SONY KE42TS2U - Téléviseur

KE42TS2U - Téléviseur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KE42TS2U SONY au format PDF.

📄 188 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions 🖨️ Imprimer
Notice SONY KE42TS2U - page 64
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : KE42TS2U

Catégorie : Téléviseur

Caractéristiques techniques Téléviseur SONY KE42TS2U, écran LCD, 42 pouces, résolution Full HD (1920 x 1080)
Connectivité Ports HDMI, USB, entrée VGA, sortie audio, entrée composite
Utilisation Idéal pour le visionnage de films, jeux vidéo et diffusion de contenu en streaming
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware recommandée
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser un support mural adapté pour éviter les chutes
Informations générales Consommation énergétique classée A, poids 15 kg, dimensions 97 x 63 x 10 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - KE42TS2U SONY

Comment puis-je configurer mon téléviseur SONY KE42TS2U pour la première fois ?
Pour configurer votre téléviseur SONY KE42TS2U, branchez-le à une source d'alimentation, allumez-le et suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la langue, le réseau Wi-Fi et effectuer la recherche des chaînes.
Que faire si mon téléviseur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le téléviseur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que la télécommande a des piles neuves. Si le problème persiste, essayez de débrancher le téléviseur pendant 60 secondes, puis rebranchez-le.
Comment réinitialiser mon téléviseur SONY KE42TS2U aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser aux paramètres d'usine, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Stockage et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix lorsque vous y êtes invité.
Pourquoi l'image de mon téléviseur est-elle floue ?
Vérifiez que le câble HDMI ou la source de connexion est correctement branché et en bon état. Ajustez également les paramètres d'image dans le menu 'Paramètres' pour optimiser la qualité d'affichage.
Comment connecter mon téléviseur à Internet ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réseau', puis 'Configurer la connexion Internet'. Choisissez votre réseau Wi-Fi, entrez le mot de passe si nécessaire et suivez les instructions à l'écran pour vous connecter.
Comment utiliser les applications sur mon téléviseur SONY KE42TS2U ?
Pour utiliser les applications, appuyez sur le bouton 'Home' de la télécommande, sélectionnez 'Applications' et choisissez l'application que vous souhaitez utiliser. Vous pouvez également télécharger d'autres applications depuis le Store.
Mon téléviseur ne capte pas certaines chaînes. Que faire ?
Vérifiez que l'antenne est correctement connectée et orientée. Effectuez une nouvelle recherche de chaînes dans le menu 'Paramètres' sous 'Antenne' pour essayer de capter les chaînes manquantes.
Comment régler le son de mon téléviseur ?
Utilisez la télécommande pour accéder au menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Son'. Vous pouvez ajuster le volume, les paramètres d'égaliseur et les modes sonores selon vos préférences.
Comment mettre à jour le logiciel de mon téléviseur SONY KE42TS2U ?
Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'À propos de', puis 'Mise à jour du logiciel'. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions à l'écran pour la télécharger et l'installer.
Comment résoudre les problèmes de télécommande ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées et correctement installées. Si la télécommande ne fonctionne toujours pas, essayez de réinitialiser le téléviseur ou de remplacer les piles.
Mon téléviseur affiche un message d'erreur. Que dois-je faire ?
Prenez note du message d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer le téléviseur ou de contacter le support technique de Sony.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KE42TS2U - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KE42TS2U de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI KE42TS2U SONY

pour pour réglersélectionnerENTER Vidéo 4ModeY/PB/PR(US) 23Watching the TV

Zoom .................................................... 292 (FR) AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce téléviseur à la pluie ou à l’humidité. Ce symbole vise à signaler à l’utilisateur la présence,au sein de l’appareil, d’une “tension dangereuse” nonisolée, dont la puissance peut être suffisante pourreprésenter un risque d’électrocution.Ce symbole vise à signaler à l’utilisateur la présenced’instructions importantes concernant le moded’emploi et l’entretien, dans les documentsaccompagnant l’appareil. ATTENTION AFIN DE PRÉVENIR TOUT DANGER D’ÉLECTROCUTION,INSÉRER ENTIÈREMENT LA LAME LA PLUS LARGE DE LAFICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA PRISE. ATTENTION Lorsque des jeux, des ordinateurs ou tout autre produit semblablesont utilisés avec le téléviseur, il est préférable de régler lesfonctions de brillance et de contraste à des valeurs basses. Uneimage restant fixe (non mobile) à l’écran pendant une périodeprolongée peut s’y imprimer en permanence lorsque la brillance et lecontraste sont trop élevés. De même, la visualisation continue dumême canal peut causer l’impression du logo du canal sur l’écran dutéléviseur. Ces impressions ne sont pas couvertes par la garantie carelles résultent d’une utilisation incorrecte du téléviseur. Remarque sur la fonction de sous-titrage Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres en conformité avecl’article § 15.119 des règlements FCC. Remarque sur le nettoyage du téléviseur Nettoyer le téléviseur avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser desolvants tels que les diluants ou la benzine, ceux-ci peuventendommager la finition du boîtier. Remarque sur l’utilisation en altitude En cas d’utilisation à une altitude supérieure à 1900 m ou 6248 pi,où la pression atmosphérique est inférieure à 800 hPa, cet écran àplasma peut émettre un léger bourdonnement causé par la différencede pression entre l’intérieur et l’extérieur de l’écran. Ceci n’est pasconsidéré comme un problème de fonctionnement et n’est pascouvert par la garantie limitée. Ce bourdonnement est typique detous les écrans à plasma. CAUTION

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.NO ABRIR Remarque destinée à l’installateur du câble CATV Cette remarque vise à attirer l’attention des installateurs au sujet del’article 820-40 du NEC énonçant les directives concernant leraccordement à la masse, stipulant en particulier que le raccordementdoit se faire à la masse de l’immeuble (ou maison), et aussi près quepossible du point d’entrée du câble.L’utilisation de ce téléviseur à des fins autres qu’un visionnementprivé d’émissions diffusées par les canaux UHF ou VHF ou cellestransmises par les sociétés de câblodistribution pour le grand publicpeut nécessiter l’obtention d’une autorisation auprès des sociétés dediffusion et de câblodistribution et/ou du propriétaire de l’émission. AVIS Cet appareil a été testé et approuvé en conformité avec les limitesqui définissent un appareil numérique de classe B suivant la partie15 des règlements du FCC. Ces limites sont conçues pour assurerune protection raisonnable pour une installation dans une résidenceprivée. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie surles fréquences radio et, s’il n’est pas installé en suivant lesinstructions, peut causer des interférences nuisibles auxcommunications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie qu’aucuneinterférence ne sera produite dans une installation particulière. Si cetappareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio oude la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et enrallumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de corriger la situationen prenant les mesures suivantes :– Réorienter ou déplacer les antennes de réception.– Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.– Brancher l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui durécepteur.– Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l’aide.Prendre note que tout changement ou modification qui n’est pasexpressément approuvé dans ce manuel peut annuler l’autorisationde faire fonctionner l’appareil. Sécurité – N’utiliser l’appareil que sur courant alternatif de 120 V CA.– Par mesure de sécurité, une des lames de la fiche est plus largeque l’autre et ne peut donc s’insérer que d’une seule manière dansla prise murale. En cas de difficulté à enfoncer complètement lafiche, consulter le revendeur.– Si un liquide ou un objet quelconque venait à s’introduire dansl’appareil, débrancher immédiatement l’appareil et faire vérifier letéléviseur par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau. Installation – Afin d’éviter une accumulation de chaleur à l’intérieur del’appareil, ne pas obstruer les ouvertures d’aération.– Ne pas installer le téléviseur dans un endroit chaud ou humide, nidans un endroit où il serait soumis à des vibrations mécaniques, niexposé à des accumulations excessives de poussière.– Le cordon d’alimentation pour courant alternatif est attaché à l’arrière dutéléviseur à l’aide de deux crochets. Ne pas tenter de retirer le cordon deces crochets. Cela pourrait endommager le téléviseur. Fiche du propriétaire Les numéros de modèle et de série sont inscrits dans la page decouverture de ce mode d’emploi ainsi qu’à l’arrière du téléviseur.S’y référer pour toute question au sujet de ce produit. ATTENTION Le ou les appareils SONY suivants doivent uniquement être utilisésavec le SUPPORT DE TÉLÉVISEUR indiqué ci-dessous.L’utilisation avec un autre type de SUPPORT DE TÉLÉVISEURpeut rendre l’installation instable, posant ainsi un risque de blessure.N° DU MODÈLE D’APPAREIL SONYKE-32TS2UKE-42TS2UN° DU MODÈLE DE SUPPORT DE TÉLÉVISEUR :SU-TS1USONY ELECTRONICS INC.(FR) 3

Importantes consignes de sécurité Pour votre sécurité, il est recommandé de lire toutes les instructions et degarder ce mode d’emploi afin de s’y référer au besoin.Respecter les mises en garde, les avertissements et les instructions placés surl’appareil ou décrits dans le mode d’emploi ou le guide d’entretien. AVERTISSEMENT Afin de prévenir les blessures, suivre les consignes de sécurité de base lorsde l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Utilisation Alimentation électrique Cet appareil ne devrait être utilisé qu’avec letype d’alimentation électrique indiqué sur laplaque de modèle/série. En cas de douteconcernant le type d’alimentation électrique del’immeuble, consulter le revendeur ou l’entreprise locale d’électricité. Pourles appareils fonctionnant à pile, se référer au mode d’emploi. Mise à la terre ou polarisation Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation électrique pour courantalternatif dont la fiche est polarisée (une des lames est plus large que l’autre)ou du type trois lames (avec une lame pour la mise à la terre). Selon le typede fiche, suivre les instructions correspondantes. Pour un téléviseur muni d’un cordon d’alimentation polarisé pour courant alternatif Cette fiche ne peut être insérée dans la prise qued’une seule manière. Il s’agit d’une mesure desécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncertotalement la fiche dans la prise, tourner la fiche.Si la fiche ne pouvait être insérée correctement,faire appel à un électricien afin de faire installerune prise convenable. Ne pas contourner cette mesure de sécurité en forçantla fiche polarisée dans la prise. Autre avertissement Pour un téléviseur muni d’un cordon d’alimentation c.a. à trois lames pour courant alternif Cette fiche ne peut être utilisée qu’avec une prisemunie d’une mise à la terre. Il s’agit d’une mesure desécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer totalementla fiche dans la prise, faire appel à un électricien afinde faire installer une prise convenable. Ne pas contourner la mesure desécurité de la fiche munie d’une mise à la terre. Surcharge Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges oules prises au-delà de leur capacité, cela pourraitprovoquer un incendie ou un choc électrique.Toujours éteindre le téléviseur lorsqu’il n’est pas utilisé.Si le téléviseur n’est pas utilisé pour une périodeprolongée, débrancher l’appareil afin de prévenir toutepossibilité de mauvais fonctionnement interne quipourrait constituer un risque d’incendie.Si un claquement ou un craquement continu ou fréquentse fait entendre lors du fonctionnement de l’appareil,débrancher le téléviseur et contacter le revendeur ou untechnicien. Ces bruits sont normaux pour certainsappareils particulièrement lors de la mise sous/horstension. Intrusion de liquide ou d’objet Ne jamais introduire d’objets dans les fentes du boîtiercar ceux-ci pourraient entrer en contact avec des pointsde tension dangereux ou sectionner des pièces etprovoquer un incendie ou un choc électrique. Nejamais renverser de liquide sur l’appareil. Nettoyage Débrancher l’appareil avant le nettoyage ou lepolissage. Ne pas employer de nettoyants liquidesou en aérosol. Utiliser un chiffon légèrement humidepour le nettoyage de l’extérieur de l’appareil. Installation Ajouts d’appareils Ne pas ajouter d’appareils non recommandés par lefabricant, ceux-ci pourraient être dangereux. Eau et humidité Ne pas utiliser d’appareils électriques près de l’eau —baignoire, évier de cuisine ou cuve de lavage – dans unsous-sol mouillé, près d’une piscine, etc. Corrosion Lorsqu’il est utilisé au bord de la mer, une exposition trop importante àl’iode risque de faire rouiller et d’endommager cet appareil, provoquantainsi des problèmes de fonctionnement. Si l’appareil est utilisé dans un telenvironnement, prenez les mesures nécessaires afin de réduire le tauxd’humidité et de faire baisser la température de l’endroit où vous utilisezl’appareil. Accessoires Ne pas placer l’appareil dans un endroit instablecomme un meuble, un support, une table ou unetablette. La chute de l’appareil peut causer desblessures sérieuses à un enfant ou un adulte en plusd’endommager sérieusement l’appareil. Aucuneportion du téléviseur ne devrait dépasser du support oudu meuble où se trouve le téléviseur. Déplacer l’appareilet le meuble avec soin. Des arrêts brusques, une forceexcessive ou une surface inégale pourraient les fairebasculer. Ventilation Les fentes et les ouvertures du boîtier, situés à l’arrière et au bas del’appareil, sont essentiels à la ventilation de l’appareil. Afin d’assurer le bonfonctionnement de l’appareil et le protéger d’un surchauffement, lesouvertures ne doivent jamais être bloquées ou couvertes.s Ne jamais couvrir les fentes et les ouvertures avecune étoffe ou tout autre matériau.s Ne jamais bloquer les fentes ou les ouvertures enplaçant le téléviseur sur un lit, un canapé, un tapisou toute autre surface semblable.s Ne jamais placer l’appareil dans un endroit clos, telque bibliothèque ou étagère intégrée à moins deprévoir une ventilation suffisante.s Ne pas placer l’appareil près ou sur un radiateur, unesource de chaleur, ou l’exposer aux rayons du soleil. Protection du cordon d’alimentation Ne rien poser ni rouler sur le cordon d’alimentation. Nepas placer l’appareil dans un endroit où le cordond’alimentation pourrait être abîmé. Transport Deux personnes au moins sont nécessaires pourtransporter cet appareil. Si vous devez transportercet appareil, emballez-le de manière à ne pas lesoumettre à des chocs, des vibrations ou unepression excessive.4 (FR) Antennes Mise à la terre d’une antenne extérieure En cas d’installation d’une antenne extérieure, suivre les précautions ci- dessous. Une antenne extérieure ne devrait pas être située près des fils électriques, d’un lampadaire, d’un circuit d’alimentation électrique ou encore, dans un endroit où l’antenne pourrait toucher des installations ou des circuits électriques. LORS DE L’INSTALLATION DE L’ANTENNE EXTÉRIEURE, UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PORTÉE AFIN D’ÉVITER TOUT CONTACT AVEC LES LIGNES D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE OU DES CIRCUITS PUISQUE CELA POURRAIT CAUSER UN ACCIDENT FATAL. S’assurer que l’antenne est mise à la terre afin d’offrir une protection contre les sauts de courant ou l’accumulation de charge statique. La section 810 du National Electrical Code (NEC) aux États-Unis et la section 54 du Code canadien de l’électricité au Canada fournissent les informations concernant la mise à la terre correcte du mât et du bâti, la mise à la terre du câble d’antenne à un dispositif de décharge d’antenne, le calibre des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, le raccordement aux électrodes de mise à la terre et les spécifications de l’électrode de mise à la terre. Mise à la terre de l’antenne selon les recommandations du NEC Se référer à la section 54-300 du Code canadien d’électricité pour la mise à la terre de l’antenne. Foudre Afin de mieux protéger le téléviseur lors d’orage, en cas d’absence ou de période prolongée pendant laquelle l’appareil n’est pas utilisé, il est recommandé de débrancher le téléviseur et l’antenne. Cette mesure vise à prévenir les dommages causés au récepteur lors d’orage ou de saut de courant. Image rémanente Une image rémanente ou fantôme peut apparaître à l’écran de l’appareil si une image fixe reste affichée pendant un certain temps. Afin d’éviter ce problème, réglez l’appareil au mode “4:3 Default” ou au “Réglage par défaut”. Consultez le mode d’emploi si vous constatez l’apparition d’une image rémanente ou fantôme. Entretien Dommages exigeant des réparations Débrancher l’appareil et le confier à un technicien qualifié lorsque l’une ou l’autre des situations suivantes se produit : s Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est abîmé ou usé. s Si un liquide a été renversé dans l’appareil. s Si le téléviseur a été exposé à la pluie ou à l’eau. s Si le téléviseur a subit un choc violent suite à une chute ou si le boîtier a été endommagé. s Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi le mode d’emploi. Ne procéder qu’aux ajustements spécifiés dans le mode d’emploi. Tout ajustement supplémentaire non conforme, pourrait occasionner des dommages pouvant exiger d’importants travaux de réparation de la part d’un technicien qualifié, afin de remettre l’appareil en état normal de fonctionnement. s Faire vérifier l’appareil, s’il cesse de fonctionner normalement. Entretien Ne pas tenter de procéder soi-même à l’entretien de l’appareil puisque l’ouverture du boîtier pourrait vous exposer à des tensions dangereuses et à d’autres risques. Confier tout entretien à un technicien qualifié. Pièces de rechange Lors du remplacement de certaines pièces, demander au technicien de certifier par écrit que les pièces de rechange utilisées sont celles qui sont spécifiées par le fabricant et dont les caractéristiques correspondent aux pièces d’origine. Toute substitution non autorisée pourrait causer un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers. Vérification de sécurité Par mesure de prudence, après la réparation ou l’entretien de l’appareil, demander au technicien d’effectuer une vérification de routine (telle spécifiée par le fabricant), afin de s’assurer que l’appareil peut fonctionner normalement. Le technicien pourra certifier que l’appareil fonctionne en toute sécurité. Lorsque l’appareil ne sera plus utilisable, en disposer de façon inappropriée pourrait provoquer l’implosion du tube. Demander à un technicien de s’en débarrasser. Consignes de sécurité importantes

1) Lisez les directives suivantes.

2) Conservez ces directives.

3) Observez et respectez tous les avertissements.

4) Suivez toutes les directives.

5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

6) Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec.

7) Ne bouchez pas les fentes de ventilation. Respectez les directives du

fabricant pour l’installation de l’appareil.

8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle

qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) émettant de la chaleur.

9) Ne désactivez pas le dispositif de sécurité appliqué à la fiche polarisée

ou à la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est équipée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est équipée de deux lames et une broche destinée à la mise à la terre. Sur ces types de fiches, la lame la plus large et la troisième broche sont des dispositifs de sécurité. Si vous ne réussissez pas à brancher la fiche fournie dans la prise de courant, consultez un électricien et faites remplacer la prise par une neuve.

10) Ne placez pas le cordon d’alimentation dans des endroits passants et

assurez-vous qu’il ne peut pas être pincé, surtout au niveau des fiches, de la prise de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.

11) Utilisez uniquement les éléments de raccordement et les accessoires

recommandés par le fabricant.

12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le

support ou la table recommandés par le fabricant ou achetés avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez des précautions en déplaçant le chariot et l’appareil afin de ne pas les renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.

13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez

pas pendant de longues périodes.

14) Pour toute réparation, adressez-vous à un réparateur qualifié. Faites

réparer l’appareil s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, si du liquide ou tout autre corps étranger a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé. Câble d’antenne Dispositif de décharge d’antenne (Section 810-20 du NEC) Colliers de mise à la terre Câble d’antenne Système avec électrode de mise à la terre du service de courant (Art. 250, partie H du NEC) Installation électrique Collier de mise à la terre NEC: code électrique national(FR) 5Table des matières

  • Table des matières Installation et raccordement du téléviseur Déballage p. 6
  • Insertion des piles dans la télécommande p. 6
  • Prévention des chutes du téléviseur p. 6
  • Types de connecteurs p. 7
  • Identification des connecteurs avant et arrière p. 8
  • Raccordements de base (Raccordement au câble ou à l’antenne) p. 9
  • Raccordement direct au câble ou à l’antenne p. 9
  • Raccordements du décodeur p. 9
  • Raccordement d’un magnétoscope et du câble p. 10
  • Raccordement d’un récepteur satellite p. 11
  • Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope p. 12
  • Raccordement d’un récepteur audio p. 13
  • Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants p. 14
  • Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V p. 15
  • Raccordement d’un récepteur satellite numérique p. 16
  • Raccordement d’un récepteur de télévision numérique p. 17
  • Raccordement d’un caisson de graves p. 18
  • Raccordement d’un appareil RVB p. 19
  • Réglage des canaux p. 20
  • Sélection de la langue des menus à l’écran p. 22
  • Regarder la télévision Regarder la télévision p. 23
  • Utilisation des sous-titres p. 24
  • Pour profiter d’images et de sons de haute qualité p. 25
  • Sélection du Mode image p. 26
  • Sélection du mode Effet p. 27
  • Réduction de la consommation d’énergie p. 28
  • Utilisation du mode grand format p. 29
  • Modification automatique du mode grand format p. 29
  • Modification manuelle du mode grand format p. 30
  • Modification du Réglage grand format p. 30
  • Réglage des entrées vidéo p. 32
  • Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre téléviseur p. 33
  • Programmation de la télécommande p. 33
  • Pilotage d’appareils en option p. 35
  • Utilisation de la fonction Canal préféré p. 36
  • Réglage de vos canaux préférés p. 36
  • Regarder votre canal préféré p. 37
  • Réglage de votre configuration Réglage de la taille et de la position de l’image p. 38
  • Options de réglage des Modes image p. 39
  • Utilisation de l’option Réglages son p. 41
  • Sélection d’émissions stéréo ou bilingues p. 43
  • Utilisation de la fonction Surveillance parentale p. 43
  • Activation de la fonction Surveillance parentale p. 44
  • Sélection d’un classement personnalisé p. 46
  • Signification des classements p. 48
  • Classements aux États-Unis p. 48
  • Classements au Canada p. 49
  • Réglage des options de réglage AV avancées p. 51
  • Utilisation de la minuterie Mettre le téléviseur automatiquement hors tension p. 54
  • Réglage de l’heure actuelle p. 55
  • Contrôle automatique de la mise sous/hors tension p. 56
  • Informations complémentaires Dépannage p. 58
  • Fonction d’auto-diagnostic p. 58
  • Symptômes et solutions p. 59
  • Spécifications p. 61
  • Index (FR) Installation et raccordement du téléviseur Installation et raccordement du téléviseur Prévention des chutes du téléviseur Fixez les supports de montage fournis à l’arrière du téléviseur, passez une corde ou une chaîne solide et fixez-la à un mur ou un pilier. Consultez votre détaillant lors du montage des supports de montage, car les vis servant à fixer les supports de montage servent également à maintenir le boîtier arrière en place. 1 Retirez l’une des vis de l’arrière du téléviseur. RemarqueNe retirez pas les deux vis en même temps car ellesmaintiennent l’arrière du boîtier. N’utilisez jamais letéléviseur lorsque les vis sont enlevées. 2 Fixez les supports de montage fournis avec la vis. RemarqueVeillez à utiliser les vis se trouvant à l’arrière du téléviseur.L’utilisation d’autres vis risque d’endommager le téléviseuret d’entraîner une électrocution. 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour fixer les autres supports de montage. Crochet (fourni) Déballage Lors du déballage de cet appareil, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents : Télécommande (1) et piles AA (2)Crochets (2)Chiffon de nettoyage (1)Mode d’emploi (1) Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles AA (fournies) en respectant la polarité indiquée sur le schéma situé à l’intérieur du logement des piles de la télécommande. Remarques• Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommandependant une durée prolongée, retirez les piles afin d’évitertoute fuite qui pourrait l’endommager.• Manipulez la télécommande avec précaution. Évitez de la fairetomber, de la mouiller ou de la placer directement sous lesrayons du soleil, à proximité d’un appareil de chauffage oudans un endroit très humide.• Votre télécommande peut être programmée pour piloter laplupart des appareils vidéo. (Voir “Pilotage d’appareils vidéoavec la télécommande de votre téléviseur” à la page 33.)Cordon d’alimentationsecteur (1)Ne pas retirer lesnoyaux ferrite.Ne pas retirer lenoyau ferrite.Câble coaxial 75 ohms (1)(FR) 7Installation et raccordement du téléviseur p. 626

Fixez solidement une chaîne ou une corde robuste à chacun des crochets fixés à l’arrière du téléviseur. 5 Fixez la chaîne ou la corde à un mur ou à un pilier. Vue latéraleVue du dessusFixez solidement lachaîne ou la corde(non fournie).Vissez solidement uncrochet (non fourni) au murou à un pilier. Types de connecteurs Il est possible que vous soyez obligé d’utiliser certains des types de connecteurs suivants au cours de l’installation. Câble coaxial 75 ohms fourni Connecteur à vis Câble S-VIDEO Câble vidéo de haute qualité pour une qualité d’image supérieure Câble AUDIO/VIDEO VIDEO- Jaune AUDIO (L-gauche) - Blanc AUDIO (R-droit) - Rouge Certains lecteurs DVD sont équipés des trois connecteurs vidéo suivants : Y - Vert

B (CB, Cb ou B-Y) - Bleu R (CR, Cr ou R-Y) - Rouge Câble CONTROL S Les connecteurs CONTROL S sont exclusifs aux appareils Sony et offrent un meilleur contrôle de tous les appareils Sony. Câble à lien unique DVI-D Remarque La broche du ce connecteur (A) du câble à lien unique DVI-Dest de type “–” (négatif).Un connecteur à broche de type “+” (positif) ne doit pas êtreutilisé pour ce raccordement.À visser dans le connecteur.Alignez les guides et insérez-lesdans le connecteur.À insérer dans le connecteur.À insérer dans le connecteur.Desserrez lesvis avant leraccordement.Serrez lesvis après leraccordement. Alignez les guides etinsérez-les dans leconnecteur.8 (FR) Installation et raccordement du téléviseur Identification des connecteurs avant et arrière Panneau avant du téléviseur Arrière du téléviseur HD VD

VIDEO IN 2 Sous le panneau(FR) 9Installation et raccordement du téléviseur

1 Prise de casque Se raccorde à votre casque. Si la fiche de votre casque ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur de fiche (non fourni). 2 VIDEO IN 1, 2 (pages 10 - 12, 15) Se raccorde aux prises de sortie de votre magnétoscope ou d’un autre composant vidéo. 3 VIDEO IN 3 (Connecteur DVI-HDTV et prises AUDIO (R/L))(page 16) Permet une connexion numérique protégée contre la copie (HDCP*) sur d’autres appareils (tels qu’un décodeur numérique) disposant d’une connexion DVI-HDTV. La prise d’entrée DVI- HDTV est conforme à la norme EIA-861 et n’est pas conçue pour une utilisation avec un ordinateur personnel. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre appareil pour plus de détails sur le raccordement et l’utilisation de cet appareil avec le téléviseur.

  • High-bandwidth Digital Content Protection (protection ducontenu numérique lors de la transmission large bande) 4 AUDIO OUT (page 13) Se raccorde aux prises d’entrée de votre chaîne audio. 5 VHF/UHF (pages 10 - 12) Se raccorde à votre câble ou antenne VHF/UHF. 6 VIDEO IN 4 Prises d’entrée AUDIO (L/R) (pages 14, 17, 19) : Se raccorde aux prises de sortie audio de votre lecteur DVD ou de votre appareil RVB. Prises d'entrée Y/G, P B/B, PR/R, HD, VD

Raccordement d'un lecteur de DVD (page 14) ou d'un récepteur de télévision numérique (page 17) Se branche à l'aide de connecteurs vidéo composants (Y/C B/CR,Y/B-Y/R-Y ouY/PB/PR) aux prises Y/G, P B/B, PR/R du téléviseur. Raccordement d'un appareil RVB (page 19) Raccordez le connecteur de sortie de signal vidéo/synchronisé de l'appareil RVBaux prises Y/G, P B/B, PR/R, HD et VD du téléviseur. 7 SUB WOOFER (page 18) Se raccorde à la prise d’entrée de votre caisson de graves.

Pour piloter d’autres appareils Sony avec la télécommande du téléviseur**, raccordez la prise CONTROL S IN de l’appareil à la prise CONTROL S OUT du téléviseur à l’aide du câble CONTROL S. Pour piloter le téléviseur avec la télécommande d’un autre appareil Sony, raccordez la prise CONTROL S OUT de l’autre appareil à la prise CONTROL S IN du téléviseur à l’aide du câble CONTROL S. ** Uniquement lorsque le téléviseur est sous tension ou lorsquel’indicateur STANDBY/SLEEP est allumé en rouge. Lorsquele téléviseur est hors tension (l’indicateur STANDBY/SLEEPs’éteint), vous ne pouvez pas utiliser cette fonction. 9 AC IN Permet de raccorder le cordon d’alimentation secteur fourni. Raccordements de base (Raccordement au câble ou à l’antenne) Raccordement direct au câble ou à l’antenne VHF uniquement ou VHF/UHF ou câble RemarqueIl est fortement recommandé de raccorder l’antenne à l’aide d’uncâble coaxial 75 ohms pour obtenir une qualité d’imageoptimale. Un câble bifilaire 300 ohms peut facilement êtreaffecté par des parasites radio ou autres, ce qui résulte en unedétérioration du signal. Si vous utilisez un câble bifilaire300 ohms, éloignez-le le plus possible du téléviseur. Raccordements du décodeur Utilisez ce raccordement si :

  • Vous êtes abonné à un système de télévision par câble qui utilise des signaux brouillés ou codés nécessitant un décodeur pour visualiser tous les canaux et
  • Si vous n’avez pas l’intention de raccorder un autre appareil audio ou vidéo à votre téléviseur. 1 Raccordez le connecteur coaxial de votre cablôdistributeur à la prise IN du décodeur. 2 À l’aide du câble coaxial fourni, raccordez la prise OUT du décodeur à la prise VHF/UHF du téléviseur. Réglez également “CABLE” sur “Marche” dans le menu (Réglage de la télévision) (Voir page 21). Conseils• Votre télécommande Sony peut être programmée pour pilotervotre décodeur (Voir “Programmation de la télécommande”page 33).• Pour changer de canaux à l’aide du décodeur, réglez votretéléviseur sur le canal 3 ou 4 selon la sortie de canal dudécodeur.VHF/UHFArrière du téléviseurCâble coaxial75 ohms (fourni)VHF/UHFIN OUTCâbleDécodeurArrière dutéléviseurCâble coaxial 75 ohms(fourni)10 (FR) Installation et raccordement du téléviseur Raccordement d’un magnétoscope et du câble Utilisez ce raccordement si :
  • Votre câblodistribution ne requiert pas de décodeur. Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. 1 Raccordez le câble de la câblodistribution à la prise IN du magnétoscope. 2 À l’aide du câble coaxial 75-ohms fourni, raccordez la prise OUT du magnétoscope à la prise VHF/UHF du téléviseur. 3 À l’aide de câbles AUDIO et S VIDEO, raccordez les prises Audio et S Video OUT du magnétoscope aux prises AUDIO et S VIDEO IN du téléviseur. Conseil Si votre magnétoscope n’est pas équipé d’une sortie S VIDEO, utilisez un câble VIDEO (jaune) au lieu du câble S VIDEO. Lorsque vous raccordez les prises VIDEO OUT et S VIDEO OUT Vous pouvez sélectionner la prise à partir de laquelle le téléviseur reçoit le signal d’entrée sur l’écran de menu. Vous pouvez effectuer ce réglage séparément pour chaque entrée vidéo (VIDEO IN 1 et VIDEO IN 2). Le téléviseur est réglé par défaut pour recevoir des signaux d’entrée S VIDEO. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur TV/VIDEO jusqu’à ce que l’entrée vidéo souhaitée apparaisse. 2 Appuyez sur MENU. 3 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Personnalisation), puis appuyez sur

4 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Y-C auto” (luminance et chrominance automatique), puis appuyez sur

5 Pour visualiser l’image de la prise S VIDEO: Appuyez sur V/v pour sélectionner “Marche”, puis appuyez sur

Pour visualiser l’image de la prise d’entrée VIDEO: Appuyez sur V/v pour sélectionner “Arrêt”, puis appuyez sur

6 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu. HD VD

(non fourni) Magnétoscope Câblodistribution S VIDEO Arrière du téléviseur Câble coaxial 75 ohms (fourni)(FR) 11 Installation et raccordement du téléviseur

Raccordement d’un récepteur satellite Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. 1 Raccordez le câble d’antenne satellite à la prise SATELLITE IN du récepteur satellite. 2 À l’aide des câbles AUDIO et S VIDEO, raccordez les prises AUDIO et S VIDEO OUT du récepteur satellite aux prises AUDIO et S VIDEO IN du téléviseur. 3 Raccordez le câble coaxial 75 ohms fourni de votre câblodistribution ou antenne à la prise VHF/UHF du téléviseur. HD VD

SUB WOOFERCONTROL VIDEO AUDIODVI-HDTV AUDIOS VIDEOVIDEO IN 1 VIDEO IN 3VIDEO IN 2 YC-15V/30V (non fourni) VIDEO (jaune) AUDIO-L (blanc) AUDIO-R (rouge) VMC-810S/820S (non fourni) Câble d’antenne satellite S VIDEO Arrière du téléviseur Récepteur satellite Câble coaxial 75 ohms (fourni) Conseil Si votre récepteur satellite n’est pas équipé d’une sortie S VIDEO, utilisez un câble VIDEO (jaune) au lieu du câble S VIDEO.12 (FR) Installation et raccordement du téléviseur Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. 1 Raccordez le câble d’antenne satellite à la prise SATELLITE IN du récepteur satellite. 2 Raccordez le câble de câblodistribution à la prise VHF/UHF IN du magnétoscope. 3 À l’aide du câble coaxial 75 ohms fourni, raccordez la prise OUT du magnétoscope à la prise VHF/UHF du téléviseur. 4 À l’aide des câbles AUDIO et S VIDEO, raccordez les prises AUDIO et S VIDEO OUT du récepteur satellite aux prises AUDIO et S VIDEO IN du magnétoscope. 5 À l’aide des câbles AUDIO et S VIDEO, raccordez les prises AUDIO et S VIDEO OUT du magnétoscope aux prises AUDIO et S VIDEO IN du téléviseur. Conseils

  • Vérifiez que l’entrée vidéo du magnétoscope est réglée correctement. Consultez le mode d’emploi du magnétoscope pour obtenir des instructions.
  • Utilisez la touche TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner VIDEO IN 1 pour regarder la télévision par satellite ou le magnétoscope (votre magnétoscope doit être sous tension). Utilisez les touches 0-9 et ENTER ou CH +/– de la télécommande pour regarder le câble.
  • Si votre magnétoscope ou votre récepteur satellite n’est pas équipé d’une sortie S VIDEO, utilisez un câble VIDEO (jaune) au lieu du câble S VIDEO.HD VD

(non fourni) Magnétoscope Câble d’antenne satellite S VIDEO Arrière du téléviseur Récepteur satellite Câble coaxial 75 ohms (fourni) Câblodistribution YC-15V/30V (non fourni) VMC- 810S/820S (non fourni)(FR) 13Installation et raccordement du téléviseur

Lorsque vous utilisez les haut-parleurs de votre chaîne audio Réglez “Haut-parleur” sur “Arrêt” dans le menu (Personnalisation). Le son du téléviseur n’est pas émis par les haut-parleurs du téléviseur. Conseil Le signal sonore d’un appareil raccordé aux prises VIDEO IN 4 est également émis via les prises AUDIO OUT. Notez que le signal vidéo n’est pas émis. Remarque Même si vous modifiez le volume du téléviseur ou d’autres réglages sonores, le son de votre chaîne audio ne change pas. Raccordement d’un récepteur audio Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. À l’aide d’un câble AUDIO, raccordez les prises AUDIO OUT du téléviseur aux prises AUDIO IN du récepteur audio. HD VD

VIDEO IN 2 AUDIO-L (blanc) AUDIO-R (rouge) RK-74A (non fourni) Arrière du téléviseur Prises AUDIO Récepteur audio (Chaîne audio-vidéo, par exemple la chaîne AV compacte DAV-C990)14 (FR) Installation et raccordement du téléviseur

Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants Il s’agit du raccordement préconisé si :

  • Votre lecteur DVD dispose de prises composantes (Y, B-Y, R-Y). Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. 1 À l’aide de trois câbles vidéo composants séparés, raccordez les prises Y, B-Y et R-Y du lecteur DVD aux prises Y/G, P B/B et PR/R du téléviseur. Utilisez les connecteurs VIDEO IN 4. Conseil Les prises Y, B-Y et R-Y de votre lecteur DVD sont parfois désignées par Y, CB et CR ou Y, PB et PR. En pareil cas, raccordez les câbles en fonction des couleurs. 2 À l’aide d’un câble AUDIO, raccordez les prises AUDIO OUT du lecteur DVD aux prises AUDIO IN du téléviseur. Veillez à utiliser la même rangée de connecteurs que pour la connexion vidéo. Remarque Réglez “Mode Vidéo 4” à “Y/PB/PR” dans le menu (Réglage initial) (voir page 32). Conseils
  • Pour bénéficier des modes grand format, réglez le format du téléviseur sur 16:9 sur votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions fournies avec votre lecteur DVD.
  • Certains lecteurs DVD sont dotés des trois connecteurs vidéo composants : Y - vert, P B (CB,

b ou B-Y) - bleu et PR (CR, Cr ou R-Y) - rouge. VMC-10HG (non fourni) AUDIO-L (blanc) AUDIO-R (rouge) Lecteur DVD RK-74A (non fourni) Arrière du téléviseur

B/B Y/G(FR) 15Installation et raccordement du téléviseur

Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V Utilisez ce raccordement si :

  • Votre lecteur DVD ne dispose pas de prises composantes (Y, P B, PR). Conseil Si votre lecteur DVD dispose de connecteurs de sortie de composant vidéo, pour une meilleure qualité d’image, utilisez le raccordement décrit à la page 14. Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. 1 À l’aide d’un câble AUDIO, raccordez les prises AUDIO OUT du lecteur DVD aux prises AUDIO IN du téléviseur. 2 À l’aide d’un câble S VIDEO, raccordez la prise S VIDEO du lecteur DVD à la prise S VIDEO du téléviseur. Remarque Pour regarder les images provenant de la prise d'entrée S VIDEO, réglez “YC Auto” à “Marche” dans le menu (Personnalisation) (voir page 10). Conseils
  • Pour bénéficier des modes grand format, réglez le format du téléviseur sur 16:9 sur votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions fournies avec votre lecteur DVD.
  • Utilisez la touche TV/VIDEO de la télécommande pour passer de l’entrée du magnétoscope à l’entrée du lecteur DVD. Utilisez les touches 0-9 et ENTER ou CH +/– de la télécommande pour regarder le câble.
  • Si votre lecteur de DVD n’est pas doté d’un connecteur S VIDEO, utilisez un câble VIDEO (jaune) au lieu du câble S VIDEO.HD VD

VIDEO IN 2 DVI-HDTV YC-15V/30V (non fourni) AUDIO-L (blanc) AUDIO-R (rouge) Lecteur DVD RK-74A (non fourni) Arrière du téléviseur S VIDEO16 (FR) Installation et raccordement du téléviseur Raccordement d'un récepteur satellite numérique Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. 1 À l'aide d'un câble à lien unique DVI-D, raccordez le connecteur DVI- HDTV OUT du récepteur satellite numérique au connecteur DVI-HDTV IN du téléviseur. Remarque Un raccordement DVI-HDTV ou un raccordement de type vidéo composante (Y, PB, PR) est nécessaire pour afficher les signaux aux formats 480p, 720p et 1080i. Notez que ce téléviseuraffiche tous les types de formats d’image à une résolution de 852 points x 1024 lignes (KE-32TS2U) ou de 1024 points x 1024 lignes (KE-42TS2U). 2 À l'aide d'un câble AUDIO, raccordez les prises Audio OUT du récepteur satellite numérique aux prises AUDIO IN du téléviseur. Remarque Le connecteur DVI-HDTV ne transmet pas le son, par conséquent vous devez brancher descâbles audio pour recevoir du son.VIDEO OUT(480i)VIDEO OUT(1080i/720p/480p)AUTHORIZEDSERVICES ONLYRGB OUT DVI-HDTV OUT TYPE

VIDEO IN 2 DVI-HDTV Câble à lien unique DVI-D(non fourni)AUDIO-L (blanc)AUDIO-R (rouge)Récepteur satellitenumérique(SAT-HD200)RK-74A (non fourni)Arrière du téléviseur(FR) 17 Installation et raccordement du téléviseur

SUB WOOFERCONTROL VIDEO AUDIO AUDIOS VIDEOVIDEO IN 1 VIDEO IN 3VIDEO IN 2DVI-HDTV VMC-10HG (non fourni) AUDIO-L (blanc) AUDIO-R (rouge) Décodeur de télévision numérique RK-74A (non fourni) Arrière du téléviseur

R/R B/B Y/G Raccordement d’un récepteur de télévision numérique Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. 1 À l'aide de trois câbles vidéo composant séparés, raccordez les prises Y,

B et PR du décodeur de télévision numérique aux prises Y/G, PB/B et PR/ R du téléviseur. Utilisez le raccordement VIDEO IN 4. Remarque Un raccordement DVI-HDTV ou un raccordement de type vidéo composante (Y, PB, PR) est nécessaire pour afficher les signaux aux formats 480p, 720p et 1080i. Notez que ce téléviseur affiche tous les types de formats d’image à une résolution de 852 points x 1024 lignes (KE-32TS2U) ou de 1024 points x 1024 lignes (KE-42TS2U). 2 À l’aide d’un câble AUDIO, raccordez les prises Audio OUT du décodeur de télévision numérique aux prises AUDIO IN du téléviseur. Remarque Les prises Y, PB et PR n’émettent aucun son. Des câbles audio doivent donc être raccordés pour obtenir des sons. Remarque Réglez “Mode Vidéo 4” dans le menu (Réglage initial), puis sélectionnez “Y/PB/PR” ou “RVB”, selon le type de décodeur télévision numérique que vous raccordez (voir page 32).18 (FR) Installation et raccordement du téléviseur Raccordement d’un caisson de graves HD VD

SUB WOOFERCONTROL VIDEO AUDIO AUDIOS VIDEOVIDEO IN 1 VIDEO IN 3VIDEO IN 2DVI-HDTV Arrière du téléviseur Entrée du caisson de graves Câble audio mono (non fourni) Caisson de graves (SA-WD200 ou autres) Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. À l’aide d’un câble audio mono, raccordez la prise SUB WOOFER du téléviseur à la prise d’entrée du caisson de graves. SUB WOOFER(FR) 19 Installation et raccordement du téléviseur

Raccordement d’un appareil RVB Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. 1 À l’aide d’un câble RVB, raccordez la borne de sortie du signal vidéo/ synchronisé de l’appareil RVB aux prises Y/G, P B/B, PR/R, HD et VD du téléviseur. Utilisez les connecteurs VIDEO IN 4. 2 À l’aide d’un câble AUDIO, raccordez les prises AUDIO OUT de l’appareil RVB aux prises AUDIO IN du téléviseur. Veillez à utiliser la même rangée de connecteurs que pour la connexion vidéo. HD VD

VIDEO IN 2 DVI-HDTV Arrière du téléviseur Appareil RVB Remarque Réglez “Mode Vidéo 4” à “RVB” dans le menu (Réglage initial) (voir page 32).20 (FR) Installation et raccordement du téléviseur Réglage des canaux Lorsque les raccordements de votre téléviseur sont terminés, vous pouvez lancer la fonction “Program. auto” (programmation automatique) pour configurer vos canaux. L’écran “Program. auto” (programmation automatique) s’affiche lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, après avoir effectué les raccordements. Voir page 21 pour modifier ou ignorer des canaux. Remarques La fonction de programmation automatique ne s’applique pas lors de l’utilisation d’un décodeur de câblodistribution pour la réception de tous les canaux.MUTING POWERVCR/DVDSAT/CABLEVCR/DVDSLEEP JUMP VOL CHENTERMTS/SAPGUIDETV/SATSAT/CABLEWIDE MODE DISPLAYFUNCTION SYSTEM OFF FAVORITES MENU

1 Appuyez sur Power sur le panneau avant de votre téléviseur. L’écran Réglage initial s’affiche. 2 Appuyez sur CH+ sur la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur pour exécuter la fonction “Program. auto” (programmation automatique). Pour exécuter de nouveau la fonction “Program. auto” (programmation automatique) 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Réglage de la télévision), puis appuyez sur

3 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Program. auto” (programmation automatique), puis appuyez sur

4 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Valider”, puis appuyez sur

L’indication “Auto-réglage du canal” apparaît et le téléviseur démarre automatiquement le balayage et la présélection des canaux. Lorsque tous les canaux pouvant être captés sont mémorisés, le canal dont le numéro est plus petit s'affiche, puis le menu (Réglage du téléviseur) apparaît. 5 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu. Pour annuler la fonction Program. auto (programmation automatique) Lorsque l’indication “Auto-réglage du canal” apparaît à l’étape 4, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. POWER

,(FR) 21 Installation et raccordement du téléviseur

Pour regarder des canaux de câblodistribution Vous devez vous abonner auprès d’une société fournissant l’accès au câble. Notez que la télévision câblée ne peut être reçue dans certaines régions. Ce téléviseur reçoit 125 canaux de télévision câblée. Pour plus de détails sur l’abonnement au câble, consultez votre fournisseur d’accès local. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Réglage de la télévision), puis appuyez sur

3 Appuyez sur V/v pour sélectionner “CABLE”, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Marche”, puis appuyez sur

5 Suivez les étapes 3 et 4 à la page 20. Remarque Il est impossible de recevoir et de régler des canaux de câblodistribution et des canaux UHF en même temps. Si un décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite est raccordé La fonction Canal fixe est utile lorsqu’un décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite est raccordé. Pour plus de détails, voir page 53. Pour ignorer des canaux Vous pouvez ignorer des canaux inutiles lors de la sélection des canaux à l’aide des touches CH +/–. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Réglage de la télévision), puis appuyez sur

3 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Saut/ajout de canal”, puis appuyez sur

4 Appuyez sur V/v pour sélectionner le canal que vous souhaitez ignorer, puis appuyez sur

5 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Saut”, puis appuyez sur

Si vous souhaitez réactiver le canal ignoré, sélectionnez “Ajout”. 6 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu. Saut/ajout de canalCana l + /1Saut Saut Saut Saut AjoutAjoutAjoutAjout

,,pour sélectionnerpour réglerENTERRéglage de la télévisionExemple : Sélectionnez cetteoption pour ignorer le canal 5.Saut/ajout de canalCanal + / –1 SautSaut Saut Saut Saut Saut AjoutAjoutAjout

,,pour sélectionnerpour retourner ENTER Réglage du la télévisionAjout Saut/ajout de canal Canal + / – 1Saut Saut Saut Saut Saut Ajout Ajout Ajout

Réglage de la télévision ,,pour sélectionner pour régler ENTER22 (FR)Installation et raccordement du téléviseurMUTING POWERVCR/DVDSAT/CABLEVCR/DVDSLEEP JUMP VOL CHENTERMTS/SAPGUIDETV/SATSAT/CABLEWIDE MODE DISPLAYFUNCTION SYSTEM OFF FAVORITES MENU CODE SET

1, 5 Sélection de la langue des menus à l’écran Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage detous les menus. MENU Salon: Mode image Réglage de l' image Réglage du son Commande image/son ,,pour sélectionner pour entrer régl.menu ENTER

Réglage initial L angue Francais Syst. couleur Fonction MENU

pour sélectionner pour régl. menu ENTER Y/PB/PR

1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Réglage initial), puis appuyez sur

3 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Langue”, puis appuyez sur

4 Appuyez sur V/v pour sélectionner la langue de votre choix, puis appuyez sur

5 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu.Réglage initialL angueSyst. couleurF onction MENU

pour sélectionner, ENTER pour retournerMode Vidéo 4Y/PB/PREnglishEspañolFrancaisInit ial SetupL anguage Eng l i s hColor Sy stem,,,to to set select MENU Video 4 ModeFunction

Regarder la télévision Regarder la télévision JUMP

1 Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Conseil Lorsque l’indicateur STANDBY/SLEEP s’éteint, appuyezsur la touche POWER du téléviseur. 2 Sélectionnez le canal de votre choix à l’aide des touches 0-9 et ENTER. Appuyez sur les touches 0-9 pour sélectionner un canal, le canal change après deux secondes. Appuyez sur ENTER pour procéder à une sélection immédiate. Utiliser les touches CH +/- pour afficher les canaux l’un après l’autre. Conseil Si vous appuyez simultanément sur CH + ou – le numéro decanal change rapidement. 3 Réglez le volume à l’aide des touches VOL+/–. Fonctions des autres touches Appuyez sur PourMUTINGSYSTEM OFFDISPLAY JUMP Conseils

  • Le téléviseur s’allume automatiquement si vous appuyez surles touches 0-9 et ENTER ou CH +/– de la télécommandealors que l’indicateur STANDBY/SLEEP est allumé.• Vous pouvez régler le volume en fonction de la valeurindiquée à côté du volume (sur l’écran). POWER

couper le son. Appuyez de nouveau sur cettetouche ou sur VOL + pour rétablir le son.mettre le téléviseur et tous les autres appareilsSony hors tension.afficher le numéro du canal courant. Appuyezde nouveau sur cette touche pour désactiverl’affichage.Le numéro du canal disparaît automatiquementde l’écran au bout de quelques minutes.Pour afficher de nouveau le numéro de canal,appuyez de nouveau sur cette touche.aller et venir entre deux canaux. Le téléviseurpasse du canal courant au dernier canalsélectionné avec les touches 0-9. (Suite)24 (FR) Regarder la télévisionCaption Vision : Text 3Caption Vision : Text 4Caption Vision : Text 1Caption Vision : Text 2Caption Vision : CC 3Caption Vision : CC 4Caption Vision : ArrêtCaption Vision : CC 1Caption Vision : CC 2 Utilisation des sous-titres Vous pouvez afficher des sous-titres si ce service est proposé par l’émetteur de diffusion. Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu’à ce que le sous-titrage souhaité apparaisse. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le sous- titrage change comme suit : SélectionnerArrêtCC1 (Capture 1),CC2 (Capture 2),CC3 (Capture 3),CC4 (Capture 4)Text1, Text2,Text3, Text4 Conseil Vous pouvez sélectionner les sous-titres dans l’écran de menu.Sélectionnez “Caption Vision” (sous-titrage) dans le menu (Personnalisation), puis sélectionnez le sous-titrage souhaité. Pour désactiver les sous-titres.afficher la version impriméedu dialogue ou des effetssonores d’une émission. (Lemode doit être réglé sur CC1(Capture 1) pour la plupart desprogrammes.)afficher des informations surle réseau/la station présentéessur la moitié ou la totalité del’écran.MUTING POWERVCR/DVDSAT/CABLEVCR/DVDSLEEPSAT/CABLEWIDE MODE DISPLAYFUNCTION SYSTEM OFF

,(FR) 25Regarder la télévision

Pour profiter d’images et de sons de haute qualité Pour profiter d’un son et d’images d’excellente qualité, reportez-vous à la section suivante et réglez les options d’image et de son pour les adapter de facon optimale à l’émission que vous regardez. Lorsque vous regardez la télévision Régler le Mode image à “Standard” (page 26) Pour régler la qualité de l’imageSélectionnez “Salon” et réglez les options en vous référant auxinstructions suivantes (Voir page 39).• Réglez “Luminosité” et “Contraste” en fonction des conditionsd’éclairage de la pièce.Réglez d’abord la luminosité. Notez que plus la “Luminosité”est importante, plus les parties noires sont claires. Réglezensuite le contraste. Si le “Contraste” est réduit et si ladifférence entre les zones claires et sombres est peu marquée,augmentez “Correct. gamma” (correction gamma).• Si le niveau de réception de l’antenne est trop faible, l’imagerisque d’être parasitée. En pareil cas, augmentez “Réd. dubruit” (Réduction du bruit). Si l’image comporte encore desparasites, diminuez “Netteté” pour réduire les parasites.• Réglez “Cine Motion” (Lecteur cinéma) sur “Arrêt” lorsquevous ne regardez pas de film. Régler le Mode son à “Standard” (page 26) Pour régler la qualité du sonSélectionnez “Salon” et réglez les options en vous référant auxinstructions suivantes (Voir pages 27, 41).• Réglez les “Aigus” et “Graves” à votre convenance.• Réglez “Effet” comme suit:– Lorsque vous regardez les actualités: “Arrêt”– Lorsque vous regardez des programmes musicaux: “Hall”– Pour ajouter un effet de type ambiophonique auxprogrammes mono: “Simul.” (simulation)RemarqueSi “Arrêt auto” est activé (page 53), le téléviseur passeautomatiquement en mode de veille lorsqu’aucune émissionn’est reçue. Cette fonction vous permet d’éviter que le téléviseurne reste allumé lorsque vous vous endormez. Régler le Mode image à “Film” (page 26) Pour régler la qualité de l’imageSélectionnez “Film” puis procédez au réglage des options envous reportant à la section suivante (Voir page 39).• Réglez “Cine Motion” (Lecteur cinéma) sur “Auto” pour uneprésentation plus harmonieuse des films sur l’écran(24 images par seconde).• S’il y a trop de parasites alors que vous regardez une cassettevidéo de location, augmentez “Réd. du bruit” (Réduction dubruit). Si l’image comporte encore des parasites, diminuez“Netteté” pour les réduire.• Pour bénéficier d’une qualité d’image supérieure avec unDVD, augmentez la “Netteté” à une valeur rendant l’imageclaire sans atteindre une netteté excessive (Voir page 40). Régler le Mode son à “Film” (page 26) Pour régler la qualité du sonSélectionnez “Film” puis procédez au réglage des options envous reportant à la section suivante (Voir page 27).• Pour un son ambiophonique, réglez “Effet” sur “TS”(TruSurround) (Voir page 27).ConseilVous pouvez afficher des sous-titres en activant la fonctionSous-titres (Voir page 24). Remarques sur le phénomène d’image rémanente Si des images des types 1 à 5 (ci-dessous) restent affichées pendant une longue période, une image rémanente peutapparaître dans certaines zones de l’écran à cause descaractéristiques propres à l’écran à plasma. Pour réduire l’effet d’image rémanente, suivez les étapes A à C. Situations susceptibles d’entraîner la formation detraînées de lumière ou d’une image rémanente1 Bandes noires apparaissant dans le haut et le bas de l’écranlors du visionnage d’une source vidéo au format grand écran(image au format Letter box)2 Bandes noires apparaissant sur la gauche et la droite del’écran lors du visionnage d’une source vidéo au formatd’écran 4:3(diffusions d’émissions de télévision normales)3 Sources de jeux vidéo4 Affichages des menus à l’écran des DVD5 Menus à l’écran, numéros des canaux, etc., des appareilsraccordés tels qu’un récepteur satellite DSS, un décodeur decâblodistribution, des platines vidéo, etc.Précautions permettant d’éviter ou de réduire lesphénomènes de traînées de lumière et d’imagerémanenteA Utiliser la fonction automatique d’économiseur d’écranactif.B Éviter d’afficher les numéros de canaux, les menus àl’écran, etc., des appareils raccordés tels qu’un récepteursatellite DSS, un décodeur de câblodistribution, des platinesvidéo, etc. Pour désactiver l’affichage des numéros decanaux ou des menus à l’écran, reportez-vous au manuel del’utilisateur de l’appareil raccordé.C Réduire la luminosité de l’image et afficher la source vidéoen mode “Z. large” (zoom large) ou “Plein”. Lorsque vous regardez des films sur cassette ou DVD26 (FR) Regarder la télévision Sélection du Mode image Vous pouvez sélectionner l’un des cinq modes image le plus approprié à l’émission que vous regardez. Vous pouvez également régler la qualité de l’image pour les modes Salon, Film et AV Pro (audio-vidéo professionnelle) à votre convenance (Voir page 39). Lorsque vous sélectionnez le Mode image, reportez- vous à la section “Pour profiter d’images et de sons de haute qualité” page 25. Vous pouvez régler un Mode image différent pour chaque format de signal d’image et les conserver en mémoire. Appuyez à plusieurs reprises sur PICTURE MODE, jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse. Si vous appuyez une seule fois sur cette touche, le Mode image courant apparaît. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le Mode image change comme suit. Éclatant Sélectionnez cette option pour obtenir une netteté et un contraste accrus pour l’image. Standard Sélectionnez cette option pour afficher une image dont le contraste convient aux conditions de luminosité de la pièce. Salon Sélectionnez cette option pour afficher une image de contraste moyen, qui peut mieux convenir aux conditions de luminosité d’un salon ou d’une salle de séjour. Réglez ces options à votre convenance (Voir pages 39, 41). Film Sélectionnez cette option pour afficher une image très précise. Le son passe automatiquement en “TS” (TruSurround) (Voir page 28). Réglez les options à votre convenance (Voir pages 39, 41). AV Pro (audio-vidéo professionnelle) Utilisez ce mode pour vos réglages personnalisés (Voir pages 39, 41).

PICTURE MODE Mode image : Éclatant Mode image : Standard Mode image : Salon Mode image : Film Mode image : AV Pro ,(FR) 27Regarder la télévision

Sélection du mode Effet Vous pouvez sélectionner l’un des trois modes Effet le plus approprié à l’émission que vous regardez. Vous pouvez également sélectionner le mode Effet lorsque vous regardez l’image d’appareil raccordés. TruSurround* produit un effet ambiophonique virtuel et vous permet de bénéficier des effets sonores d’une salle de cinéma. Vous pouvez régler un mode Effet différent pour chaque format de signal d’image et les conserver en mémoire.

  • TruSurround et le symbole sont des marques decommerce de SRS Labs, Inc.La technologie TruSurround est utilisée sous licence de SRSLabs, Inc. Conseil Vous pouvez régler d’autres options sonores. Pour plusd’informations, reportez-vous à la section “Utilisation del’option Réglages son” page 41. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur PICTURE MODE pour sélectionner “Salon”, “Film” ou “AV Pro” (audio-vidéo professionnelle). Remarque Le mode Effet ne peut être réglé pour les modes “Éclatant”et “Standard” (voir page 26). 2 Appuyez sur MENU. 3 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Commande Image/son), puis appuyez sur . 4 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Réglage du son”, puis appuyez sur

5 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Effet”, puis appuyez sur

2, 7 PICTURE MODE Mode image : Salon Mode image : Film Mode image : AV Pro MENU Salon: Mode image Réglage de l' image Réglage du son Commande image/son ,,pour sélectionner pour entrer régl.menu ENTER

Commande image/son Mode image Salon Réglage de l' image Réglage du son ,,pour sélectionner pour régler

Aigus Graves Éguilibrage Réinit. Effet Arrêt Réglage du son

,,pour sélectionner pour régler ENTER Commande image/son

Aigu Grave Réinit. Réglage du son

pour sélectionner, ENTER

pour retourner Effet

(Suite)28 (FR) Regarder la télévision Réduction de la consommation d’énergie Vous pouvez réduire la consommation d’énergie du téléviseur. Appuyez sur POWER SAVING. Pour annuler le mode Écon. d’énergie (économie d’énergie) Appuyez à nouveau sur POWER SAVING. L’indication “Écon. d’énergie: Standard” (économie d’énergie: Standard) apparaît. Conseils

  • Si vous mettez le téléviseur hors tension alors que le modeEcon. d’énergie (économie d’énergie) est activé, celui-ci resteactivé lorsque vous remettez le téléviseur sous tension.• Vous pouvez activer le mode Écon. d’énergie (économied’énergie) à l’aide de l’écran de menu. Sélectionnez “Écon.d’énergie” (économie d’énergie) dans le menu (Personnalisation), puis sélectionnez “Standard” ou “Réduire”.• Lorsque vous sélectionnez “Salon”, “Film” ou “AV Pro”(audio-vidéo professionnelle) à l’aide de la touche PICTUREMODE, vous pouvez régler l’option image même si le modeÉcon. d’énergie (économie d’énergie) est activé (page 39).Notez que si vous augmentez le “Contraste” ou la“Luminosité”, la consommation électrique n’est pas réduite. 6 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Hall”, “Simul.” (simulation) ou “TS” (Tru Surround), puis appuyez sur

Hall Sélectionnez cette option pour les films et les programmes musicaux. Simul. (simulation) Sélectionnez cette option pour les émissions ordinaires. Elle ajoute un effet de type ambiophonique aux programmes mono. TS (TruSurround) Sélectionnez cette option pour un son ambiophonique (par exemple, un logiciel DVD). Ceci donne un effet ambiophonique virtuel. 7 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu.

SalonCommande image/son,,pour sélectionnerpour réglerENTEREffet JUMP VOL CH

Écon. d énergie : Réduire ,(FR) 29Regarder la télévision

Utilisation du mode grand format Modification automatique du mode grand format Le mode Gr. format auto (grand format automatique) vous permet de regarder des émissions normales 4:3 ou des images d’autres dimensions telles que les films en plusieurs modes grand écran (format 16:9). L’exemple suivant montre les réglages par défaut. (Le mode “Gr. format auto” (grand format automatique) est réglé sur “Mode 2” et “4:3 Défaut” est réglé sur “Z. large” (zoom large).) Z. large (zoom large) Image originale• Image normale au format 4:3• Image TVN(télévision numérique)au format 4:3Gr. format auto (grandformat automatique)“Z. large” (zoom large)agrandit l’image 4:3 pourremplir l’écran 16:9, touten conservant au maximuml’image d’origine. Zoom Image originale• Film au format Letterboxd’une cassette vidéo ou d’undisque DVDGr. format auto (grandformat automatique)“Zoom” agrandit l’image4:3 horizontalement etverticalement dans lesmêmes proportions afin deremplir l’écran 16:9.Pratique pour regarder desfilms au format Letterbox. Normal Image originale• Image normale au format 4:3• Image TVN(télévision numérique)au format 4:3 Plein Image originale• Image de caméra vidéo oude DVD 4:3 écrasée• Image TVN(télévision numérique)au format 16:9Gr. format auto (grandformat automatique)“Plein” étire l’image 4:3horizontalementuniquement afin de remplirl’écran 16:9. S.-titre (sous-titres) Image originale• Films au format letterboxcomportant des sous-titresen dehors de l’image(format 2.35:1)Gr. format auto (grandformat automatique)“S.-titre” (sous-titres)agrandit l’imagehorizontalement etverticalement dans lesmêmes proportions afin deremplir l’écran tandis quela zone des sous-titres estcompressée afin des’ajuster à l’écran.Gr. format auto (grandformat automatique)“Normal” redonne sa tailled’origine à l’image 4:3.(Suite)30 (FR) Regarder la télévision Mode gr . format : Z. largeMode gr . format : ZoomMode gr .format PleinMode gr . format : S.–titreMode gr . format : Normal Modification manuelle du mode grand format Vous pouvez modifier manuellement le Mode gr. Format (mode grand format) à l’aide de la touche WIDE MODE. Si la réception de l’antenne est mauvaise ou si l’image est trop sombre, il est possible que la fonction Gr. format auto (grand format automatique) ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, réglez le Mode gr. Format (mode grand format) manuellement. MUTING POWERVCR/DVDSAT/CABLEVCR/DVDSLEEPSAT/CABLEWIDE MODE DISPLAYFUNCTION SYSTEM OFF

Appuyez à plusieurs reprises sur WIDE MODE, jusqu’à ce que le Mode gr. Format (mode grand format) souhaité apparaisse. Si vous appuyez une seule fois sur la touche WIDE MODE, le téléviseur sélectionne le meilleur Mode gr. Format (mode grand format) et le mode sélectionné apparaît*. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le Mode gr. Format (mode grand format) change comme suit. Pour plus d’informations sur le Mode gr. Format (mode grand format), reportez-vous à la page 29.

  • Si le mode “Gr. format auto” (grand format automatique) du menu (Commande écran) est réglé sur “Mode 2” et “4:3 Défaut” est réglé sur “Normal” (page 31), l’image conserve le format 4:3 (“Normal”). Conseil Réglez “Gr. format auto” (grand format automatique) sur “Arrêt” lorsque vous modifiez le Mode gr. Format (mode grand format) manuellement (Voir page 31). Modification du Réglage grand format La fonction Gr. format auto (grand format automatique) possède deux options : “Mode1” et “Mode2” . Gr. format auto (grand format automatique): “Mode1” Une émission normale (format 4:3) transmet le signal de commande avec le signal d’image. Certains composants vidéo, comme les caméscopes, transmettent le signal de commande*

également. En “Mode1”, le téléviseur détecte le signal de commande et affiche l’image dans son format d’origine. Notez que des bandes noires peuvent apparaître à côté du cadre ou qu’une partie de l’image risque de ne pas s’afficher si vous sélectionnez le Mode gr. Format (mode grand format) manuellement pour une image sans le signal de commande. Gr. format auto (grand format automatique): “Mode2” En “Mode2”, le téléviseur sélectionne automatiquement le meilleur Mode gr. Format (mode grand format) pour ajuster l’image à l’écran large, quel que soit le signal de commande. Le réglage par défaut de ce téléviseur est : “Gr. format auto” (grand format automatique) est réglé sur “Mode2” et “4:3 Défaut” est réglé sur “Z. large” (zoom large).

Signal de commande qui restaure l’image à son format d’origine. Les types de signaux vidéo suivants comprennent le signal de commande. – Images d’un caméscope dans un format défini – Émissions avec un signal de format 4:3(FR) 31 Regarder la télévision

Comment le Mode gr. Format (mode grand format) fonctionne en Gr. format auto (grand format automatique), “Mode1” et “Mode2” Mode gr. Format (mode grand format) Image originale Émissions normales Émissions avec le signal de format 4:3*

Films au format letterbox comportant des sous-titres dans l’image Films au format letterbox comportant des sous-titres en dehors de l’image Images d’un caméscope ou d’un logiciel “Zoom” ou “Plein” DVD avec signal de format 16:9*

Images d’un caméscope ou d’un logiciel DVD avec signal de format 4:3*

À définir sur l’écran de menu. Réglez-le à partir de l’écran de menu (voir en bas à droite). Lorsque vous achetez l’appareil, il est réglé sur “Z. large” (zoom large).

Images comportant un signal de commande (page 30). Gr. format auto (grand format automatique): “Mode1” Mode gr. Format (mode grand format) sélectionné avec la touche WIDE MODE “Normal” Mode gr. Format (mode grand format) sélectionné avec la touche WIDE MODE Mode gr. Format (mode grand format) sélectionné avec la touche WIDE MODE “ Normal ” Gr. format auto (grand format automatique): “Mode2” “Z. large” (zoom large) ou “Normal”*

“Zoom” “S.-titre” (sous-titres) “Z. large” (zoom large) ou “Normal”*

  • Si vous sélectionnez le Mode gr. Format (mode grand format)manuellement (page 30), les modifications au mode grand formatindiquées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.• Si vous appuyez sur la touche WIDE MODE (page 30) lorsque lafonction Gr. format auto (grand format automatique) est activée, celle-ci fonctionne comme indiqué ci-dessus. Si vous appuyez à plusieursreprises sur la touche WIDE MODE, le Mode gr. Format (mode grandformat) change comme suit (en fonction du signal de commande).– Si le téléviseur reçoit une image comportant un signal decommande, le Mode gr. Format (mode grand format) change enfonction du signal de commande.– Si le téléviseur reçoit une image sans signal de commande, lafonction Gr. format auto (grand format automatique) est inactivemême si “Gr. format auto”(grand format automatique) est réglée sur“Mode2”. Notez que cette fonction sera de nouveau active lorsquevous sélectionnez d’autres canaux ou entrées ou lorsque vouséteignez, puis rallumez le téléviseur.• Ce téléviseur offre une présentation supérieure des films en identifiantdes signaux de film et en les traitant de façon appropriée. Lorsque le Mode gr. Format (mode grand format) change automatiquement, Gr. format auto (grand format automatique) étant réglé sur Marche
  • Le téléviseur reçoit l’image avec un signal de commande et sélectionne automatiquement le meilleur Mode gr. Format (mode grand format) pour ajuster l’image à l’écran large. (Voir page 29)
  • Lorsque “Gr. format auto” (grand format automatique) est réglé sur “Mode2”, la taille de l’image peut varier pendant les messages publicitaires. En effet, le téléviseur sélectionne automatiquement le meilleur Mode gr. Format (mode grand format) pour chaque programme. (Voir page 29) Remarques sur le mode grand format
  • La fonction du mode grand format de ce téléviseur vous offredifférentes options d’affichage : sélectionnez le Mode gr. Format(mode grand format) approprié au format d’origine de l’image quevous regardez.• Si vous modifiez la taille de l’écran avec la fonction WIDE MODElorsque le téléviseur est installé dans un espace public à des finscommerciales ou d’exposition, il est possible que ceci constitue uneviolation des droits d’auteur.• Si vous sélectionnez “Z. large”(zoom laege) lorsque vous regardezl’image en format 4:3, une partie de l’image est modifiée. Vouspouvez regarder l’image dans son format d’origine en mode “Normal”.• Il est possible que les parties supérieure et inférieure ne s’affichent pasou que les sous-titres n’aient pas assez de place sur l’écran, enfonction de la taille de l’image d’origine. Dans ce cas, réglez la tailleou la position. (Voir page 38) Modification du réglage Grd format auto (grand format automatique) Pour plus d’informations sur le mode Grd format auto (grand format automatique), reportez-vous à la page 29. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Commande écran), puis appuyez sur . 3 Assurez-vous que “Réglage grand format” est sélectionné, puis appuyez sur

Sinon, appuyez sur V/v pour sélectionner “Réglage grand format”, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Gr. format auto” (grand format automatique), puis appuyez sur

5 Pour régler “Gr. format auto” (grand format automatique) sur “Arrêt”: Appuyez sur V/v pour sélectionner “Arrêt”, puis appuyez sur

(Passez à l’étape 8.) Pour régler “Gr. format auto” (grand format automatique) sur “Mode1”: Appuyez sur V/v pour sélectionner “Mode1”, puis appuyez sur . (Passez à l’étape 8.) Pour régler “Gr. format auto” (grand format automatique) sur “Mode2”: Appuyez sur V/v pour sélectionner “Mode2”, puis appuyez sur

6 Si vous réglez “Gr. format auto” (grand format automatique) sur “Mode2”, appuyez sur V/v pour sélectionner “4:3 Défaut”, puis appuyez sur

7 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Normal” ou “Z. large” (zoom large), puis appuyez sur

8 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu.32 (FR) Regarder la télévision 1 Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO jusqu’à ce que l’entrée vidéo souhaitée s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur TV/VIDEO, l’entrée change comme suit : Sélectionner

  • VIDEO IN 1• VIDEO IN 2• VIDEO IN 3• VIDEO IN 4 Si un appareil vidéo est raccordé à une entrée S VIDÉO etsi l’option “Y-C auto” (luminance et chrominanceautomatique) du menu (Personnalisation) est réglée sur“Marche” (page 10), l’indication “S VIDÉO1” ou “SVIDÉO2” apparaît. 2 Démarrez l’appareil en option sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre téléviseur” à la page 33, ou au mode d’emploi de chaque appareil. Lors du raccordement d’un appareil vidéo en option à la prise VIDEO IN 4 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Réglage initial), puis appuyez sur

3 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Mode Vidéo 4”, puis appuyez sur

4 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Y/PB/PR” ou “RVB”, puis appuyez sur

5 Appuyer sur MENU pour quitter l’écran du menu. Pour regarder la télévision Appuyez sur les touches 0-9 et ENTER ou CH +/–. Réglage des entrées vidéo Vous pouvez profiter d’images (et de sons) provenant d’appareils vidéo en option raccordés à cet appareil en sélectionnant l’entrée appropriée. Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous aux pages 9 à 19. Conseil Vous pouvez sélectionner les entrées à l’aide de la toucheINPUT du téléviseur.Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’entrée changecomme suit : TVtVIDÉO1/S VIDÉO1*tVIDÉO2/S VIDÉO2*

Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre téléviseur Programmation de la télécommande

La télécommande est préréglée pour piloter des appareils vidéo de marque Sony. Appareils SonyMagnétoscopes Beta, ED BetaMagnétoscope 8 mmMagnétoscope VHSMagnétoscope DV(vidéo numérique)Lecteur DVD Si vous avez des appareils vidéo qui ne sont pas de marque Sony et que vous souhaitez les piloter avec la télécommande du téléviseur, suivez les procédures ci-après pour programmer la télécommande. Remarque L’appareil doit pouvoir être activé à distance par rayonsinfrarouges (IR) pour être utilisé avec cette télécommande. Sélectionnez le code à trois chiffres correspondant au code fabricant de votre appareil dans la liste des “Codes fabricants”, page 34. Si plusieurs codes sont proposés, commencez par le premier de la liste. Utilisez le code pour effectuer la procédure suivante. 1 Appuyez sur CODE SET. 2 Appuyez sur la touche de fonction que vous souhaitez programmer. Pour programmer un décodeur ou un récepteur satellite Appuyez sur SAT/CABLE (FUNCTION). Pour programmer un appareil vidéo Appuyez sur VCR/DVD (FUNCTION). 3 Entrez le code fabricant à trois chiffres à l’aide des touches 0 à 9. 4 Appuyez sur ENTER. 5 Pour vérifier si le code est le bon, dirigez la télécommande du téléviseur vers l’appareil et appuyez sur la touche VCR/DVD et/ou SAT/ CABLE (POWER) correspondant à cet appareil. Si celui-ci réagit, la programmation est terminée. Sinon, essayez les autres codes indiqués pour le fabricant. Conseils

  • Si plusieurs numéros sont indiqués, essayez de les entrer unpar un jusqu’à ce que vous trouviez le code correct pour votreappareil.• Si vous entrez un nouveau code pour ce réglage, le codeprécédent est effacé.• Dans certains cas rares, il se peut que vous ne puissiez paspiloter votre appareil avec la télécommande Sony. Dans cecas, utilisez la télécommande de l’appareil.Code programmable

Pilotage d’appareils en option Pilotage d’un magnétoscope Pour Mettre l’appareil sous/horstensionCommander unmagnétoscopeChanger les canauxEnregistrerDémarrer la lectureArrêter la lectureFaire avancer la banderapidementRembobiner la bandeFaire une pause de lectureRechercher une imagevers l’avant ou l’arrièreAppuyez surVCR/DVD (POWER)VCR/DVD (FUNCTION)CH +/-H et z simultanément

S (appuyez à nouveau sur cettetouche pour reprendre une lecturenormale)J ou j pendant la lecture(relâchez pour reprendre unelecture normale) Touches FUNCTION (VCR/ DVD, SAT/ CABLE) Touches POWER

CABLE) Touches de pilotage VCR/DVD DISPLAY Touches 0 à 9 JUMP GUIDE V, v, B, b, MENU CH +/– ENTER Pilotage d’un lecteur DVD Pour Mettre l’appareil sous/horstensionCommander un lecteur DVD Démarrer la lectureArrêter la lectureFaire une pause de lectureNaviguer entre lesdifférentes pistes d’undisque audioNaviguer entre lesdifférents chapitres d’undisque vidéoSélectionner des pistesdirectementAfficher le menu (réglage)Piloter le menu DVD Pilotage d’un décodeur Pour Mettre l’appareil sous/horstensionSélectionner le décodeurSélectionner un canalChanger les canauxRevenir au canal précédent Pilotage d’un récepteur satellite Pour Mettre l’appareil sous/horstensionSélectionner le récepteursatelliteSélectionner un canalChanger les canauxRevenir au canal précédentAfficher le numéro d’uncanalAfficher un guideAfficher un menuDéplacer le surlignage(curseur)Sélectionner un élémentAppuyez surSAT/CABLE (POWER)SAT/CABLE (FUNCTION)Touches 0 à 9, ENTERCH +/– JUMP DISPLAYGUIDE MENU V, v, B, b,Appuyez surSAT/CABLE (POWER)SAT/CABLE (FUNCTION)Touches 0 à 9, ENTERCH +/– JUMP Appuyez surVCR/DVD (POWER)VCR/DVD (FUNCTION)

S (appuyez à nouveau sur cettetouche pour reprendre une lecturenormale)J pour avancer ou sur jpour revenir en arrièreCH + pour avancer ou sur CH –pour revenir en arrièreTouches 0 à 9 MENU V, v, B, b,36 (FR) Regarder la télévision 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Réglage de la télévision), puis appuyez sur

3 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Canal préféré”, puis appuyez sur

4 Appuyez sur V/v pour sélectionner la position que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur

5 Appuyez sur V/v pour sélectionner le canal souhaité, puis appuyez sur

Vous venez de sélectionner un canal préféré sur la position sélectionnée à l’étape 4. 6 Recommencez les étapes 4 et 5 pour programmer d’autres canaux préférés. 7 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu.

Réglage de la télévisionCanal préféréArrêtProgram. auto::CABLEArrêt Canal FixeSaut/ajout de canal, pour sélectionner, pour entrer fixer menuENTER

Réglage de la télévisionCanal préférépréféréNombre,,pour sélectionnerpour réglerENTER

Canal préféré préféré Nombre Réglage de la télévision

pour sélectionner, ENTER

Canal préférépréféréNombre,,pour sélectionnerpour réglerENTERRéglage de la télévision Utilisation de la fonction Canal préféré Vous pouvez sélectionner des émissions à partir d’une liste de canaux préférés que vous avez prédéfinie. Réglage de vos canaux préférés MENU

Standard: Mode image Réglage de l' image Réglage du son Commande image/son ,,pour sélectionner pour entrer régl.menu ENTER MUTING POWER

1 Appuyez sur MENU.(FR) 37Regarder la télévision

Regarder votre canal préféré

1 Appuyez sur FAVORITES. Les options de la fonction Canal préféré apparaissent. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner le canal souhaité, puis appuyez sur

Le canal sélectionné sera affiché.38 (FR) Réglage de votre configuration 1 Lorsque l’image que vous souhaitez ajuster est reçue, appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Commande écran), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur V/v pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster.Pour ajuster la taille de l’écranAppuyez sur V/v pour sélectionner “Taille del’écran”, puis appuyez sur Pour ajuster la position de l’écranAppuyez sur V/v pour sélectionner “Centragede l’écran”, puis appuyez sur RemarqueL’écran de menu change comme suit lorsque la “FonctionMENU” est réglée sur “Retour” dans le menu (Réglageinitial). MENU

Standard:Mode imageRéglage de l' imageRéglage du sonCommande image/son,,pour sélectionnerpour entrerrégl.menuENTER Réglage grand formatMode gr. format NormalZoom écran

Commande écranTaille de l'écranCentrage de l'écrantRéglage des pixelsRéinit., pour sélectionner, pour entrer fixer menu ENTER

Réglage des pixels Taille vert. Taille hor. Centrage hor. Centrage Vert. Réglage grand format Zoom écran Commande écran ,,pour sélectionner pour régler ENTER Mode gr. format : Normal Réglage de la taille et de la position de l’image Vous pouvez régler la taille et la position de l’image pourchaque Mode gr. Format (mode grand format) (page 29)dans les cas suivants :• Pour déplacer la position de l’image en modes“Z.large” (zoom large) et “Zoom”• Si les sous-titres risquent de ne pas entrer dansl’écran en mode “S.-titre” (sous-titres) “Taille hor.” (taille horizontale) et “Centrage hor.” (centrage horizontal) ne peuvent être ajustés en mode “Z.large” (zoom large).MUTING POWERVCR/DVDSAT/CABLEVCR/DVDSLEEP JUMP VOL CHENTERMTS/SAPGUIDETV/SATSAT/CABLEWIDE MODE DISPLAYFUNCTION SYSTEM OFF FAVORITES MENU

Réglage de votre configuration(FR) 39Réglage de votre configuration

Appuyez sur V/v/B/b pour régler chaque option, puis appuyez sur

Pour ajuster la “Taille de l’écran” Pour ajuster le “Centrage de l’écran” 5 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu. Agrandit l’écranverticalementAgrandit l’écranhorizontalementRétrécit l’écranverticalementRétrécit l’écranhorizontalementDéplacementvers le hautDéplacementvers la droite.Déplacementvers la gauche.Déplacementvers le bas Options de réglage des Modes image Vous pouvez définir la qualité d’image de façon précise avec les options “Salon”, “Film” ou “AV Pro”(AV Professional) (sélectionnées avec la touche PICTURE MODE). Vous pouvez ensuite mémoriser différentes options de réglage pour chaque format de signal vidéo.

(Suite)40 (FR) Réglage de votre configuration 5 Appuyez sur V/v pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur

6 Appuyez sur V/v/B/b pour effectuer le réglage souhaité, puis appuyez sur

Options réglables OptionContrasteLuminositéCouleurNuanceNetteté Conseil Les réglages des options sont indiqués par une valeurnumérique. ContrasteLuminositéCouleurNettetéNuanceRéd. du bruit Cine MotionImage dynamiqueFaibleArrêtMarche

Salon Réglage de l' imageCommande image/son,,pour sélectionnerpour réglerENTERAppuyez sur v/Bpour réduire lecontraste de l’imagepour assombrirl’imagepour réduirel’intensité descouleurspour réduire les tonsvertspour atténuer lescontours de l’imageAppuyez sur V/bpour augmenter lecontraste de l’imagepour éclaircirl’imagepour augmenterl’intensité descouleurspour renforcer lestons vertspour rendre l’imageplus nette Contraste

1 Appuyez à plusieurs reprises sur PICTURE MODE jusqu’à ce que “Salon”, “Film” ou “AV Pro” (audio-video professionnelle) apparaisse. Remarque L’option Mode image ne peut être réglée pour les modes“Éclatant” ou “Standard”. (Voir page 26). 2 Appuyez sur MENU. 3 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Commande image/son), puis appuyez sur . 4 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Réglage de l’image”, puis appuyez sur

PICTURE MODE Mode image : Salon Mode image : Film Mode image : AV Pro MENU Salon:Mode imageRéglage de l' imageRéglage du sonCommande image/son,,pour sélectionnerpour entrerrégl.menuENTER

Commande image/sonMode imageSalonRéglage de l' imageRéglage du son,,pour sélectionnerpour régler ENTER Con trasteLuminositéCouleurNettetéNuanceRéd. du bruit Cine MotionImage dynamiqueFaibleArrêtMarche

Salon Réglage de l' imageCommande image/son,,pour sélectionnerpour réglerENTER ,(FR) 41Réglage de votre configuration

Si vous appuyez sur la touche v en la maintenant enfoncée, les options suivantes apparaissent. Options réglables OptionRéd. du bruit(Réduction du bruit) Cine Motion(Lecteurcinéma)ImagedynamiqueTemp.couleur(températurede couleur)Corr. couleur(correctionde la couleur)Correct.Gamma(correctiongamma)* Il est impossible de régler la “Réd. du bruit” (Réductiondu bruit) pour les appareils raccordés uniquement surl’entrée RVB (Y/G, PB/B, PR/R).** Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vousà la page 51. 7 Recommencez les étapes 5 et 6 pour ajuster d’autres options. 8 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu. Pour revenir aux réglages par défaut Sélectionnez “Réinit.” (réinitialisation) à l’étape 5, puis appuyez sur

Utilisation de l’option Réglages son Vous pouvez régler le son précisément pour les options “Salon”, “Film” ou “AV Pro”(audio-video professionnelle) (sélectionnées avec la touche PICTURE MODE). Vous pouvez régler une option de réglage du son différente pour chacun des formats de signal d’image et les conserver en mémoire. Pour plus d’informations sur le mode Effet, reportez-vous à la page 27.

DescriptionSélectionnez cette optionpour réduire le niveau deparasites affectant lesappareils raccordés auxprises VHF/UHF, VIDEOIN*. Elle estparticulièrement efficacepour les signaux provenantde la prise VHF/UHF.Permet d’obtenir unmouvement d’image fluidese rapprochant de la qualitéd’origine du film lorsquevous reproduisez des filmsou d’autres sources vidéoà 24 images par seconde.Sélectionnez cette optionpour augmenter lecontraste de l’image.Sélectionnez cette optionpour donner une teinte plusrouge aux couleurs claires(réglable de “Frais” à“Chaud’).Sélectionnez cette optionpour accentuer les rougeset les bleus.Sélectionnez cette optionpour régler l’équilibreentre les zones claires etsombres de l’image.RéglageArrêt/Faible/Moyen/ÉlevéAuto/ArrêtMarche/ArrêtFrais/Neutre/Chaud/USER1**/USER2**/USER3**Marche/ArrêtÉlevé/Moyen/Faible Netteté Réd. du bruit C ine Motion Image dynamique Tem p. Corr. Correct. Réinit. gamma couleur couleur F aible Frais Arrêt Marche Marche F aible

Commande image/son Réglage de l' image ,,pour sélectionner pour régler ENTER (Suite)42 (FR) Réglage de votre configurationAppuyez sur V/bpour augmenter lessons les plus élevés.pour réduire lessons les plus graves.pour accentuer levolume del’enceinte droite. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur PICTURE MODE jusqu’à ce que “Salon”, “Film” ou “AV Pro” (audio-video professionnelle) apparaisse. RemarqueL’option de réglage du son ne peut être réglée pour lesmodes “Éclatant” ou “Standard” (page 26). 2 Appuyez sur MENU. 3 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Commande image/son), puis appuyez sur . 4 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Réglage du son”, puis appuyez sur

5 Appuyez sur V/v pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur

MENU Salon:Mode imageRéglage de l' imageRéglage du sonCommande image/son,,pour sélectionnerpour entrerrégl.menu ENTER

Commande image/sonMode imageSalonRéglage de l' imageRéglage du son,,pour sélectionnerpour régler

AigusGravesÉguilibrageRéinit.EffetArrêtRéglage du son Salon ,,pour sélectionnerpour régler ENTER Commande image/son

Aigus +20 6 Appuyez sur V/v/B/b pour effectuer le réglage souhaité, puis appuyez sur

OptionAigusGravesÉquilibrageEffetConseilLes réglages des options sont indiqués par une valeurnumérique. 7 Recommencez les étapes 5 et 6 pour ajuster d’autres options. 8 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu. Pour revenir aux réglages par défaut Sélectionnez “Réinit. (réinitialisation)” à l’étape 5, puis appuyez sur

Appuyez sur v/Bpour réduire lessons les plus élevés.pour réduire lessons les plus graves.pour accentuer levolume del’enceinte gauche.Voir page 27.(FR) 43Réglage de votre configuration

Sélection d’émissions stéréo ou bilingues Vous pouvez écouter des émissions stéréo, bilingues et mono. JUMP

Appuyez à plusieurs reprises sur MTS/SAP, jusqu’à ce que l’indication correspondant au son souhaité apparaisse. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indication du son change comme suit : Indication du sonStéréoAuto-SAP Mono DescriptionSélectionnez ce réglage pour passer enréception stéréo lorsque vous visualisezune émission en stéréo.Sélectionnez ce réglage pour que letéléviseur passe automatiquement à desémissions audio secondaires lorsqu’unsignal est reçu. (En l’absence de signalSAP, le téléviseur reste en mode Stéréo.)Sélectionnez ce réglage pour passer enréception mono. (Permet de réduire lesparasites des émissions stéréo mal reçues.) Utilisation de la fonction Surveillance parentale Les émissions télévisées et les films diffusés à la télévision sont classés en fonction d’un signal basé sur les systèmes de classement suivants. Aux États-Unis : Directives U.S. Television Parental pour le classement des émissions télévisées (classements des émissions aux États-Unis) et directives de l’association MPAA (Motion Picture Association of America) pour classer les films, y compris ceux qui passent à la télévision (classements des films). Au Canada : Classements Canadian English Language (Canada anglais) pour le classement des émissions de télévision en anglais et classements Canadian French Language (Canada français) pour le classement des émissions en français. Réglez le téléviseur en fonction des systèmes de classement souhaités pour bloquer des programmes que vous jugez inappropriés pour vos enfants. Sony vous permet de sélectionner des classements prédéfinis. Voir page 48 pour une description des classements. La fonction Surveillance parentale du téléviseur fonctionne en recevant le signal de classement de votre émetteur local ou de votre câblodistributeur.44 (FR) Réglage de votre configuration

P ersonnalisationSurveillance parentalStandardStéréoMarcheMarcheArrêtEcon. d'energie

Caption VisionAffichageÉconomiseur d'écranY-C auto MTS Haut–parleur

pour sélectionner, pour entrer fixer menuENTER Activation de la fonction Surveillance parentale 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Personnalisation), puis appuyez sur . MENU

Standard: Mode image Réglage de l' image Réglage du son Commande image/son ,,pour sélectionner pour entrer régl.menu ENTER MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SAT SAT/CABLE

3 Assurez-vous que “Surveillance parentale” est sélectionné, puis appuyez sur

4 Saisissez un mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches 0 à 9.Le mot de passe par défaut est “0000”.RemarqueNe saisissez pas le code “4357”, correspondant au mot“HELP” sur le clavier d’un téléphone (Voir page 45). 5 Confirmez votre mot de passe en le saisissant à nouveau.Le mot de passe est mémorisé et les options dumenu Surveillance parentale apparaissent.Conseils• Vous devez saisir le mot de passe maintenant pouraccéder aux fonctions du menu Surveillance parentale. Sivous avez oublié votre mot de passe, reportez-vous au“Conseil” de la page 45.• Pour modifier le mot de passe, reportez-vous à la page 45. 6 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Pays”, puis appuyez sur

Surveillance parentaleSaisie du mot de passe––––P ersonnalisationBlocage Pays

P ersonnalisationSurveillance parentaleArrêt,,pour sélectionnerpour réglerENTERBlocage Pays

CanadaArrêtP ersonnalisationMod. mot passeSurveillance parentalepour sélectionner, ENTER pour retourner

Comfirmer le mot de passe––––P ersonnalisationSurveillance parentale(FR) 45Réglage de votre configuration

Appuyez sur V/v pour sélectionner le pays (États-Unis ou Canada), puis appuyez sur

8 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Blocage”, puis appuyez sur

9 Appuyez sur V/v pour sélectionner le classement souhaité, puis appuyez sur

Si vous sélectionnez “Enfant”, “Jeune” ou “Ado.” (adolescent), la fonction Surveillance parentale est automatiquement activée. Si vous souhaitez sélectionner les classements à partir de “habitude” reportez vous à la section “Sélection d’un classement personnalisé” à la page 46.

Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu. Visualisation de programmes bloqués Vous pouvez visualiser des programmes bloqués en saisissant le mot de passe. 1 Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran “Mot de passe”. 2 Saisissez votre mot de passe à l’aide des touches 0 à 9. La fonction Surveillance parentale est annulée (“Blocage” est réglé sur “Arrêt”) jusqu’à ce que vous mettiez le téléviseur hors tension. Pour désactiver la fonction Surveillance parentale Réglez “Blocage” sur “Arrêt” dans le menu Surveillance parentale. Pour modifier le mot de passe 1 Sélectionnez “Surveillance parentale” dans le menu (Personnalisation) (Voir page 44). 2 Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches 0 à 9. Le menu “Surveillance parentale” apparaît. 3 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Mod. mot passe” (modification du mot de passe), puis appuyez sur

4 Saisissez un nouveau mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches 0 à 9. 5 Saisissez à nouveau le mot de passe défini à l’étape 4 pour le valider, puis appuyez sur

6 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu. Conseil Si vous avez oublié votre mot de passe, saisissez le mot de passeprincipal “4357” (correspondant au mot “HELP” sur le clavierd’un téléphone) à l’étape 2. Vous pouvez ensuite mémoriser unnouveau mot de passe. Remarques

  • Si vous avez saisi “4357” comme mot de passe la premièrefois, il est impossible d’enregistrer un nouveau mot de passe(Reportez-vous à l’étape 4 de la section “Activation de lafonction Surveillance parentale”, page 44).• Lorsque vous sélectionnez une émission bloquée par lafonction Surveillance parentale et que l’indicateur s estaffiché à l’écran, il est impossible de regarder cette émission,même si vous saisissez “4357” (Voir “Visualisation deprogrammes bloqués” dans la colonne de gauche de cettepage).

CanadaP ersonnalisation,,pour sélectionnerpour réglerENTERArrêtMod. mot passeSurveillance parentaleBlocage Pays

: EnfantJeunehabitude Ado. P ersonnalisationMod. mot passeSurveillance parentaleArrêt pour sélectionner, ENTER pour retournerBlocagePays Canada

EnfantP ersonnalisation,,pour sélectionnerpour régler ENTER Mod. mot passeSurveillance parentale46 (FR) Réglage de votre configuration Sélection d’un classement personnalisé Si vous souhaitez sélectionner les classements àbloquer depuis l’option Personnaliser lorsque vous avezactivé la fonction Surveillance parentale (page 44),suivez la procédure ci-dessous. Reportez-vous à lasection “Signification des classements” à la page 48 pour obtenir une description détaillée de chaqueclassement. 1 Suivez les étapes 1 à 8 de la section “Activation de la fonction Surveillance parentale” à la page 44pour afficher les options du blocage parental. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner “habitude”, puis appuyez sur Pour sélectionner un classement selon laclassification canadienne, passer à l’étape 6.

habitudePublic du filmClass. émissionNon classé Autoris. P ersonnalisation,,pour sélectionnerpour réglerENTERSurveillance parentale

Public du filmhabitudeP ersonnalisationSurveillance parentale

Public du filmP ersonnalisationSurveillance parentalehabitude 3 Assurez-vous que “Public du film” est sélectionné, puis appuyez sur

4 Appuyez sur V/v pour sélectionner le classement à bloquer, puis appuyez sur

L’indication s apparaît automatiquement à côté du classement sélectionné et de tous les classements “supérieurs”, indiquant que les émissions correspondant aux classements seront bloquées. 5 Appuyez sur B pour revenir au menu “habitude”. 6 Pour sélectionner un classement selon la classification américaine : Appuyez sur V/v pour sélectionner “Class. émission” (classification de l’émission), puis appuyez sur

Aux États-UnisAu CanadaP ersonnalisation,,pour sélectionnerpour réglerENTERClassification G–B Classification France Classification Etats–UnisSurveillance parentalehabitude habitudePublic du filmClass. émissionNon classé Autoris. P ersonnalisation,,pour sélectionnerpour réglerENTERSurveillance parentale TV Y – –:TV Y7–––: TV G ––:TV PG

P ersonnalisation,,, pour sélectionner,pour régler ENTERSurveillance parentaleClass. émissionhabitude

10(FR) 47 Réglage de votre configuration

8 Appuyez sur B/b pour sélectionner l’extension de classement à regarder, puis appuyez sur

“–” apparaît à côté de l’extension de classement sélectionnée, indiquant que les émissions correspondant à l’extension peuvent être regardées. Si vous appuyez à nouveau sur , s s’affiche afin d’indiquer que les émissions correspondant à l’extension de classement seront de nouveau bloquées. 9 Recommencez l’étape 8 pour d’autres extensions de classement. Toutes les émissions correspondant aux classements sélectionnés et aux classements supérieurs, à l’exception des extensions de classement annulées, sont bloquées.

Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu. Pour bloquer des émissions télévisées et/ou des films dont le classement n’est pas indiqué (NR et N/A) Reportez-vous à la page 48 pour obtenir une description détaillée des classements NR et N/A. 1 Suivez les étapes 1 à 2 de la section “Sélection d’un classement personnalisé” page 46. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Non classé”, puis appuyez sur

3 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Blocage”, puis appuyez sur

4 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu. Pour sélectionner un classement selon la classification canadienne : Appuyez sur V/v pour sélectionner “Classification G-B”, “Classification France” ou “Classification Etats-Unis”, puis appuyez sur

7 Appuyez sur V/v pour sélectionner le classement d’émission à bloquer, puis appuyez sur

L’indication s apparaît automatiquement à côté du classement sélectionné et de tous les classements “supérieurs”, indiquant que les émissions correspondant aux classements seront bloquées. Certains classements des émissions aux États-Unis comportent des classements supplémentaires de leur contenu appelés “extensions de classement”. Ces classements sont définis comme suit : D (dialogue à caractère sexuel), FV (violence feinte), L (langage grossier), S (scènes de sexe) et V (violence). Ils vous permettent de définir des restrictions supplémentaires. Pour plus d’informations sur ces classements supplémentaires, reportez-vous à la page 49. Toutes les extensions de classements sélectionnées sont bloquées. Si vous souhaitez que l’un de ces classements puisse être regardé, passez à l’étape 8.

Classification Etats-Unis Classification France Classification G-B Exemple : Class. émission(classification de l’émission) auxÉtats-Unis TV Y

LSV DL SV LSV P ersonnalisation,,, pour sélectionner,pour régler ENTERSurveillance parentaleClassification Etats–Unishabitude

LSV DL SV LSV P ersonnalisation,,, pour sélectionner,pour régler ENTERSurveillance parentaleClass. émissionhabitude

–––––P ersonnalisation,,, pour sélectionner,pour régler ENTERSurveillance parentaleClass. émissionhabitude48 (FR) Réglage de votre configurationOptionPG-13 (Les parentssont sérieusement misen garde. Certainspassages risquent de nepas être appropriéspour les enfants demoins de 13 ans) :R (Accès limité, lesenfants de moins de 17ans doivent êtreaccompagné d’unparent ou d’un adulteresponsable) :NC-17 ou X (Aucunspectateur de 17 ansou moins.) :NR (Non classé) :N/A (Non applicable) : Remarque Les classements NR et N/A apparaissent ensemble sous “Nonclassé” dans le menu. Classements des émissions aux États-Unis Les classements des émissions aux États-Unis concernent les émissions télévisées classées selon les directives U.S. Television Parental Guidelines. OptionTV-Y (Tous lesenfants) :T-Y7 (Destinées auxenfants plus âgés) :TV-G (Grand public) : Signification des classements Classements aux États-Unis Classements Sony prédéfinis Il s’agit de classements initiaux prédéfinis par Sony en fonction de l’âge du spectateur. Chaque classement permet de regarder certaines émissions, comme suit. (Reportez-vous à la colonne suivante pour obtenir une description détaillée des classements des émissions et des films.) OptionENFANT:JEUNE:ADO. (adolescent):DescriptionConvient aux enfants de moins de 6 ans.Classements de films autorisés aux États-Unis : G, NR et N/AClassements des émissions autoriséesaux États-Unis : TV-Y, TV-G et TV-NRConvient aux enfants de 7 ans et plus.Classements de films autorisés aux États-Unis : G, PG, NR et N/AClassements des émissions autoriséesaux États-Unis : TV-Y, TV-Y7, TV-G,TV-PG et TV-NRConvient aux enfants de 13 ans et plus.Classements de films autorisés auxÉtats-Unis : G, PG, PG-13, NR et N/AClassements des émissions autoriséesaux États-Unis : TV-Y, TV-Y7, TV-G,TV-PG, TV-14 et TV-NR Classements des films aux États-Unis Les classements des films aux États-Unis concernent les films (y compris les films qui passent à la télévision) classés selon les directives de la MPAA (Motion Picture Association of America). OptionG (Grand public– tous âges) :PG (Surveillanceparentale conseillée.Certains passagesrisquent de ne pasêtre appropriés pourles enfants) :DescriptionAucun mot grossier n’est utilisé dans lesfilms classés G, la violence est réduite auminimum et il n’y a aucune scène de nuset de sexe, ni de prise de drogue.Ce film peut nécessiter un contrôleparental préalable.DescriptionCette émission est destinée aux jeunesenfants de 2 à 6 ans et convient à tous lesenfants.Cette émission est destinée aux enfantsde 7 ans et plus. Les thèmes et leséléments de cette émission peuventinclure une violence suggérée légère ouune violence feinte ou faire peur auxenfants de moins de 7 ans.Cette émission serait considérée commeappropriée pour tous les âges par laplupart des parents. Elle ne contient pasou peu de violence, pas de grossièretés etpas ou peu de dialogues ou de situationsà caractère sexuel.DescriptionIl est conseillé aux parents d’être trèsattentifs lors du visionnement de cesfilms par les enfants avant l’adolescence.Les dialogues de ces films peuvent êtregrossiers, ils comportent également desscènes très violentes, des scènes de nus,de prises de drogue ou d’autres élémentscontraires aux bonnes mœurs.Ce film serait considéré comme nonapproprié pour des enfants de 17 ans etmoins par la plupart des parents. Il peuty avoir des scènes de violence, de sexe,de comportements odieux, de prises dedrogue ou d’autres éléments contrairesaux bonnes mœurs.Il s’agit d’un film non classé par leproducteur, dans le but de ne pas limitersa projection.Il s’agit d’un film auquel les classementsde la MPAA ne peuvent s’appliquer,selon le producteur.(FR) 49Réglage de votre configuration OptionTV-PG (Surveillanceparentale conseillée) :TV-14 (Les parentssont sérieusementmis en garde) :TV-MA (Pour adultesuniquement) :TV-NR (Non classée) : Remarque Le classement TV-NR apparaît sous “Non classé” dans le menu. À propos des extensions des classements des émissions aux États-Unis Les classements TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA comportent des classements supplémentaires de leur contenu appelés “extensions de classement” qui permettent de définir des restrictions supplémentaires. Ces classements sont définis comme suit : OptionD (dialogue àcaractère sexuel) :FV (violence feinte) :L (langage grossier) :S (scènes de sexe) :V (violence) : Classements au Canada Classements Sony prédéfinis Il s’agit de classements initiaux prédéfinis par Sony en fonction de l’âge du spectateur. Chaque classement permet de regarder certaines émissions, comme suit. Reportez-vous à la colonne suivante pour obtenir une description détaillée de chaque classement. OptionENFANT:JEUNE:ADO. (adolescent):DescriptionConvient aux enfants de moins de7 ans.Classements autorisés pour le Canadaanglais : C et GClassements autorisés pour le Canadafrançais : GClassements des émissions autoriséesaux États-Unis : TV-Y, TV-G et TV- Convient aux enfants de 8 ans et plus.Classements autorisés pour le Canadaanglais : C, G, C8+ et PGClassements autorisés pour le Canadafrançais : G et 8 ans+Classements des émissions autoriséesaux États-Unis : TV-Y, TV-Y7, TV-G,TV-PG et TV-NRConvient aux enfants de 14 ans et plus.Classements autorisés pour le Canadaanglais : C, G, C8+, PG et 14+Classements autorisés pour le Canadafrançais : G, 8 ans+, 13 ans+Classements des émissions autoriséesaux États-Unis : TV-Y, TV-Y7, TV-G,TV-PG, TV-14 et TV-NRDescriptionÉmissions contenant des dialoguessuggestifs ou des allusions sexuellesÉmissions contenant des dessins animésviolents apparaissant dans les émissionsTV-Y7 uniquementÉmissions contenant des grossièretésÉmissions contenant des scènes sexuellesÉmissions contenant des scènes violentesElles peuvent comporter des scènes delangage grossier, violentes ou de nuditébrève.DescriptionCette émission contient des élémentsque les parents peuvent jugerinappropriés pour des jeunes enfants.Cette émission contient des élémentsque les parents peuvent jugerinappropriés pour des enfants de moinsde 14 ans.Cette émission est spécialementconçue pour des adultes et peut parconséquent être inappropriée pour desenfants de moins de 17 ans.Il s’agit d’une émission non classée,comme les actualités, les flashsd’informations ou le sport.50 (FR) Réglage de votre configuration Classements autorisés pour le Canada français Les classements Canada français concernent les émissions en langue française au Canada. Option G (Grand public) : 8 ans+ (Pour tous les plus de 8 ans – Non recommandé aux jeunes enfants) : 13 ans+ (Ces émissions risquent de ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans) : 16 ans+ (Ces émissions risquent de ne pas convenir aux enfants de moins de 16 ans) : 18 ans+ (Émissions destinées aux adultes uniquement) : E (Dispensé) : Remarque Le classement E (Dispensé) n’apparaît pas dans le menu. Description Émissions destinées à un public de tout âge. Ne comporte aucune scène violente ou une violence minime ou dépeinte de façon appropriée avec humour ou par une caricature ou de manière irréaliste. Émissions destinées à un public large mais qui peuvent contenir des violences légères ou occasionnelles pouvant perturber les jeunes enfants. Il est conseillé que les jeunes enfants (de moins de 8 ans) regardent ces émissions avec un adulte. Il est fortement recommandé que les enfants de moins de 13 ans regardent ces émissions avec un adulte. Comporte des scènes de violence fréquentes ou intenses. Comporte des scènes de violence constante ou extrême. Émissions dispensées de classement. Classements autorisés pour le Canada anglais Les classements Canada anglais concernent les émissions en langue anglaise au Canada. Option C (Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans) : C8+ (Émissions généralement considérées comme pouvant être regardées par des enfants de 8 ans et plus seuls) : G (Grand public) : PG (Surveillance parentale) 14+ (Émissions contenant des thèmes ou un contenu non approprié pour des spectateurs de moins de 14 ans) : 18+ (Adulte) : E (Dispensé) : Remarque Le classement E (Dispensé) n’apparaît pas dans le menu. Description Il n’y aucune scène réaliste de violence ni de langage grossier, de nudité ou à caractère sexuel. Une grande attention est portée aux thèmes pouvant effrayer les enfants en termes de sécurité et de bien-être. La violence n’est pas présentée comme le meilleur moyen, le moyen le plus simple ou l’unique issue à un conflit et les enfants ne sont pas encouragés à imiter les actes dangereux qu’ils peuvent voir à la télévision. Il n’y a aucune scène de langage grossier, de nudité ou à caractère sexuel. Ces émissions contiennent peu de violence, tant que sur le plan physique que verbal ou émotionnel. Il peut y avoir des disputes anodines mais aucune scène de langage grossier ou de nudité. Émissions destinées à tout public mais qui peuvent ne pas convenir pour les jeunes enfants. Les parents peuvent considérer que le contenu de l’émission justifie une surveillance des enfants de 8 à 13 ans. Les parents sont fortement encouragés à bien contrôler l’accès à ces émissions par les pré-adolescents et les jeunes ados. Peut contenir une violence inhérente au développement de l’intrigue, du personnage ou du thème, destinée à des spectateurs adultes. Peut contenir un langage obscène et des scènes explicites de nudité et/ou de sexe. Les émissions dispensées de classement incluent : les actualités, les documentaires sportifs et d’autres programmes d’information, tels que : les débats, les clips musicaux et les émissions de variété.(FR) 51 Réglage de votre configuration

Réglage des options de réglage AV avancées Vous pouvez régler les paramètres audio et vidéo de façon optimale dans l’écran de menu à l’aide des réglages AV avancés.

  • Les éléments affichés en jaune sont sélectionnés.
  • Il est impossible de sélectionner des éléments affichés en couleur claire. Pour sélectionner l’option MENU Salon:Mode imageRéglage de l' imageRéglage du sonCommande image/son,,pour sélectionnerpour entrerrégl.menuENTER

Con t rasteLuminositéCouleurNettetéNuanceRéd. du bruit Image dynamiqueFaibleArrêtMarche

Salon Réglage de l' image,,pour sélectionnerpour réglerENTERCommande image/sonCine Motion

Appuyez sur V/v pour sélectionner l’option, puis appuyez sur b ou . (La touche b ne peut pas être utilisée avec certains menus.) Catégorie de menu Pour ajuster le réglage Élément de menu Option de réglage (exemple : lors de la sélection de “Réglage de l’image” dans le menu (Commande image/son). Règle la valeur au maximum Règle la valeur au minimum

Catégorie de menu Commande image/son Exemple : lors de la sélection de “Contraste” dans les options de réglage Élément de menu Réglage de l’image Option de réglage “USER1”, “USER2” et “USER3” de “Temp. couleur” (température de couleur): Sélectionnez cette option pour personnaliser “Temp. couleur” (température de couleur) en réglant “Gain du rouge”, “Gain du vert” et “Gain du bleu” (teinte) dans une plage allant de –127 à +126 et enregistrez ces trois réglages comme réglage personnalisé. Réglage du nom : Sélectionnez cette option pour donner un nom à vos réglages initiaux. Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner la lettre, puis appuyez sur . Pour corriger la lettre, sélectionnez B sur l’écran afin de revenir en arrière. Si vous paramétrez “Fonction MENU” sur “Retour” dans le menu (Réglage initial) (page 53), vous pouvez sélectionner des lettres à l’aide des touches V/v. Temp.couleur 0123456789ABCDEF

,,, pour sélectionner pour régler ENTER

Réglage de Réglage du nom l'image Salon

(Suite)52 (FR) Réglage de votre configuration Catégorie de menu Commande écran Personnalisation Option de réglage Sélectionnez cette option pour agrandir l’image en conservant la position centrale fixe (uniquement lorsque “Mode gr. format” (mode grand format) est réglé sur “Plein”). Sélectionnez “Standard” (taille normale), “×2” (double), “×3” (triple) ou “×4” (quadruple). Sélectionnez cette option pour ajuster l’image d’un appareil RVB. Auto réglage: Sélectionnez “Valider” pour faire automatiquement le meilleur réglage possible pour le signal d’entrée. Notez que le réglage peut ne pas être parfait en fonction de l’état du signal d’entrée ou du motif de l’image. Dans ce cas, activez de nouveau “Auto réglage”. Phase de points: Réglez cette option dans une plage comprise entre 01 et 62 lorsqu’une partie de l’image ou du texte affiché n’est pas nette. Total pixels h. (largeur totale en pixels): Réglez cette option lorsque la lettre ou l’image n’est pas totalement nette. Réinit. (réinitialisation): Revient aux réglages par défaut. Sélectionnez “Marche” pour afficher l’entrée sélectionnée. Sélectionnez cette option pour prévenir la formation d’une image rémanente. Mouvement image (mouvement de l’image) (pour prévenir l’apparition d’une image rémanente) Déplace l’image pour réduire l’effet d’image rémanente. Ceci n’empêche pas totalement l’apparition d’une image rémanente si la même image reste affichée pendant une longue période. Mouvement: Sélectionner sur “Marche” ou “Arrêt” pour régler le Mouvement image. Le réglage par défaut est “Marche”. Une image se déplaçant par intervalles tourne le long de l'écran (un cycle par heure). L’image se déplace un petit peu toutes les une ou deux minutes. En effet, l’option “Mouvement” est réglée à “Marche” pour empêcher la formation d’une image rémanente. Lorsque l’option “Mouvement” est réglée à “Arrêt”, l’affichage de signaux à motifs identiques ou d’images de format 4.3 pendant une longue période peut conduire à l’apparition d’une image rémanente. Sélectionnez cette option pour donner une teinte neutre à l’image si le signal de sortie provenant du lecteur DVD raccordé aux prises VIDEO IN 4 est au format de signal 525p (480p), 1125i (1080i) ou 750p (720p). Ajustez cette option uniquement lorsque la teinte de l’image n’est plus en harmonie. Sélectionnez le format de signal pour chaque entrée, puis réglez le sur “Y/C b/Cr” ou “Y/Pb/Pr”. Lors de l’achat du téléviseur, tous les formats sont réglés sur “Y/Pb/Pr”. Sélectionnez cette option si un appareil qui émet le signal RVB est raccordé aux prises Y/G, P B/B, PR/R des prises VIDEO IN 4. DTV (télévision numérique): Sélectionnez cette option lorsqu’un récepteur numérique avec signal RVB est raccordé. Autres: Sélectionnez cette option lorsqu’un autre appareil RVB est raccordé. Effectuez le réglage en fonction du signal d’entrée de la prise HD des prises VIDEO IN 4. Comp.H (composite ou synchro horizontale):Sélectionnez cette option lorsque le signal d’entrée est un signal horizontal synchronisé ou un signal composite. Vidéo : Sélectionnez cette option lorsque le signal d’entrée est un signal vidéo. Élément de menu Zoom écran Réglage des pixels Affichage Économiseur d’écran Matrice couleur Mode RVB Mode sync. (mode de synchronisation du signal)(FR) 53 Réglage de votre configuration

Catégorie de menu Réglage initial Minuterie/horloge Réglage du téléviseur Statut de l’appareil Élément de menu Syst. couleur (système de télévision couleur) Fonction MENU Arrêt auto Canal Fixe Nom modèle Numéro de série Température Ventilateur Option de réglage Sélectionnez cette option lorsque l’image d’un magnétoscope ou d’un autre téléviseur n’est pas très bonne. Vous pouvez uniquement ajuster le réglage lorsque l’entrée VIDEO est sélectionnée. Définissez le fonctionnement de la touche MENU pour les fonctions à distance. Mar/arr. (marche et arrêt) : L’écran de menu apparaît lorsque la touche MENU est activée. L’écran de menu disparaît lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche MENU (réglage par défaut). Retour: L’écran de menu apparaît lorsque la touche MENU est activée. Si vous appuyez sur cette touche alors que l’écran de menu s’affiche, le menu revient à l’écran précédent. Certaines opérations de menu changent. Sélectionnez cette touche pour régler le téléviseur de sorte qu’il passe en mode de veille automatiquement s’il ne reçoit aucune émission, ni signal d’entrée des appareils raccordés. Arrêt: “Arrêt auto” ne fonctionne pas. 5 min: Passe en mode de veille après 5 minutes. si aucune émission ou aucun signal d’entrée n’est reçu. 10 min: Passe en mode de veille après 10 minutes si aucune émission ou aucun signal d’entrée n’est reçu. Sélectionner cette option si un décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite est raccordé. 2-6: Sélectionner cette option pour “fixer” le réglage des canaux de votre téléviseur à 2-6 et utiliser le décodeur de câblodistribution ou le récepteur satellite pour changer de canal. Sélectionner l’un de ces réglages si vous avez raccordé l’appareil à la prise VHF/UHF. Vidéo 1: Sélectionner ce réglage si vous avez raccordé l’appareil aux prises AUDIO et VIDEO IN. Pour désactiver la fonction Canal fixe, sélectionner “Arrêt”. Remarques

  • Lorsque Canal fixe est sélectionné, la fonction “Canaux préférés” n’est pas disponible.
  • Lorsque Canal fixe est sélectionné, les fonctions “Saut/ajout de canal” et “Auto programmation” ne sont pas disponibles dans le menu de réglage du téléviseur. Pour les utiliser, régler Canal fixe à “Arrêt”. Nom de modèle de ce téléviseur. Numéro de série attribué à chaque téléviseur. Si “NG” clignote, suivez la procédure indiquée dans la section “Fonction d’auto-diagnostic” (voir page 58). Si “NG” clignote, suivez la procédure de “Fonction d’auto-diagnostic” (voir page 58).54 (FR) Utilisation de la minuterie Utilisation de la minuterie Mettre le téléviseur automatiquement hors tension Vous pouvez régler le téléviseur de sorte qu’il s’éteigne automatiquement après une durée prédéfinie (30, 60, 90 ou 120 minutes).

TV/VIDEOPICTURE MODE POWERSAVING SLEEP Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP jusqu’à ce que la durée souhaitée apparaisse. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la durée change comme suit. Lorsque la minuterie de veille est activée, l’indicateur STANDBY/SLEEP du téléviseur s’allume en rouge. Pour annuler la minuterie de veille Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP, jusqu’à ce que “Sommeil: Arrêt” apparaisse. Conseils

  • Si vous appuyez sur la touche SLEEP alors que la minuteriede veille est activée, la durée restante s’affiche pendantquelques secondes.• Si vous mettez le téléviseur hors tension, la minuterie de veillerevient à “Arrêt”.• Vous pouvez régler la minuterie de veille dans l’écran demenu. Sélectionnez “Sommeil” dans le menu (Minuterie/horloge), puis selectionnez la durée souhaitée. SLEEP Sommeil:Arrêt Sommeil:30min Sommeil:60min Sommeil:90min Sommeil:120min ,(FR) 55Utilisation de la minuterie Minuterie/horlogeSommeilAff. horlogeHeure été MarcheArrêtArrêtArrêtArrêt M/A

Régl. horlogeMinuterie Arrêt auto,,pour sélectionnerpour réglerENTER20:03:00 Aff. horlogeHeure été Marche

Régl. horlogeMinuterie Arrêt auto, pour sélectionner,pour retournerENTERMinuterie/horlogeSommeilArrêtArrêtArrêtArrêt M/A

Réglage de l’heure actuelle La marge d’erreur de l’horloge intégrée est de ± 30 secondes par mois. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Minuterie/horloge), puis appuyez sur .

MENU Standard: Mode image Réglage de l' image Réglage du son Commande image/son ,,pour sélectionner pour entrer régl.menu ENTER

Sommeil Aff. horloge Heure été Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt M/A Marche

Régl. horloge Minuterie Arrêt auto ,,pour sélectionner pour régler ENTER Minuter/horloge 00:00:00

3 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Régl. Horloge”, (réglage de l’horloge) puis appuyez sur

4 Réglez l’heure actuelle. 1 Appuyez sur V/v pour régler l’heure, puis appuyez sur

2 Appuyez sur V/v pour régler les minutes, puis appuyez sur . Si vous souhaitez régler les secondes à “00”, appuyez sur V/v pour régler les secondes, puis sur

3 Appuyez sur ou b au signal horaire. Conseil Lorsque vous appuyez sur les touches V/v et que vous lesmaintenez enfoncées, les heures ou les minutes défilentrapidement. 5 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Aff. horloge” (affichage de l’horloge), puis appuyez sur

(Suite)56 (FR) Utilisation de la minuterie Aff. horlogeHeure été MarcheMarche

Régl. HorlogeMinuterie Arrêt autoMinuterie/horlogeSommeilArrêtArrêtArrêt M/A ,,pour sélectionnerpour réglerENTER20:03:00Minuterie/horlogeSommeilAff. horlogeHeure été M/A

Régl. HorlogeMinuterie Arrêt autoMarcheArrêtArrêtArrêtArrêtpour sélectionner, ENTER pour retourner20:03:00 6 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Marche” puis appuyez sur

Sélectionnez “Arrêt” pour annuler l’affichage de l’horloge. 7 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu. Remarque L’affichage de l’horloge est automatiquement désactivé aprèscinq minutes.Pour afficher de nouveau l’horloge, réglez “Aff. horloge”(affichage de l’horloge) sur “Marche” dans l’écran de menu. Réglage de l’heure d’été L’horloge règle l’heure d’été automatiquement. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Minuterie/horloge), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Heure été”, puis appuyez sur

4 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Marche” ou “Arrêt”, puis appuyez sur

Réglage de l’heure d’étéMarcheArrêt 5 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu. DescriptionSélectionnez cette optionpour compenser lechangement d’heure auprintemps. L’heure affichéeavance automatiquementd’une heure.Sélectionnez cette optionpour compenser lechangement d’heure àl’automne. L’heure affichéerecule d’une heure. Contrôle automatique de la mise sous/hors tension Vous pouvez mettre le téléviseur automatiquement sous et hors tension à un moment défini. Réglez l’horloge préalablement pour utiliser cette fonction (page 55). Remarque Lorsque vous utilisez cette fonction, ne mettez pas le téléviseurhors tension avec la touche POWER du téléviseur car la fonctionde mise en marche avec minuterie ne pourrait pas fonctionner.MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SAT SAT/CABLE

MENU Standard: Mode image Réglage de l' image Réglage du son Commande image/son ,,pour sélectionner pour entrer régl.menu ENTER(FR) 57Utilisation de la minuterie

Pour régler l’heure de mise hors tension du téléviseur Appuyez sur V/v pour sélectionner “Heure arrêt”, puis appuyez sur

Pour régler l’heure de mise sous tension du téléviseur, appuyez sur V/v pour sélectionner “Heure marche”, puis appuyez sur

8 Réglez l’heure. 1 Appuyez sur V/v pour régler l’heure, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur V/v pour régler les minutes, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur B. Conseil Lorsque vous appuyez sur les touches V/v et que vous lesmaintenez enfoncées, les heures ou les minutes défilentrapidement. 9 Si vous sélectionnez “Mar/arr.” (marche et arrêt) à l’étape 6, recommencez les étapes 7 et 8 pour régler “Heure arrêt” et “Heure marche”.

Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu. Pour mettre le téléviseur sous et hors tension tous les jours à un moment défini Après l’étape 4, suivez la procédure ci-après, puis reprenez à l’étape 5. 1 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Répéter”, puis appuyez sur

2 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Marche”, puis appuyez sur

Sélectionnez “Arrêt” pour annuler. 3 Passez à l’étape 5. Pour annuler la minuterie de mise sous/hors tension Sélectionnez “Arrêt” à l’étape 4. Conseil Vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il se mette automatiquementhors tension après une certaine durée s’il ne reçoit aucune émissionou aucun signal d’entrée. (Voir page 53 concernant Arrêt auto).DescriptionSélectionnez cette option pourrégler l’heure de mise hors tensiondu téléviseur.Sélectionnez cette option pourrégler l’heure de mise sous tensiondu téléviseur.Sélectionnez cette option pourrégler l’heure de mise sous et horstension du téléviseur. RépéterHeure marcheHeure arrêtarr.Mar/00:0000:00

Mode minuterieMinuterie/horlogeMinuterie ,,pour sélectionnerpour réglerENTER M/A MarcheArrêt RépéterHeure marcheHeure arrêt00:00

Mode minuterieMinuterie/horlogeMinuterie ,,,pour sélectionnerpour réglerENTER00:00 M/A MarcheArrêtArrêt RépéterHeure marcheHeure arrêt00:00

Mode minuterieMinuterie/horlogeMinuterie ,,,pour sélectionnerpour réglerENTER07:30 M/A MarcheArrêtArrêt 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Minuterie/horloge), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Minuterie M/A” (mise en marche/arrêt de la minuterie), puis appuyez sur

4 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Marche”, puis appuyez sur

5 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Mode minuterie”, puis appuyez sur

6 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Arrêt”, “Marche” ou “Mar/arr.” (marche et arrêt), puis appuyez sur

Mode minuterieArrêtMarcheMar/arr.(marche et arrêt) SommeilAff. horlogeHeure étéArrêtArrêtArrêtArrêt M/A Marche

Régl. horlogeMinuterie Arrêt auto,,pour sélectionnerpour régler ENTER Minuter/horloge20:03:00 Minuterie/horlogeSommeilAff. horlogeHeure été M/A

Régl. HorlogeMinuterie Arrêt autoMarcheMarcheArrêtArrêtArrêtpour sélectionner, ENTER pour retourner20:03:00 RépéterHeure marcheHeure arrêt00:0000:00

Mode minuterieMinuterie/horloge M/A Minuterie ,,pour sélectionnerpour réglerENTERMarcheArrêtArrêt RépéterHeure marcheHeure arrêtMar/arr.

Mode minuterieMinuterie/horlogeMinuterie M/A MarcheMarcheArrêtArrêtpour sélectionner, ENTER pour retournerInformations complémentaires 58 (FR) Informations complémentaires Cas 2: Si l’indicateur STANDBY/SLEEP du panneau avant clignote alors que l’image est affichée 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Statut de l’appareil), puis appuyez sur

3 Vérifiez l’indication des colonnes “Température” et “Ventilateur”. Si “NG” s’allume en rouge et si l’indicateur STANDBY/SLEEP clignote, appuyez sur la touche POWER du téléviseur pour le mettre hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur. Cas 2-a: Si “NG” apparaît dans la colonne “Température” Installez le téléviseur dans un endroit frais pour que sa température diminue. Si les orifices de ventilation sont obstrués Les orifices de ventilation ne doivent jamais être obstrués ou couverts. Installez le téléviseur dans un endroit bien ventilé afin de permettre une circulation d’air appropriée. Assurez-vous que l’indicateur STANDBY/ SLEEP cesse de clignoter. S’il continue de clignoter, consultez votre détaillant Sony ou le Direct Response Center (Voir la colonne de gauche). Cas 2-b: Si “NG” apparaît dans la colonne “Ventilateur” Consultez votre détaillant Sony ou le Direct Response Center (Voir la colonne de gauche). Statut de l'appareilNom modèleNuméro de série

TempératureV entilature, pour sélectionner paramètre“Température” et“Ventilateur”Indicateur STANDBY/SLEEP Dépannage Si après avoir lu le présent mode d’emploi vous avez d’autres questions concernant l’utilisation de votre téléviseur Sony, veuillez contacter l’un des numéros suivants (anglais uniquement). Les clients des États-Unis doivent contacter le Direct Response Center au numéro suivant : 1-800-222-SONY (7669) Les clients du Canada doivent contacter le Customer Relations Center au numéro suivant : (416) 499-SONY (7669) Fonction d’auto-diagnostic Le téléviseur est équipé d’une fonction d’auto- diagnostic. Si votre téléviseur présente un dysfonctionnement, l’indicateur STANDBY/SLEEP du panneau avant clignote de façon répétée. Comptez le nombre de clignotements pour informer le personnel Sony qualifié de l’état du téléviseur. Cas 1: Si l’image disparaît et si l’indicateur STANDBY/ SLEEP du panneau avant clignote 1 Comptez le nombre total de clignotements de l’indicateur STANDBY/SLEEP. Les clignotements sont espacés de 3 secondes. Si, par exemple, l’indicateur clignote deux fois, s’arrête de clignoter 3 secondes, puis clignote à nouveau deux fois, ceci compte pour deux clignotements. 2 Appuyez sur POWER sur le téléviseur pour le mettre hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur, puis informez le personnel Sony qualifié ou le Direct Response Center précédemment mentionné du nombre de clignotements. Indicateur STANDBY/SLEEPInformations complémentaires(FR) 59

  • Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien raccordé.• Mettez le téléviseur sous tension.• Vérifiez les raccordements de l’antenne/du câble.• Réglez de nouveau les canaux (page 20).• Vérifiez si la Minuterie sommeil est activée (page 54).
  • Vérifiez si la fonction Minuterie M/A (mise en marche/arrêt de la minuterie) est activée (page 56).
  • Vérifiez si la fonction Arrêt auto est activée (page 53).• Vérifiez les raccordements entre les appareils vidéo en option et le téléviseur.• Appuyez sur TV/VIDEO de la télécommande (page 32).• Si vous raccordez l’appareil vidéo à l’entrée S VIDEO du téléviseur, réglez “Y-C auto”(luminance et chrominance automatique) dans le menu (Personnalisation) sur “Marche”(page 10).• Vérifiez les raccordements de l’antenne/du câble.• Vérifiez l’emplacement et l’orientation de l’antenne.• Vérifiez que l’antenne n’est ni cassée, ni tordue.
  • Vérifiez si l’antenne a atteint la fin de sa durée de vie (3 à 5 ans en utilisation normale, 1 à 2 ans en bord de mer).
  • Éloignez le téléviseur des sources sonores comme les voitures, les motos ou les sèche-cheveux.
  • Appuyez sur PICTURE MODE pour sélectionner le Mode image souhaité (page 26).• Réglez les options du Mode image dans le menu (Commande image/son).
  • Lorsque vous réglez le mode Éco. énergie (économie d’énergie) du téléviseur à “Réduire”, il se peut que l’image s’assombrisse (page 28).
  • L’image d’un écran plat est composée de pixels. Des petits points noirs et/ou brillants (pixels) apparaissent à l’écran, mais ceci n’indique aucunement un dysfonctionnement.• Ceci est occasionné par la fonction d’écran à plasma et ne constitue aucunement undysfonctionnement.• Appuyez sur PICTURE MODE pour sélectionner le Mode image souhaité (page 26).
  • Vérifiez que l’antenne est raccordée avec le câble coaxial de 75 ohms fourni.
  • Éloignez le câble d’antenne des autres cordons de raccordement.• N’utilisez pas de câbles bifilaires 300 ohms, ils risquent d’être la source d’interférences.• Vérifiez si les appareils en option raccordés sont installés à l’avant ou à côté du téléviseur.Lorsque vous installez des appareils en option, laissez de l’espace entre ces appareils et letéléviseur.• Interférence des têtes vidéo. Éloignez votre magnétoscope du téléviseur.• Laissez un espace de 30 cm (11

pouces) entre votre magnétoscope et le téléviseur afind’éviter les parasites.• N’installez pas votre magnétoscope devant ou à côté du téléviseur.• Un signal Y, PB/CB, PR/CR est reçu par les prises VIDEO IN 4. Réglez “Mode Vidéo 4” à “Y/PB/PR” dans le menu (Réglage initial).• Un signal RVB est reçu par les prises VIDEO IN 4. Réglez “Mode Vidéo 4” à “RVB” dans lemenu (Réglage initial). Problème Solutions envisageables Aucune image.Réception de canauximpossible.Réception de certains canauximpossible.Le téléviseur se metautomatiquement hors tension.(Le téléviseur passe en modede veille.)Certaines sources vidéon’apparaissent pas. “Pas desync.” (pas desynchronisation) apparaît oul’indicateur STANDBY/SLEEP s’allume en rouge.L’image est mauvaise.Images doubles ou fantômes.Seuls des parasites sonores etvisuels apparaissent à l’écran.Lignes en pointillés ou rayuresPas de couleur.Les couleurs sont incorrectes.L’image est sombre.Des petits points noirs et/oubrillants apparaissent à l’écran.L’image tremblote lorsque letéléviseur est mis sous tension.L’image est trop lumineuse.Image parasitée (rayures).L’image est déformée et le sonparasité.Son parasité pendant la lecture/l’enregistrement d’unmagnétoscope.Lorsque l’entrée VIDEO 4 estsélectionnée, tout l’écrandevient verdâtre.Lorsque l’entrée VIDEO 4 estsélectionnée, tout l’écrandevient rougeâtre. Symptômes et solutions (Suite)Informations complémentaires 60 (FR) Problème Solutions envisageables Images animées. L’image bouge un petit peu Pas de son/Son parasité. Belle image, aucun son. Parasites sonores. Le bruit émis par le ventilateur du téléviseur augmente. Impossible d’activer le menu. Le mode grand format change automatiquement. Le Mode gr. Format (mode grand format) change automatiquement lorsque Gr. format auto (grand format automatique) est activé. Sons bizarres. Le boîtier du téléviseur craque. Le téléviseur ronronne. Le téléviseur émet un tic-tac. Le téléviseur émet un bourdonnement. La télécommande ne fonctionne pas.

  • L’option “Mouvement” de “Économiseur d’écran” dans le menu (Réglage personnalisé) est réglée à “Marche” par défaut. Ce paramètre déplace régulièrement l’image à la verticale pour empêcher l’apparition d’images rémanentes. Ceci est normal. Si le mouvement à l’écran vous gêne, réglez “Mouvement” à “Arrêt”. Lorsque l’option “Mouvement” est réglée à “Arrêt”, l’affichage de signaux à motifs identiques ou d’images de format 4.3 pendant une longue période peut conduire à l’apparition d’une image rémanente.
  • Vérifiez le réglage du volume.
  • Appuyez sur MUTING ou VOL + de sorte que “Sourdine” disparaisse de l’écran (page 23).
  • Débranchez votre casque.
  • Réglez “Haut-parleur” sur “Marche” dans le menu (Personnalisation) (page 13). Si cette option est réglée sur “Arrêt”, aucun son ne sort des haut-parleurs du téléviseur, quel que soit le réglage du volume du téléviseur.
  • Vérifiez que l’antenne est raccordée au câble coaxial de 75 ohms fourni.
  • Éloignez le câble d’antenne des autres cordons de raccordement.
  • N’utilisez pas de câbles bifilaires 300 ohm, ils risquent d’être la source d’interférences.
  • Appuyez sur MTS/SAP pour sélectionner “MONO” (page 43).
  • Des problèmes de transmission peuvent se produire si un appareil à transmission par infrarouges (p. ex. un casque d’écoute sans fil à infrarouges) est utilisé à proximité du téléviseur. Utiliser un casque autre que les casques d’écoute sans fil à infrarouges. De même, si un appareil à transmission par infrarouges autre qu’un casque d’écoute sans fil à infrarouges est utilisé, éloigner l’émetteur-récepteur à infrarouges du téléviseur jusqu’à ce que les interférences disparaissent ou rapprocher l’un de l’autre l’émetteur et le récepteur de l’appareil à transmission par infrarouges.
  • Les orifices de ventilation peuvent accumuler de la poussière après un certain temps. La poussière accumulée peut empêcher le bon fonctionnement de la fonction de refroidissement du ventilateur intégré. Pour éviter cela, nous recommandons d’éliminer la poussière régulièrement (une fois par mois) à l’aide d’un aspirateur.
  • Il est impossible de sélectionner un élément s’il est affiché en couleur claire.
  • La taille de l’image peut varier lorsque l’émission comporte des messages publicitaires car le téléviseur sélectionne automatiquement le meilleur Mode gr. Format (mode grand format) pour chaque émission (Voir page 29).
  • Le téléviseur reçoit l’image avec un signal de commande et sélectionne automatiquement le meilleur Mode gr. Format (mode grand format) pour ajuster l’image à l’écran large (Voir page 29).
  • Lorsque vous modifiez le canal ou l’entrée, le téléviseur sélectionne automatiquement le meilleur Mode gr. Format (mode grand format). Si vous souhaitez valider le Mode gr. Format (mode grand format) sélectionné à l’aide de la touche WIDE MODE, réglez “Gr. format auto” (grand format automatique) sur “Arrêt” dans le menu (Commande écran) (page 31).
  • Les variations de température ambiante peuvent parfois entraîner une dilatation ou une contraction du boîtier du téléviseur et provoquer des parasites. Ceci n’indique aucunement un dysfonctionnement.

Le réglage du ventilateur du téléviseur est activé. Ceci n’indique aucunement un dysfonctionnement.

  • Un circuit électrique interne du téléviseur est activé lorsque celui-ci est mis sous tension. Ceci n’indique aucunement un dysfonctionnement.
  • Un son brusque peut être émis lorsque le téléviseur est mis sous tension. Ceci n’indique aucunement un dysfonctionnement.
  • Il est possible que les piles soient faibles. Remplacez-les.
  • Vérifiez la polarité des piles.
  • Lorsque l’indicateur STANDBY/SLEEP du téléviseur ne s’allume pas en rouge, appuyez sur la touche POWER du téléviseur.
  • Pointez la télécommande en direction du capteur de télécommande du téléviseur.
  • Installez le téléviseur à l’écart des éclairages fluorescents.Informations complémentaires(FR) 61

Spécifications Système de télévision: Norme de télévision américaine Couverture des canaux: VHF: 2-13/UHF: 14-69/Câblodistribution: 1-125 Antenne: Borne externe 75 ohms pour VHF/UHF Taille de l’écran (en diagonale): 32 pouces (KE-32TS2U) 42 pouces (KE-42TS2U) Système de l’écran: Écran à plasma Résolution de l’affichage: 852 points (en horizontal) × 1024 lignes (en vertical) (KE-32TS2U) 1024 points (en horizontal) × 1024 lignes (en vertical) (KE-42TS2U) VIDEO IN 1/2: S VIDEO IN (mini DIN 4 broches): Y: 1Vp-p, 75 ohms non équilibré, sync négative C: 0,286 Vp-p (signal en rafales), 75 ohms VIDEO (prise phono): 1 Vp-p, 75 ohms non équilibré, sync négative AUDIO (prises phono): 500 mVrms (modulation 100 %), impédance: 47 kilohms VIDEO IN 3: DVI-HDTV : 1 prise, 3,3 V TMDS, 50 ohms La prise d’entrée DVI-HDTV est conforme à la norme EIA-861 et n’est pas conçue pour une utilisation avec un ordinateur personnel. AUDIO (prises phono): 500 mVrms (modulation 100 %), Impédance: 47 kilohms VIDEO IN 4: Y: 1 Vp-p, 75 ohms, Sync. négative 0,3 V

B : 0,7 Vp-p, 75 ohms R : 0,7 Vp-p, 75 ohms

G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, Sync. sur vert B: 0,7 Vp-p, 75 ohms, Sync. sur vert R:0,7 Vp-p, 75 ohms, Sync. sur vert

/8 × 5 pouces) (KE-42TS2U) Poids: 26 kg (57 lb 3 oz) (KE-32TS2U) 37,5 kg (82 lb 7 oz) (KE-42TS2U) Accessoires fournis Télécommande RM-928Y (1) Piles AA (2) Câble coaxial 75 ohms (1) Cordon d’alimentation secteur (1) Crochets (2) Chiffon de nettoyage (1) Mode d’emploi (1) Accessoires en option Veuillez noter que la disponibilité de certains accessoires en option peut varier. Adaptateur de fiche pour casque Câbles de raccordement VMC-810S/820S, YC-15V/30V,

PK-74A, VMC-10HG, SMF-403

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.Informations complémentaires 62 (FR) Index

Options de réglage AV avancées .......... 51

  • S.-titre (sous-titres) p. 29
  • Sélection de la langue p. 22
  • Sélection d’une entrée p. 32
  • Sourdine p. 23
  • Sous-titres p. 24
  • Spécifications p. 61
  • Statut de l’appareil p. 53
  • Surveillance parentale p. 43
  • classification p. 48
  • mot de passe p. 45
  • Syst. couleur (système de télévision couleur) p. 53

Canal préféré ........................................ 36 Centrage de l’écran ............................... 38 Connecteurs avant et arrière ................... 8

Econ. d’énergie (économie d’énergie) ........................ 28 Economiseur d’écran ............................ 52 Effet ...................................................... 27