heure de réveil.
MELODIE - Sélectionnez une melodie pour la sonnerie de réveil.
REPETER - Réglez avec qu'elle fréquence la sonnerie du réveil doit être repétée.
CYCLE - Sélectionnez l'espacement entre les répetitions.
CONTRÔLBEBE MODALITE - Sélectionnez OFF, APPEL BEBE ou INTERPHONE.
- Lors du réglage APPEL BEBE, un numéro de téléphone interne ou externe programme (voir ci-dessous) est sélectionné en appuyant sur une touche quelconque (excepté la touche softkey droite, celleci servant à désactiver la fonction).
- Lors du réglage INTERPHONE, le combiné sert à la surveillance de zone. Quand un bruit dépassant la sensibilité réglée est reconnu, un numéro de téléphone programme est appelé. Placez le combiné dans la piece que vous souhaitez surveiller. Pour désactiver la fonction, appuyez sur OFF.
- Avec SENSIBILITE (disponible uniquement pour INTERPHONE), vous reglez le seuil de déclenchement pour la surveillance de zone (BAS/HAUT).
- APPEL A: appuyez sur OK, Sélectionnez INTERNE ou EXTERNE et appuyez sur OK. Sélectionnez le
combiné désiré ou entreprises un numéro de téléphone externe.
Lors de la sélection de « INTERNE», un message d'erreur apparait siaucun autre combiné n'est déclaré.
APPEL INTERNE Pour appeler un autre combiné déclaré sur la même base.
10 Déclarer/retirer un combiné
Sur une base, vous pouvez déclarer jusqu'à 5 combinés. Les combinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour déclarer un combiné „étranger“, consultez aussi la notice d'utilisation de ce combiné.
Déclarer un autre combiné du même type
MENU... Appuyez touche softkey MENU, selectionnez TELÉPHONE -> ENREGISTREMENT et appuyez sur OK.
/Selectionnez une base et appuyez sur OK. La base actuelle est marquee.
Entrez le PIN actuel de la base sur laquelle le combiné doit être déclaré et appuyez sur OK.

Appuyez sur la touche Paging de la base et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que levoyant LED clignote (pendant env. 5 secondes).
Peu après,le combiné est déclaré.
Retirer le combiné
MENU... Appuyez touche softkey MENU, selectionnez BASE-> DEREGISTRATION et appuyez sur OK.
Entrez le PIN actuel. /Selectionnez l'un des combinés indiqués et appuyez sur OK.
Installations à postes supplém. / services comport
11 Installations à postes supplém. / services comport
Installations à postes supplémentaires
Si vous telétéphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonctions comme par ex. le transfert d'appels et le rappel automatique. Veuillez tire le mode d'emploi de votre installation à postes supplémentaires pour connaître le temps de flash à paramétrrer pour tirer profit de ces fonctions.
Votre revendeur, auprès duquel vous avez acheté l'installation, vous informera si votre téléphone fonctionne impeccablement sur ce genre d'installation.
Merci de penser le cas échéant, pour les entrées dans le repertoire, au code d'identification et à la pause parfois nécessaire lui succédant (appuyer longuement sur la touche „R").
Services comfort
Votre téléphone supporte les services comport de votre operateur, comme par ex. le va-et-vient, la signalisation d'applen en instance et la conférence.
Via la touche R vous pouvez tirer profit de ces services comport. Veuillez demander à votre opérateur quel temps de flash vous devez paramétrer pour tirer profit des services comport. Adressez-vous également à lui pour la déconnexion de ces services.
12 Annexe
Recherche erronée
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d'abord les indications suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en appelant le numéro 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous jouissez des droits de garantie, adressez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
- Àpres activation de la touche décrocher, aucune tonalité n'est audible, la ligne d'appel n'est pas occupée.
- Contrôler la fiche du raccordement téléphonique de la base et de la prise de téléphone.
- Contrôler la prise réseau à la base et les 230 V.
- La ligne d'applé est occupée par un autre combiné. Patientez jusqu'à ce que la liaison soit terminée.
- Affichage de l'écran : „Rechnerer Base".
- Contrôler la prise réseau à la base et les 230 V.
-Réduire distance. - Déclarer combiné.
- Aucun affichage sur l'écran.
- Combiné désactivement -> activer.
- Pile vide -> recharger.
\section*{Caracteristiques techniques}
Standard: DECT / GAP
Nombre de canaux : 120 canaux duplex
Fréquences: 1880 MHz jusqu'à 1900 MHz
Processus duplex : multiplexage par répartition dans le temps (MRT), 10ms longueur de marge
Trame canaux : 1728 kHz
Débit binaire : 1152 kbits / s
Modulation : GFSK
Codage langue : 32 kbits / s
Puissance d'émission: 10 mW (puissance moyenne par canal)
Portée: jusqu'à 300 metres en champ libre, jusqu'à 50 metres à l'intérieur d'un batiment
Alimentation en courant de la base :
100~240 V AC bloc d'alimentation, 5,1 V DC / 700 mA
Durée de service combiné : en veille / en communication
2 x AAA NiMH, 1,2 V, 500 mAh = env. 100 h / env. 10 h
Conditions ambientes admissibles pour le fonctionnement du combiné :
0^ C jusqu'à 40^ C ; 20 % jusqu'à 75 % d'humidité relative
Conditions ambiantes admissibles pour le fonctionnement de la base :
0^ jusqu'à 40^ ; 20% jusqu'à 75% d'humidité relative
Température de stockage admissible: -20°C jusqu'à +60°C
Processus de numérotation : MFV / IWV
Fonction touche R : Flash (98 ms / 270 ms / 380 ms / 900 ms)
Dimensions de la base (mm): / hauteur = 80× 170
Dimensions du combiné (mm): Longueur / largeur / hauteur = 165 x 55 x 25
Configuration du cable de raccordement téléphonique :
TSV 3/4 selon CTR 37 (configuration européen)
Bloc d'alimentation: prise europeenne
Configuration d'origine/État à la livraison
ListedappelsVide
Repertoire Vide
Alarme OFF
Sonnerie combine Interne Melodie 2
External Melodie 1
Vol. sonnerie 3
Mode de numerotation Tonalité
Temps Flash 98 ms
PIN0000
Déclaration de conformité

Cet apparéil répond aux exigences des directives de l'union européen (UE):
- 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance reciproque de leur conformité.
- 2005/32/CE Directive « Produits consommateurs d'énergie ».
- Règlement 1275/2008 « Consommation d'électricité en mode veille et en mode arrêt ».
- Règlement 278/2009 « Sources d'alimentation hors charge et leur rendement moyen en mode actif »
La conformité avec les directives mentionnées ci-dessus est confirmée sur l'appareil par la marque CE. Pour obtenir toute la déclaration de conformité, veuillez utiliser le téléchargement gratuite de notre site Internet
www.switel.com.
Remarques d'entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N'utilisez pas de produits d'entretien ou de solvants.
Garantie
Les apparèils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus modernes et sont contrôleurs. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe
ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l'exploitant du réseau téléphonique ou une installation à postes supplémentaires eventuelle intercalée est responsable du dysfonctionnement de l'appareil. La garantie n'est pas valable pour les piles, piles rechargeables ou packs de piles utilisés dans le produits. La durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de fabrication, seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrectly, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation de l'appareil, d'un raccordement non conforme ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures, sont exclus de la garantie.
Nous nous reservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants défectueux ou d'échanger l'appareil. Les composants replacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété.
Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu'elles ne doivent pas sur l'intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si vous appeareil devant malgré toutprésenter une défectuositépendant la période de garantie,veuillez vous adressez,muni de la quittance d'achat, exclusivement au magasin ou vous avez acheté votre apparéil SWITEL.
Vous ne pouvez faire valor vos droits à la garantie selon ces dispositions qu'auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valor les droits à la garantie.
Index
A
Affichage de la durée de la communication 13
ALERTE 21
Appareils medicaux .3
APPEL BEBE 21
APPEL INTERNE 22
Appeler 11
Appeler avec la numérotation abrégée 13
Appeler depuis la liste d'appels 12
Appeler depuis le repertoire 12
B
Bloc secteur 2
C
Caracteristiques techniques 26
Charger les accumulateurs 6
Conference 14
Configuration d'origine 27
Consignes de sécurité 2
Contenu de l'emballage 4
CONTROBLEBEB. 21
D
Date et l'heure 6
Débranchement du microphone . . .13
Déclaration de conformité 27
Déclarer un autre combiné 23
DEREGISTRATION 20
Désactiver le combiné 15
E
Éléments de manipulation 7
Élimination 3
ENREGISTREMENT 19
Etat à la livraison 20, 21, 27
F
Fonctions de la touche de navigation10
Fonctions speciales 10
G
Garantie 27
1
Icônes 9
IMPULSION 20
Insérer les accumulateurs 6
Installations à postes supplémentaires 24
INTERPHONE 21
L
Langue 6,19
Lieudinstallation 2
Listedappels 16
M
Maintien d'appe1 14
MELODIE 19
Metre votre téléphone en service . . .4
MODE MANUEL 20
Modeveille 10
N
Navigation dans le menu 10
NOM TELPHONE 19
P
Pannde courant 2
Annexe
PARAM PAR DEFAULT 20, 21
Prise d'appl automatique 6
Puisance absorbee 4
R
Raccorder la base 5
Raccorder le chargeur 5
Recherche erronée 25
REGL DE L'HEURE 20
Régler le volume sonore 13
Remarques d'entretien 27
Répertoire 17
Répartition des derniers nombres 12, 16
REPONSE AUTOM. 19
Réponse autom. 6
Retirer le combiné 23
s
SELECTIONBASE. 19
Services comfort 24
SON 19
SON DES TOUCHES 19
T
Telephoner en interne 13
TEMPS DE FLASH 20
Terminer la communication 11
TONALITE 20
Transfert d'une communication .14
U
Utilisation conforme 2
V
Verrouillage du clavier 15
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuite de notre site Internet www.switel.com.
S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2.60/min).