BMW K 1600 GTL (2018) - Moto

K 1600 GTL (2018) - Moto BMW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K 1600 GTL (2018) BMW au format PDF.

📄 244 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BMW K 1600 GTL (2018) - page 2
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moto
Marque BMW
Modèle K 1600 GTL (2018)
Catégorie Moto
Capacité du réservoir 26,5 L (réserve 4 L)
Carburant recommandé Super sans plomb (E5, E10) 95 ROZ/RON, 90 AKI
Pression de gonflage pneu avant 2,9 bar (pneus froids)
Pression de gonflage pneu arrière 2,9 bar (pneus froids)
Système antiblocage (ABS) ABS Pro avec autodiagnostic
Contrôle dynamique de la traction (DTC) Avec autodiagnostic et coupure possible
Réglage électronique du châssis (ESA) D-ESA avec réglages d'amortissement et précontrainte
Assistance de démarrage en côte Hill Start Control Pro
Appel d'urgence intelligent eCall manuel et automatique (avec EO)
Système sans clé Keyless Ride avec télécommande radio
Alarme antivol DWA (dispositif d'alarme antivol) avec pile de secours
Régulateur de vitesse Intégré, commande au commodo gauche
Huile moteur recommandée BMW ADVANTEC ORIGINAL BMW ENGINE OIL
Pile de télécommande Keyless Ride CR 2032 (remplacement possible)

FOIRE AUX QUESTIONS - K 1600 GTL (2018) BMW

Comment activer le Hill Start Control Pro ?
Pour activer le Hill Start Control Pro, la moto doit être à l'arrêt, moteur tournant, boîte au point mort, béquille latérale rentrée et embrayage non actionné. Appuyez brièvement sur le bouton de commande au commodo droit. Le symbole d'arrêt s'affiche. Pour désactiver, déployez la béquille latérale ou coupez le moteur.
Comment utiliser l'appel d'urgence intelligent ?
En cas d'urgence, relevez le couvercle de protection au-dessus du commodo droit et appuyez sur la touche SOS. Un décompte s'affiche, puis la connexion avec le BMW Call Center est établie. Vous pouvez transmettre les informations via le microphone et le haut-parleur. En cas de chute grave, l'appel est automatique.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur ?
Le niveau d'huile moteur se vérifie moteur chaud et tournant au ralenti, moto droite. Consultez l'affichage sur le visuel multifonctions après avoir parcouru quelques kilomètres. Si le symbole de la burette d'huile s'affiche, le niveau est trop bas. Utilisez la jauge située sous l'orifice de remplissage (côté droit du moteur).
Que faire si le voyant DTC clignote ?
Un clignotement rapide du voyant DTC indique une intervention du système pour stabiliser la roue arrière. Un clignotement lent signifie que l'autodiagnostic n'est pas terminé (roulez à au moins 5 km/h). Si le voyant reste allumé fixe, le DTC est désactivé ou en défaut. Faites vérifier par un concessionnaire.
Comment régler la suspension ESA ?
Le réglage électronique du châssis (ESA) se fait via le commodo gauche : sélectionnez le menu correspondant (symbole ESA) et choisissez le mode d'amortissement (confort, normal, sport) et la précontrainte du ressort (solo, solo avec bagages, duo, duo avec bagages). Les réglages sont visibles sur l'écran multifonctions.
Comment remplacer la pile de la télécommande Keyless Ride ?
Sortez la clé de secours en appuyant sur le bouton, puis retirez le couvercle de pile. Remplacez la pile usagée par une CR 2032 en respectant la polarité (+ vers le haut). Replacez le couvercle et le joint. Si la portée est réduite, la pile est faible.
Comment activer le régulateur de vitesse ?
À vitesse supérieure à environ 30 km/h, appuyez sur la touche régulateur de vitesse au commodo gauche (symbole). Le voyant s'allume. Pour augmenter la vitesse, poussez la touche vers le haut ; pour diminuer, vers le bas. Appuyez sur la touche pour désactiver ou freinez.
Que signifie le voyant d'alerte général jaune avec symbole de pneu ?
Cela indique une pression de gonflage des pneus hors tolérance droite (en rouge) ou un défaut capteur (si tiret). Vérifiez la pression à froid (avant et arrière : 2,9 bar). Si le pneu est endommagé, ne roulez pas et contactez un atelier.
Comment régler l'horloge ?
Mettez le contact, puis utilisez le Multi-Controller au commodo gauche pour naviguer dans le menu. Sélectionnez 'Réglages' puis 'Horloge'. Réglez les heures et minutes. L'horloge est affichée sur le visuel multifonctions.
Comment ouvrir la selle sans clé ?
Avec le système Keyless Ride, la télécommande radio doit être dans la zone de réception (environ 1 m). Appuyez sur le bouton de déverrouillage centralisé au commodo droit ou utilisez la serrure manuelle sous la selle (côté gauche) avec la clé de secours.

Questions des utilisateurs sur K 1600 GTL (2018) BMW

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K 1600 GTL (2018) - BMW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K 1600 GTL (2018) de la marque BMW.

MODE D'EMPLOI K 1600 GTL (2018) BMW

Données moto / concessionnaire

Données de la moto

Modèle

Numero d'identification du vehicule

Code couleur

Première immatriculation

N^ d'immatriculation

Données du concessionnaire

Interlocuteur au service après-vente

Madame/Monsieur

N^ de téléphone

Adresse du concessionnaire/Téléphone (cachet de la société)

Bienvenue dans le monde de BMW

vous permettront d'en optimiser Nous vous souhaitons beaucoup la fiabilité, la sécurité et la valeuraiseir au guidon de votre de revente. BMW ainsi qu'un bon voyage er

Nous youse felicitons d'avoir

La justification de l'execution desite sécurité

porté-vouschoix sur une

travaux de maintenance est une

moto BMW Motorrad et vous

condition préalable à toute pré

accueilons dans le cercle destation fournie à titre commercial.

pilotes BMW . Familiarisez-vous Si vous vendez un jourvotes

avec vous nouveau vehicule ® BMW, n'oubliez ® pas de remettre

afin d'être en mesure de vousse le livre de bord. Il consti

déplacer en toute sécurité surtués un élément importante de

À propos de ce livre de bord suggestions et critiques

Veuillez prendre le temps de Your concessionnaire

lirence livret de bord'avant deBMW Motorrad se fera unCLS rais

Prendre la route avec vous neu- de-vous conseiller et de répondre

yvelle BMW . Vous y trouverez a toutes les questions que

des indications importantes pour lqui poser sur vous

l'utilisation de votre vehicule qu'vehicule.

vous aideront à exploiter pleine-

ment les avantages techniques

devoitrBMw.

Voustrouverez en outre des in-

formations sur l'entretien et la

maintenance de votre moto qui

01 40 9 467 272

BMW K 1600 GTL (2018) - À propos de ce livre de bord suggestions et critiques - 1

Table des matieres

1 Indications generales. 5

Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abréviations et symboles. . . Équipement . . . . . . . . . . . Caracteristiques techniques. . . . . . . . . Actualité. . . . . . Sources d'informations supplémentaires. . . Certificates et homologations. . . Mémoire de données. Système d'appel d'urgence intelligent.

2 Aperçus 17
Vue d'ensemble côte
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d'ensemble côte
droit . . . . . . . . . . . . . . . . Sous la selle. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. Commodo gauche .. .. .. .. Commodo droit ...

Commododroit 27
Combinedinstruments 27
Temoins de contrrole et . . .
voyants d'alerte 7
Signification des 7
symboles 1
Visuel multifonctions 1
Voyants d'alerte 1

4 Utilisation 57
Serrure de contact/antivol de direction
Allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contact avec Keyless Ride .. 13
Coupe-circuit. .. 13
Appel d'urgence intelligent..
Assistance de marche arriere Eclairage ... 22
Eclairage de jour 22
Feux de detresse 24

Clignotants. .25.
Visua6 multifonctions
Ordinateur de bord
Compteur kilométrique jour
nalier . 28
Alarme antivol (DWA).
Contrôle dynamique de la 29
traction (BTC)
Réglage électronique du chassis (D-ESA)
Mode de conduite
Régulateur de vitesse 58
Assisant de démarriage 58
Verrouillage centralisé
Chauffage de poignées 59
Chauffage de silege 64
Selle
Vide-poches. 65
5 Reglage.101
Retroviseurs 69
Bull21

6 Conduite. 105

Consignes de sécurité .

Suivre la check-list

Avant chaque trajet

Tous les 3 pleins d'essence . . . . . . . .

Demarrage

Rodage.

Freins

Immobilisation de la moto . . . . . .

Remplissage du réservoir

Arrimage de la moto pourle transport . . . . . .

7 La technologie en dé-tail 121

Indications generales

Système antiblocage (ABS).

Contrôle dynamique de la traction (DTC)

Réglage électronique du chàssis (D-ESA)

Mode de conduite 128

Contrôle de la pression des pnd@6 (RDC)

Assistant 108 changement de. rapp08 . . . . . .

Assistant de démarrage 8 Maintenance 135108

Indications: generales108 Outillage de bord 111

Béquille · de · roue· avant .. 1.12. Huile moteur .. . .. .. Systeme · de freinage.. . .. . 11

Embrayage Liquide de refroidissement

Pneus 119. Jantes et pneus

Roues Lample2 Aide au demarrage Batterie. 122 Fusibles

Prise de. diagnosiete 127

9 Accessoires 165

Prises de courant 130

Tobase. Appareil de navigation

10 Entetien . Produi. d'entaien

Lavage de la moto . . . . . . . Nettoyage des. pices sensibles 130 la moto . . . . . .

Entretien.de la.peinture 180 115 Conservation . . . . . . . .

Immobiliser .la. moto . . . . 144 . Mettre .en. service .la . . 145 moto . . . . 145 . . . . .

11· Caracteristiques · 146 · techniques 183

Tableau des anomalies 159 Vissages . . . . . . . . . . .

Carburant 162 Huiile mot

Moteur Embrayage

Boite de vitesses 1

Propulsion 13 Annexe. 189 223

Cadre . . . . . . . . . . Certificate pour .l'antidémar- 189

Chassin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Freins . . . . . . . . . . . . Certificate pour .lae .clé cen-91

Roues et pneus 192. 226

Système électrique. . . . . . Certificat94 pour le Keyless

Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Dimensions . . . . . . . . Certificate pour . le19contrôle

Poids . . . . . . . . . . . . de. pression. des. pneus. .. 197. 232

Performances 14 Index-alphabe

12 Service 19Bue 233

BMW Motorrad Service . . . 200

Historique de service

BMW Motorrad 200

BMW Motorrad Prestations

de mobilité 201

Opérations d'entretien. 201

Plan d'entretien 205

Confirmations des entre

tiens. 206

Confirmations des entre

tiens. 220

Indications generales

Aperçu.

Abréviations et symboles 6

Eupipement. 7

Caracteristiques techniques 7

Actualité 83

Sources d'informations supplémentaires 8

Certificates et homologations 8

Mémoire de données 8

Système d'applé d'urgence intelligi- gent 13

Aperçu

Voutrasouverezun premier apercu devoire moto au chapitre 2 de ce livre de b Le chapitre 11 contient le récapitulatifde tous les travaux d'entretien et de réparation effectues.La justificatio n de l'execution des travaux d'entretien est une condition préalable à toute prestation fournie à titre commercial. Si vous souhaitez un jour revendevoireBMW,n'oubliez p de remetre aussi à l'acheteur livret de bord ; il constitue unment important de voire moto

Abréviations et symboles

BMW K 1600 GTL (2018) - Abréviations et symboles - 1

ATTENTION Danger de risque faible. Le non-res

pect peut entrainer une blessure légère ou moderée.

Avertissement Dan- ger de risque moyen. Le non-respect peut entrainer la mort ou une blessure grave. DANGER Danger de risque elevé. Le non- respect peut entrainer la mort d'une blessure grave.
ATTENTION Remarques spéciales et precautions à prendre. Le non-respect peut entrainer un endommagement du vehicule ou de l'accessoire ainsi pas une exclusion de garantie. ce AVIS Remarques partu éculières visant à améliorer ABS les procédures d'utilisation, de contrôle, de réglage ainsi que Dles travaux d'entretien. ESA

Symbolise la fin d'une consigne.

Instruction opération.

Résultat d'une action.

Renvoi à une page contenant des informations complémentaires.

Repere la fin d'une information relative à un accessoire ou à un équipement.

Coupledeserrage.

Caracteristiques techniques.

Système antiblocage.

Réglage électronique du chàssis.

DTC Contrôle dynamique de la traction.

DWA Alarme antivol.

EWS Antidémarrage électronique.
LA Equipement specifique a certains pays.
EO Equipement optionnel. Les equipments optionnels BMW Motorrad sont deja pris en compte lors de la production des vehicules.
AO Accessoire optionnel.
Vous pouvez
vous procurer les
accessoires optionnels
BMW Motorrad
aupres de votre concessionnaire
BMW Motorrad et lui confier le montage.
RDC Contrôle de la pression de gonflage des pneus.

Équipement

En achetant votre moto BM, vous avons choisi un modele équipement individuel. Cette tice d'utilisation déscrit les é

pements optionnels proposés d'utilisation se référent au DIN par BMW (EO) et toute une (inétitut allemand de normalisierung d'accessoires spéciaux (AO).tion) et respectent les tolérances Veuillez nous accorder votre prescrites.
comprehension quant au fait ques caractéristiques techniques des versions d'équipement queet specifications de cette notices vous n'avez eventuèlement pasd'utilisation seront de points de choisisies sont également décritèreference. Les données speci-De même, des divergences spèques au vehicule peuvent en cifiques au pays sont possibliverger, par ex. en raison d'équi-par rapport à la moto représentations optionnels selectionnés, tée. de la version de pays ou de me Si votre moto dispose d'équipèhodes de mesure spécifiquements qui ne sont pas décritaux pays. Pour obtenir des vavous trouverez leur description leurs détaillées, veuillez consulter
ans une notice séparée. les documents d'homologation

\section*{Caracteristique techniques}

1

7

et des plaquettes apposées sur le vehicule, les demander au+. pres de votre concessionnaire BMW Motorrad, d'un autre Parte naire Apre-s-vente qualifie ou d'u

atelier spécialise. Les données figurant dans les documents de vehicule ont toujours priorite, les données figurant dans la sente notice d'utilisation.

Actualité

Le niveau de sécurité et de questions.
lité élevé des motos BMW est Internet
permanent de la construction, de vehicule, le livre de bord et la notice de montage relatifs aux accessoires possibles ainsi que les informations générales concernant BMW Motorrad (technique, par ex.) figurent s'erreur. C'est pourquoi nous vous prions de faire preuve de com préhension quant au fait qu'a-cune réclamation ne pourra dé-couler des données, illustrations et descriptions fournies.

Sources d'informations du supplémentaires sur Partenaire BMW Motorrad

  • Voiture partenaire BMW Motorrad et les homologations officielles à se tient à tout moment à regardernant les accessoires position des disposition pour répondre à vosibles sont à disposition sur le cas d'questions. Site www.bmw-motorrad.com/ certification.

Internet

La notice d'utilisation de votre vehicule, le livre de bord et la notice de montage relatifs

aux accessoires possibles ainsi

que les informations generales oncogeneant BMW Motorrad (technique, par ex.) figurent soc

www.bmw-motorrad.com/
us service.

Mémoire de données Généralités

Des boîtiers électroniques sont montés dans le vehicule. Les boîtiers électroniques/TRaient des données qu'ils recoivent par ex. des capteurs du vehicule, générent eux-memes ou échangent entre eux. Certains boîtiers électroniques sont nécessaires pour le fonctionnement sur du vehicule ou seront d'assistance pour la conduite (par ex. systèmes d'assistance).En outre,les boîtiers électroniques assurent des

dontions de comfort ou d'infocroits en matière de des informations sur la nature de vertissement. protection des données des données personnes

Les informations relatives aux Les utilisateurs de vehicule disenregistrées, à quelles fins ell données enregistrées ou échanposent, conformément au droit seront utilisées et d'ou celles gées peuvent être obtenues applicable en matière de proteoviennent. Pour obtenir ces près du constructeur du vehicule des données, de certains renseignements, un justificatif par ex. par une brochure séploits vis-à-vis du constructeur de propriété ou une preuve rée. du vehicule ou de l'entreprise d'utilisation est nécessaire.

Titulaire

Chaque vehicule est pourv d'un numero d'identification unique. Selon le pays conco

le propriete du vehicule peutreprises qui enregistrant des etre identifie a laide du numonnées personnelles concer d'identification du vehicule, de nant l'utiliser du vehicule. la plaque d'immatriculation et Ces entreprises peuvent etre des autorites competentes. De suivantes : plus, il existe d'autres possibite Constructeur du vehicule perpettant de déterminer le - Partenaires Ares-vente quali conducteur ou le propriete du fiés

vécuile à partir des données -Ateliers spécialisés
relevées dans le vehicule, par -Fournisseurs de services
par l'intermédiaire du compte

ConnectedDrive utilise.

Les utilisateurs de vehicule peuvent demander à obtenir

La politique de confidentialité respectivement applicable est disponible sur la page Internet du constructeur du vehicule. Cette politique de confidentialité comprend des informations concer-nant le droit de suppression ou de rectification des données.

Le constructeur du vehicule met également à disposition ses données de contact sur Internet et celles du responsable charge de la protection des données.

Le propriétaire du vehicule peuots possoirs publics sont autd-es composants electroniques
eiglement faire dire les données, dans le cadre du droit (pam ex. boitiers electroniques)
enregistrées dans le vehicule, vageur, a consulter des don- comprennt des composants
cas échéant, à titre payant chées enregistrées dans le vehidestinés à l'enregistrement d'in-
un partenaire BMW Motorrad cule dans des cas particuliers.formations techniques. Des in-
un autre Partenaire Apre-s-vente formations concernant I'etat du
qualifié ou un atelier spécialise Données de fonctionnement vehicule, la sollicitation des com-
La lecture des données du ve dans le vehicule posants, les événements ou déh
hicule s'effectue par l'intérme- Les boitiers electroniques traiterauts peuvent etre enregistrées
diaire de la prise de diagnosties données pour le fonctiontemporairement ou de façon per-
embarqué (OBD) prescrite par nent du vehicule. manente.
loi dans le vehicule. Ceci comprend, entre autres :Ces informations renseignent en

Exigences legales concernant la divulgation de données

Le constructeur du vehicule est vement de composants du systeme, dans le cadre du droit en vigourdions ambiantes, par ex. par ex. niveaux de replis-tenu de metre à disposition destempérature sage, pression de gonflage des autorités les données en regis-trées dans son entreprise. La Les données traitées sont elles-Dysfonctionnements et defaults mise à disposition de données émes uniquement traitées dans de composants importants du dans la mesure requise a lieu de vehicule et sont des données système (par ex. éclairage et maniere individuelle, par ex. évolatiles. Les données ne sont freins) vue d'élucider une infraction. pas enregistrées en dehors de la Reactions du vehicule dans durée de fonctionnement. des situations de conduite spé

ciales, par ex. lors de l'internenes d'assurance qualite, ceste la loi sur la responsabilité des tion de systèmes de régulationformations techniques peuvent produits. En vue de l'accompilis dynamique etre lues depuis le vehicule aement de ces obligations, le 11 - Informations concernant les I'aide du numero d'identificationconstructeur du vehicule requiert11 evénements endommageant ledu vehicule. des données techniques du vve- vehicule La lecture des informations peticule. Les données du vehicule etre effectuée par un partenaireveuvent eaglement etre utilisées Les données sont nécessaires BMW Motorrad ou un autre Pour controller les droits du client l'execution de fonctions des boi enaire Apre-s-vente qualifie ou a la garantie legale et a la garan tiers electroniques. En outre, pen un atelier specialise. Pourtie constructeur. donnees permettent au construc la lecture, la prise de diagnostes mémoires des defaults et teur du vehicule de reconnaître embarqué (OBD) prescrite par des événements dans le vehicule et d'éliminer les dysfonctionne-Ioi dans le vehicule est utiliseveuvent etre réinitialises dans le Les données sont collectees, cadre d'une réparation ou d'opetraitems ainsi que d'optimiser les Fonctions du vehicule. traitées et utilisées par les entions de maintenance chez nées sont volatiles et ne sont concessionnaires. Les données un autre Partenaire Apré-s-vente. traitées que dans le vehicule alivient les états techniques qualifié ou un atelier spécialise. Une moindre partie des vehicule, facilitent la recherche données est enregistrree selon des defaults et contribuent au Saisie et transmission de les circonstances dans des me respect des obligations de gar moires d'evénements et de détie et a I'amélioration de la Généralités fauts. Si des prestations de service De plus, le constructeur est seglages comfort et les réglages doivent etre réalisées, par ex. mis à des obligations de sur-personnalisés dans le vehicule des réparations, processus de veillance des produits resultant peuvent être enregistrés, mo-. maintenance, cas de garantie et

difiés ou réinitialisés à tout moleclement dans le vehicule émis via le système multimédia. ment. ou se trouvent sur un appa dans le même temps, certaines
Ceci comprehend , entre autres : reil relié au vehicule , par exinformations sont transmises au
- Réglages de la position de la smartphone, une clé USPBéripétrique mobile. Selon le bulle ou un lecteur MP3. Si un type de liaison, ceci comprend,
- Réglages du chassis registrement de ces données par ex., les données de position est effectué dans le vehiculet d'autres informations géné

Les données peuvent eventuel- celles-ci peuvent etre suppri-rales sur le vehicule. Cela permellement etre transferees dans le mees a tout moment une utilisation optimale d'apps

syte d'infodivertissement et selectionnées, telles que la navi de communication du vehicule,Une transmission de ces don-gation ou la lecture muscale.

par ex. via un smartphone. nees a des tiers a lieu exclusiveLe type de traitement des autres. Selon l'équipment en question, vement sur souhait personnel données est défini par le fournis les données concernées sont dans le cadre de l'utilisation de leur de l'app consideree utilisée. suivantes : services en ligne. Cela depende le nombre de réglages possibles des réglages, collectiptions, lors de

  • Données multimédias, telles des reglages selectionnes lors de depend de l'app et du système que la musique à restituer l'utilisation des services. d'exploitation du périhérique
  • Répertoire d'adresses pour une integration de peripherals mobile.

  • système de communication En fonction de l'équipment, 2. ou un système de navigation péripériques mobiles reliés au intégré vohicule (par ex. smartphones) 3. pouvant être commandés viae

  • Destinations enregistrées peuvent être commandes via les connexion aux reseaux mobiles,

  • Données concernant l'utilisation éléments de commande du vehel ci permet l'échange de de services Internet. Ces données entre le vehicule et nées peuvent être enregistrées dans ce cas, l'imag et le sautés systèmes. La connexion periphérique mobile peuvent etre

aux réseaux mobiles est possile fourniture de services en lignecerné. Le constructeur du via une unité émettrice et L'échange des données a lieuvédicule n'a aucune influence

réceprice propre au vehicule via une connexion sécurisée, pour les contenus qui sont échangou via des péripériques ex. au moyen des systèmes insés au cours de cette utilisation. mobiles personnels (par ex. formatsiques du constructeur du Les informations concernant le smartphones). Cette connexion vehicule prévus à cet effet. type et le but de la collecte de aux réseaux mobiles permet La collecte, le traitement et l'utilisation l'utilisation de fonctions dites l'usage. Parmi elles, citons découulant de la mise à disposé-cadre de services de tiers les services en ligne et les tion de services s'effectue ex-peuvent être examinées par le apps mises à disposition par désivrement sur la base d'une fournisseur de services concerne constructeur ou par d'autres autorisation légale, d'un accord contractuel ou par consentement Systeme d'appeal

Services du constructeur automobile

Dans le cas des services endigne connexion de données. Ex- du constructeur du vehicule, lesoption faite des fonctions pres- fonctions concernees sont dé-crites par la loi.

crites dans la documentation Servicinente (notice d'utilisation, site theirs

Internet du constructeur). Les Lors de l'utilisation de services pels d'urgence manuels ou auto-tiere de droit de protection des services sont soumis à la données y sont également in-responsabilité ainsi qu'aux condiLes appels d'urgence sont ré-diquées. Les données person- tions de protection des données ceptionnés par une centrale d'ap-nelles peuvent etre utilisées pour d'utilisation du fournisseur

Principe

pels d'urgence mandatee par du Conseil europeens constitue concernée par le traitement des constructeur automobile. le cadre juridique pour l'activations (proprietaire du vehicule, Informations concernant le fonct le fonctionnement du syste ex.).

tionnement du système d'ap- d'appel d'urgence intelligent.

pel d'urgence intelligent et se\(es dispositions et directives Carte SIM

fonctions, voir « Système d'appenchérées réglement la proLe système d'appel d'urgence d'urgence intelligent » . • l'action des personnes physiqueintelligent fonctionne par com

tection des personnes physiqueintelligent fonctionne par com-lors du traitement des donnéesaucaution mobile via la carte

caractere personnel. SIM montee dans le vehicule. La

Le traitement des données père traitement des données à ceste SIM est enregistrée en pe-sonnelles via le système d'appliţère personnel via le système maneance dans le réseau de télé-d'urgence intelligent correspond d'applé d'urgence intelligent sa-phonie mobile afin de permettreaux prescriptions suivantes : tisfait aux directives européen établissement rapide de la

  • Protection des données à cale protection des données à connexion. En cas d'urgence, ractère personnel : directive ractere personnel. les données sont envoyées

95/46/CE du Parlement euro-Le systeme d'appl d'urgence constructeur du vehicule.

peen et du Conseil. intelligent traite les données a caractere personnel uniquely Amelioration de la qualite

  • Protection des données à cas en cas d'accord du propriétaires données transmises en cas ractère personnel : directive du vehicule. d'urgence sont également uti

2002/58/CE du Parlement e uLe systeme d'appl d'urgence lies par le constructeur du ropéen et du Conseil. telligent et les autres services vehicule pour l'amélioration de

Le contrat ConnectedRide condaleur ajoutee ne peuvent traiter qualite du produit et des ser pour cette fonction, ainsi que des données a caractere persones.

les lois, dispositions et directives que sur la base d'un consencorrespondantes du Parlement et tement explicite de la personne

Determination de la position actuelle

Les données de journalisation Informations envoyées

comprennent par ex. des inforEn cas d'appld d'urgence via

La position du vehicule peut, mations concernant la date et système d'appel d'urgence in la base des cellules de téléphendroit à partir duquel un agent, ce sont les mêmes nie mobile, est déterminée ex'urgence a été émis. Les déformations que dans le cas

clusivement par le fournisseur nes dejournalisation peutvent, système d'appel d'urgence léRéseau de téléphone mobile. Gans des cas exceptionnels, égail eCall qui sont transmises lien entre le numero d'identifices à partir de la mémoire centrale d'appel d'urgence mani- tion du vehicule et le numérvicule. La lecture des donnée.

The telephone de la carte SIM indé journalisation a lieu en pride plus, les informations supposées sont grée n'est pas possible pour qu'une uniquement sur ordonnancementémentaires suivantes sont en cas d'oufournisseur d'accès au réseau. du tribunal et n'est possible qu'elles par le système d'appeler à l'Seul le constructeur du vehicule des appareils correspondants d'urgence intelligent à une dette, il peut établier une liaison entre sent connectés directement au traje d'appel d'urgence mandat.

numéro d'identification du vehi-vehicule.

cule et le numero de téléphone

des cartes SIM integrees.

Appel d'urgence automatique

Le système est concu de sorte Données d'accident, par ex. qu'un appel d'urgence se décelles du sens de l'impact de clenché automatiquement en cas tecté par les capteurs du véd'accident d'une gravité définie hicule, afin de faciliter la pla

Données dejournalisation des appels d'urgence

Les données dejournalisation desappeels d'urgence sont enregistrées dans une mémoire (

vehicule. Les données de journalisation les plus anciennes

dont regulierement effacees.

Verification operationnelle des secouristes.

  • Données de contact, telles que le numéro de téléphone de la carte SIM intégrée ainsi que

le numero de téléphone du teur de la centrale d'appoint d'ur-conducteur, par ex. si celui-gence sont conserves pendant ci est disponible, afin de pe24 heures à des fins d'assurancemettre un contact rapide avecalite. les personnes impliquées dans l'accident. Informations concernant

Enregistrement des données

Informations concernant les données à caractère personnel

Les données concernant un abes données traitées dans le pel d'urgence émis sont enregiandre de l'appel d'urgence intelli- trées dans le vehicule. Les d'ent sont exclusivement traitées nées contiennent les information pour l'execution de l'appel d'ur-concernant l'appel d'urgence, pgence. Le constructeur du vehiex. le lieu et l'heure de l'appele communique dans le cadre d'urgence. de l'obligation legale une infor- Les enregistrents sonores mation concernant les données sont enregistrres auprès de la traitées par lui ou encore enregiscentrale d'appele d'urgence. trées.

Les enregistements sonores du client sont enregistrés pendant 24 heures à des fins d'analyse des détails de l'appel d'urgence si cela s'avere nécessaire. Les enregistements sonores sont ensuite effacés. Les enregistrements sonores du collabora

Aperçus

Vued'ensemble cote gauche 19

Vuel d'ensemble coté droit 21

Sous la selle 22

Commodogauge 23

Commododroit 24

Commododroit 25

Combé d'instruments 26

BMW K 1600 GTL (2018) - Aperçus - 1

Vue d'ensemble côté gauche

1 Orifice de replissage d'essence (→ 115)
2 Unité de commande du système audio (voir notice d'utilisation séparée)
3 Serrure de selle 98
4 Touche basculante pour le chiffre du siècle passager (96)
5 Tableau des charges utiles Tableau des pressions de gonflage des pneus
6 Vide-poches (99)
7 Ailette deflectrice (103)

BMW K 1600 GTL (2018) - Vue d'ensemble côté gauche - 1

Vue d'ensemble coté droit

9 Reservoir de liquide de frein arriere 143)

1 Vide-poches (99)
2 Prise de courant 166)
3 Reservoir de liquide de frein avant (142)
4 Temoin de niveau de li- quide de refroidissement (derriere le flanc de carenage) 144
5 Plaque constructeur (au niveau du guidage de roue avant)
6 Ailette deflectrice (103)
7 Numéro de moteur (au-dessus de l'orifice de remplissage d'huile moteur) Numéro d'identification du vehicule (au-dessus de l'orifice de remplissage de l'huile moteur, sur la partie arrêté du cadre principal)
8 Orifice de replissage d'huile moteur et jauge d'huile (138)

Sous la selle

1 Batterie (459)
2 Fusions (162)
3 Jeu d'outils standard (136)
4 Connecteur de diagnostic (163)

BMW K 1600 GTL (2018) - Sous la selle - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Sous la selle - 2

Commodo gauche

1 Feu de route et appel de phare (69)
2 Eclairage de jour (71)
3 Regulateur de vitesse 87
4 Signal de détresse (73)
5 Assistance de marche arrriere (67)
6 Projecteur additionnel (70)
7 Bulle (102)
8 Clignotants (73)
9 Avertisseur sonore
10 Multi-Controller et touche MENU

Visuel multifonctions

(74)

Système audio (voir notice d'utilisation correspondante)

DTC (→85)

ESA (86)

11 Sélection du menu Favori (77).

Commodo droit

  • avec appel d'urgence intelligentEO

1 Verrouillage centralisé (91)
2 Sélection du mode de conduite. (86)
3 Coupe-circuit (64)
4 Mettre le moteur en marche. (108)
5 Appel d'urgence intelligent (65)

BMW K 1600 GTL (2018) - Commodo droit - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Commodo droit - 2

Commodo droit

-sans appel d'urgence intelligentEO

1 Verrouillage centralisé (91)
2 Sélection du mode de conduite. (86)
3 Coupe-circuit (64)
4 Mettre le moteur en marche. (108)

Combé d'instruments

1 Compteur de vitesse
2 - avec préparation appareil de navigation
Déverrouillage du casier de navigation
3 Temoins de contrôle et voyants d'alerte (28)
4 Appareil de navigation (172)
5 Cellule photo-électrique (pour adapter la luminosité de l'éclairage des instruments)
6 Compte-tours
7 Visuel multifonctions (31)

BMW K 1600 GTL (2018) - Combé d'instruments - 1

AVIS

La luminosité des témoins de contrôle et celle des voyageants d'alerte de l'écran ainsi que de l'éclairage des cadrans s'ajustent automatiquement à la luminosité ambiente.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

Affichages

Témoins de contrôle et voyants

d'alerte 28

Signification des symboles 29

Visuel multifonctions 31

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

1 ABS (50)
2 DTC (50)
3 Clignotant gauche
4 Reserve d'essence (→52)
5 Eclairage de jour
6 Feu de route
7 Clignotant droit
8 - avec exportations marches UVE Voyant d'alerte des émissions Alerte d'émission 42
9 DWA (1)
10 Projecteur additionnel (70)
11 Regulateur de vitesse 87
12 Voyant d'alerte general, en combinaison avec les symboles d'avertissement sur I'ecran 32

BMW K 1600 GTL (2018) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte - 1

Signification des symboles

BMW K 1600 GTL (2018) - Signification des symboles - 1

Signification des symboles à la position 1 :

Consommation moyenne depuis la derniere remise

zero (79)

BMW K 1600 GTL (2018) - Signification des symboles - 2

Autonomie avec la quantite de carburant existante

(→51)

BMW K 1600 GTL (2018) - Signification des symboles - 3

BMW K 1600 GTL (2018) - Signification des symboles - 4

5 Amortissement
6Chargement

BMW K 1600 GTL (2018) - Signification des symboles - 5

Visuel multifonctions

1 Mode de conduite (86)
2 Utilisation de l'Hill Start Control Pro (89).
3 Température du liquide de refroidissement
4 Voyants d'alerte (32)
5 Zone de menu 74) Zone d'affichage du système audio -avec appel d'urgence intelligentEO Zone d'affichage du système d'appld'urgence (55)
6 Ordinateur de bord (1078) -avec controle de la pression des pneus (RDC) Affichages du RDC
7 Eclairage de jour (71)

8 Chauffage de la salle (96)
Chauffage des poignées (95)
Réglages de l'ESA (86)

9 Kilométrage journalier (80)

10 Kilométrage total
11Montre (78)
12 Niveau d'essence
13 L'indicateur de rapport indique "N" au point mort.

Voyants d'alerte Affichage

Les averissements sont visuels-voyant d'alerte général s'affiche ses par levoyant d'alerte corps-fonction de l'avertissement le pondant. plus urgent.

BMW K 1600 GTL (2018) - Voyants d'alerte Affichage - 1

Jusqu'aque symboles d'avertissement peuvent etre affiches simultanement. Le

voyant d'alerte général s'affiche ren-sfonction de l'advertissement le plus urgent.

Vous trouvrez un récapitulatif des averissements possibles sur les pages suivantes.

Les averissements, pour lesquels il n'existe aucun voyant d'alerte spécifique, sont représentés par le voyageant général d'alerte 1 combiné à un symbole d'avertissement, tel que 2 sur l'écran multifonction. Le voyageant d'alerte général s'allume en rouge ou en jaune, en fonction de l'urgence de l'avertissement.

Récapitulatif des témoins de contrôle Témoins de contrôle et Texte d'affichage Signification voyants d'alerte

Le symbole du flo-con de neige s'affiche.Avertissement température extérieure(40)
Levoyant d'alertegénéral s'allume enjaune.Le symbole de laclé s'affiche.EWS actif (40)
Le symbole "Au-cune télécom-mande radio dansla zone de récep-tion" est affchéé.Télécommande radio en dehors de lazone de réception (40)
Le symbole de bat-terie est affchéé.Remplacer la pile de la télécommandede radio (41)
Levoyant d'alertegénéral est alluméen rouge.L'affichage de tem-pérature est repre-senté en rouge.Température du liquide de refroidisse-ment trop élevé (41)

Témoins de contrôle etTexte d'affichage Signification voyants d'alerte

Le témoin de contrôle des gaz d'échéppement est allumé.Alerte d'émission 42)
Levoyant d'alerte général s'allume en jaune.Le symbole du mo- D'afaut du moteur (42) teur s'affiche.
Levoyant général d'alerte clignote en jaune.Le symbole du mo- D'afaut grave du moteur (42) teur s'affiche.
Le symbole de bu- Niveau d'huile moteur trop bas (43) rette d'huile est affché.
Levoyant d'alerte général clignote en rouge.Le symbole de puneu est affché. Une pression de gonflage critique est affichée en rouge.Pression de gonflage des pneus en de-hors de la tolérance admissible (44)

Témoins de contrôle etTexte d'affichage Signification voyants d'alerte

ALevoyant d'alertegénéral s'allume enjaune.BLe pictogramm du pneumatique et"--" ou"---" sont affichés.Capteur défectueux ou défaut système 35(45)
CLe pictogramm du pneumatique et"---" ou"---" sont affichés.Dysfonctionnement de la transmission(45)
ALevoyant d'alertegénéral s'allume enjaune.DLe symbole de bat-terie RDC s'affiche.Pile du capteur de pression de gonfuge trop faible(46)
ALevoyant d'alertegénéral est allumé en rouge.ELe projecteur iden-tifié par un point d'interrogation s'affiche.Sens d'éclairage du feu de croisement inconnu(46)
ALevoyant générald'alerte clignote en jaune.GLe projecteur iden-tifié par zéro s'affiche.Adaptation de portée du feu de croise-ment limitee(47)
LLe projecteur iden-tifié par gauche/ droite s'affiche.Orientation du projecteur modifiée(47)

Témoins de contrôle etTexte d'affichage Signification voyants d'alerte

ALevoyant d'alerte général s'allume en jaune.BLe symbole d'am- poule apparait avec la flèche vers l'arrière.Panne de l'éclairage arriere (47)
ALevoyant d'alerte général s'allume en jaune.BLe symbole d'ampoule apparait avec la flèche vers l'avant.Panne de l'éclairage avant (47)
ALevoyant d'alerte général s'allume en jaune.BLe symbole d'am- poule apparait avec deux flèches.Panne de l'éclairage (48)
BLe symbole de bat- tension du réseau du bord faible terie partagée s'af- (48) fiche.
ALevoyant d'alerte général s'allume en jaune.BLe symbole de bat- Tension du réseau du bord critique terie partagée s'af- (48) fiche.
ALevoyant d'alerte général est allumé en rouge.BLe symbole de bat- Courant de charge de la batterie insuffi terie est affché. sant (48)

Témoins de contrôle etTexte d'affichage Signification voyants d'alerte

Le symbole de bat- pile de l'alarme antivol faible ( 49)terie DWA s'affiche.
Le voyant d'alerte général s'allume en jaune.Le symbole de bat- pile de l'alarme antivol vide ( 49)terie DWA s'affiche.
Le symbole de ver- Verrouillage centralisé verrouillé ( 50)rouillage s'affiche.
Le voyant de contrôle et d'alerte ABS clignote.L'autodiagnostic ABS n'est pas terminé(50)
Le voyant de contrôle et d'alerte de l'ABS est allumé.Défaut ABS (50)
Le voyant de contrôle DTC clignote rapidement.Intervention DTC (50)
Le voyant de contrôle DTC clignote lentement.L'autodiagnostic DTC n'est pas terminé(50)

Témoins de contrôle etTexte d'affichage Signification voyants d'alerte

Levoyant de contrôle DTC est allumé.DTC coupé 51)
Levoyant de contrôle DTC est allumé.Défaut DTC 51)
Levoyant d'alerte général s'allume en jaune.Le symbole de dé-faut D-ESA est affi-ché.Défaut D-ESA 51)
Le symbole de la réserve d'essence s'allume.L'affichage du ni-veau d'essence de-vient jaune.Réserve d'essence atteinte (52)
Le symbole d'arrêt s'affiche.Hill Start Control Pro activé (52)
Levoyant général d'alerte clignote en jaune.Le symbole d'ar-rêt clignote brieve-ment.Désactivation automatique du Hill Start Control Pro 52)
Levoyant général d'alerte clignote en jaune.Le symbole d'ar-rêt clignote brieve-ment.Hill Start Control Pro non activable (53)

Témoins de contrôle etTexte d'affichage Signification voyants d'alerte

BMW K 1600 GTL (2018) - Témoins de contrôle etTexte d'affichage Signification voyants d'alerte - 1

Levoyant d'alerte général s'allume en jaune.

BMW K 1600 GTL (2018) - Témoins de contrôle etTexte d'affichage Signification voyants d'alerte - 2

Le symbole de la température du frein s'affiche.

Température du frein trop elevée (53)

BMW K 1600 GTL (2018) - Témoins de contrôle etTexte d'affichage Signification voyants d'alerte - 3

Levoyant d'alerte général s'allume brievement en jaune.

BMW K 1600 GTL (2018) - Témoins de contrôle etTexte d'affichage Signification voyants d'alerte - 4

Le symbole de service s'affiche.

Echéance du service dépassée (54)

BMW K 1600 GTL (2018) - Témoins de contrôle etTexte d'affichage Signification voyants d'alerte - 5

Le symbole correspondant à une erreur d'essay d'urgence est affchéé.

Défaut d'appeL d'urgence (54)

Température extérieure

BMW K 1600 GTL (2018) - Température extérieure - 1

Lorsque le vehicule est l'arrêt, la chaleur du m peut fausser la mesure

la température ambiente. Si l'fluence de la chaleur du mot est trop grande, "--" apparait provisorement sur le visuel.

Cause possible :

La température extérieure mesu-a clé utilisée n'est pas autorisé-ree sur la moto est inférieurerepoar le demarrage ou la commu de °C. nication entre la clé et l'électro-

BMW K 1600 GTL (2018) - Température extérieure - 2

AVERTISSEMENT

Risque de verglas également au-dessus de 3^

Risque d'accident

BMW K 1600 GTL (2018) - Risque de verglas également au-dessus de 3^ - 1

Si la température extérieure si la température extérieure a baisse en dessous de 3 est BASSE, il existe un risque d'avoitissement apparent avant de verglas en particulier sur l'information possible de verglas les points et dans les zones de

Lorsque la tempéature descend ombragées de la chausée. pour la première fois en dessous de cette valeur, l'écran commute Rouler de façon prévoyante. automatiquement sur l'affichage EWS actif de la tempéature quel que soit Le voyant d'alerte générale le réglage.

Avertissement température extérieure

BMW K 1600 GTL (2018) - Avertissement température extérieure - 1

Le symbole du flocon de neige s'affiche.

EWS ac

BMW K 1600 GTL (2018) - EWS ac - 1

Le voyageant d'alerte general s'allume en jaune.

BMW K 1600 GTL (2018) - EWS ac - 2

Le symbole de la clé s fiche.

Télécommande radio en dehors de la zone de réception

  • avec Keyless Rafe

BMW K 1600 GTL (2018) - Télécommande radio en dehors de la zone de réception - 1

Le symbole "Aucune télécommande radio dans la de réception" est affché.

Cause possible :

La communication entre la centrale et l'électronique duateur est perturbée.

  • Contrôler la pile dans la centrale.
    Utiliser la clé de secours poursuivre le voyage.
  • avec Keyless Rfde
    La pile de la télécommande radio est vide ou perte de telecommande radio (63).
    Si le symbole d'ajretissement apparait pendant la conduite, conserver le calme. Il est possible de poursuivre le voyage le moteur ne se coupe pas
    Faire remplacer la clé cent défectueuse par un concessionnaire BMW Motorrad.

Remplacer la pile de la télécommande radio

moavec Keyless Rite

BMW K 1600 GTL (2018) - Remplacer la pile de la télécommande radio - 1

paur cause possible :

La pile de la clé centrale possée pas sa capacité tot Le fonctionnement de la clé la centrale n'est encore garantie que pendant une période lin

oTempérature du liquide de refroidissement tropelevée

BMW K 1600 GTL (2018) - oTempérature du liquide de refroidissement tropelevée - 1

L'affichage de température est représenté en rouge.

BMW K 1600 GTL (2018) - oTempérature du liquide de refroidissement tropelevée - 2

ATTENTION

Conduite avec un moteur surchauffé

estegat moteur

  • Observer impératifement les mesures mentionnées ci-dessous.
    tla tempere du liquide de froidissement est trop elevee.
    Si possible, rouler dans la page de charge partielle pour refroidir le moteur.
  • Dans les bouchons, couper le moteur mais laisser le contact pour que le ventilateur de refroidissement puisse tourner.
  • Si la température du liquide de refroidissement est souvent trop élevé, faire rechercher la cause du défaut par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Alerte d'émission

BMW K 1600 GTL (2018) - Alerte d'émission - 1

Le témoin de contrôle gaz d'échévement est

lume.

Cause possible :

Le système de gestion du teur a diagnostique un defaulted a des repercussions sur les pollutants.

Faire eliminer le défaut par atelier spécialise, de préference par un concessionnaire BMW Motorrad.
Il est possible de poursuivre, route, l'émission de polluants est supérieure aux valeurs de consigne.

Défaut du moteur

BMW K 1600 GTL (2018) - Défaut du moteur - 1

Levoyant d'alerte général s'allume en jaune.

BMW K 1600 GTL (2018) - Défaut du moteur - 2

Le symbole du moteur s fiche.

Cause possible :

des boîtier électronique moteur aldiagnostique un défaut.

BMW K 1600 GTL (2018) - Défaut du moteur - 3

AVERTISSEMENT

Comportement inhabituel du vehicule lors du fonctionnement du moteur en mode de sécours

Risque d'accident
- Eviter les fortes accéléations et manoeuvres de dépassement.

Lors de la poursuite du voyage il faut s'attendre à un com-fortement inhabituel du mo-teur (faible puissance, mauvais temps de reponse, coupure soudaine ou comportement similaire).

Faire eliminer le défaut des s'at que possible par un atelier spécialise, de préference par un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaut grave du moteur

BMW K 1600 GTL (2018) - Défaut grave du moteur - 1

Levoyantgenerald'alerte clignote enjaune.

BMW K 1600 GTL (2018) - Défaut grave du moteur - 2

Le symbole du moteur s'affiche.

Cause possible :

Le système de gestion du moteur a diagnostique un dernier grave.

BMW K 1600 GTL (2018) - Défaut grave du moteur - 3

AVERTISSEMENT

Endommagement du moteur en mode de secours

Risque d'accident

  • Rouler lentement, éviter les s fortes accelerations et manœuvres de dépassement.
    Si possible, faire depollower le vehicule et faire corriger le defaut par un atelier spécialise, c préference par un concessionnaire BMW Motorrad.
    Lors de la poursuite du voyage il faut s'attendre à un com

portement inhabituel du mo- - Moto en position verticale. niveau d'huile moteur au niveau de la jauge de niveau d'huile temps de reponse, coupure Les indications ont la signification controller le niveau d'huile n soudaine ou comportement suivante : teur (138). milaire). Si le niveau d'huile est trop

  • Faire éliminer le début des que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

OK : niveau d'huile correct.

CHECK! : contrôler le niveau d'huile lors du prochain ravitat ment.

Pressions de gonflage des pneus

aannnnnne aennnnnne

Niveau d'huile

BMW K 1600 GTL (2018) - Niveau d'huile - 1

L'affichage du niveau d'huile renseigne sur le

niveau d'huile du moteur.

      • : pas de mesure possiblevac contrôle de la pression (les conditions mentionnées ne des pneus (RDG) sont pas remplies).

Niveau d'huile moteur trop bas

BMW K 1600 GTL (2018) - Niveau d'huile moteur trop bas - 1

Les conditions suivantes doivent remplies pour l'advertissement de niveau d'huile :

  • Le moteur a atteint sa tempeuse possible : rature de fonctionnement. Le capteur électronique du

Le moteur tourne au ralentiveau d'huile a decelé que le ni- pendant au moins dix veau d'huile moteur etait trop Les pressions de gonflage af- seconds. bas. Lors du prochain ravitaillfichees se refere nt a une tem- La bequille laterale est rentrant en carburant, contrcler leperture de pneu de 20 ^ C La valeur de gauche 1 indique la

pression de gonflage de la rPression de gonflage des avant, la valeur de droite 2 Pneus en dehors de la
pression de gonflage de la rque
crises lunte aprise la mise de

a nere: Suste ares la tise de l'allumage, -- s'affiche car ave contrrole de la pression la transmission des valeurs de pneus (RD)

pression des pneus ne com-mence qu'a partir du moment! Levoyant d'alerte clignote en rouge.

ou le vehicule depasse la vitesse de 30 kmh. Le symbole affiché. Une

Lorsque la pression d'un pneugonflage critique est critique, l'affichage correspondouge.

dont passé au rouge. Cause possible :

Le symbole d'avertissement des pneus apparait en p

La pression de gonflage de mesurée se trouve en dehors la tolération admissible.

BMW K 1600 GTL (2018) - Niveau d'huile moteur trop bas - 2

Levoyant d'alerte général clignote en rouge.

  • Contrôler si le pneu est dommage et s'il est apter.

Si le pneu est encore

est empensation de la température etapte àla rosp correction de la pression degonflage, dans le chapitre « Laen technologie en détaill « :

Vous trouvrez des informations de rouler :tions plus complètes sur le RDC

BMW Motorrad à partir de la page (129).

BMW K 1600 GTL (2018) - Niveau d'huile moteur trop bas - 3

AVERTISSEMENT

Pression de gonflage des pneus en dehors de la toleration admissible.

Risques d'accident, déterioration de la tenue de route du vehicu

  • Adapter le style de conduite.

Corriger la pression de gonflage du pneu à la prochaine

enoccasion.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVERTISSEMENT - 1

AVIS

Avant de corriger la pression degonflage des pneus, dire les in-formations relatives à la com

spensation de la température etla roccération de la pression delagonflage, dans le chapitre « La technologie en detail « :

Faire vérifier par un atelier spécialisé si le pneu est endommagé, de préférence

par un concessionnaire BMW Motorrad.Cause possible :Cause possible :
En cas de doute sur l'aptitude defaillants.Un ou deux capteurs RDC soit vitesse de la moto n'a pas dépassé le seuil d'env. 30 km/h
rouler du pneu :·Faire eliminer le défaut par Lus capteurs RDC n'envoient de
·Ne pas poursuivre la route.atelier spécialisé, de préfé- signal que lorsque cette vitesse a
·Contacter le service de dépancènce par un concessionnaire étée dépassée (129).
nage.BMW Motorrad.·Observer l'affichage du contrôle de la pression des pneus à vitesse supérieure.
Capteur défectueux ou défaut systèmeCause possible :pneus à vitesse supérieure.
- avec contrôle de la pressionétique.Il y aopsisce d'une erreursèn'est que lorsque le voyant d'alerte général
des pneus (RDC)·Faire eliminer le défaut par usallume aussi qu'il s'agit d'un atelier spécialisé, de préfé- rence par un concessionnairedysfonctionnement permanent.
Le voyant d'alerte généralBMW Motorrad.Dans ce cas :
s'allume en jaune.·Faire eliminer le défaut par un atelier spécialisé, de préfé- rence par un concessionnaire
Le pictogramme du pneu matique et "---" ou "---"transmissionBMW Motorrad.
dont affichés.
Cause possible :-avec contrôle de la pression des pneus (RDC)Cause possible :
Des roues sont montées sans capteurs RDC.Le pictogramme du pneu-RDC est en dérangement. Cause possibl : présence d'installations radiotechniques à proximité, pa-
·Post-équiper le jeu de rouesmatique et "---" ou "---"
avec des capteurs RDC.dont affichés.
  • Observer l'affichage RDC dan un autre environnement. Il s'agit seulement d'un dérangement permanent si levoy général s'allume additionnelment. Dans ce cas :
    Faire eliminer le défaut par atelier spécialise, de préference par un concessionnaire BMW Motorrad.

Pile du capteur de depression de gonflage trop faible

  • avec contrôle de la pression des pneus (RDC)

BMW K 1600 GTL (2018) - Pile du capteur de depression de gonflage trop faible - 1

Levoyant d'alerte général s'allume en jaune.

BMW K 1600 GTL (2018) - Pile du capteur de depression de gonflage trop faible - 2

Le symbole de batterie RDC s'affiche.

BMW K 1600 GTL (2018) - Pile du capteur de depression de gonflage trop faible - 3

AVIS

Ce message d'erreur d'affiche nevement uniquement à la du Pre-Ride-Check

Cause possible : La pile du capteur de pressé de gonflage des pneus ne sède plus sa capacité totale. Fonctionnement du capteur de pression de gonflage des pne n'est encore garantie que per une période limitee.
- Prende contact avec un a
specialise, de preference
avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Sens déclairage du feu de croissement inconnu

BMW K 1600 GTL (2018) - Sens déclairage du feu de croissement inconnu - 1

Levoyant d'alerte général est allumé en rouge.

BMW K 1600 GTL (2018) - Sens déclairage du feu de croissement inconnu - 2

Le projecteur identifé par un point d'interrogation s'aff

fin l'éclairage de la route n'est plus optimal, les vehicules venant en sens inverse peuvent être éblouis.

Cause possible :

Le sens d'éclairage et la portée des deux de croissement sont inconnus, un réglage n'est plus possible.

  • En cas d'obscurité, laisser de préférence le vehicule garé ou le faire enlever.
    Faire eliminer le défaut des que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Adaptation de portée du feu de croissement limitee

BMW K 1600 GTL (2018) - Adaptation de portée du feu de croissement limitee - 1

Levoyantgenerald'alert clignote enjaune.

BMW K 1600 GTL (2018) - Adaptation de portée du feu de croissement limitee - 2

Le projecteur identifié par zéro s'affiche.

L'éclairage de la route n'est optimal.

Cause possible :

Une adaptation du sens d'éclairage et de la portée des fétries croisement n'est dorenant possible que de manière restreint.

Faire eliminer le défaut par atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Orientation du projecteur modifiée

  • avec éclairage adaptatif derageEO

BMW K 1600 GTL (2018) - Orientation du projecteur modifiée - 1

Le projecteur identifiégauche/droite s'affiche.

L'adaptation de virage des de croisement est coupée.

Cause possible :

L'orientation du projecteur a modifiee par rapport à l'état de la nation.

  • Réglage de la circulation à droite ou à gauche (70).

Panne de I'éclairage carrière

Levoyant d'alerte general un s'allume en jaune.

BMW K 1600 GTL (2018) - Panne de I'éclairage carrière - 1

I'arriere.

Cause possible :

  • Feu arrêté, feu stop ou clignon àtant arrêté défectueux.
    Le feu arrêté à LED doit être remplaced.

par • Adressez-vous à un atelier spécialisé, de préférence deux à un concessionnaire BMW Motorrad.

Panne de l'éclairage avant
été. Levoyant d'alerte général
de s'allume en jaune.

BMW K 1600 GTL (2018) - Panne de I'éclairage carrière - 2

Le symbole d'ampoule apparait avec la flèche vers t.

Cause possible :

Feu de croisement, feu de route, feu de position ou clignotants avant defectueux.

Il faut remplacer le feu de croisement ou l'un des clignotants à LED.

  • Adresse-vous à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Remplacer la lampe du feu deroute 153).

Panne de l'éclairage

BMW K 1600 GTL (2018) - Panne de l'éclairage - 1

Levoyant d'alerte s'allume en jaune.

Cause possible :

lUn trop grand nombre deconsommateurs sont allumés . L'extension du réseau de bord bén particulier aux bas régimes

bord coupe les prises de courar et les projecteurs additionnels.

Dans des cas extrêmes, lechauf fange de la selle et des poignés peut aussi être coupé.

BMW K 1600 GTL (2018) - Panne de l'éclairage - 2

Le symbole d'ampoule ap parait avec deux flèches.

dans les phases de ralenti.

  • En roulant à bas régimes, per les consommateurs qui n'ont aucune utilisé pour la curité de conduite (blouson chauffant et projecteur additionnel par exemple).

Cause possible :

trop grand nombre de consommateurs sont allumés. La tension du réseau de bord baisse en particulier aux bas régimes et dans les phases de ralenti.

  • En roulant à bas régimes, couper les consommateurs qui ont aucune utilisé pour la sécurité de conduite (blouson chauffant et projecteur additionnel par exemple).

Cause possible :

Il existe une combinaison des sieurs pannes d'éclairage.

  • Adressez-vous à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Tension du réseau de bord faible

BMW K 1600 GTL (2018) - Tension du réseau de bord faible - 1

Le symbole de batterie tagée s'affiche.

La puissance de l'alternateur: fit juste encore à alimenter les consommateurs et à charge la batterie.

Tension du réseau de bord critique

BMW K 1600 GTL (2018) - Tension du réseau de bord critique - 1

Levoyant d'alerte général s'allume en jaune.

BMW K 1600 GTL (2018) - Tension du réseau de bord critique - 2

Le symbole de batterie tagée s'affiche.

ous
a puissance de l'alternateur
ne suffit plus à alimenter tous
les consommateurs et à charger la batterie. Pour maintenir la capacité de démarrage de conduite, l'électronique de

Courant de charge de la batterie insuffisant

BMW K 1600 GTL (2018) - Courant de charge de la batterie insuffisant - 1

Levoyant d'alerte général est allumé en rouge.

BMW K 1600 GTL (2018) - Courant de charge de la batterie insuffisant - 2

Le symbole de batterie est affché.

BMW K 1600 GTL (2018) - Courant de charge de la batterie insuffisant - 3

AVERTISSEMENT

Panne des systèmes du vehicule

Risque d'accident

  • Ne pas poursuivre laoute.

La batterie ne se recharge par En continuant de rouler, l'électronique de la moto décharge batterie.

Cause possible :

Alternateur ou entrainement de l'alternateur défectueux.

  • Faire éliminer le défaut des que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Pile de l'alarme antivol faible

  • avec alarme antivol (DVA)

BMW K 1600 GTL (2018) - Pile de l'alarme antivol faible - 1

Le symbole de batterie DWAsffiche.

BMW K 1600 GTL (2018) - Pile de l'alarme antivol faible - 2

AVIS

Ce message d'erreur d'affiche brievement uniquement à la

ods. Pre-Ride-Check

Cause possible :

La pile de l'alarme antivol ne sède plus sa pleine capacité.

Quand la batterie de la motoCeestmessage d'erreur d'affiche debranchée, la durée de fonc-brièvement uniquement à la finitionnement du dispositif d'alarméu Pre-Ride-Check.

antivol est limite dans le en fonction de la capacité duelle de la pile.

  • Prendre contact avec un spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Pile de l'alarme antivolide

  • avec alarme antivol (DAVA)

BMW K 1600 GTL (2018) - Pile de l'alarme antivolide - 1

Levoyant d'alerte général s'allume en jaune.

BMW K 1600 GTL (2018) - Pile de l'alarme antivolide - 2

Le symbole de batterie DWAsffiche.

BMW K 1600 GTL (2018) - Pile de l'alarme antivolide - 3

AVIS

otoCeestmessage d'erreur d'affiche conc-brièvement uniquement à la fin Parmeu Pre-Ride-Check

temps cause possible :

La pile de l'alarme antivol est vide. Elle ne possede plus une capacité suffisante. Le dispositif d'alarme antivol n'est plus opérationnel quand la batterie de la moto est débranchée.

  • Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Verrouillage centralisé verrouillé

  • avec verrouillage centralise

BMW K 1600 GTL (2018) - Verrouillage centralisé verrouillé - 1

Le symbole de verrouillage s'affiche.

Toutes les serrures du verrouillage centralisé sont verrouillées.

L'autodiagnostic ABS n'est pas terminé

BMW K 1600 GTL (2018) - L'autodiagnostic ABS n'est pas terminé - 1

Levoyant de contrôle et d'alerte ABS clignote.

Cause possible :

L'autodiagnostic n'a pas ete ter-Faire eliminer le defaut des miné, la fonction ABS n'est pasque possible par un atelier disponible. Pour que l'autodiag- specialise, de preferencenostic de I'ABS puisse se termar un concessionnaire ner, la moto doit rouler au maw Motorrad. a 5 km/h.

  • Demarrer lentement. N'oubliez

  • pas que la fonction ABS n'a Le voyant de contrôle D

  • pas disponible tant que l'autoclinigote rapidement.
  • diagnostic n'est pas terminé. Le DTC a détecté une instal

Défaut ABS

BMW K 1600 GTL (2018) - Défaut ABS - 1

Levoyant de contrôle ed'alerte de l'ABS est al-

lumé.

Cause possible :

Le boîtier électronique ABS a décelé un début. La fonction ABS n'est pas disponible.

  • Poursuite du trajet possible, le tenant compte de la fonction ABS défaillante. Tenir compte des informations plus détaillées sur les situations susceptibles de conduire à un dernier A (124).

Faire eliminer le dernier des
paque possible par un atelier
- spécialise, de preference
termar un concessionnaire
maw Motorrad.

Intervention DTC

BMW K 1600 GTL (2018) - Intervention DTC - 1

Levoyant de contrôle D clignoterapidement.

DTC a détecté une instabi-diagnostic n'est pas terminé.

lité sur la roue arrière et réduit couple. Le témoin de contrôle clignote plus longtemps que la durée de l'intervention du système DTC. De ce fait, le pilote reçoit un signal optique sur la régulation effectuee, également après la situation de conduite critique.

L'autodiagnostic DTC en'est pas terminé

Levoyant de contrôle DTC clignote lentement.

Cause possible :

L'autodiagnostic n'a pas ete terminé, la fonction DTC n'est pas disponible. Pour que l'autodiagnostic DTC puisse se terminer, le moteur doit tourner et la mc doit rouler a au moins 5 km/h.

  • Demarrer lentement. N'oubliez
    TQpas que la fonction DTC n'est pas disponible tant que l'autobi-diagnostic n'est pas terminé.

DTC coupé

BMW K 1600 GTL (2018) - DTC coupé - 1

Levoyant de contrôle est allumé.

spécialisé, de préférence

DTQar un concessionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

Le système DTC a ete desa par le pilote.

  • Enclencher le DTC.

Défaut DTC

BMW K 1600 GTL (2018) - Défaut DTC - 1

Levoyant de contrôle est allumé.

Cause possible :

Le boitier electronique DTC a détecté un defaulted. La fonction DTC n'est pas disponible.

  • Il est possible de poursuivre sa route. Important : la fonction DTC n'est pas disponible. Tenir compte des autres informations susceptibles de provoquer un dernier du DTC (126).

Faire eliminer le défaut des que possible par un atelier

Défaut D-ESA

BMW K 1600 GTL (2018) - Défaut D-ESA - 1

Levoyant d'alerte générales s'allume en jaune.

BMW K 1600 GTL (2018) - Défaut D-ESA - 2

Le symbole de défaut D-ESA est affché.

Dose possible :

Le boîtier électronique D-ESA a détest un début. Dans c'etat, l'amortissement de la m'est très dur et elle s'avere fortable, particulièrement sur lechaussées en mauvais état.

Faire eliminer le défaut dés
nc-que possible par un atelier
ple.specialisé, de préférence
par un concessionnaire
BMW Motorrad.

Autonomie

BMW K 1600 GTL (2018) - Autonomie - 1

L'autonomie indique

la distance que vouspouvez encore parcourir avecquantité d'essence restante. La

quantité d'essence restante. La consommation moyenne prise en compte pour le calcul de l'autonomie n'est pas affichée peut différer de la consommation moyenne affichée.

Il faut ajouter au moins cinq d'essence pour que le nouveau ativeau soit détecté. sinon l'affochage de l'autonomie ne peut caspn-etre actualisé.

Si la moto est place sur la be-quille latorale, il n'est pas possible de déterminer correctement la quantité de carburant en raison de la position inclinée. Pour cette raison, le calcul de l'autonomie n'est réalisé que si la bequille latérale est rentrée.

BMW K 1600 GTL (2018) - Autonomie - 2

BMW K 1600 GTL (2018) - Autonomie - 3

BMW K 1600 GTL (2018) - Autonomie - 4

AVIS

L'autonomie déterminée est une valeur approximative.

BMW Motorrad recommende pconséquent de ne pas chercha atteindre l'autonomie restante

indiquée jusqu'au dernier kilomètre.

Réserve d'essence atteinte

BMW K 1600 GTL (2018) - Réserve d'essence atteinte - 1

Le symbole de la rése d'essence s'allume.

L'affichage du niveau d'esser devient jaune.

BMW K 1600 GTL (2018) - Réserve d'essence atteinte - 2

AVERTISSEMENT

Fonctionnement irregular du moteur ou coupure du moteur par manque de carburant

Risque d'accident, endommagement du catalyseur

  • Ne pas rouler jusqu'à ce que Utilisation de

réservoir d'essence soit vide. l'Hill Start Control Pro

(89).

Cause possible :

Le réservoir d'essence contient d'encore au maximum la réserve de l'essence.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVERTISSEMENT - 1

Quantité de réserve d'essence

Env. 4

  • Remplissage du réservoir

e (115).

Le symbole d'arrêt s'affiche.

Cause possible :

L'Hill Start Control Pro (132) a ete active automatique par le conducteur.

  • Désactivation de l'Hill Start Control Pro.

  • Désactivation automatique de l'Hill Start Control Pro.
    Activation et désactivation automatique de l'Hill Start Control Pro 90).

Désactivation automatique du Hill Start Control Pro

BMW K 1600 GTL (2018) - Désactivation automatique du Hill Start Control Pro - 1

Levoyantgenerald'alerte clignote enjaune.

BMW K 1600 GTL (2018) - Désactivation automatique du Hill Start Control Pro - 2

Le symbole d'arrêt clignote brievement.

Cause possible :

L'Hill Start Control Pro a ete an tomatiquement desactive.

La bequille laterale a etedeployee.

L'Hill Start Control Pro est désactivement lorsque la béquille latérale est déployée.

Le moteur a ete arrete.

L'Hill Start Control Pro est désactivement lorsque le moteur est arrêté.
Le vehicule a etedemarledI'Hill Start Control Pro active
Utilisation de l'Hill Start Control Pro (89).

Hill Start Control Pro non activable

BMW K 1600 GTL (2018) - Hill Start Control Pro non activable - 1

Levoyantgenerald'alerte clignote enjaune.

BMW K 1600 GTL (2018) - Hill Start Control Pro non activable - 2

Le symbole d'arrêt clignot brievement.

Cause possible :

L'Hill Start Control Pro ne pas etre activé.

Rabattrelabequille laterale.
L'Hill Start Control Pro fonctionne uniquement lorsque la bequille laterale est rabattue.
- Mentre le moteur en marche

» L'Hill Start Control Pro ne forcenir compte des intervalles tienne que lorsque le moteur maintenance applicables pour tourne. les freins

Temperature du frein trop elevated

BMW K 1600 GTL (2018) - Temperature du frein trop elevated - 1

Levoyant d'alerte générais allume en jaune.

BMW K 1600 GTL (2018) - Temperature du frein trop elevated - 2

Le symbole de la tempé ture du frein s'affiche.

BMW K 1600 GTL (2018) - Temperature du frein trop elevated - 3

DANGER

Conduite avec des freins sur-chauffés

Risques d'accident en cas de panne des freins

  • Adapter le style de conduite.
    autéviter les freinages fréquentsen utilisant le frein moteur.

BMW K 1600 GTL (2018) - Conduite avec des freins sur-chauffés - 1

AVERTISSEMENT

Non-respect des intervalles

de maintenance

Risque d'accident

Affichage de service

Lorsqu'un service arrive à échéance, le symbole de la service apparait un court instant à la fin du Pre-Ride-Check et échéance du service apparait à la place du kilométrage total.

Si I'échéance du service eté dépasse, le voyage Général d'alerte s'allume un court instant en jaune et le symbole de service apparait de façon permanente.

BMW K 1600 GTL (2018) - Affichage de service - 1

Si le temps restant avant le chain service est inférieur a mois, la date du service 1 s fiche.

BMW K 1600 GTL (2018) - Affichage de service - 2

Dans le cas ou le kilométrage parcouru dans l'année est élevé, il peut eventuelsment

arriver de devoir avancer la dause possible :
d'échéance d'un service. Si leLe service nécessaire n'a pas kilométrage restant du service encore été effectué.
avancé est inférieur à 1000 kmFaire effectuer le service les kilométres restants 2 sont plusrapidement possible par affichés. un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Sjord'affichage du service apparaDefaut d'appld'urgence deja plus d'un mois avant la date appeIe d'urgence intelli-du service, il faut de nouveau gentEO regler la date enregistrree. Cette

situation peut survenir lorsque batterie a ete debranchee.

Echéance du service dépassée

BMW K 1600 GTL (2018) - Echéance du service dépassée - 1

Le symbole de service s fiche.

BMW K 1600 GTL (2018) - Echéance du service dépassée - 2

Levoyant general d'alerte s'allume brievement en après le Pre-Ride-Check.

SOSI Le symbole correspondant à une erreur d'essay d'ur-gence est affché.

Cause possible : Le boîtier électronique pour l'apépel d'urgence a déetecté un défaut. Aucun appel d'urgence

possible.

Faire eliminer le défaut des que possible par un atelier spécialise, de préference par un concessionnaire BMW Motorrad.

Affichage de l'appoint d'urgence

  • avec appel d'urgence intelligentEO

BMW K 1600 GTL (2018) - Affichage de l'appoint d'urgence - 1

Si un appel d'urgence a eteclenché pendant la conduite, symbole d'appe1d'urgence 1 s'affiche.

BMW K 1600 GTL (2018) - Affichage de l'appoint d'urgence - 2

Pendant l'établissement de la Si aucune connexion n'a pu connexion, une barre de progrésablie, le symbole 1 s'affiche. Sion 1 apparait en dessous du symbole d'appele d'urgence 2.

BMW K 1600 GTL (2018) - Affichage de l'appoint d'urgence - 3

Si une connexion a ete etablisaffiche.
symbole 1 s'affiche.

BMW K 1600 GTL (2018) - Affichage de l'appoint d'urgence - 4

BMW K 1600 GTL (2018) - Affichage de l'appoint d'urgence - 5

S'il n'existe aucune réception dé
teléphonie mobile, le symbole 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Affichage de l'appoint d'urgence - 6

Sieldomappeled'urgencen'est possible en raison d'undefault technique,le symbole 1 s'affiche.

Utilisation

Serrure de contact/antivol de direction . . . . . . . . . . .

Allumage Contact avec Keyless Ride

Coupe-circuit Appel d'urgence intelligent.

Assistance de marche arriere . . . Eclairage . . . . . . . .

Éclairage de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . .

Clignotants 1 . . . . . . . . . . . Visuel multifonctions

Ordinateur de bord . . . . . Compteur kilométrique journalier .

Alarme antivol (DWA)

Contrôle dynamique de la traction (DTC)
Réglage .électronique . du .chassis. (B8 ESA) 59
Mode de conduite 64 Regulateur de vitesse 65
Assistant de démarrage 67 Verrouillage centralisé. 69
Chauffage de poignées 71
Chauffage de siège 73 Selle 73
Vide-poches 74 78

Serrure de contact/antivol de direction

Clé de la moto

Vous receivez 2 clés de contact.

Si vous perdez une clé, veuil suivre les instructions concernant l'antidémarrage électronique (EWS) (59).

Serrure de contact antivol de rection, bouchon de réservoir, vide-poches, serrure de selle, valise et topcase sont actionnée avec la meme clo du vehicule.

Blocage de l'antivol de direction

BMW K 1600 GTL (2018) - Blocage de l'antivol de direction - 1

ATTENTION

Braquage incorrect du guidon lors de l'arrêt sur la be-quille laterale

Endommagement des composants par chute

  • Sur un sol plan, toujours braquer le guidon à gauche

pour verrouiller l'antivol de direction.
Braquer le guidon vers la gauche.

BMW K 1600 GTL (2018) - Braquage incorrect du guidon lors de l'arrêt sur la be-quille laterale - 1

Tourner la clé de contact position 1 tout en bougeant légérément le guidon.
» Contact d'allumage, éclairage et tous circuits fonctionnels désactivés.

Antivol de direction bloqué.
» La clé de contact peut être retiree.

Allumage

Mise en circuit de l'allumage

BMW K 1600 GTL (2018) - Mise en circuit de l'allumage - 1

  • Tourner la clé en position 1. enLe feu de position et tous le circuits fonctionnels sont alimentés.

»Le moteur peut etre demarrre.
Le Pre-Ride-Check est effec-tue. (109)

L'autodiagnostic de l'ABS est en cours. (109)
L'autodiagnostic DTC est en cours. (110)

Coupure du contact d'allumage

BMW K 1600 GTL (2018) - Coupure du contact d'allumage - 1

  • Tourner la clé en position
    Eclairage eteint.
    » Antivol de direction non bloc
    » La clé peut être retiree.

    La bulle revient d'elle-même position basse.

Antidémarrage électronique EWS

L'électronique de la moto déta
mine les données enregistrées dans la clé du vehicule par
médiaire d'une antennée annulée
située dans la serrure radio.

n'est qu'a partir du moment où cheche le moteur, une clé de la clé du vehicule a été recouhcule bloquée peut toute fois que comme étant "valable" qu'ené réactivée.

le boîtier électronique moteur basés clés de secours et les détorise le démarrage du moteursupplémentaires ne peuvent être

BMW K 1600 GTL (2018) - Antidémarrage   électronique EWS - 1

AVIS

Si une autre clé est accroche, ce est tendu de contrôle et le à la clé de contact utilisée pour qu'imité, car les clés du vehicule le demarrage, l'électronique peut être partie du système de séqu
etre « irritée » et ne pas au tioriser le demarrage du moteur. Laver
tissement avec le symbole de Contact avecapparait sur l'écran multifonctionKeyless Ride
Toujours garder la clé de ré-Clé de la moto.
serve séparément de la clé de
en contact.

Si vous perdez une clé du « éventu » « radio » ainsi qu'une clé de secours, sa vie ne peut pas « sous-» vous perdez une clé, veuillez qu'en par cette concessionnaire. Suivre les instructions concer

BMW Motorrad. Pour cela, vous font l'antidémarrage électronique d'intérêts vobicules (EWS) (→ 59).

Cles au vehicule. Contact, bouchon de réservoir,
igne clé de vehicule bloquée verrouillage centralisé et alarme
Gepermet plus de mesure en antivol sont commande avec la

telecommande radio. Serrure de selle, vide-poches, topcase et valises peuvent etre actionnés manuellement.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

AVIS

Si la portée de la télécommande radio est dépasse (par exemple dans la valise ou le topcase), avec Keyless Rite vehicule ne peut pas demarrer et le verrouillage centralisé ne peut condition préalable

pas etre verrouille/deverrouille.Le guidon est braqué a g Si la portee est depassée, le contact est coupé au bout d'environ 1,5 minute, le verrouillagea telecommande radio est centralisé n'est pas verrouille. la zone de reception.

Il est recommendé de porter la télécommande radio directement sur soi (par exemple dans la poche du blouson) et de prendre en alternative la clé de séçours.

Portee de la télécommande radio Keyless Ride

Env. 1 m

Blocage de l'antivol de

direction

,agecKeylessRie

r et

Condition préalable

BMW K 1600 GTL (2018) - direction - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - direction - 2

ATTENTION

gauage incorrect du guidon lors de I'arrêt sur la be-quille laterale dans

Endommagement des composants par chute

  • Sur un sol plan, toujours braquer le guidon à gauche pour verrouiller l'antivol de direction.
  • Maintenir la touche 1 enfon-cée.

    L'antivol de direction se verrouille de façon audible.

Contact d'allumage, éclairage et tous circuits fonctionnels désactifs.
Appuyer brievement sur la touche 1 pour déverrouiller l'antivol de direction.

Mise en circuit de l'allumage

  • avec Keyless R

Condition préalable

La télécommande radio est la zone de réception.

  • L'activation du contact peut faire de deux façon :

Variante 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Variante 1 - 1

Appuyer brievement sur la touche 1.
»Le feu de position et tous circuits fonctionnels sont ali-sementés.
»Le moteur peut etre demarré
Le Pre-Ride-Check est effetué. (109)
L'autodiagnostic de l'ABS est en cours. (109)
L'autodiagnostic DTC est en cours. (110)

Variante 2

L'antivol de direction se déverrouille.
»Le feu de position et tous les circuits fonctionnels sont alimentés.
» Le moteur peut être démarré
Le Pre-Ride-Check est effetué. 109)
» L'autodiagnostic de l'ABS est les cours. (109)
L'autodiagnostic DTC est en cours. (110)

Coupure du contact d'allumage

  • avec Keyless Rite

Condition préalable

La télécommande radio est dans la zone de réception.

  • La désactivation du contact peut se faire de deux façon :

Variante 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Variante 1 - 1

Appuyer brievement sur la touche 1.
» La lumière s'eteint.
» L'antivol de direction n'est bloqué.
La bulle descend automatique dans la position finale inférieure.

Variante 2

  • Braquer le guidon vers la gauche.
  • Maintainir la touche 1.
    La lumière s'eteint.

L'antivol de direction se ver-etre « irritée » et ne pas autorisé rouille. Le démarrage du moteur. L'aver-

La bulle descend automatiquédissement avec le symbole de clément dans la position finale apparait sur l'écran multifonction.
inférieure.

Antidémarrage électronique EWS

  • avec Keyless Rite

Toujours garder la clé de réserve séparément de la clé de contact.

Si vous perdez une télécommande radio, vous pouvez la

L'électronique de la moto détaïre bloquer par votre partetaire mine les données enregistrées BMW Motorrad. Pour cela, vous dans la télécommande radio pâvez apporder toutes les autres l'intermédiaire d'une antennée anéles de la moto.

paisaire dans la serrure radio. Oe telecommande radio blo n'est qu'a partir du moment quee ne permet plus de mettre

À télécommande radio a été en Marche le moteur, une téléconnue comme étant "autorisée" commande radio bloquée peut que le boîtier electronique motoutefois être reactivée.

teur autorise le démarrage du moteur.

Les clés de secours et les clés

supplémentaires ne peuvent etre obtenues qu'aupres d'un concessionaire BMW Motorrad. Celui-

BMW K 1600 GTL (2018) - Antidémarrage électronique EWS - 1

Si une autre clé est accroche est tenu de controller vous à la clé de contact utilisé pour le démarrage, l'électronique peut

radio du vehicule font partie dude mesure en marche le vehiLe Pre-Ride-Check est effec système de sécurité. cule en touchant le cache déqué.

BMW K 1600 GTL (2018) - Antidémarrage électronique EWS - 2

réservoir avec la télécommandeLa clé a été détectée.

-Le moteur peut etre demarre.
Démarrer le moteur (108).

Remplacement de la pile de la clé centrale

  • avec Keyless R

Si la télécommande radio ne agit pas à la pression courte du longue sur la touche :

La pile de la clé centrale ne possède pas sa capacité totale.
Remplacer la pile.
Le symbole de batterie est affché.

La pile de la télécommande radio est vide ou perte de la télécommande radio

  • avec Keyless Red

AVIS

L'antenne se trouve devant le bouchon de réserve ou sous cache de réserve.

Si vous perdez la clé, veuil suivre les indications concernant l'anticémarragelectronique (EWS).
- Si vous perdez la télécommande radio en cours de route, duquel le démarrage duil reste possible de démarrer méteur doit avoir lieu. Ensuite,vehicule en utilisant la clé de faudra procédé à un nousecours.veau déverrouillage.
- Si lapile de la telecommande radio est vide, il est possible 30s
Si vous perdez la clé, veuil suivre les indications concernant l'anticémarragelectronique (EWS).
- Si vous perdez la télécommande radio en cours de route, duquel le démarrage duil reste possible de démarrer méteur doit avoir lieu. Ensuite,vehicule en utilisant la clé de faudra procédé à un nousecours.veau déverrouillage.
- Si lapile de la telecommande radio est vide, il est possible 30s
- Tenir la clé de secours 1
fa télécommande radio vide sur le cache de réservoir dessus de l'antenne 3.
Laps de temps au cours
oute, duquel le demarrage du
meteur doit avoir lieu. Ensuite,
de faudra proceder a un nouveau déverrouillage.

La pile de la télécommande radio est vide ou perte de la télécommande radio - avec Keyless Rete

AVIS

L'antenne se trouve devant le bouchon de réservoir ou sous cache de réservoir.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

Appuyer sur le bouton 1.
Le panneton sort.
- Soulever le couvercle de pile au niveau de l'évidement du panneton.
- Retirer le couvercle de pile le joint 3.
Retirer la batterie 4.
- Eliminer la pile usagée confo
mement aux dispositions leg
gales ; ne pas jeter la pile
les ordures menagères.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 2

ATTENTION

Piles inappropriées ou mal insérées

Endommagement du composant Coupe-circuit

Utiliser une pile répondant aux specifications.
Faire attention à la bonne polarité en mettant la pile en place.
- Insérer une pile neue avec le pole positif vers le haut.

BMW K 1600 GTL (2018) - Endommagement du composant Coupe-circuit - 1

Type de batterie

pour telecommande radio Keyless Ride

CR 2032 et

Monter le joint 3 et le couve crecle de pile 2.

BMW K 1600 GTL (2018) - Endommagement du composant Coupe-circuit - 2
1 Coupe-circuit

BMW K 1600 GTL (2018) - Endommagement du composant Coupe-circuit - 3

AVERTISSEMENT

Action sur le coupe-circuit en roulant

Riseque de chute par blocage de la roue arriere

Ne pas actionner l'interrupteur d'arrêt d'urgence en roumt.

Le moteur peut etre arrete rapidement et de façon simple a I'aide du coupe-circuit.

BMW K 1600 GTL (2018) - Action sur le coupe-circuit en roulant - 1

a Moteur coupé
b Position route

Appel d'urgence intelligent

  • avec appel d'urgence intelligentEO

Appel d'urgence via BMW

Appuyer sur la touche SOS quement en cas d'urgence o

you'veaiezbesoind'aide. Un changement de langue pour Meme si aucun appel d'urgencappel d'urgence ne peut etre n'est possible via BMW, il poulaisé que par le concessionarriver qu'un appel d'urgence saite BMW Motorrad. Cette transmis à un numero des slangue associée au vehicule est

cours public. Ceci dépend, entdifférante de celle des messag autres, du réseau de téléphonéfinie par le pilote pour l'éco mobile et des prescriptions naturelifonctions. nales.

Il peut arriver que l'appoint d'u Appel d'urgence manuel gence ne puisse pas passer, Condition préalable

pour des raisons techniques liéeurgence survient. La moto à de mauvaises conditions, par est arrêtée. L'allumage est mis. ex.dans les zones blanches,

c.à.d. sans réception des ondes radio.

Langue pour l'appoint d'urgence

En fonction du marché pour lequel un vehicule a ete produit, une langue lui est associee.C'est dans cette langue que le BMW Call Center s'exprime.

BMW K 1600 GTL (2018) - Langue pour l'appoint d'urgence - 1

AVIS

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

  • Relever l'objet de recouvrement 1.
    Appuyer sur la touche SOS 2.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 2

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 3

Le temps requis jusqu'à transla connexion a été établie.

mission de l'appoint d'urgence est affchéé. Pendant ce laps de temps, une interruption de l'appoint d'urgence reste possible en appuyant longuement sur le bouton SOS.

Actionner le coupe-circuit pour arreter le moteur.
- Retirer le casque.

Une fois le timer écoué, communication téléphonique avec le BMW Call Center établie.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 4

Transmettre les informations estdestinées au service de savetage en utilisant le microphone 3 et le haut-parleur

Appel de détresse automatique

Après la mise de l'allumage, l'apel d'urgence intelligent est activé automatiquement et réagit en cas de chute.

Appel d'urgence en cas de chute légère

  • Une chute légère ou une collision a été détectée.

    Un signal acoustique retentit.

BMW K 1600 GTL (2018) - Appel d'urgence en cas de chute légère - 1

Le temps requis jusqu'à transmission de l'appoint d'urgence est affché. Pendant ce laps de temps, une interruption de l'appoint

d'urgence reste possible en ap-puyant longuement sur le boutor SOS.

Si possible,retirer le casquet couper le moteur. 4

Une fois le timer ecoule, une communication téléphonique avec le BMW Call Center est établie.

BMW K 1600 GTL (2018) - Appel d'urgence en cas de chute légère - 2

La connexion a ete etablie.

BMW K 1600 GTL (2018) - Appel d'urgence en cas de chute légère - 3

Relever l'element de recouvrement 1.
Transmettre les informations destinées au service de sauvetage en utilisant le microphone 3 et le haut-parleur

Appel d'urgence en cas de chute grave

  • Une chute ou une collision grave a eted e detected.
    « L'appeil d'urgence est passé automatiquement sans aucune temporisation.

Assistance de marche arrriere

-avec assistance de marcherriereEO

4

Conditions préalables

Pour pouvoir utiliser l'assistance de marche arrêté, les conditions préalables suivantes doivent être remplies :

-La moto estABOUT.
-Le moteur tourne.
La boite de vitesses se trouve au point mort.
4. La bequille laterale est rentree.
-L'embrayage n'est pas ouvert.

Il est conseilé de rouler en marche arrière sans passager.

Dans une pente, l'assistance de marche arrête ne peut pas garantir une fonction de retenue comme c'est le cas lorsqu'un rapport est engagé.

En cas de côtes trop abruptetutilisation de l'assistance n'est pas possible d'utiliser l'asse marche arrière

sistance de marche arriere.

Côte pour l'assistance marche arrêté
max. 7 %

Activation de l'assistance de marche arrête

BMW K 1600 GTL (2018) - Activation de l'assistance de marche arrête - 1

Actionner la touche 1.

L'indicateur de rapport passede « N » à « R »
» L'assistance de marche arrêté peut être utilisé des que l'affchage « R » ne clignote plus.

BMW K 1600 GTL (2018) - Activation de l'assistance de marche arrête - 2

Pour rouler en marche arriere maintenir enforcée la touche du démarreur 1.

BMW K 1600 GTL (2018) - Activation de l'assistance de marche arrête - 3

AVIS

Une fois la touche du démarreur relachée, le vehicule n'est pas freiné automatiquement et peut donc continuer à rouer.

Interruption automatique

La marche arrête s'interrrompt automatiquement :

-en cas de cote trop abrupte
-en cas d'obstacle
-en cas de surchauffe du mot- teur de marche arriere
-en cas de sortie de la bequil laterale
-en cas d'actionnement du frein

Si la marche arrriere s'interrrompt, fe « R » clignote dans l'affiche

Désactivation de l'assistance de marche arrrière

BMW K 1600 GTL (2018) - Désactivation de l'assistance de marche arrrière - 1

Actionner la touche 1.

L'indicateur de rapport passede « R » à « N »

Éclairage

Feu de position

Le feu de position s'allume automatiquement à la mise du contact d'allumage.

BMW K 1600 GTL (2018) - Feu de position - 1

Le feu de position sollicite la terre. Ne mettez le contact q pendant une durée limée.

Feu de croissement

Le feu de croissement s'allum automatiquement après le dé-marrage du moteur.

Feu de route et appel de phare

BMW K 1600 GTL (2018) - Feu de route et appel de phare - 1

  • Pour allumer le feu de route, coupé l'allumage, presser le pousser le commutateur 1 vers bouton 1 vers la gauche et l'avant. le maintainir actionné, jusqu'à

Pour actionner l'appele de phare, tirer le commutateur vers l'arriere.

AVIS Le feu de route peut aussi allumé quand le moteur est

Feu de stationnement

  • Couper le contact.

BMW K 1600 GTL (2018) - Feu de stationnement - 1

  • Immediatement après avoir ce,coupé l'allumage, presser le persbouton 1 vers la gauche et le maintainir actionné, jusqu'à

l'activation du feu de stationnement.

Pour désactiver le feu de s tionnement,mettre le contact puis le couper a nouveau.

BMW K 1600 GTL (2018) - Feu de stationnement - 2

Réglage de la circulation à droite ou à gauche

  • avec éclairage adaptatif derageEO
  • Mettre le contact.
  • Sélectionner le menu réglages, puis l'option de Vehicule.
  • Sélectionner l'option de menu Phare.

  • Circ. à droite : pour les téo sont mauvaises. Respecter pays dans lesquels la circulale code de la route spécifique est et a droite. chaque pays
    -Circ. gauche : pour les pays dans lesquels la circulation est a gauche.

Portée du projecteur

Le projecteur au xénon est équipé d'un correcteur de site permanent qui maintain la portée du phare constant quels que soit l'état de conduite et charge.

BMW K 1600 GTL (2018) - Portée du projecteur - 1

Pour allumer le projecteur additionnel, appuyer sur la touche 1.

BMW K 1600 GTL (2018) - Portée du projecteur - 2

Le témoin de contrôle s'alume.

BMW K 1600 GTL (2018) - Portée du projecteur - 3

Si ce symbole d'advertissement apparait, cela signifie la tension du réseau de faible. Le cas échéant, les cteurs additionnels ont été soirement désactivés.

Pour eteindre le projecteur additionnel, appuyer une nouvelle fois sur la touche 1.

Utilisation de l'éclairage du sol

  • avec verrouillage centralse
  • avec éclairage du Agol
  • Mettre le contact.
  • Ouvrir le menu Réglages, éLECTIONner l'option de menu Vehicule.
  • Sélectionner l'option de menu Eclairage sol.

BMW K 1600 GTL (2018) - Utilisation de l'éclairage du sol - 1

le Activé : l'éclairage du sol s'allume pendant un court instant après la coupure du contact.
-Désactivé: l'éclairage du sol ne s'allume pas après coupure du contact.

Si I'éclairage du sol a été et comme décrit ci-dessus, il continue d'être allumé suite l'ouverture du verrouillage ce tralisé.

Éclairage de jour

-avec feu de 8our

Eclairage de jour manuel Condition préalable

Le feu de jour automatique est désacté.

BMW K 1600 GTL (2018) - Eclairage de jour manuel Condition préalable - 1

AVERTISSEMENT

Allumage du feu de jour dans l'obscurité.

Risque d'accident

  • Ne pas utiliser le feu de jour dans l'obscurité

BMW K 1600 GTL (2018) - Allumage du feu de jour dans l'obscurité. - 1

AVIS

etient Comparativement au feu de croisement, le feu de jour est mieux perçu par les usagers circulant en sens inverse. La visibilité est ainsi améliorée dans la jounée.

  • Demarrer le moteur (108).

4

72

Utilisation

  • Sélectionner le menu Ré- éteindre les yeux de jour et Risque d'accident glages, puis Vehicule. allumer les yeux de croissement lorsque les conditions de lumi-
  • Sélectionner l'option de menu et les yeux de position avant.nosité sont mauvaises, éteindre

Eclairage jour et commu-ter TFL autom. sur Désac-tive.

BMW K 1600 GTL (2018) - 4 - 1

Appuyer sur la touche 1 poes de besoin. allumer les yeux de jour.
Levoyant de contrôle feuix diurnes s'allume.
» Le feu de croissement et le feu de position avant s'éteignent. Le feu de jour automatique ne rençonne pas l'évaluation
- Dans l'obscurité ou les tunnels : appuyer une nouvelle fois sur la touche 1 pour personnelle des conditions de luminosité

BMW K 1600 GTL (2018) - 4 - 2

AVIS

En cas d'allumage du feu deroute alors que le feu de joitait déjà allumé, le feu des'eteint au bout de 2 second et le feu de route, le feu csement et le feu de position avant s'allument.

Si les feu des route sont et les feu diurnes ne seront pas automatiquement reallumes mais devront I'etre manuellement, en

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

AVIS

Le passage entre le feu diurne jour feu de croissement, y compris des feu, de position avant, peut et automatique.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

AVIS

dors de l'affichage de la barre du volume sonore, les rayons du symbole d'éclairage sont mas

qués pour des raisons de place.

  • Sélectionner le menu Réglages, puis Véhicule.
  • Sélectionner l'option de menu éclairage jour et commuter TFL autom. sur Activé.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

Le symbole de l'éclairage automatique diurne s'affiché recran.

Si la luminosité ambiante descend en-dessous d'une certaine valeur, les frais de croissement seront automatiquement allumés (p. ex. dans des tunnels). En cas de luminosité ambiance suffisante, les deux diurnes seront rallumés. Si l'éclairage de jour est actif, symbole d'éclairage de jour apparait sur l'écran multifonctions.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 2

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 3

4 73

uonesum

Feux de détresse

Commande du signal de détresse

  • Mettre le contact.

BMW K 1600 GTL (2018) - Commande du signal de détresse - 1

AVIS

Les feu x de detresse solliciten la batterie. N'allumer les feu x detresse que pendant un temp limite.

Pour activer le signal de dé tresse, actionner la touche 1. Il est possible de couper le contact. Pour éteindre les frais de dé tresse : - Mettre le contact et appuyer sur la touche 1.

Clignotants Utilisation des clignotants

Poussez la touche 1 vers la gauche pour activer les cligno tants gauches.
Poussez la touche 1 vers la droite pour activer les clignotants droits.
Actionner la touche 1 en position mediane pour désactiver les clignotants.

Clignotants comfort

BMW K 1600 GTL (2018) - Clignotants comfort - 1

Si la touche 1 a eté actionnémbre de menus dépendant de manière prolongée vers la croîtlequipement du vehicule.

ou la gauche, les clignotants le touche 3 permet d'acceder s'allument plus automatiquementdirectement à un menu sélecavant que la distance parcourutonnable.

en fonction de la vitesse ait ete atteinte. A p

Visuel multifonctions Sélection du menu

A part la zone Audio, il n'est possible de selectionner le menu Reglages qu'a l'arrêt du vehicule.

Si la touche 1 a ete actionnee vers la droite ou la gauche, les clignotants s'allument automatique dans les conditions suivantes :
-Vitesse en dessous de
30 km/h : après une distance parcourue de 50 m.
Vitesse située entre 30 km/h et

BMW K 1600 GTL (2018) - Visuel multifonctions Sélection du menu - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Visuel multifonctions Sélection du menu - 2

100 km/h : après une distance touche 2 permet de selecLe type de menu s'affiche à la parcourue en fonction de la tionner les menus disponibles position 1 et le curseur 2 montré tesse ou en cas d'accéléation en commencant par le menu la selection actuelle. Chacun des

-Vitesse supérieure à 100 km/h : après cinq clignotements.

Info. Chaque actionnement supplémentaire de la touche selectionne un menu suivant,

traits 3 représenté un menu séctionnable. Le trait du menu lectuel disparait pour représentier

sa position dans l'ordre de les menus.

BMW K 1600 GTL (2018) - Visuel multifonctions Sélection du menu - 3

AVIS

Vous trouvez un récapitulatif de tous les menus dans la succinte séparé

Selection d'une option de menu

BMW K 1600 GTL (2018) - Selection d'une option de menu - 1

Le déplacement du curseur l'intérieur des menus se fait moyen du Multi-Controller 1.

BMW K 1600 GTL (2018) - Selection d'une option de menu - 2

Une flèche 1 sur le bord d'écran
supérieur ou inférieur indique
qu'il est possible d'obtenir
d'autres options de menu en une tournant le Multi-Controller
dans le sens qui convient. Si cèse
curseur contient la flèche 2, une pression sur le Multi-Controller
vers la droite permet de
selectionner un sous-menu. En
cas de significations divergentes
des valeurs moyennes et de la
selection des listedes, voir (75).

BMW K 1600 GTL (2018) - Selection d'une option de menu - 3
Réglage

Sélection directe :

Si vous déplacez le curseur une option de menu qui nécessiteaucunautre réglage, cetteselection s'activeimmélation.

BMW K 1600 GTL (2018) - Sélection directe : - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Sélection directe : - 2

BMW K 1600 GTL (2018) - Sélection directe : - 3

Remise à zéro des valeurs : Sélection à partir d'une liste Réglage des valeurs numé-Si des valeurs moyennes sontSi les points sélectionnables sciques :repérées par une flèche 1, ilchastun représ par un cercle S2, uthe ou plusieurs valeurs nup-possible de les remettre à zé'agit d'une liste de selection.meaques se trouvent entre lesen appuyant longtemps sur lesélection actuelle est repréée fièches 3, il est possible de lesMulti-Controller vers la droite. un point dans le cercle. augmenter en tournant le MultiPour modifier la selection, il est controller vers le haut ou deindispensable de selectionner ues diminuern en tournant vers lepoint de la liste avec le curseur, Une pression sur le Muli-puis de l'activer ou de le déscontroller vers la droite ou lativer en appuyant sur le Multgauche permet de commuterController vers la droite. entre les valeurs.

BMW K 1600 GTL (2018) - Sélection directe : - 4
Réglage des valeurs relatives :

Les réglages entre deux valeurs sous-menue.
limites sont apportés via un bar-graphe. La valeur à régler augmente par rotation du Multi-Controller vers le haut et diminue par rotation vers le bas.

Annulation du menu
BMW K 1600 GTL (2018) - Sélection directe : - 5
La flèche 3 s'affiche dans le

BMW K 1600 GTL (2018) - Sélection directe : - 6

Une pression sur le MultiController 1 vers la gauche permet de revenir au menu supérieur precedent et un actionnement de la touche MENU 2 permet de revenir au menu principal.

Pour masquer les menus, appuyer sur le Multi-Controller 1 vers la gauche dans un menu principal.

Selection du menu Favori

  • Sélectionner le menu principal souhaité.

BMW K 1600 GTL (2018) - Selection du menu Favori - 1

  • Maintenir actionnée la touche 3.

Le losange s'affiche à droite pres de

l'identification du menu.

Il est possible d'effectuer les rérrière-plan : affichageglages suivants : sur l'écran lorsque la radio est

  • Langue: langue de l'écran (allemand, anglais, espagnol, italien, français, neerlandais, portugais)
  • Format heures - Format heures : heures au format (12 h) ou 24 h (24 h)
  • Format heures - Format date : date au format Jour.Mois.Année (jj . mm . aa) ou au forr Mois/Jour/Année (mm / jj / aa)

coupee : Vide : aucun affichage ; Logo : logo de motec6 cylindres, Aff. vitesse :compteur de vitesse numérique
- Etat de base : rétablit l'État 2 de vie livraison (lorsque Remettre à 0 ! s'affiche, maintainir appuyé le Multi-Controller vers la droite)
Effectuer les réglages souhaiatés au moyen du Multi-Control-ler.

» Chaque actionnement suivant - Format heures - Heure GPS de la touche 3 ouvre le menarise de l'heure et de la seLECTIONné. transmises par GPS depuis

Adaptation de la représentation

  • Mettre le contact.
  • Sélectionner le menu Ré- -Logo démarriage : affichage glages, puis l'option de mengu logo de départ après la Utilisateur. mise du contact (Activé), (Désactivé)

Ordinateur de bord

Selection de l'affichage

  • Sélectionner le menu Info, puis l'information souhaitée.

BMW K 1600 GTL (2018) - Selection de l'affichage - 1

Les informations suivantes peuvent s'afficher dans la zone 3 :

  • Conso. moy.: consommation moyenne
    -Consommation : consommation instantanée
    -Autonomie:autonomie avec le carburant restant
    -Vitesse moy.: vitesse moyenne
  • Température : température extérieure
  • Press. gonfl.: pressions de gonflage des pneus
  • Chronomètre : chronomètre

-Temps voyage: temps de voyage
-Date: date actuelle
-Tension bord: tension du réseau de bord
-Niveau d'huile: niveau d'huile moteur
-Désactivé: aucun affichage

Remise à zéro des valeurs moyennes

  • Sélectionner le menu Info, puis la valeur moyenne àmettre à zéro.
  • Maintainir enforcé le Multi-Controller vers la droite jusqu'à ce que la valeur moye soit remise à zéro.

Utiliser le chronomètre

  • Sélectionner le menu Info, puis l'option de menu Chronomètre.

BMW K 1600 GTL (2018) - Utiliser le chronomètre - 1

Le chronomètre étant arrêté, actionner le Multi-Controller 1 vers la droite pour démarrer le chronomètre.
»Le chronomètre continue alors de tourner si un autre affichage est selectionné ou qu'enne contact est coupé.
Le chronomètre fonctionnant, actionner le Multi-Controller 1 vers la droite pour arreter le chronometre.
- Maintenir enforcé le Multi-Controller 1 vers la droite pour remettre à zéro le chronomètre.

Mesure des temps de voyage

  • Sélectionner le menu Info, puis l'option de menu Temp voyage.

BMW K 1600 GTL (2018) - Mesure des temps de voyage - 1

Temps total durant lequel la moto a roulé depuis la dernière remise à zéro.

Temps d'immobilisation durant lequel la moto etait arrêtée depuis la dernière remise à zéro.

Compteur kilométrique journalier

Selection du compteur kilométrique journalier

  • Mettre le contact.

  • Maintenir enfoncé le Multi-Controller 1 vers la droite pour remettre à zéro le temps de voyage.

La mesure du temps continue alors si un autre affichage est selectionné ou que le contact est coupé.

BMW K 1600 GTL (2018) - Selection du compteur kilométrique journalier - 1

  • Ouvrir le menu Trip avec la touche 1, et selectionner le compteur kilométrique journalier 2 souhaïte.

Les valeurs suivantes peuvent s'afficher :

  • Compteur kilométrique journalier 1 (Trip 1)
  • Compteur kilométrique journalier 2 (Trip 2)
    -Le compteur kilométrique journalier automatique (Trip Auto) se remet automatiquement à zéro huit heures après la coupure du contact.

Remetre a zéro le compteur kilométrique journalier

  • Mettre le contact.
  • Sélectionner le compteur k métrique journalier souhaïte.

BMW K 1600 GTL (2018) - Remetre a zéro le compteur kilométrique journalier - 1

  • Maintainir enfoncé le Multi-Controller 1 vers la droite qu'à ce que le compteur métrique journalier 2 soit n à zéro.

Alarme antivol (DWA)

  • avec alarme antivol (DA)

Activation sans télécommande à

infrarouge ou clé centrale

Si nécessaire, enclencher l'activation automatique de la DW après la coupure du contact
Adaptation de la DWA (84
- Couper le contact.
L'activation nécessite 30 secondes.
Les clignotants s'allument deux fois.
»Le signal de confirmation restentit deux fois (s'il est prous-gramme).

kiloLa DWA est active.

Pour désactiver le détector de mouvement (p. ex. lorsque la moto est transporte sur un train et que les forts mouvements pouraient déclencher une alarmé), selectionner le

menu Reglages avant de couper le contact. 4
Selectionner l'option de menu Vehicule - Capterur. 81

BMW K 1600 GTL (2018) - infrarouge ou clé centrale - 1

  • Sélectionner Désactifé (1x) pour désactiver une fois le détecteur de mouvement.
  • Couper le contact.
  • L'activation nécessite 30 secondes.

Les clignotants s'allument trois uns fois.

Le signal sonore de confirmation retentit trois fois (s'il est programme).

4

82

Utilisation

La DWA est active, le déteur de mouvement est désactivé.

Activation part telecommande ou telecommanderadio

BMW K 1600 GTL (2018) - Activation part telecommande ou telecommanderadio - 1

AVIS

Une télécommande spécifique pour le verrouillage centralisé et l'alarme antivol n'est fournie que sur les vehicules sans K less Ride

  • Couper le contact.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

Appuyer deux fois sur la touche 1 de la télécommande ou de la télécommande radio.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 2

IS

Tenez compte des autres fonctions de la télécommande pour verrouillage centralisé

L'activation nécessite 30 secondes.
Les clignotants s'allument deux fois.
Le signal de confirmation re-tentit deux fois (s'il est pro-gramme).

L'alarme antivol est active.

BMW K 1600 GTL (2018) - IS - 1

Pour désactiver le détecteur de mouvement (par exemple si la moto est transportée en train et que les mouvements importants risquent de déclenchier une alarme), appuyer de nouveau sur la touche 1 de télécommande ou de la télécommande radio pendant la phase d'activation.
Les clignotants s'allument trois fois.

Le signal de confirmation re-tentit trois fois (s'il est programme).

Le détector de mouvement La durée de l'alarme est d'erSi une alarme a eté déclenchée est désactivé. viron 26 secondes. Un signal en l'absence du pilote, elle est d'alarme retentit et les cligno-signalée à la mise du contact pa tants clignotent pendant l'alarmene tonalité d'alarme unique. En

L'alarme DWA peut être déclège type de tonalité d'alarme piète, la diode electrolumineschée par : • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

  • Détector de mouvement. tions.
    -Mise du contact avec une clé non autorisée.
    Coupure de l'alarme antivol DWA de la batterie du vehicule (la batterie DWA reprend l'alimentation electrique - unquement signal sonore, pas d'allumage des clignotants).

Lorsque la batterie de la DWA est déchargée, toutes les fonctions sont maintainues, seul le déclenchement de l'alarme en cas de coupure de la batterie bord n'est plus possible. à

BMW K 1600 GTL (2018) - IS - 2

fI est possible d'interrompre à tout moment une alarmé déclenchée en appuyant sur la touche 2 de la télécommande à infrarouge ou de la clé ce

sans désactiver la DWA. mouvement 3

signale la raison de l'alarme pendant une minute.

Signaux d'éclairage au niveau de la diode de la DWA :

-Clignotement 1x : détector mouvement 1
- Clignotement 2x : détector demouvement 2
-Clignotement 3x : mise du contact avec une clé non autorisée

-4 clignotements : débranchement de la DWA de la batteriedu vehicule

4

84

Désactivation sans télécommande ou télécommande radio

  • Coupe-circuit en position marche.
  • Mettre le contact.

    Les clignotants s'allument une fois.
    » Le signal de confirmation retentit une fois (s'il est programme).
    L'alarme antivol (DWA) est eteinte.

Détection partélécommande ou télécommande radio

BMW K 1600 GTL (2018) - Détection partélécommande ou télécommande radio - 1

Appuyer une fois sur la touche 2 de la télécommande ou de la télécommande radio.

BMW K 1600 GTL (2018) - Détection partélécommande ou télécommande radio - 2

AVIS

Tenez compte des autres fonctions de la télécommande pour le verrouillage centralisé

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

AVIS

Si la fonction d'alarme est désactivée via la clé centrale et si le

contact n'est pas mis dans la foulee, la fonction d'alarme est automatiquement reactive au bout de 30 secondes avec « A tivation après contact coupé » programmee.

Les clignotants s'allument une fois.
Le signal de confirmation re- tentit une fois (s'il est pro gramme).
L'alarme antivol (DWA) est eteinte.

Adaptation de la DWAI

Selectionner le menu Ré-glages, puis l'option de menu Vehicule - Alarme antivol

BMW K 1600 GTL (2018) - Adaptation de la DWAI - 1

Les réglages suivants sont possibles :

  • Automatique
  • Activé : laDWA s'active automatiquementaprès la coupure du contact
  • Automatique - Désactivé : La DWA doit être activée avec le contact. Le télécommande à infrarouge Sélectionner le menu ré-après la coupure du contact. glages, puis l'option de
    -Tonal.alarme: type de la DTC. tonalité d'alarme.
  • Tonal. comme - Activé : confirmation par les clignotance menu ne peut pas et un signal sonore après l'arc- roulant tivation et la désactivation de la DWA.
  • Mettre le contact.
    e Sélectionner le menu ré- glages, puis l'option de

-Tonal. comme de -Désac-tive: confirmation uniquement par les clignotants après activation et la désactivation de la DWA.
Effectuer les réglages souhaïtés au moyen du Multi-Cont ler.

Contrôle dynamique de la traction (DTC)

Activation et désactivation de la fonction DTC

BMW K 1600 GTL (2018) - Activation et désactivation de la fonction DTC - 1

AVIS

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

  • Sélectionner Désactivé (1x) pour désactiver une fois le DTC jusqu'à la mise du contact suivante.

Si le DTC est désacté, le voitant de contrôle DTC est allumé.

Selectionner Activé pour activer le DTC. A titre de solution alternative : couper le contact et le remetre.

Levoyant de contrôle DTC s'eteint ; il se met a clignoter tant que l'autodiagnostic n'est pas terminé.

Réglagelectronique du chassis (D-ESA)

Réglage de la suspension

  • Mettre le moteur en marche. sportif

BMW K 1600 GTL (2018) - Réglage de la suspension - 1

Les possibilés de réglage de » Le chassin est régèle en l'amortissement s'affichent. fonction de la sélection et - ROAD : amortissement normal l'affichage Dynamic ESA - DYNAMIC : amortissement est adapté au nouveau sportif réglage. Pendant la procédure
- Sélectionner l'amortissement de réglage, les symboles souhaité ou déplacer le curseu du chargement et de vers le haut pour régler le d'amortissement sont grisés. gement.

BMW K 1600 GTL (2018) - Réglage de la suspension - 2

La charge ne peut pas etre glée en roulaert.

Les possibités de réglage de la précontrainte de ressort s'affichent.

BMW K 1600 GTL (2018) - Réglage de la suspension - 3

Mode solo avec bagages

Mode de conduite

Régler le mode de conduite

  • Mettre le contact.

L'amortissement est affiché da la zone 2 et la precontraine des ressorts dans la zone 1 l'écran multifonctions.

Ouvrir le menu Dynamic ES

BMW K 1600 GTL (2018) - Régler le mode de conduite - 1

AVIS

L'amortissement ne peut pas etre regle en roulant.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

Mode avec passager (et bagages)

  • Sélectionner la variante de chargement souhaitée.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 2

Actionner la touche 1.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 3

AVIS

Vous trouvez de plus amples informations sur les modes de conduite selectionnables au chapitre "La technologie en detail".

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

»A l'arrêt du vehicule, le moRé de conduite choses s'active après un court instant. Acte de L'activation du nouveau mode a-de conduite en cours de route l".s'effectue sous les conditions suivantes :
-Frein pas actionné
-Poignee des gaz complètement à zéro

Aprés l'activation du nouveau mode de conduite, l'affichage de la selection disparait.
Le mode de conduite réglé avec les adaptations correspondantes des

La position 2 visualise le réglagearactéristiques du moteur et actuel, chaque pression sur la du DTC est conservé même touche fait apparaitre l'un des après la coupure du contact. modes de conduite possibles sur la position 3.

Appuyer sur la touche jusqu'à ce que le mode de conduite souhaité s'affiche.

Regulateur de vitesse Activation de la regulation de la vitesse du vehicule

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 2

  • Pousser le contacteur 1 vers la droite.
    » La touche 2 est usable.

Mémorisation de la vitesse

BMW K 1600 GTL (2018) - Mémorisation de la vitesse - 1

  • Pousser la touche 2 brievement vers l'avant.

BMW K 1600 GTL (2018) - Mémorisation de la vitesse - 2

AVIS

Le régulateur de vitesse peut être utilisé au sein d'une plé de vitesse allant de 30 km/h 220 km/k

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

Le témoin du régulateur vitesse est allumé.

La vitesse momentanée est maintainue et memorisee.

Accélération

BMW K 1600 GTL (2018) - Accélération - 1

  • Pousser la touche 2 brievement vers l'avant.
    La vitesse augmente de 1 à chaque actionnement de touche.

Décelération

BMW K 1600 GTL (2018) - Décelération - 1

  • Pousser la touche 2 brievement vers l'arriere.

krban vitesse diminue de 1 km/h la a chaque actionnement de la touche.

  • Maintainir la touche 2 actionnéMaintenir la touche 2 actionnéegevers l'avant. vers l'arrière.
    La vitesse augmente en continu.
    » La vitesse diminue en continu.
    » Lorsque l'on cesse d'actionner

dorsque I'on cesse d'actionner la touche 2, la vitesse atteinte la touche 2, la vitesse atteintest maintainue et memorisee. est maintainue et memorisee.

Désactiver le régulateur de vitesse

Actionner les freins, Le fait d'accelérer ne désac du 'embrayage ou la poignée dié pas le régulateur de vitesse gaz (ramener la poignée au-Lorsque la poignée des gaz est dela de la position de base plachée, la vitesse diminue unipour désactiver le régulateur qdement jusqu'à la valeur mévitesse. morisée, même si une réduction
» Le témoin du régulateur de supplémentaire de la vitesse est vitesse s'éteint. souhaitée.

Rappel de la vitesse precedente

BMW K 1600 GTL (2018) - Rappel de la vitesse precedente - 1

Appuyer brievement sur la touche 2 vers l'arriere pour rappeler la vitesse memorisée.

BMW K 1600 GTL (2018) - Rappel de la vitesse precedente - 2

AVIS

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

Le témoin du régulateur vitesse est allumé.

Désactivation de la régulation de la vitesse du vehicule

BMW K 1600 GTL (2018) - Désactivation de la régulation de la vitesse du vehicule - 1

  • Pousser le contacteur 1 vers la gauche.
    Le système est désacté.
    La touche 2 est bloquée.

Assistant de démarrage

Utilisation de l'Hill Start Control Pro

BMW K 1600 GTL (2018) - Utilisation de l'Hill Start Control Pro - 1

ATTENTION

Panne des assistants de démarrage

Risque d'accident

  • Bloquer le vehicule par f manuel.

Le témoin de contrôle pour l'Hill Start Control parait sur l'écran.

ve Si I'Hill Start Control Pro automatique est desactive, le symbole d'arret est masqué après le relachement complet acte. freins. Si I'Hill Start Control Pro automatique est activé, le symbole d'arret blanc apparait.

BMW K 1600 GTL (2018) - Risque d'accident - 1

AVIS

L'assistant de demarrage Hill Start Control est un système comfort pour demarrer facile dans les cotes et il ne doit pas etre confondu avec un f de parking.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

Actionner énergiquement le levier de frein à main 1 relâcher.

» Hill Start Control Pro est
Pour désactiver l'Hill Start Control Pro, dactionner de nouveau le le nt de frein a main 1.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 2

Si l'Hill Start Control Pro est désacté au moyen du levier frein à main, l'Hill Start Contrat automatique est désacté pour les 4 minutes suivantes.

  • Sinon, démarrer en enclenchant le 1er ou 2ème rap

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 3

Lors du démarrage, l'Hill Start Control Pro est automatiquement désactiver.

Hill Start Control Pro est désacté.
Pour de plus amples informations concernant l'Hill Start Control Pro, voir le chapitre « La technologie en detail » : Fonction de l'assistant de dé-marrage 132

Activation et désactivation automatique de l'Hill Start Control Pro

  • Mettre le contact.
  • Afficher le menu Réglages, puis selectionner l'option de menu HSC AUTO.

BMW K 1600 GTL (2018) - Activation et désactivation automatique de l'Hill Start Control Pro - 1

Pour activer l'Hill Start Control avec verrouillage centralise Pro automatique, selectionner Activé.

BMW K 1600 GTL (2018) - Activation et désactivation automatique de l'Hill Start Control Pro - 2

Le témoin de contrôle blanc pour

I'Hill Start Control apparait sur I'ecran.

En cas d'actionnement des freins pendant environ une seconde suivant l'arrêt du vehicule et si l'inclinaison de la pente est d'au moins 5% , Start Control Pro est automat quement activé.

BMW K 1600 GTL (2018) - Activation et désactivation automatique de l'Hill Start Control Pro - 3

Metre le contact et appuyer sur la touche 1.

BMW K 1600 GTL (2018) - Activation et désactivation automatique de l'Hill Start Control Pro - 4

AVIS

Une télécommande spécifique 91 pour le verrouillage centralisé et l'alarme antivol n'est fournie que sur les vehicules sans Keyless Ride

A titre de solution alternative: appuyer sur la touche 2 de la télécommande à infrarouge ou de la clé centrale.

Les vide-poches dans les gar nitures laterales et les valises se verrouillent.
»Le topcase se verrouille.
Ces serrures ne peuvent plus être déverrouillées manuellement.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

Le symbole de verrouillagesa'affiche.

  • avec alarme antivol (DAA)
    « Les fonctions de la télécommande à infrarouge pour l'alarme antivol sont

décrites dans le chapitre correspondant.

Déverrouillage

  • avec verrouillage centralise

BMW K 1600 GTL (2018) - Déverrouillage - 1

  • Mettre le contact et appuyer sur la touche 1.

  • A titre de solution alternative Déverrouillage de secours appuyer sur la touche 2 de - avec verrouillage centralisé telecommande à infrarouge ou de la clé centrale. S'il n'est plus possible d'ouvr

Les vide-poches dans les gaverrouillage centralise, la valise, natures laterales et les valises le topcase et les vide-poches se déverrouillent. peuvent être ouverts manuelle> Le topcase se déverrouille. ment de la manière suivante : • Dépose de la valeur (168).

« Les serrures qui étaient déjà Ouverture de la valeur (167). verrouillées manuellement • Ouvrir le topcase (169).

BMW K 1600 GTL (2018) - Déverrouillage - 2

  • avec alarme antivol (DWA)

Les fonctions de la télécommande à infrarouge pour l'alarme antivol sont décrites dans le chapitre correspondant.

-avec éclairage du Agol

« Si le déverrouillage est effectué avec la télécommande à infra-Tourner la clé dans la serrure rouge avec le contact coupé, de vide-poches dans la position l'éclairage du sol s'allume penintermédiaire entre LOCK et la dont un court instant position du point.

  • Enforcer le barillet de serrure.
    » Le couvercle de vide-poches sort.

Enregistrement destélécommandes à infrarouge

  • avec verrouillage centralise
  • avec alarme antivol (DAA)
    -sans Keyless R

Si une télécommande à infrarouge perdue doit être repla

ou qu'une télécommande à infaAppuyer trois fois sur la rouge supplémentaire doit être touche 2 de la télécommande utilisée, il faut toujours enregistrer infrarouge.

toutes les télécommandes à inUn signal sonore.

frarouge.

  • Activer l'enregistrement des télécommandes à infrarouge la manière suivante :
  • Mettre le contact.

BMW K 1600 GTL (2018) - Enregistrement destélécommandes à infrarouge - 1

  • Couper le contact en l'espace de 10 secondes.
    deAppuyer trois fois sur la touche 2 de la télécommande à infrarouge.
    Un signal sonore.
  • Mettre le contact en l'espace de 10 secondes.

Les télécommandes à infrarouge peuvent maintenant être enregistrées.

Pour chacune des télécommandes à infrarouge, effectuesétapes suivantes :

BMW K 1600 GTL (2018) - Enregistrement destélécommandes à infrarouge - 2

ce Maintenir appuyees les touches 1 et 2 jusqu'à ce que la LED 3 ne clignote plus. La LED 3 clignote pendant environ 10 secondes.
- Relacher les touches 1 et 2. La LED 3 s'allume.
Actionner le bouton 1 ou le bouton 2. Un signal sonore, la LED 3 s'eteint.

Pour finaliser l'enregistrement

Couper le contact.

Trois signaux sonores.
L'enregistrement est également terminé lorsque
- quatre télécommandes à infra. Mettre le contact. rouge ont ete enregistrées.
- aucune touche n'est actionnée pendant environ 30 secondes après l'enregistrement de la première télécommande à infrarouge.

Synchronisation des télécommandes

  • avec verrouillage centralise
  • avec alarme antivol (DwA)
    -sans Keyless R

Si le verrouillage centralisé ne réagit plus aux signaux d'une « lécommande, celle-ci doit être synchronisée. C'est le cas, par exemple, lorsque la télécommande a été féquèment uti

BMW K 1600 GTL (2018) - Synchronisation des télécommandes - 1

  • Maintain les touches 1 et 2 jusqu'à ce que la LED 3 ne clignote plus.
  • ta LED 3 clignote pendant de secondes environ.
  • Relacher les touches 1 et 2.
  • La LED 3 s'allume.
  • Actionner le bouton 1 ou le bouton 2.

edLa LED 3 s'eteint.

Remplacement de la pile fa de la telecommande

  • avec verrouillage centralfse
  • avec alarme antivol (DWIA)
    -sans Keyless R

Si la LED de la télécommande ne s'allume pas à l'action sur une touche ou seulement brievement :
- Remplacer lapile de la télécommande.

BMW K 1600 GTL (2018) - Remplacement de la pile fa de la telecommande - 1

le Ouvrir le couvercle du compa-timent de la pile 1.

  • Éliminer l'ancienne pile confor La LED de la télécommandement à la législation, ne pallume, la télécommande dojeter la pile avec les ordures être synchronisée.
    menagères.

BMW K 1600 GTL (2018) - Remplacement de la pile fa de la telecommande - 2

ATTENTION

Piles inappropriées ou mal insérées

Utiliser une pile répondant aux specifications.
Faire attention à la bonne polarité en mettant la pile en place.
- Insérer une nouvelle pile a le pôle plus vers le haut.

Type de pile et tensi nominale de la batterie
pour télécommande à infra- rouge
CR 2032 3 V

BMW K 1600 GTL (2018) - Piles inappropriées ou mal insérées - 1

Appuyer deux fois sur la touche 1.

La LED 3 clignote pendant quelques seconds.

La télécommande est de rveau opérationnelle.

Chauffage de poignées Utilisation du chauffage de poignées

  • Mettre le moteur en marche. Sélectionner le niveau de chauffage souhaité.

BMW K 1600 GTL (2018) - Chauffage de poignées Utilisation du chauffage de poignées - 1

AVIS

4 95

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

Les poignées chauffantes ne sont actives que si le moteur tourne.
- Sélectionner le menu Chff. poignées.
Utilisation
Il est possible de chauffer les poignées sur cinq niveaux. Le cinquième niveau sert àchauffer rapidement les poignées, puis le chauffage doit être commute sur l'un des niveaux inférieurs.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 2

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 3

Le chauffage de la selle n'est actif que si le moteur tourne.

  • Sélectionner le menu Chauffse lle.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 4

Lechauffage de poignees activé est représenté par le symbole 1

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 5

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 6

Si ce symbole d'avertissement apparait, cela signifique la tension du réseau est faible. Le cas échéaa

le chauffage des poignées a provisoirement coupé.

eté La selle du pilote peut etre chauffee en cinq niveaux. Le cinquieme niveau sert au chauffage rapide de la selle ensuite il faut revenir sur un

Chauffage de siège Chauffage de selle pilote

  • Mettre le moteur en marcheniveau inférieur.

  • Sélectionner le niveau de chauffage souhaité.

Le symbole 1 est affiché pour visualiser l'enclenchement du chauffage de la selle du pilote.

BMW K 1600 GTL (2018) - Chauffage de siège   Chauffage de selle pilote - 1

Si ce symbole d'avertissement apparait, cela signifique la tension du réseau de est faible. Le cas échéant, hauffage de la selle a étément coupé.

Chauffage de la seller passager

  • Mettre le moteur en marche.

BMW K 1600 GTL (2018) - Chauffage de la seller passager - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Chauffage de la seller passager - 2

BMW K 1600 GTL (2018) - Chauffage de la seller passager - 3

La selle passager peut etre Le symbole 1 est affiché pour
chauffee selon deux niveaux. Lesualiser l'enclenchement du
deuxieme niveau sort a chauffehauffage de la selle du passa
rapidement la selle, puis il esger.
conseilde revenir au premier

  • Sélectionner à l'aide du comnaire.

mutateur 1 le niveau de chau2 Commutateur en position fage souhaite. mediane : chiffage arrêté.

-3 Commutateur actionné sur bord est faible. Le cas écheant, position "un point": puissant le chiffage de la fille a été p de chiffage 50%. visoirment coupé.
-4 Commutateur actionné sur position "deux points": puisance de chauffage 100%.

BMW K 1600 GTL (2018) - Chauffage de la seller passager - 4

4 97

Utilisation

Si ce symbole d'advertissement apparait, cela signifie que la tension du réseau de bord est faible. Le cas échéant, le chiffage de la selle a été pvisoirement coupé.

Selle Déposer la selle

BMW K 1600 GTL (2018) - Selle Déposer la selle - 1

  • Déverrouiller la serrure de la. Poser la selle cote revêtement selle 1 avec la clé de la mete une surface propre. et soulever l'arriere de la selle.

BMW K 1600 GTL (2018) - Selle Déposer la selle - 2

  • Débrancher le connecteur 2 du chauffage de selle et déposer Fermer la connexion 2 du la salle.
    chauffage de selle.

Reposer la selle

BMW K 1600 GTL (2018) - Reposer la selle - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Reposer la selle - 2

  • Engager la selle avec les fixations 3 dans les tampons cau tchouc 4 à gauche et à droite

  • Mettre en place la selle à rière et la presser dans le rouillage.

I'as description vaut egalement veour le vide-poches sur le cote droit.

Vide-poches Utilisation du vide-poches

  • avec verrouillage centralise
    Ouvrir le verrouillage centralisi necessities

BMW K 1600 GTL (2018) - Vide-poches Utilisation du vide-poches - 1

ATTENTION

Temperatures nivees dans les vide-poches

SeEndommagement d'objects ou d'appareils se trouvant dans le vehicule

  • Consultez la notice d'utilisation des appareils pour obtenir des informations concernant d'eventuelles restrictions d'utilisation.
  • En été, ne laisser aucun objet sensible à la chaleur dans les vide-poches.

  • Tourner la clé dans la serrure de vide-poches dans la position du point.
    Pour ouvrir la trappe, appuyer sur le barillet de serrure déverrouillé.

100

Réglage

Rétroviseurs 102

Bulle 1

Ailette deflectrice 103

Embrayage 103

Frein 4

Rétroviseurs Réglage des rétroviseurs

BMW K 1600 GTL (2018) - Rétroviseurs   Réglage des rétroviseurs - 1

  • Amener le rétroviseur dans position souhaïée en exerçant une légère pression sur le bord.

Bulle

Réglage de la bulle

  • Mettre le contact.
    » Au démarrage, la bulle se place automatiquement dans sa dernière position avant la coupure du contact.

BMW K 1600 GTL (2018) - Réglage de la bulle - 1

Actionner la partie supérieure de la touche 1 pour lever bulle.

BMW K 1600 GTL (2018) - Réglage de la bulle - 2

position finale, la protection antipincement s'active. La bulle s'arrête et remonte légèrement. Àpres quelques secondes, la bulle réessaye d'atteindre la position finale inférieure.

Si une bulle non agreee par BMW Motorrad est montee, un parfait fonctionnement de la protection antipincement n'est pas assure.

Dans ce cas : avant de coup le contact, garantir la mobilité de la bulle.

Le symbole de la touche peut diverger de l'illustration.

Actionner la partie inférieure de la touche 1 pour abaiser la bulle.
Couper le contact.
La bulle descend automatique-ment dans la position finale inférieure.
» Si la bulle rencontres une résistance avant d'atteindre la

Ailette deflectrice Réglage de l'ailette deflectrice

BMW K 1600 GTL (2018) - Ailette deflectrice   Réglage de l'ailette   deflectrice - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Ailette deflectrice   Réglage de l'ailette   deflectrice - 2

Réglage des ailettes déflectrices pendant la conduite. Risque d'accident

  • Régler l'ailette déflectrice br. lorsque la moto est à «arretis

  • Tourner l'ailette deflectrice 1 - Régler le levier d'embrayage vers l'intérieur ou l'extérieur avec la moto à l'arret. pour régler le flux aérodyamique en faveur du pilote. A

cette occasion, veiller à la tée extérieure.

Embrayage Réglage du levier d'embrayage

A VERTISSEMENT

Positionnement modifie du réservoir de liquide d'embrayage

Air dans le système d'embrayage

  • Ne pas tournier les éléments commande du guider.

A VERTISSEMENT

Réglage du levier d'embrayage pendant la conduite Risque d'accident

  • Regler le levier d'embrayage avec la moto à l'arrêt.

BMW K 1600 GTL (2018) - Réglage du levier d'embrayage pendant la conduite Risque d'accident - 1

Tourner la molette de réglage 1 dans la position souhaïée.

BMW K 1600 GTL (2018) - Réglage du levier d'embrayage pendant la conduite Risque d'accident - 2

Il est plus facile de tournier la rlette de réglage si vous poussez en même temps la manette d'embrayage en avant.

Quatre réglages sont possibles :

  • Position 1 : plus petit écarts entre la poignée du guidon et le levier d'embrayage.

  • Position 4 : plus grand écarts entre la poignée du guidon et le levier d'embrayage.

BMW K 1600 GTL (2018) - Réglage du levier d'embrayage pendant la conduite Risque d'accident - 3

-Position 4:plus grand écart entre la poignée du guidon et le levier de frein.

Frein

Régler la manette du frein à main

BMW K 1600 GTL (2018) - Régler la manette du frein à main - 1

AVERTISSEMENT

Position modifiée du réservoir de liquide de frein

Air dans le système de fr

  • Ne pas trop trouver le comodo.

BMW K 1600 GTL (2018) - Position modifiée du réservoir de liquide de frein - 1

AVERTISSEMENT

Réglage du levier de frein pendant la conduite

Risque d'accident

  • Ne régler la manette de sur la moto qu'à arrêt.

Tourner la molette de réglage 1 dans la position souhaitation.

BMW K 1600 GTL (2018) - Réglage du levier de frein pendant la conduite - 1

AVIS

Il est plus facile de tourner la molette de réglage si vous poussez en même temps la manette de frein en avant.

» Quatre réglages sont possibles :

eirPosition 1 : plus petit écart entre la poignée du guidon et le levier de frein.

Conduite

Consignes de sécurité 106

Suivre la check-list 108

Avant chaque trajet 108

Tous les 3 pleins d'essence 108

Demarrage. 108

Rodage 111

Freins

Immobilisation de la moto 114

Remplissage du réservoir 115

Arrimage de la moto pour le trans

port 11

Consignes de sécurité Equipement du pilote

Ne roulez jamais sans avoir n'veltu la bonne tenue ! Portezjours

-un casque
- ensemble
des gants
- des bottes

Meme pour les petits trajets e qu'elle que soit la salle. Vote concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de vous conseiller et de vous proposeronne tenue pour chaque usage

BMW K 1600 GTL (2018) - Consignes de sécurité Equipement du pilote - 1

ATTENTION

Utilisation de matieres ris-quant de déteindre (jeans, par exemple) sur la selle

Altration de la couleur de la selle

  • Éviter le contact avec des tières risquant de déteindre.

Équilibrer correctement la charge

BMW K 1600 GTL (2018) - Équilibrer correctement la charge - 1

AVERTISSEMENT

Stabilité dynamique dégra- dede par surcharge et mau-vaise répartition du charge- ment

Risque de chute

  • Ne pas dépasser le poids et tal admissible et respecter consignes de chargement.
  • Adapter la précharge des résorts, l'amortissement et une pression de gonflage des pneus au poids total.
  • Bien répartir la charge entre gauche et la droite.
  • Placer les objets lourds en et à l'intérieur.
  • Respecter la charge utile maxi- mal et la vitesse maximale carbone incolore, inodore, mais indiquee sur la plaquette a tres toxique.
    ma terieur de la valise.
    te-Mauvais réglage des ressorts les et des amortisseurs
    -Chargement mal réparti
    -Carenage desseré
  • Pression de gonflage des pneus insuffisante
    -Pneus en mauvais etat
  • Etc.
    Les gaz d'échéppement contiennent du monoxyde de carbone incolore, inodore, mais très toxique.

  • Respecter la charge utile maximale et la vitesse maximale indiquée sur la plaquette à l'inéieur du topcase.

Vitesse

Différents facteurs peuvent influer négativement le compositement de la moto à grande vis tesse :

Risque d'asphyxie

BMW K 1600 GTL (2018) - Risque d'asphyxie - 1

AVERTISSEMENT

Gaz d'échévement nocifs

Risque d'asphyxie

  • Ne pas inhaler les gaz pement.
  • Ne pas laisser tournier le mêteur dans des locaux fémés.

Risque de brûlure

BMW K 1600 GTL (2018) - Risque de brûlure - 1

ATTENTION

Échauffement important du moteur et du système d'échéppement en'utilisation

Risque de brûlure

  • Àpres l'arrêt du vehicule, à ce que personne ni au objet ne touche le moteur système d'échépendement.

Catalyseur

Il existe un risque de surchauffementnes pour proteger le et de dommage si de l'essence catalyseur.

non brulée parvient au catalyseur
quite à des ratios de combustion. Risque de surchauffe

Tenir compte des consignes

BMW K 1600 GTL (2018) - Catalyseur - 1

ATTENTION

quonctionnement prolongé du vinoeteur à l'arrêt

  • Ne pas laisser tourner le m'surchauffe du à un refroidisse-teur avec un embout de bougint insuffisant, incendie dans débranché. des cas extrêmes
  • Arrête immédiatement le mo-Ne pas faire tourner le moteur, ce leur en cas de ratés de commutlement à l'arrêt.

Partir immédiatement après le

-Faire le plein uniquement du carburant sans plomb.

Eeier Respecter impereativement les un periodicités d'entretien prevue ou le

Manipulation

BMW K 1600 GTL (2018) - Manipulation - 1

ATTENTION

Carburant imbrûlé dans le catalyseur

Endommagement du catalyseur

BMW K 1600 GTL (2018) - Carburant imbrûlé dans le catalyseur - 1

ATTENTION

Manipulations sur la moto (par exemple boitier electronique moteur, papillons, embrayage)

Endommagement des composants concernés, panne des fonctions de sécurité, extinction de la garantie

  • Ne pas effectuer dé manipulations.

Suivre la check-list

Utilisez la check-list suivant pour contrcler votre moto a intervals réguliers.

Avant chaque trajet

  • Contrôle le fonctionnement système de freinage.
  • Contrôle le fonctionnement de l'éclairage et de la signalisation
  • Controller le fonctionnement d'embrayage 144).
  • Contrôler la profondeur de sculpture des pneus (146).
  • Contrôler que les valises et bagages sont correctement fixés.

Tous les 3 pleins d'essence

  • Contrôler le niveau d'huileur teur (138).
  • Contrôler l'épaissur des piquettes de frein avant (
  • Contrôler l'épaissur des plaquettes de frein arrêté (141).
  • Contrôler le niveau du liè de frein avant (142).
  • Contrôler le niveau du liè de frein à l'arrière (143) du Contrôler le niveau de liè de refroidissement (144).

Démarrage de Démarrer le moteur

  • Mettre le contact.

    Le Pre-Ride-Check est effec-tue. (109) L'autodiagnostic de l'ABS est en cours. (109)

L'autodiagnostic DTC est en cours. (110)
- Engager le point mort ou tirer n't'embrayage si un rapport est engagé.

BMW K 1600 GTL (2018) - Démarrage de Démarrer le moteur - 1

AVIS

Il est impossible de faire démarrer la moto lorsque la béquille térale est sortie et qu'une vitess est engagée. Si vous démarrez la moto au point mort et envisagent une rapport alors que la béquille térale est déployée, le moteur cale

  • Demarrage à froid et basses températures : tirer l'embrayage et actionner légèrement la poignée d'accéléateur.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

Actionner le bouton du dénreur 1.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 2

AVIS

Si la tension de la batterie suffisante, le démarrage est a matiquement interrompu. Avant toute nouvelle tentative de démarriage, charger la batterie o demander une aide pour démrer.

Vous trouverez de plus amples détails au chapitre "Maintenance", rubrique "Aide demarrage".

Le moteur démarre.

Si le moteur ne démarre pas. Le voyant d'alerte généra
un remède peut être indiqué: est allumé en rouge. dans le tableau des anomalies de fonctionnement. (184) Si le voyage d'alerte généra pas représenté :

Pre-Ride-Check

Après la mise du contact, le combiné d'instruments exécuté un test des témoins de cont et voyants d'alerte de l'ABS, l'ASC, du voyage d'alerte géné et des aiguilles. Pendant ce temps, l'écran affiche le logo.

Phase-1

BMW K 1600 GTL (2018) - Phase-1 - 1

Levoyant de contrôle ed'alerte de l'ABS est al-

BMW K 1600 GTL (2018) - Phase-1 - 2

Levoyant d'alerte général s'allume en jaune.

Phase 2

BMW K 1600 GTL (2018) - Phase 2 - 1

Levoyant de contrôle e d'alerte de l'ABS est al-

Voyant d'alerte général de rolefectueux.

d Affichage manquant de dysfonc-
effennements.

Surveiller l'affichage duvoyant d'alerte général en rouge et en jaune.

Faire eliminer le défaut des que possible par un atelier spécialise, de préference par un concessionnaire BMW Motorrad.

Autodiagnostic de I'ABS

La disponibilité du système Inégral ABS BMW Motorrad est contrôle au cours de l'autodiagnostic. L'autodiagnostic dé

marre automatiquement une fois un dernier ABS est signalé le contact mis. fin de l'autodiagnostic ABS :

BMW K 1600 GTL (2018) - Autodiagnostic de I'ABS - 1

Lae moyant de contrôle DTC clignote lentement.

Il est possible de poursuivre sa

route. Noter que ni la fonction

» Contrôle à l'arrêt des compos-ABS ni la fonction intégrale
sants système aptes au diag- sont disponibles.

BMW K 1600 GTL (2018) - Autodiagnostic de I'ABS - 2

Levoyant de contrôle et d'alerte ABS clignote.

Faire éliminer le défaut des que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire

BMW Motorrad.

Phase 2

Verification des capteurs de

Vitesse de roue au démarrage Autodiagnostic DTC Pour que l'autodiagnostic de La disponibilité du système l'ABS puisse se terminer, la BMW Motorrad DTC est moto doit rouler au moins contrôlée au cours de 5 km/h. l'autodiagnostic. L'autodiagnostic

Levoyant de contrôle et's'exécutecom automatiquement une d'alerte ABS clignote. fois le contact mis.

Autodiagnostic ABS terminé

» Levoyant de contrôle et d'alerte de l'ABS s'éteint.

Autodiagnostic DTC

La disponibilité du système BMW Motorrad DTC est ©contrôlee au cours de l'autodiagnostic. L'autodiagnostic

s'exécuté automatiquement une fois le contact mis.

Phase 1

» Contrôle à l'arrêt des composants système aptes au diagnostic.

Phase 2

»Contrôle des composants système diagnosticals pendant le roulage. Pour que l'autodiagnostic DTC puisse se terminer, le moteur doit tourner et moto rouler au moins à 5 km

BMW K 1600 GTL (2018) - Phase 2 - 1

Levoyant de contrôle DTC clignote lentement.

Autodiagnostic DTC terminé

Le symbole DTC n'est plus affché.

Si un defaulted DTC est signalé àfin de l'autodiagnostic DTC :

  • Il est possible de poursuivre sa route. Noter que la fonction DTC n'est pas disponible.

Faire éliminer le défaut des que possible par un atelier spécialisé, de préférence

par un concessionaire BMW Motorrad.

Rodage Moteur

  • Jusqu'à la première révision de rodage, varier souvent plages de charge et de n'éviter les longs trajets à un constant.
  • Choisir des trajets sinueux légèrement vallonnés, et évient autant que possible les autroutes.
  • Respecter les régimes de dage.
Régime de rodage
<5000 min (Kilométrage 0...300 km)
<6500 min (Kilométrage 300...1000 km)

Régime de rodage

Aucune pleine charge (Kilomé trage 0...1000 km)
Faire effectuer le premier des contrôle de rorage entre 1980, 1200 km.

Plaquettes de frein

les plaquettes de frein neuves citerdoivent etre rodedes avant qu'eton'atteignent leur coefficient de friction optimal. Il est possible 1
ro de compenser la réduction de Risque d'accident l'efficacité des freins en appuyant conduire de manière un peu plus fermement sur la prévoyante et éviter les manette de frein. inclinaisons extrêmes du AVERTISSEMENT vehicule.
Perte d'adherence des pneus neufs sur chaussée humide et en cas d'inclinaison extreme
Isque d'accident Conduire de maniere prévoyante et éviter les inclinaisons extrêmes du vehicule.

Nouvelles plaquettes de frein

Allongement de la distance de freinage, risque d'accident

Freiner plus t

Pneus

Les pneus neufs ont une surelle. Il est donc nécessaire deles roder a vitesse moderée en faisant varier l'inclinaison de la moto. Les pneus doivent etre rodes avant d'offrir une adherence parfaite.

A AVENTISSEMENT

BMW K 1600 GTL (2018) - A AVENTISSEMENT - 1

Freins

Comment arrivare à la distance de freinage la plus courte ?

la pression de freinage doit éétablie le plus rapidement pos-sible et avec le maximum deforce, la répartition dynamique de la charge n'arrive pas à

Lors d'un freinage, la répartitidaugmentation de la déceleradynamique de la charge entretià et la force de freinageroue avant et la roue arrière passentirement transmise àmodifie. Plus le freinage est piousse.

sant, plus la charge appliquée LesurBMW Motorrad Integral la roue avant est élevé. Plus长期以来 le blocage de la charge appliquée sur la roue asvant.

elevée, plus la force de freinage
transmise peut être grande. Freinage d'urgence

Pour arriver à la distance de Sifreun freinage puisant est rénage la plus courte, le frein liéana des vitesses supérieures doit être actionné rapidement 50 km/h, les usagers de la en augmentant progressive- qui suivent sont avertis en plüment l'effort exercé. Cela permet un clignotement rapide du d'exploiter de manière optimale feu de stop.

l'augmentation dynamique de laSi le freinage reduit la vitesse charge sur la roue avant. L'emeins de 15 km/h, les deux brayage devrait également etredétresse s'allument. Les feu c actionné simultanément. Dans détresse s'éteignent automatil-le cas des nombreux « freinagement lorsque la vitesse déen force », au cours desquelpasse de nouveau 20 km/h.

Conduite dans les cols

BMW K 1600 GTL (2018) - Conduite dans les cols - 1

AVERTISSEMENT

Freinage exclusivement avec le frein arrirée lors des descentes de col.

Perte de l'efficacité des freins.
Détérioration des freins par sur-gchauffe.

QueActionner le frein avant et utilise ser le frein moteur.

BMW K 1600 GTL (2018) - Freinage exclusivement avec le frein arrirée lors des descentes de col. - 1

DANGER

Conduite avec des freins surchauffés

Dusques d'accident en cas de la panne des freins

Adapter le style de conduite.
Eviter les freinages fréquents en utilisant le frein meuteur.

BMW K 1600 GTL (2018) - Conduite avec des freins surchauffés - 1

AVERTISSEMENT

Non-respect des intervalles de maintenance

Risque d'accident

  • Tenir compte des intervalles maintenance applicables pour les freins

Freins humides et encrassés

L'humidité et les salissures su
les disques de frein et les p
quettes de frein conduisent à
une dépréciation de l'effet de
freinage.
Situations dans lesquelles le f
nage risque d'être retardé ou
grade :

  • En cas de conduites par te de pluie et en cas de pré de flaques d'eau.
  • Avec un lavage de la mort
  • En cas de conduites sur ro salées.

-Appres des travaux sur les freins,du fait de dépots d'I ou de graisse.
-En cas de conduites sur chaussées encrassées ou sur terrain non stabilisés.

BMW K 1600 GTL (2018) - Freins humides et encrassés - 1

AVERTISSEMENT

Effet de freinage dégradé par l'humidité et la saleté

Risque d'accident
Sur Secher / décrasser les freins
en actionnant les freins; le nettoyer le cas échéant.
Freiner prematurément, jusqu'à ce que l'effet de freinage complet soit de nouveau disponible.

ABS Pro

Essence Limits physiques

BMW K 1600 GTL (2018) - Effet de freinage dégradé par l'humidité et la saleté - 1

AVERTISSEMENT

Freinage en courbe

Risque de chute malgré l'AirB S Pro

Un style de conduite adapte est toujours de la responsabilité du pilote.
- Ne pas limiter les options de sécurité complémentaires par une conduite à risques.

L'ABS Pro est disponible dans tous les modes.

Impossibilité d'exclure les schutes

Bien que l'ABS Pro constitue pour le pilote une aide précieuse et un plus important en matière de sécurité au freinage en position inclinee, il ne peut en aucune cas repousser les limites de la physique. Ces limites peuvent toujours être dépassées en cas d'erreur de jugement ou de faute de conduite. Dans ce cas, la chute peut être la conséquence ultime.

Utilisation sur route ouverte Endommagement des composuroute ouverte, l'ABS Pro sert par la chute

le pilotage de la moto encore Faire attention à ce que le plus sur. Lorsque le pilote doit plan et stable dans la freiner dans les virages pour éde la béquille.

ter des obstacles inattendus, le Sortir la bequille laterale et système empêche les roues demettre la moto en appui.

sebloqueret de glisser , darcadre des limites de la phys

BMW K 1600 GTL (2018) - Impossibilité d'exclure les schutes - 1

AVIS

L'ABS Pro n'a pas eté concourt pour améliorer les performancesde freinage en position incliné

Immobilisation de la moto

Béquille latérale

  • Couper le moteur.

BMW K 1600 GTL (2018) - Béquille latérale - 1

ATTENTION

Mauvais état du sol dans la zone de la béquille

BMW K 1600 GTL (2018) - ATTENTION - 1

ATTENTION

Charge de la bequille laterale avec un poids supplémentaire

Endommagement des composants par la chute

  • Ne pas s'asseoir sur le vehcule lorsqu'il est sur la beqlaterale.
    Si l'inclinaison de la chausse le permet, braquer le guidon vers la gauche.
  • En côte, garer la moto dans sens de la montée et enga la 1re vitesse.

Béquille centrale

  • Couper le moteur.

BMW K 1600 GTL (2018) - Béquille centrale - 1

ATTENTION

Mauvais état du sol dans la zone de la bequille

Endommagement des composants par la chute

  • Faire attention à ce que le soit plan et stable dans la zo de la béquille.

BMW K 1600 GTL (2018) - Mauvais état du sol dans la zone de la bequille - 1

ATTENTION

Rabattement de la bequille centrale en cas de mouvements importants.

Endommagement des composants par la chute

  • Ne pas s'asseoir sur le vehicul, quand la bequille centrale est

s sortie.

Sortir la bequille centrale et mesure la moto en appui.

Remplissage du réservoir

Qualité de carburant

Condition préalable

Pour une consommation optima de carburant, le carburant doit sans soufre ou aussi pauvre, soufre que possible.

BMW K 1600 GTL (2018) - Condition préalable - 1

ATTENTION

Plein de carburant plombé

Endommagement du catalyseur

  • Ne pas faire le plein avec carburant plombé ni avec du carburant contenant des additives métalliques (par exemple manganése ou fé).

BMW K 1600 GTL (2018) - Plein de carburant plombé - 1

Qualité de carburant re-commandée

BMW K 1600 GTL (2018) - Plein de carburant plombé - 2

Super sans plomb (maxi 15 % ethanol, E15)

BMW K 1600 GTL (2018) - Plein de carburant plombé - 3

95 ROZ/RON
90 AKI

en Tenir compte des symboles

suivants figurant sur le bou-Endommagement des surfaces chon de réserve et au nivardent leur éclat ou devienne de la pompe à carburant : mates)

BMW K 1600 GTL (2018) - Plein de carburant plombé - 4

BMW K 1600 GTL (2018) - Plein de carburant plombé - 5

Procedure de replissage du réservoir

BMW K 1600 GTL (2018) - Procedure de replissage du réservoir - 1

AVERTISSEMENT

Le carburant est facilement inflammable

Risque d'incendie et d'explosion

  • Ne pas fumer et ne pas cher de flamme que de la lors de toutes les interventions sur le réseau d'essence.

BMW K 1600 GTL (2018) - Le carburant est facilement inflammable - 1

ns- 115

BMW K 1600 GTL (2018) - Le carburant est facilement inflammable - 2

ATTENTION

Contact du carburant sur les surfaces en matière plastique

Conduite

Endommagement des surfaces (pertent leur éclat ou devienne) mates)

Nettoyer immédiatement les surfaces en matière plastique après contact avec le carburant.
- Placer la moto sur un sol plan et stable.
- Ouvrir la trappe de protection.

BMW K 1600 GTL (2018) - Contact du carburant sur les surfaces en matière plastique - 1

  • Deverrouiller le bouchon du réservoir de carburant avec clé de vehicule et l'ouvrir.

BMW K 1600 GTL (2018) - Contact du carburant sur les surfaces en matière plastique - 2

BMW K 1600 GTL (2018) - Contact du carburant sur les surfaces en matière plastique - 3

AVERTISSEMENT

Fuite de carburant par effet de dilatation thermique en cas de replissage excessif du réservoir de carburant

Risque de chute

  • Ne pas trop replir le réseau d'essence.

Faire le plein de carburant slon la qualite suivante au mamum jusqu'a l'arete inférieurede la goulotte de replissage

BMW K 1600 GTL (2018) - AVERTISSEMENT - 1

AVIS

Si le plein est fait après que I veau de carburant est descendusous la réserve, la quantite totalede carburant doit etre supérieurea la réserve pour que le nouveau niveau soit detecte et que levoyant de réserve s'etigne.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

Quantité utile de carburant

Env. 26,5 I

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 2

Quantité de réserve d'essence

Env. 4

Fermer le bouchon du réservoir
se d'essence en appuyant fermement dessus.

Retirer la clé du vehicule et rabatte la trappe de protection.

Procedure de replissage du réservoir

  • avec Keyless Rafe

Condition préalable

L'antivol de direction est déver rouillé.

BMW K 1600 GTL (2018) - Condition préalable - 1

AVERTISSEMENT

Le carburant est facilement inflammable

Risque d'incendie et d'explos

  • Ne pas fumer et ne pas cher de flamme neue de lors de toutes les interven sur le réservoir d'essence.

BMW K 1600 GTL (2018) - Le carburant est facilement inflammable - 1

AVERTISSEMENT

Fuite de carburant par effet de dilatation thermique en cas de replissage excessif du réservoir de carburant Risque de chute

  • Ne pas trop replir le réservairec Keyless Rite

d'essence.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Contact du carburant sur les surfaces en matière plastique

Endommagement des surfaces (perdent leur éclat ou deviennent mates)

  • Nettoyer immédiatement les surfaces en matière à plastique après contact avec un carburant.
  • Appro-
  • mètre la moto sur la béque, l'étérale en veillant à ce qui sol soit plan et stable.

BMW K 1600 GTL (2018) - Contact du carburant sur les surfaces en matière plastique - 1

AVIS

La capacité du réservoir de carburant disponible ne peut être utilisé de manière optim qu'en positionABOUT sur la bequille laterale

Coupure du contact d'allumag (61).

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

AVIS

Après la coupure du contact, il est possible d'ouvrir le bouchon de réservoir durant la temporisation définie même sans télécommande radio dans la zone de réception.

Teems d'inertie avant ouverture du bouchon de l'eservoir le 2 min

L'ouverture du bouchon de réserveir peut se faire de 2 facons:
- En l'espace de la durée de postfonctionnement.
- Àpres la fin de la durée de postfonctionnement.

6

118

Variante 1

  • avec Keyless R

Condition préalable

Pendant la temporisation

Conduite

BMW K 1600 GTL (2018) - Condition préalable - 1

Tirer la patte 1 du bouchon de réservoir lentement vers I haut.
Bouchon de réservoir déverrouillé.
Ouvrir complètement le bouchon de réservoir.

Variante 2

  • avec Keyless Rite

Condition préalable

Après la temporisation

  • Mettre la télécommande radio en réception.
    Tirer lentement la patte 1 vers le haut.
    Le témoin de contrôle de télécommande radio clignotant que la télécommande est recherché.
    Tirer une nouvelle fois la patte 1 du bouchon de le réservoir lentement vers le haut.
    » Bouchon de réservoir déverrouillé.
  • Ouvrir complètement le bouchon de réservoir.

BMW K 1600 GTL (2018) - Condition préalable - 1

la Faire le plein de carburant, se- lon la qualite indiquee, au max mum jusqu'aau bord inférieur de la tubulure de remplissage.

BMW K 1600 GTL (2018) - Condition préalable - 2

AVIS

Si le plein est fait après que I veau de carburant est descendusous la réserve, la quantite totalde carburant doit etre supérieurea la réserve pour que le nouveau niveau soit detecte et que levoyant de réserve sétigne.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

AVIS

Le "volume utilisable de carbur" apres la temporisation.
rant"indique dans les caractere's Le bouchon de reservoir emtiques techniques est le volume boite se verrouille immediatede carburant qui peut etre ajoute au blocage de l'antivol une fois le reservoir de carbu-de direction ou a la mise crant vidéAAParavant,donc si lecontact.
moteur a calé par manque de
carburant. Arrimage de la moto

Quantité utile de carbu rant
Env. 26,5
Quantité de réserve d'essence
Env. 4

Appuyer fortement sur le bouchon du réservoir de carburant.
Le bouchon de réserve s'enclenche de façon audible.

»Le bouchon de réservoir severrouille automatiquement, après la temporisation.

Le bouchon de réservoir emboite se verrouille immediement au blocage de l'antivol u-de direction ou à la mise d

lecontact.

Arrimage de la motopour le transport

  • Protégéter tous les composants Basculement létal du vehi-sur lesquels passent les cule au bequillage sangles contre les rayures, endommagement des compo- utilisant par exemple un rubaents par la chute adhésif ou des chiffons douc Calder le vehicule pour I'em

BMW K 1600 GTL (2018) - Arrimage de la motopour le transport - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Arrimage de la motopour le transport - 2

ATTENTION

Caler le vehicule pour l'empêcher de basculer latéralement, de préférence avec l'aide d'une deuxieme personne

  • Amener la moto sur la surface de transport sans la poser sur la bequille centrale ou la be-quille laterale.

BMW K 1600 GTL (2018) - ATTENTION - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - ATTENTION - 2

BMW K 1600 GTL (2018) - ATTENTION - 3

ATTENTION

Pose incorrecte des sangles de fixation des bagages

Endommagement des conduites de frein, des cables, des paliers et des garnitures

Fixer les sangles de fixation à l'arrière, de chaque côté du cadre arrête, et les tendre.
- Ne pas passer les sangles par les repose-pieds.
- Tendre uniformément toutes les sangles.

  • Poser les sangles soigneusement.
  • Protégé les composants peints de toute rayure avec des chiffons.
  • Passer les sangles à gauche et à droite à travers le guidage de roue avant et les tendre vers le bas.

La technologie en détail

Indications generales 122

Système antiblocage (ABS) 122

Contrôle dynamique de la traction

(DTC)

Réglage électronique du chassis

(D-ESA). 127

Mode de conduite 128

Contrôle de la pression des pneus

(RDC)

Assistant de changement de rap-

port 1

Assistant de démarrage 132

Indications generales

Pour en savoir plus sur les tions techniques : bmw-motorrad.com/technolo

Système antiblocage (ABS)

Frein semi-intégral

Votre moto est équipée d'un frein semi-intégral. Avec ce s tème de freinage, la manette frein à main commande simunément le frein avant et le arrrière. La pedale de frein n que sur la roue arrrière.
Pendant le freinage, le systen BMW Motorrad Integral ABS adapte la répartition de la fo de freinage entre les freins roue avant et arrrière à la c de la moto.

BMW K 1600 GTL (2018) - Frein semi-intégral - 1

ATTENTION

Essai de burn-out malgré la fonction intégrale

Endommagement du frein arri et de l'embrayage Ne réaliser aucun born.

Comment fonctionne I'ABS?

La force de freinage maximalesee.

transmissible à la chaussée dépend entre autres de l'adhérence à la chaussée. Le gravier, la glace, la neige ou encore une chaussée humide offrent une bien plus mauvaise adherence que l'asphalte sec et propre. Moins l'adhérence est bonne, ce plus la distance de freinage s'engage.

rga force de freinage maximtransmissible est depassée parune augmentation de la pression de freinage exercée parpilote, les roues commence

se bloquer, la moto n'est plus stable sur sa trajectory et peut tomber. L'ABS intervient avant qu'une telle situation n'apparaisse en dosant la pression de freinag en fonction de la force de frei-nage maximale transmissible. Les roues peuvent ainsi continuer de tourner et la moto reste stable sur sa trajectorie, independamment de la nature de la chaus

rQue se passe-t-il encas d'inégalités de lachaussée ?

Les ondulations et les irrégul-rités de la chaussée peuvent entrainer une brève perte de contact entre les pneus et la chaussée, au point que la force de freinage transmissible peut être nulle. Lors d'un freinagedans cette situation, l'ABS doit réduire la pression de freinagede façon à préserver la stabi-à

lité directionnelle de la moto Laurusque le levier de frein à moment où le contact avec l'est actionné, la pression de chausse et rétablit. A ce mnage est également appliquéement, le système BMW Motomau de la roue arrrière par Integral ABS doit se baser surais de la fonction intégrale. des valeurs de résistance au latoédale de frein est seulement extrément extrément basses actionnée après cela, la pression (gravier, glace, neige), afin quède freinage déjà appliquée es les roues continuant de tour-perceptible plus tout sous formner dans tous les cas et quède l'entre-pression que si la stabilité de marche soit garandale de frein est actionnée a tie. Àpres analyse des conditions en même temps que le réelles, le système regle la pdes-frein à main. sion de freinage optimale.

Comment le système BMW Motorrad Integral ABS est-il perceptible pour le pilote?

Si, suite aux circonstances déduit que tardivement ou pas crètes ci-dessus, le système ABS, même lors d'un freinage, doit réduire la force de freinage. En conséquence, la alors des vibrations sont perceptation ABS ne doit intervenir tibles au niveau du levier de qu'enardivement ou pas du t à main. Dans un tel cas, la roue an

peaith se soulever et provoque frejournement de la moto.

AVERAGEMENT

Levage de la roue arriere en nent cas de freinage puissant

Risque de chute

En cas de freinage puissant, ne j扶贫 s'attendre a ce que pe regulation ABS ne soit pas avant jours en mesure d'empêcher le levage de la roue aniere.

Comment est concu le système BMW Motorrad Integral ABS?

Leblom BMW Motorrad Integral ABS garant la stabilité de marche de la moto dans les limites de la physique, qu'elle que soit la nature de la chauffée. Le système n'est pas optimisé pour les exigences spéciales telles que telles qui doivent être satisfaites lors des conditions extrêmes de

la compétition en tout-terrain sur circuit.

Situations particulieres

Pour détector la tendance au cage des roues, l'électronique compare notamment les vitess de rotation des roues avant arrière. En cas de détction valeurs non plausibles pendant une durée prolongée, l'électronique désactive pour des rais de sécurité la fonction ABS signale un message de début ABS. Il est nécessaire que l diagnostic soit terminé pour d'y ait affichage d'un message défaut.

Outre des problèmes affectant le système BMW Motorrad Integral ABS, des états de condit inhabituels peuvent également conduire à un message de d'aut.

Conditions d'utilisation inhabituelles :

-Echauffement du moteur sur bequille centrale ou auxiliaire, bao- point mort ou avec un port engagé.

des Roue arrirée bloquée un certainet temps par le frein moteur, par exemple dans les descentes Le sur un sol non stabilisé. gra

Quel role une maintenance régulière peut-ilienne jour?

BMW K 1600 GTL (2018) - Quel role une maintenance régulière peut-ilienne jour? - 1

AVERTISSEMENT

Système de freinage pas entretenu régulièrement.

Risque d'accident

  • Afin de s'assurer que le système ABS se trouve dans un état de maintenance optimal, il convient de respecter impropartivement les intervalles d'inspection.

Reserves de sécurité

Le système BMW Motorrad Integral ABS ne doit pas vous amener à rouler de façon déraisonné et à prendre plus de risques s'prétexte de distances de freinage plus courtes. Il sert en premier lieu de réserve de sécurité pour les situations d'urgence.

Attention dans les virages ! Le freinage dans les virages obéit aux lois immuables de la physique, auxquelles le système BMW Motorrad Integral ABS ne peut échapper.

Évolution du ABS vers l'ABS Pro

Jusqu'à aujourd'hui, le ABS de BMW Motorrad apportait un très niveau de sécurité au fre nage en ligne droite. Désorma! l'ABS Pro offre encore davantage de sécurité, cette fois le des freinages dans les virages L'ABS Pro empêche le blocag des roues, même en cas d'a rapipe sur les freins. En parti! lier lors des freinages soudains l'ABS Pro réduit les brusques riations des forces dessenties guidon et donc le risque de brage de la moto.

Mise en action de l'ABS

Technique, I'ABS Pro adapte l'intervention de I'ABS l'angle d'inclinaison de la moen fonction de la situation droulage du moment. L'inclinaise de la moto est calculée a partir des signaux de vitesse

de roulis et de lacet ainsi d'accelération transversale.
Ces signaux proviennent du
capteur de taux de rotation de
déjà utilisé pour le contrôle del
motricité DTC et pour le de
dynamique de l'amortissement
Dynamic ESA.
Plus l'inclinaison augmente, par le
gradients de la pression de
age.
Preinage est limite au début de
action.
Preinage de sorte que la manu-
tie en pression se fait plus
sontement. De plus, la modulation
de la pression au moment au
mise en action de I'ABS et
reguliere.

Avantages pour le pilote

Pour le pilote, les avantages de l'ABS Pro sont la sensibilité de la réponse ainsi que le haut niveau de stabilité de la moto au freinage et en roulage, associés à une décelération optime, y compris dans les virages.

qContrôle dynamique de la traction (DTC) Comment fonctionne le BTC?

ntrole systeme DTC BMW Motorrad compare les vitesses des roues avant et arriere. A partir de la d'efERENCE de vitesse, le systeme déterminé le glissement et, par conséquent, les réserves de sta-bilité au niveau de la roue anière en-cas de dépassement d'une limite de glissement, le couple de moteur est adapté par la geston et moteur.

BMW K 1600 GTL (2018) - qContrôle dynamique de la traction (DTC) Comment fonctionne le BTC? - 1

AVERTISSEMENT

Conduite risquée

Risques d'accident malgré le DTC

  • Un style de conduite adapre relieve toujours du domaine responsabilité du pilote.
  • Ne pas limiter les options sécurité complémentaires par une conduite à risques.

Comment est conçu le système DTC BMW Motorrad ?

Le DTC BMW Motorrad est un système d'assistance pour le pilote et est conçu pour conduite suroutes. Notamment dans la zone limite de la physique dynamique, le pilote a une nette influence sur les possibilites de regulation du (répartition des poids dans le virages, charge desserrée).

Le système n'est pas optimisé. Une méthode de virages très pouy pour les exigences spéciales serrés.

telles que celles qui doivent être satisfaites lors des conditions pour pouvoir détecter un patrêmes de la compétition en masse ou un dérapage de la rou. terrain ou sur circuit. Le DTCarrière, le système compare entre BMW Motorrad peut être réalisables les vitesses de rotation d' tive dans de tels cas. la roue avant et de la roue ar

BMW K 1600 GTL (2018) - Comment est conçu le système DTC BMW Motorrad ? - 1

AVERTISSEMENT

Conduite risquée

Risques d'accident malgré le DTC

  • Un style de conduite adapté relève toujours du domaine responsabilité du pilote.
  • Ne pas limiter les options la sécurité complémentaires par une conduite à risques.

Situations particulieres

Conformément aux lois de la message de début du DTC physique, l'augmentation de l'inBMW Motorrad. clinaison restreint davantage la capacité d'accélération. L'accélération peut en conséquence est

Conditions d'utilisation inhabituelles :

Sur un sol glissant, la poigné d'amortissement. Le chassin est d'accéléateur ne devrait en ainsi adapté à la nature et

7

127

  • Conduite sur la roue arriere cun cas etre tournée entieremaglite de la chaussee. (Wheely) avec le DTC desaen arriere de façon brusque, Aanpartir du reglage de base 174 tive pendant un laps de teationner simultanement l'em-(ROAD), la suspension peut etre important. brayage. Le couple de frein neglee de maniere plus sportive
  • Patinage sur place de la roiter risque de faire patiner la(DYNAMIC).
    arrière en actionnant le freinroue arrêté et ainsi de déstable réglage du chassis liépond.
    avant (burn out).
    liser la moto. Une telle situation mode de conduite choisi.
  • Échauffement du moteur sur ne peut pas être maitrisée par l'artissement prescrit par le ou avec un rapport engagé. mode de conduite peut être mifié par le pilote.

Si la roue avant perd le contact du chassin (D-ESA) terva
avec le sol lors d'une accélération moter
extreme, le DTC réduit le couple possibilités de réglage
moteur jusqu'à ce que la roue réglagelectronique de du s
avant retouche le sol. suspension Dynamic ESA chassin BMW Motorrad recommende vous permet d'adapter calibré dans ce cas de fermer quelsconfortablement votre moto à
peu les gaz pour revenir le son chargement et à l'état de la
plus vite possible à un état râte. conduite stable. Le Dynamic ESA détecte les

Le Dynamic ESA se calibre à intervalles réguliers à l'arrêt et à moteur tournant afin d'assurer un mode de fonctionnement correct du système. Aucun réglage du chassis n'est possible durant ce calibrage.

Mode de conduite

Selection

La moto dispose de trois de conduite qui permettent

l'adapter aux conditions métologiques, à l'état de la chet au style de conduite :

-RAIN
- ROAD
DYNAMIC

sistance du pilote par le DTQperceptibles que sur chaussées diminue d'autant plus. glissantes (bitumes ou pavés

Ayez pour cette raison à l'esmouillés).

ples lors du choix du mode de

éconduite que plus le réglage RQAD

'Sportif, plus les exigences re-Dans ce mode, le moteur dé- sises en matière de savoir-fareloppe sa pleine puissance.

de conduite sont élevées ! • L'augmentation de puissanceà l'actionnement de la poignée

RAIN

La pleine puissance du moteutante qu'en mode RAIN, le mon'est pas mise à disposition. leur réagit plus rapidement.

Chaque mode de conduite fluence le comportement de moto de maniere différente.

DTC peut être désactiverochaque mode ; les explica

suivantes se referent toujours Le système DTC intervient suffumide jusqu'aux paves secs). au système activé. Le mode d'endetment tot pour éviter le pate légers mouvements de dérivé conduite choisi en dernier estnage de la roue arrière. Sur sès perceptibles sur la roue tomatiquement réactivé après lachaussées représentant une adhéarrière. Les mouvements de coupure du contact puis remisence élevé à moyenne (as- l'arrière sont nettement sensibles sous tension. phalte sec et humide jusqu'ausur chaussées lisses (bitumes ou

Règle applicable : plus le mœdvés secs), le vehicule reste pavés mouillés).

s'électionné est sportif, plus l'arres stable, des mouvements puissance moteur est disponible l'arrière ne sont netteme rapidement. Parallelement, l'as-

DYNAMIC

  • le vehicule doit se trouver

Le mode DYNAMIC est le mode contact mis

le plus sportif.

La puissance du moteur et l'ac croissement de puissance cor- la poignee des gaz doit et rpondent a leurs du mode ramenée a zéro.

ROAD. La conversion duouchait Le mode de conduite souhaite du pilote s'effectue cependant est tout d'abord preselectionné. facon nettement plus directe. La commutation s'effectue

Le DTC intervient encore plus seulement lorsque les systèmes tard, des mouvements de dérivé concernés se trouvent à l'état sont en conséquence possibles requis. en virage même sur un asphalte Le menu de selection disparait sec en cas de forte accélération seglement sur le visuel après

Commutation

la commutation du mode de conduite.

La commutation des fonctions dans le système de gestion du moteur et le DTC n'est possible que si la roue arrriere n'est sou

mise àaucun couple d'entraine-avec contrôle de la pression ment. des pneus (RDFC)

Pour avoir le jour où il ne s'est pas enregistré, sauf que dans 1995, 1996 et 1997, la population ne devait été majoritaires.

Fonction

Les pneus sont pourvus d'un capteur mesurant la temperture 29 de l'air et la pression de gonflage et envoyant ces données au boitier électronique.

les capteurs sont équipésd'un commutateur qui autorisela transmission des valeursmesurées seulement à partird'une vitesse d'env. 30 km/h.

Avant la première réception de la pression de gonflage des pneus, -- s'affiche à l'écran pour chaque pneu. Avec l'immobilisation de la moto, les capteurs transmettent encore les valeurs mesurées pendant env. 15 minutes.

En presence d'un boîtier élec- tronique RDC, un message de défaut est géné si les roues ne sont pas équipées de capteurs.

Compensation thermique – pas avec les valeurs affichées de 0,2 bar jusqu'à 2,7 bar affirm

La pression de gonflage dé- sur l'écran multifonction. Plus drobtenir la pression de gonflage

pend de la temperture : elle pneu est chaud, plus la valeur correcte.

augmente quand la température l'appareil de contrôle se situe au

des pneus augmente, ou dimigesus de la valeur indiquee

nue quand la températe des'écran.

Pneus baisse. La température

des pneus dépend de la temaIa renflare des proux

pérature ambiente, ainsi que de gonfiage des pheus

style de conduite et de la couverture à la valeur RDC sur

du trajet. visuel multifonctions avec la var

Les pressions de gonflage desleur figurant au verso de la couverture.

pneus sont représentées sur l'ergut de livre de bord. La

visuel multifonctions de façon ference entre les deux valeurs rattachant de changement de rapport initialement développé

compensée en °température ; doit être compensée avec l'article- port initialement développée .Bouvier la compétition et adam

elles se rapportent à une terré de contrôle de la pression de la compétence et adapte pour une utilisation dans le de

rature de pneu de 20 °C. Lagenflege de la station-service.

pareils de contrôle de la pression .

de gonflage mis à disposition Exampie : d'après la notice du passif-passer au rapport supérieur

les stations-service ne procedentisation , la pression de gontlaget inférieur sans actionimertiondo l'obrevange au du papillo

pas à la compensation de très doit être de 2,9 bar, une pression émbrayage ou du papillon

mature : la pression de gomme 27 bar est affichee sur les ans presque toutes les plages

perature , la pression de gonage,meccatures dépendant de la multifonction , il manque donc de charge et de régime .

mresure depend on de la deme nereature du preau. Ainci dedepre 02 bar.L'appareil de controle de

perature du pheu. Ainsi, dans la plupart des cas les valeurs daj station-service indique 2,5 bar.

puipart des cas , les valeurs quiy sont affichées , ne coïncidentCette valeur doit être augmentée

Assistant de changement de rapport

  • avec assistant de changement

de rapport

Assistant de changement de rapport Pro

Avantages

  • 70-80 % de tous les changement du ressort accumulateurfont sans l'aide de l'assistant

ments de rapport pour un peuple un passage déterminé etchangement de rapport.

peuvent être effectuels sans maintainir jusqu'à la fin du chan-

embrayage.

gement de rapport. Il n'est passeage au rapport inférieur

-Moins de mouvement entre nécessaire d'exercer une force -Le passage a un rapport infepilote et passager grace aux supplémentaire pendant le chan-rieur est assisté jusqu'au mo-pauses plus courtes des changement de rapport. Avres un mention ou le régime maximal gements de rapport. changement de rapport, le levier dans la vitesse ciblée est at

  • Dans les accélérations, le pa de selection doit être totallement teint. Cela évite un surgímme

pillon ne doit pas être fermécharge pour pouvoir effectuer

  • Dans les décelérations et les autres changements de rapport Régime maximal

Rétrogradations (papillon fermé)a l'aide de l'assistant de chas

une adaptation du régime équément de rapport Pro. Pour

effectuee par un double déles changements de rapportss

avec l'assistantant, la force exercé

max. 8500 min

  • Le temps de changement (position de la poignée des gaz) estient et pendant la changement Passage à un rapport

Réduit par rapport au changé à partir et pendant le changement.

ment de rapport avec actionne- rapport doit rester constante:

ment de l'embrayage.

Toute modification de la position de passage à un rapport sur de la poignée des gazpendantrieur est assisté jusqu'au moins

Pour détector unouchait de laschangement de rapport peut mention ou le regime de ralenti sage de rapport,le pilote dof actionner une interruption de la est atteint dans le rapport ciblé. tionner le selecteur de vitessesfonction et/ou un changement -Le regime ne peut donc pas jusqu'alors inactif de maniere dans un mauvais rapport.Les chuter sous le ralenti.

jusqu'elles inactifs de manièrenormale à rapide dans la directangements de rapport avec

BMW K 1600 GTL (2018) - Avantages - 1

Régime de ralenti

900±50 min-1 (Moteur chaud)

Assistant de démarrage Fonction de l'assistant de démarrage

L'assistant de démarrage HillStart Control Pro empêcherecul incontrôle du vehiculpente par une intervention d

sur le système de freinage ABSi la moto est arrêtée sur semi-intégral, et ce, sans que lente importante, une haute conducteur soit contraint d'ac-pression de freinage est gé

tionner en permanence le levierree. Le relachement des freihorsque le moteur est arrete de frein. Si l'Hill Start Control au demarrage dure un peu aplusmoyen du coupe-circuit ou Pro est activé, la pression dansontemps. Le demarrage ne-que la bequille laterale est déle systeme de freinage arriere cession un couple plus elevépayee, le Hill Start Control Pro est générae, si bien que la moto qui requiert un actionne-est désactivé.

reste immobilisée sur un planiment supplémentaire de la cliné. gnée des gaz.

La pression de freinage dans le système de freinage depends on the pente.

Influence de la pression de freinage sur le comportement au démarrage

Comportement à adopter en cas de dérive ou de patinage du vehicule

-Si la moto est arrêtée sur -uie le vehicule roule alors que pente faible, seule une pres- l'Hill Start Control Pro est accession de freinage faible est etaive, la pression de freinage blie. Le relachement des freinsaugmente.

au démarriage s'effectue rapi-- Si la roue arrrière patine, le fré dement. Ceci permet un dé- est de nouveau relâché après marrage plus en douceur. Un env. 1 minute. Cela empêche

ainsi, par ex., que la moto ne glisse sur la pente avec la ro arrriere bloquée.

Relachement du frein à l'arrêt du moteur

pôtre les voyants de contrôle etd'alerte, les comportements suivant sont des symptômes de ladéactivation du Hill Start Control

Proauxquelsle conducteurdoit préterattention:

À-coup d'advertissement au freinage

  • Le frein est brievement relaché et immédiatement réactif.
  • Un à-coup se fait dessentir.
  • Le système de freinage ABS semi-intégral régule une vitesse d'env. 3 km/h.
  • Le conducteur doit freiner le vehicule manuellement.
  • Avec deux minutes, ou en cas d'actionnement des freins, l'Hill Start Control Pro est complètement désactifé.

BMW K 1600 GTL (2018) - À-coup d'advertissement au freinage - 1

AVIS

Lorsque le contact est coupé, la pression de maintainen se dissipe immédiatement, et sans à-coup de freinage

Maintenance

Indications generales 136

Outillage de bord 136

Béquille de roue avant 136

Huile moteur 138

Système de freinage 139

Embrayage 144

Liquide de refroidissement 144

Pneus. 145

Jantes et pneus 145

Roues 146

Lampes 153

Aide au demarrage. 158

Batterie 159

Fusibles 162

Prise de diagnostic 163

Indications generales

Le chapitre "Maintenance" décrit des travaux de contrôle d

de remplacement des pieces d'usure pouvant etre facilement réalisés.

Si des couples de serrage spécifiques doivent être respectés, ceux-ci sont également mentionnées. Vous trouverez une liste de tous les couples de serrage requis dans le chapitre "Caracteristiques techniques".

Vous trouverez des informationssur des travaux de maintenance

et de réparation plus poussés
1 dans le manuel de réparation
2DVD que vous pouvez vous procurar auprès de votre concessionaire BMW Motorrad.

L'exécution de certains de ces travaux exige des outils spéciaux ainsi que des connaissances techniques approfondies. En cas de doute, adressez-vous à

un atelier spécialisé, de préférence à votre concessionnaire BMW Motorrad.

Outillage de bord Jeu d'outils standard

BMW K 1600 GTL (2018) - Outillage de bord Jeu d'outils standard - 1

1 Manche de tournevis
2 Tournevis réversible
pro-Cruciforme PH1 et Torx T25

3 Clé Torx T25/T30

T25 sur branche courte, T30 sur branche longue -Remplacer la lampe du feu de route (153).

-3 Desserrer le support de plaque d'immatriculation.

Béquille de roue avant Monter la béquille de roue avant

BMW K 1600 GTL (2018) - Béquille de roue avant Monter la béquille de roue avant - 1

ATTENTION

Utilisation de la béquille de roue avant BMW Motorrad sans béquille laterale ou béquille auxiliaire supplémentaire

Endommagement des composants par la chute

  • Avant de la soulever avec le support de roue avant BMW Motorrad,mettre la moto sur la bequille centrale ou sur une bequille auxiliaire.
    Utiliser la bequille principale portant le numero d'outil (83 30 0 402 241) avec le suppli

de roue avant (83 30 0 402 243).
- Mettre la moto sur la bequille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.

BMW K 1600 GTL (2018) - Utilisation de la béquille de roue avant BMW Motorrad sans béquille laterale ou béquille auxiliaire supplémentaire - 1

  • Detacher les vis de fixation
  • Écarter les deux axes 2 jusqu'à ce que le guidage de avant passée entre.
  • Régler la hauteur souhaitatione ce qui pour la bequille de roue avant a l'aide des goujons de fixation capteur.
  • Centrer la bequille de roue • Pousser les deux axes de fixa- avant par rapport à la roue tion 2 à travers les triangles centrale resté en contact avec avant et la pousser sur l'axe de la fixation de l'étrier de frein de roue avant. vers l'intérieur de façon à ce
    Coulisser le boulon de fixation centrale en cas de soulevergauche vers l'intérieur jusqu'àment important de la moto. ce qu'il ne puisse pas entre Endemmagement des compo-contact avec la couronne desants par la chute
    Endemagement des composants par la chute
    Faire attention en bouvant la moto a ce que la bequille centrale reste en contact avec
    e so

BMW K 1600 GTL (2018) - Utilisation de la béquille de roue avant BMW Motorrad sans béquille laterale ou béquille auxiliaire supplémentaire - 2

BMW K 1600 GTL (2018) - Utilisation de la béquille de roue avant BMW Motorrad sans béquille laterale ou béquille auxiliaire supplémentaire - 3

Déplacement trop éloigné du boulon de fixation

Endommagement de la couron du capteur du BMW Motorrad Integral ABS

que la roue avant puisse core passer entre.
- Serrer les vis de fixation

BMW K 1600 GTL (2018) - Déplacement trop éloigné du boulon de fixation - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Déplacement trop éloigné du boulon de fixation - 2

Rabattement de la bequille centrale en cas de soulevement important de la moto

  • Pour soulever la moto, abais contrôler le niveau d'huile unis sans à-coups la béquille de quèment après une conduite roue avant. prolongée ou quand le moteur est chaud

Huile moteur

Contrôler le niveau d'huile moteur

BMW K 1600 GTL (2018) - Contrôler le niveau d'huile moteur - 1

AVERTISSEMENT

Niveau d'huile moteur trop bas

Risques d'accident dus au blocage du moteur

  • Faire attention à ce que niveau d'huile moteur soit correct.

BMW K 1600 GTL (2018) - Niveau d'huile moteur trop bas - 1

ATTENTION

Interprétation erronée du volume d'huile, car le niveau d'huile dépend de la température (le niveau d'huile monte avec la température)

Dégat moteur

  • Mettre la moto (à tempéra-ture de service) en appui sur la béquille centrale en veillant ce qu'elle se trouve sur un plan et stable.

BMW K 1600 GTL (2018) - ATTENTION - 1

  • Laisser tourner le moteur au Déposer la jauge à huile 1 et ralenti, jusqu'à ce que le vennentoyer avec un chiffon sec. tilateur démarre, puis le laisserntroduire la jauge à huile dans -tourner pendant une minute l'orifice de replissage, toutesupplémentaire. fois sans la visser.
  • Couper le moteur et attendre Retirer la jauge et relever le env. une minute afin que l'huitieau d'huile. puisse s'accumuler.
    Nettoyer la zone de l'orifice de remplissage d'huile.

BMW K 1600 GTL (2018) - ATTENTION - 2

Niveau de consigne d'huile moteur entre les repères MIN et (Moteur à température de service)

Quantité d'appoint hule
moteur
max. 0,5 (Différence entre MIN et MAX)

Si le niveau d'huile se situe dessous du repere MIN: Appoint d'huile moteur (一 139)

Si le niveau d'huile se situe dessus du repere MAX :

Faire corriger le niveau d'hu par un atelier spécialise, de préference par un concessionnaire BMW Motorrad.
- Reposer la jauge à huile.

Appoint d'huile moteur

  • Placer la moto sur un sol et stable.
    Nettoyer la zone de l'orifice AXemplissage.

BMW K 1600 GTL (2018) - Appoint d'huile moteur - 1

  • Déposer la jauge de niveau d'huile 1.

BMW K 1600 GTL (2018) - Appoint d'huile moteur - 2

ATTENTION

Utilisation d'une quantité insuffisante ou excessive d'huile moteur

Dégat moteur

Faire attention à ce que le niveau d'huile moteur soit correct.
aouter de l'huile moteur jusqu'au niveau de consigne.
dontroler le nivea d'huile meur 138).
- Poser la jauge de niveau d'huile.

Système de freinage

Contrôle du fonctionnement des freins

  • Placer la moto sur un sol plan et stable.
    Actionner la manette du frein a main.

Un point dur doit etre nettement perceptible.
Actionner la pedale de frein.
Un point dur doit etre nettement perceptible.

Si aucun point de résistance n'est nettement sensible :

BMW K 1600 GTL (2018) - Contrôle du fonctionnement des freins - 1

ATTENTION

Opération non conforme sur le système de freinage

Risque de dégradation de lalite du système de freinage

  • Confier à des spécialistes tous guidage de roue avant s les opérations concernant le les plaquettes de frein 1. système de freinage.
    Faire contrôler les freins par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
    Duse guidage de roue avant sles plaquettes de frein 1.

BMW K 1600 GTL (2018) - Opération non conforme sur le système de freinage - 1

Effectuer un contrôle visuel de l'épaisseur de plaquette d'airgin gauche et droite. Sens d'observation : entre la roue

BMW K 1600 GTL (2018) - Opération non conforme sur le système de freinage - 2

de Limpite d'usure des plaquettes de frein avant

et m. 1,0 mm (Uniquement garniture de friction sans plaque support. Les temoins d'usure (rainures) doivent etre clairement visibles.)

Si les repères d'usure ne sont plus nettement visibles :

BMW K 1600 GTL (2018) - Opération non conforme sur le système de freinage - 3

AVERTISSEMENT

Épaisseur de garniture inférieure à la valeur minimale

Effet de freinage plus faible, dommagement du frein

Pour garantir la fiabilité du système de freinage, ne pas utilise les plaquettes dont l'épaisseur est inférieure à la valeur minimale.
Faire remplacer les plaquettes de frein par un atelier spécialise, de préference par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôler l'épaissur des plaquettes de frein arrêté

  • Placer la moto sur un sol plan et stable.

BMW K 1600 GTL (2018) - Contrôler l'épaissur des plaquettes de frein arrêté - 1

Vérifier l'épaissur des plaquettes de frein par un visuel. Sens d'observation : du bas sur les plaquettes frein 1.

BMW K 1600 GTL (2018) - Contrôler l'épaissur des plaquettes de frein arrêté - 2

L im. 1,0 mm (Uniquement garniture de friction sans plaque support. Les temoins d'usure (rainures) ne doivent pas etre atteints.)

Si le témoin d'usure n'est plus nettement visible :

BMW K 1600 GTL (2018) - Contrôler l'épaissur des plaquettes de frein arrêté - 3

AVERTISSEMENT

Épaisseur de garniture inférieure à la valeur minimale

Effet de freinage plus faible, dommagement du frein

Pour garantir la fiabilité du tème de freinage, ne passer les plaquettes dont l'épandre est inférieure à la valeur minimale.
Faire remplacer les plaquet de frein par un atelier spécialise, de préference par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôler le niveau du liquide de frein avant

BMW K 1600 GTL (2018) - Contrôler le niveau du liquide de frein avant - 1

AVERTISSEMENT

Trop peu de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein

Puisance de freinage considera-blement reduite, du a la presence d'air dans le systeme de freinage

  • Cesser immédiatement toute conduite jusqu'à ce que le dé-faut soit élimné.
  • Contrôler régulierement le niéveau de liquide de frein.

sMettre la moto sur la beque concentrale en veillant à ce que sol soit plan et stable.

Mettre le guidon en ligne droite.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVERTISSEMENT - 1

Relever le niveau du liquide de frein sur le réservoir de liquide de frein avant 1.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVERTISSEMENT - 2

AVIS

Le niveau du liquide de frein baisse dans le réservoir sous l'efet de l'usure des plaquettes de frein.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 2

spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôler le niveau du liquide de frein à l'arrête

A VERTISSEMENT

Trop peu de liquide de frein dans le réserve de liquide de frein

Puisance de freinage considere blement reduite, du a la pre d'air dans le systeme de fre

BMW K 1600 GTL (2018) - Trop peu de liquide de frein dans le réserve de liquide de frein - 1

  • Relever le niveau du liquide de frein sur le réservoir de liquide a-de frein arrriere 1.

BMW K 1600 GTL (2018) - Trop peu de liquide de frein dans le réserve de liquide de frein - 2

Le niveau du liquide de frein
déssa dans le réservoir sous l'effet de l'usure des plaquettes de

Si le niveau du liquide de freuCentrale en veillant a ce que le descend en dessous du niveau sol soit plan et stable. autorisé :

  • Faire éliminer le défaut des que possible par un atelier

BMW K 1600 GTL (2018) - Trop peu de liquide de frein dans le réserve de liquide de frein - 3

Niveau du liquide de frein arrêté
Liquide de frein, DOT4
Le niveau du liquide de ne doit pas descendre en sous du repère MIN. (Rése voir de liquide de frein à rizontale, vehicule en positio droite.)

spécialise, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Embrayage

Contrôler le fonctionnement de l'embrayage

Actionner la manette d'em-brayage.
Un point dur doit etre nettement perceptible.

Si aucun point de resistance

fresible n'est perceptible : deEaire vérifier l'embrayage parer-un atelier spécialise,de préfe-l'hoence par un concessionnaire on BMW Motorrad.

Liquide de refroidissement

Contrôler le niveau de liquide de refroidissement

  • Placer la moto sur un sol plateau et stable.
    Laisserefroidirelmoteur.

BMW K 1600 GTL (2018) - Contrôler le niveau de liquide de refroidissement - 1

  • Relever le niveau de liquide de refroidissement sur le réservoir de compensation 1.

Si le niveau du liquide de frein descend en dessous du niveau autorisé :

  • Faire éliminer le dernier des que possible par un atelier

BMW K 1600 GTL (2018) - Contrôler le niveau de liquide de refroidissement - 2

Niveau de consigne du liquide de refroidisse-ment Entre repères MIN et MAX du vase d'expansion (Moteur froid)

Si le niveau de liquide de ndissement descend en dessus du niveau autorisé :

Faire eliminer le défaut des que possible par un atelier spécialise, de préference par un concessionnaire BMW Motorrad.

Pneus

Contrôle de la pression de gonflage des pneus

A AVENTISSEMENT

Pression de gonflage incorrekte

Dégradation de la tenue de la moto, réduction de la vie des pneus

  • Vérifier la pression correctepneus.
  • Placer la moto sur un sol et stable.
  • Contrôler la pression de go refiège des pneus en se rés aux données suivantes.

Pression de gonflage d
pneu avant
2,9 bar (Conduite en solo
conduite avec passager et
chargement ; pneus froids)

Pression de gonflage du pneu arriere 8

2,9 bar (Conduite en solo conduite avec passager et chargement ; pneus froids)

145 et

Si la pression de gonflage de pneus est insuffisante : roucerriger la pression de gonflage des pneus.

Dantes et pneus

Contrôle des jantes

planer la moto sur un sol planet stable.

Vérifier par un contrôle visuel si les jantesprésent des zones défectueuses.

du • Faire contrôle et replacer le cas échéant les jantes endommagées par un atelier spécifique, de préférence par un partenaire BMW Motorrad.

Contrôler la profondeursculpture des pneus

BMW K 1600 GTL (2018) - Contrôler la profondeursculpture des pneus - 1

AVERTISSEMENT

Conduite avec des pneustres usés

Risque d'accident par dégradation du comportement routier

  • Si nécessaire, replacer les pneus avant d'atteindre la p fondeur minimale de sculptur spécifiée par la législation.
  • Placer la moto sur un sol et stable.
  • Mesurer la profondeur de sculpture des pneus dans les rainures principales comportances des témoins d'usage.

BMW K 1600 GTL (2018) - Conduite avec des pneustres usés - 1

AVIS

Chaque pneu est équipé de repères d'usure intégrés dans rainures principales de la scuture. Si le profil du pneu a le niveau de ces repères, le

est entierement use. Les po- pneus qui ont ete testes par
sions de ces repere sont rBMW Motorrad.
peres sur le flanc du pneu, Vpas obtiendrez de plus amples
example par les lettres TI, TWMorations aprouc de voitre par
ou par une flche. tenaire BMW Motorrad ou sur
Si la profondeur de sculpturenimale est atteinte :
- Remplacer le pneu concenné

Roues

Recommendation depneus

D'en pneus de certaines mar
ont ete testes pour chaque
par BMW Motorrad et classed
conformes à la sécurité routière. Pour les autres marque
pneus, BMW Motorrad ne pe
pas évaluer leur convenance
ne peut par conséquent pas
porter garant pour la sécurité
re conduite.

BMW Motorrad recommender
Uniquement l'utilisation de
teint
pneu

Influence de la taille des roues sur les systèmes de régulation du chassis

Laaille des roues joue un role important pour les systèmes

des contrôle ABS et DTC. Notreuillement le diamètre et la largueur des roues sont enregistrées, comme base pour tous les calculs nécessaires dans le boîtier réducteur. Le fait de rempla-ter les roues de série par des rôules de taille différente peut aidir des conséquences néfastes sur le comport de régulation de ces systèmes.

Les anneaux de capteur nécess-saires à la détction de la vites

de roue ne doit pas non plus etre remplaces, car ils pourraient ne plus etre compatibles avec les systèmes de regulation montes sur le vehicule.

Si vous foulez monter d'autres roues sur votre moto, parlez-en d'abord avec un atelier spécialise, de préférence un conces

sionnaire BMW Motorrad. Il est nécessaire dans certains cas de devoir adapter les données en registriées dans le boitier élec

tronique aux nouvelles tilles pneus.

Autocollant RDC

  • avec contrôle de la pression des pneus (RDO)

BMW K 1600 GTL (2018) - Autocollant RDC - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Autocollant RDC - 2

ATTENTION

Dépose non conforme du pneu

Endommagement des capteurs RDC

Informer l'atelier spécialise ou le partenaire BMW Motorrad que la roue est equipée d'un capteur RDG

Dans le cas de motos équipées

avec le système RDC, un autoDéposer collant correspondant se trouve à droite.

sur la jante au niveau de la • Retirer le garde-boue avant sition du capteur RDC. Lors duvers l'avant.

changement de pneu, il convient

de faire attention de ne pas dommager le capteur RDC. In-8 formez votre concessionnaire BMW Motorrad ou l'atelier spe147 cialise de la presence du capteur RDC.

Dépose de la roue avant

  • Mettre la moto sur la bequille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.

BMW K 1600 GTL (2018) - Dépose de la roue avant - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Dépose de la roue avant - 2

  • Défaire le clip de fixation 1 du cable de capteur sur la conduite de frein.
  • Retirer le serre-cable 2.
  • Masquer avec du ruban adh les zones de la jante risqu d'être rayées au cours de dépose des étriers de frein.

BMW K 1600 GTL (2018) - Dépose de la roue avant - 3

BMW K 1600 GTL (2018) - Dépose de la roue avant - 4

ATTENTION

Compression involontaire des plaquettes de frein

Endommagement des composants à l'application de l'étrée frein ou à l'écartement des quettes de frein

  • Ne pas actionner le frein lorsque l'étrier de frein est détaché.
  • Enlever les vis 3 des étriers de frein gauche et droit.

BMW K 1600 GTL (2018) - Compression involontaire des plaquettes de frein - 1

  • Repousser légarement les plaquettes de frein 4 par des mouvements de rotation de l'étrier de frein 5 contre le disque de frein 6.

  • Dégager avec précaution les étriers des disques de frein vers l'arrière et vers l'extérieur.

BMW K 1600 GTL (2018) - Compression involontaire des plaquettes de frein - 2

  • Enlever la vis 1 et retarder capteur de vitesse de roue l'alésage.
  • Soulever l'avant de la moto jusqu'à ce que la roue avant tourne librement, à l'aide du support de roue avant BMW Motorrad.
    Monter la bequille de roue avant 136).

BMW K 1600 GTL (2018) - Compression involontaire des plaquettes de frein - 3

BMW K 1600 GTL (2018) - Compression involontaire des plaquettes de frein - 4

Distance incorrecte entre la couronne du capteur et le capteur de vitesse de roue en raison de la mauvaise position de la douille filetée dans le guidage de roue avant

Endommagement du capteur de vitesse de roue. Dysfunctionnement de l'ABS

Le serrage gauche assure la fixation de la douille filtée ne doit pas etre desseré o depose.

  • Desserrer la vis de blocage de l'axe 2 à droite.
    Déposer l'axe de roue 3 tout en soutenant la roue.
    Sortir la roue avant en la faisar rouler vers l'avant.

Pose de la roue avant

BMW K 1600 GTL (2018) - Pose de la roue avant - 1

Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série

Anomalies de fonctionnement lors des régulations de l'ABS du DTC

  • Veuiliez tenir compte des indications sur l'influence de la taille des roues sur les systèmes de régulation du chassis ABS et DTC figurant au début de ce chapitre.

BMW K 1600 GTL (2018) - Pose de la roue avant - 2

Serrage des vis à un couple de serrage incorrect

Faire impératifement contrôle les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad

BMW K 1600 GTL (2018) - Pose de la roue avant - 3

ATTENTION

Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire

Risque d'accident

  • Respecter les flèche indiquant le sens de rotation sur le ou la jante.
    Faire rouler la roue avant juqu'au niveau du guidage deroue avant.

BMW K 1600 GTL (2018) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 1

  • Soulever la roue avant et moter l'axe de roue 3 en respe-tant le couple prescrit.

BMW K 1600 GTL (2018) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 2

Serrer la vis de blocage de l'axe de roue droite 2 au couple spécifique.

BMW K 1600 GTL (2018) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 3

  • Enlever la bequille de roue avant.

BMW K 1600 GTL (2018) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 4

Insérer le capteur ABS dans le detrou et poser la vis 1.
- Positionner les étriers de frein sur les disques de frein.

BMW K 1600 GTL (2018) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 5

  • Poser les vis de fixation : gauche et a droite et les au couple prescrit.

Etrier de frein avant porte-moyeu

28 Nm

BMW K 1600 GTL (2018) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 6

3 alnserer le clip de fixation s sauter cable de capteur sur conduite de frein.
surFixer les nouveaux serre-cables 2.
- Enlever le marouflage de la - Mettre la moto sur la bequille jante. centrale, en veillant a ce que le
Actionner plusieurs fois vigou- sol soit plan et stable.
reusement la manette de frenDéposer la valise si nécessaire.
jusqu'à ce qu'un point de résis-.
tance soit perceptible.

BMW K 1600 GTL (2018) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 7

BMW K 1600 GTL (2018) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 8

  • Déposer les vis 1 à gauche à droite.
  • Retirer le support de plaque, d'immatriculation.
  • Engager le premier rapport.

BMW K 1600 GTL (2018) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 9

ATTENTION

Système d'échévement chaud

Risque de brûlure

  • Ne pas toucher le système d'échévement chaudi
    Déposer cinq vis 1 de laisi arrière et soutenir celle-ci.
  • Déposer la roue arrrière sur sol et la baisser rouler vers rière.

Poser la roue arrête

BMW K 1600 GTL (2018) - Poser la roue arrête - 1

AVERTISSEMENT

Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série

Anomalies de fonctionnement lors des régulations de l'ABS et du DTC

  • Veuiliez tenir compte des indications sur l'influence de la taille des roues sur les systèmes de régulation du chassis. ABS et DTC figurant au début de ce chapitre.

BMW K 1600 GTL (2018) - Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série - 1

ATTENTION

Serrage des vis à un couple de serrage incorrect

Endommagement ou desserragedesgr-vis

Faire impératifement contrôle les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad

  • Rouler la roue arrête dans fixation de roue arrête et monter.

BMW K 1600 GTL (2018) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 1

Monter cinq vis 1, puis les serrer en croix au couple preslamps

Roue roue arrêté sur bride
Ordre de serrage : serrer croix
60 Nm

BMW K 1600 GTL (2018) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 2

  • Placer le support de plaque d'immatriculation.
  • Demonter les vis 1 à gauche Déposer la vis 2 et retirer à droite. cache l'arrière.

Remplacer la lampe du feu de route

BMW K 1600 GTL (2018) - Remplacer la lampe du feu de route - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Remplacer la lampe du feu de route - 2

AVIS

Les séquences suivantes décrivent le remplacement de l'ampoule côté gauche. Effectuer le remplacement de façon analogue Desserrer la vis 1. sur le côté d'oit.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 2

8

154

Maintenance

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 3

  • Retirer le déflecteur 2 vers rière.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 4

  • Déposer les vis 3 etsterol la plaque support 4.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 5

Mettre le contact et remont la bulle jusqu'en butée.

  • Déposer la vis 1.
  • Déposer la vis 2 et retarder le protège-main 3 sur le côte.
  • Couper le contact et attendre jusqu'à ce que la bulle ait atteint la position inférieure.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 6

Déposer les vis 1.

-Extraire I'unité haut-parleurs 2 par l'arriere.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 7

  • Debrancher le connecteur 3.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 8

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 9

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 10

8 155

  • Déposer les caches 1 en les Dégager le ressort de main-Monter l'ampoule 4 en faisant tournant dans le sens contraitien 3 gauche et droit du blattention à la position correct des aiguilles d'une montre. cage et le relever. de l'ergot 5.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 11

  • Débrancher le connecteur 2.

  • Déposer l'ampoule 4.

  • Remplacer la lampe défec-tueuse.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 12

Saisir l'ampoule uniquement par le culot pour protégér verre de tout encrassement.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 13

  • Brancher le connecteur 2.

8

156

Maintenance

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 14

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 15

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 16

  • Monter les caches 1 en les • Insérer l'unité haut-parleur tournant dans le sens des aie support de fixation 4. quilles d'une montre.

Dans Mettre le contact et relever la bulle jusqu'à la butée supérieure.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 17

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 18

  • Positionner le protège-main 3 et poser la vis 2.

Poser la vis 1.

Couper le contact et attendre que la bulle redescende en position inférieure.

  • Brancher le connecteur 3.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 19

  • Mettre en place la plaque port 4 et poser les vis 3.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 20

superrer la vis 1.

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 21

  • Mettre en place le deflecteur monter la vis 2. par l'arriere en veillant à la • Orienter l'ailette déflectrice 1.onne insertion des trois ergots dans la plaque support.

Remplacer les projecteurs additionnels à LED

  • avec phare supplémentaire

Les projecteurs additionnels à LED ne peuvent être replacés qu'en intégralité.

  • Adressez-vous à cet égard à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Remplacer le clignotant à LED

Les clignotants à LED ne peuvent être replacés que completes.

  • Adressez-vous à cet égard à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Remplacer le feu arrière à LED

Le feu arrirée à LED peut quement être remplaced en taqu'unité complet.

  • Adressez-vous à cet égard un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Aide au démarrage

BMW K 1600 GTL (2018) - Aide au démarrage - 1

ATTENTION

Contact avec des pieces sous tension du système d'allumage lorsque le moteur est en marche

Choc électrique

  • Ne pas toucher les pieces système d'allumage lorsquemoteur est en marche.

BMW K 1600 GTL (2018) - ATTENTION - 1

ATTENTION

Courant trop fort au démarrage de la moto à partir d'une batterie externe

Brûlure du cable ou dommage endommagement de l'électro-dans l'électronique de bord nique de bord

Ne pas démarrer la moto a dca batterie de la moto fournisune aide exterieure en passant le courant doit呈現perpar la prise de courant, mais une tension de 12 V.

exclusivement par les bornes de la batterie.

BMW K 1600 GTL (2018) - ATTENTION - 1

ATTENTION

Contact entre les pinces polaires du cable de démarrage et le vehicule

Risque de court-circuit dutiliser des cables de demarle rage dont les pince polaires sont totalement isolées.

Demarrage avec une aide exterieure à une tension supérieure à 12 V

  • Ne pas débrancher la batterie du réseau de bord pour déma rer la moto à l'aide de cables de démarrage.
  • Déposer la seller (98).
    Faire tournier le moteur du vehicule depanneur pendant la procedure d'aide au demarriage.
  • Relier d'abord la borne positive de la batterie décharge à la borne positive de la batterie de dépannage avec le cable de démarrage rouge.

  • Relier ensuite la borne néga Batterie

de la batterie de depannage à laborne négative de la bathe

dechargee avec le cable de L'atretien, la charge et le sti marriage noir, en commenangkage corrects de la batterie par la batterie de depannage:accroissant sa durée de vie d

  • Pour démarrer le moteur de conditionnént tout recours évenant la moto dont la batterie est tuel en garantie.

de décharge, professionnelie habituelle ; en cas points suivants pour obtenir und'échec, effectuer une nouvelle durée de vie élevée de la b

tentative de démarrage seule :

dont au bout de quelques m'aimenir la surface de la bat
nutes pour menager le démarierie propre et seche.
reur et la batterie de depan-Ne pas ouvrir la batterie.
nage. -Ne pas rajouter d'eau.

  • Laisser tourner les deux mo-Pour charger la batterie, recharge spécialement concu pour teurs quelques minutes avant pector impératifement les instélectronique de votre moto. de débrancher. tructions des pages suivantesCet appeareil vous permet de
  • Débrancher d'abord le cable - Ne pas placer la batterie tê de dépannage du pole négatifen bas. puis du pole positif.
  • Reposer la seller (98).
    charge spécialement concu pour t'électronique de votre moto. Cet apparéil vous permet de

BMW K 1600 GTL (2018) - ATTENTION - 1

ATTENTION

8

159

Décharge de la batterie reliée par l'électronique de bord (montre par exemple)

Décharge complète de la batterie, d'ou l'exclusion de la garantie

  • En cas d'immobilisation de plus de 4 semaines : raccorder un chargeur de maintain en sur la batterie.

BMW K 1600 GTL (2018) - ATTENTION - 1

AVIS

BMW Motorrad a développéun apparéil de maintainier de

faientir la charge de votre batterie branchée, meme lors de pauses prolongées. Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre concessionnaire BMW Motorrad

Recharge de la batterie à l'etat connecté

BMW K 1600 GTL (2018) - Recharge de la batterie à l'etat connecté - 1

ATTENTION

Charge de la batterie reliée au vehicule, au niveau des bornes de batterie

Endommagement de l'électronique de bord

  • Déconnecter la batterie avant d'effectuer la charge sur les bornes de la batterie.

BMW K 1600 GTL (2018) - Charge de la batterie reliée au vehicule, au niveau des bornes de batterie - 1

ATTENTION

Chargement d'une batterie complètement décharge via une prise ou une prise de courant additionnelle

Endommagement de I'electronique du vehicule

  • Toujours charger une batterie complètement décharge (tension de batterie inférieure)

à 12 V, contact enclenché, témoins de contrôle et écran

multifonctions éteints) directe- • Observer la notice d'utilisationment aux pôles de la batteriedu chargeur.

débranchée.

BMW K 1600 GTL (2018) - débranchée. - 1

ATTENTION

Chargeurs inappropriés branchés sur une prise

Endommagement du chargeur de l'électronique du vehicule

Utiliser des chargeurs BMW adaptations. Le chargeur adapte est disponible chez votre concessionnaire BMW Motorrad

  • Charger la batterie connectée par le biais de la prise de rant.

BMW K 1600 GTL (2018) - Chargeurs inappropriés branchés sur une prise - 1

AVIS

L'électronique de la moto dé

BMW K 1600 GTL (2018) - AVIS - 1

AVIS

Si vous ne pouvez pas charger batterie par l'intermédiaire de la prise de courant, il se peut que le chargeur utilisé ne soit pas adapté au circuitlectronique de votre moto. Dans ce cas, charge la batterie directement via les pôles de la batterie débranchée.

Recharge de la batterie à l'etat déconnecté

  • Charger la batterie à l'aide d'une chargeur approprié.
  • Observer la notice d'utilisation du chargeur.
  • Une fois la charge terminée, débrancher les cosses du charlageur des pôles de la batterie.

BMW K 1600 GTL (2018) - Recharge de la batterie à l'etat déconnecté - 1

AVIS

En cas d'immobilisation prolongée, la batterie doit être rechnue à intervalles réguliers. Sui-vez pour cela les consignes d'tramètrement de votre batterie. La batterie doit être entièrement chargée avant toute remise en service.

Dépose de la batterie

  • Déposer la salle (98).
  • avec alarme antivol (DAA)
  • Couper l'alarme antivol au besoin.
  • Couper le contact.

BMW K 1600 GTL (2018) - Dépose de la batterie - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Dépose de la batterie - 2

ATTENTION

Débranchement incorrect de la batterie

Risque de court-circuit

  • Respecter l'ordre de débranchement.
  • Débrancher le cable du polenégatif de la batterie 1.
  • Retirer le capuchon de protection 2 et débrancher le cable positif de batterie 3.
  • Déposer les vis 4 et-retirer l'étrier de fixation.
    Sortir la batterie en la soulevant.En cas de dificulté, s?

der de mouvements de vavient.

Pose de la batterie

  • Placer la batterie dans le département, borne plus à droite, vu dans le sens de la marche.

BMW K 1600 GTL (2018) - Pose de la batterie - 1

  • Mettre l'étrier de fixation en place et insérer les vis 4.

BMW K 1600 GTL (2018) - Pose de la batterie - 2

ATTENTION

La batterie n'est pas raccordée correctement

Risque de court-circuit Respecter l'ordre de pose.

BMW K 1600 GTL (2018) - La batterie n'est pas raccordée correctement - 1

  • Brancher d'abord le cable positif de batterie 3 et positionner le capuchon de protection 2
  • Brancher ensuite le cable du pôle négatif de la batterie

  • Mettre le contact.

  • Dans le menu Réglages - Heure et Réglages - Date, régler l'heure et la date.
  • Reposer la selle (98).

Fusibles

Remplacer un fusible

  • Déposer la seller (98).
  • Couper le contact.

BMW K 1600 GTL (2018) - Remplacer un fusible - 1

  • Debrancher le connecteur à fusibles 1.

BMW K 1600 GTL (2018) - Remplacer un fusible - 2

ATTENTION

Shunte de fusibles defec-tueux

Risque de court-circuit et d'in-cendie

  • Ne shunteraucun fusible defectueux.
  • Remplacer les fusibles défectueux par des fusibles neufs
  • Remplacer tout fusible défectueux conformément au plan d'occupation.

BMW K 1600 GTL (2018) - Shunte de fusibles defec-tueux - 1

AVIS

En cas de début fréquent sur fusibles, faire vérifier le système électrique par un atelier spécialisé, de préférence par un partnaire BMW Motorrad.

  • Attacher le connecteur à fusions 1.
  • Reposer la selle (98).

Affectation des fusibles

BMW K 1600 GTL (2018) - Affectation des fusibles - 1

140A

Fusible principal

27,5A

Système audio

3 Sans affectation

  • avec alarme antivol (DWA)EO

OU

  • avec verrouillage centraliséO

7.5 A

Alarme antivol

Verrouillage centralisé

Prise de diagnostic Detacher la prise de diagnostic

BMW K 1600 GTL (2018) - Prise de diagnostic Detacher la prise de diagnostic - 1

ATTENTION

Manipulation inadaptée lors du retrait du connecteur de diagnostic pour le diagnostic embarqué

Dysfonctionnements du vehicule » L'interface avec le système de

Faire debrancher le connecteurdiagnostic et d'information peut

de diagnostic uniquement par un atelier spécialisé ou toute

autre spécialiste agreé et au être branchée sur la prise cours d'une opération BMW diagnostic 2. Service.

Faire réaliser les travaux par Mettre en place le du personnel formé en consc quence. Debrancher l'interface du sy
- Respecter les consignes du constructeur.
- Déposer la selle (98).

BMW K 1600 GTL (2018) - Manipulation inadaptée lors du retrait du connecteur de diagnostic pour le diagnostic embarqué - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Manipulation inadaptée lors du retrait du connecteur de diagnostic pour le diagnostic embarqué - 2

Insérer la prise de diagnostic dans le cadre de selle 3.

Les verrouillages 1

s'emboitent.

Reposer la selle (98).

Accessoires

Indications generales 166

Prises de courant 166

Valises 167

Topcase 169

Appareil de navigation 172

Indications generales

BMW K 1600 GTL (2018) - Indications generales - 1

ATTENTION

Utilisation de produits d'autres marques

Risque

La sécurité, le fonctionnement site Internet : "www.bmw-et la compatibilité des pieces motorrad.com".

accessoires ont eté minutieusement contrôlés par BMW.

consequence, BMW assures la Consignes concernant l'utilisation responsabilité du produit. BMW de prises de courant : décline toute responsabilité pour

BMW Motorrad n'est pas enes pieces et accessoires non mesure de juger si chaque homologues, de quelque nature duit d'une autre marque peut ce soit.

ou non estre utilise sur un Observez la législation en vigu

hicule BMW sans risques pOurs de toutes modifications.

la sécurité. Ce jugement n'est respecté les dispositions dupas non plus possible même code de la route de vous si un agrement officiel a étéquillez tener compte des inc

accordé pour le pays consci-cations sur l'influence de la taille

déré. De tels tests ne peuvent roues sur les systèmes pas toujours tener compte de contrôle de chassis (146).

l'ensemble des conditions devote concessionnaire
mise en oeuvre sur les vehBMW Motorrad vous offre
cules BMW et s'avent donseil qualifie dans le cho
en partie insuffisants. peces, accessoires et autres

Utilisez exclusivement les pieces et accessoires qui ete homologues par BMW,.
votre vehicule

produits d'origine BMW.
ont tous trouverez tous les
paccosiores speciaux de BMW Motorrad sur notre

Désactivation automatique

BMW K 1600 GTL (2018) - Désactivation automatique - 1

Si ce symbole d'avertissement apparait,ILA signi

fie que la tension du réseau de bord est faible. Si nécessaire, prises de courant sont mises j-hors tension temporairement.

taille

des prises de courant sont éga-lement mises hors circuit pendant le démarrage et en cas d'dépassement de la capacité de charge maximale indiquée dans les caractéristiques techniques.

Si plusieurs prises de courant sont en service, le courant total ne doit pas dépasser la capacité de charge maximal.

Fonctionnement d'appareils annexes

Ouventure de la valse Les apparèils auxiliaires branches sur une prise de courant avec verrouillage centralisé ne peuvent fonctionner qu'avoc • Ouvrir le verrouillage centralisé le contact mis. Si le contact est besoin

ensuite coupé, les prises de courant sont également mises hors tension en cas de charge elevée. Si la charge est faible, les prises de courant restent sous tension pendant quelques temps.

Pose des câbles

Respecter les points suivants lors de la pose des cables entre les prises et les appareils auxiliaires Tq

  • Les câbles ne doivent pas gè la valise sur la position du ner le pilote. point.

  • Les cables ne doivent pas générer le braquage du guidon ni le comportement de la moto.

  • Les câbles ne doivent pas pouvoir être coincés.

BMW K 1600 GTL (2018) - Pose des câbles - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Pose des câbles - 2

  • Pousser le barillet 1 vers les bas.
    Le levier de déverrouillage 2 sort.
    Tirer le levier de déverrouilla à fond vers le haut et ou couvercle de la valise.

Fermer la valise

BMW K 1600 GTL (2018) - Fermer la valise - 1

Tirer le levier de déverrouillage 2 complètement vers le haut.
Fermer le couvercle de la valise et appuyer dessus. Faire attention à ne pas coincer ni écraser le contenu.

BMW K 1600 GTL (2018) - Fermer la valise - 2

AVIS

  • Presser le levier de déverrouillage 2 vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'enclença.
  • Tourner la clé dans la serrure de la valise en position LOCK et la retarder.

Dépose de la valise

BMW K 1600 GTL (2018) - Dépose de la valise - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Dépose de la valise - 2

Tirer la poignee de transport vers le haut jusqu'en butée.
La valise est déverrouillée et peut être enlevée.

Poser la valise

Relever la poignee de transport jusqu'en butée.

La valise peut aussi être fermée La poignée de transport sort.
lorsque la serrure se trouve en
position LOCK.Dans ce cas,
s'assurer que les clés du vehi-
culne ne se trouvent pas dans la
valise.

BMW K 1600 GTL (2018) - Poser la valise - 1

  • Mettre la valise en place les fixations 4.

BMW K 1600 GTL (2018) - Poser la valise - 2

  • Abaisser la poignee de trans-port 3 et appuyer dessus jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée.

Tournier la clé dans la serrure de la valise en position LOCK Charge utile par valise et la retirer. max. 10 kg

Charge utile maximale et vitesse maximale

Respecter la charge utile maxi
male et la vitesse maximale ouvrir le topcase
quee sur la plaquette à l'intérêvec verrouillage centralise
de la valise. Ouvrir le verrouillage cent
Si vous ne trouvez pas votre si nécessaire!

la plaquette,contactez votretenaire BMW Motorrad. Les valeurs suivantes s'appliquent a la combinaison decrite ici :

Vitesse de pointe pour trajets avec valise char-gee

max. 180 km/h

BMW K 1600 GTL (2018) - Charge utile maximale et vitesse maximale - 1

Tournier la clé dans la serrure du topcase sur la position du point.

BMW K 1600 GTL (2018) - Charge utile maximale et vitesse maximale - 2

9 170

BMW K 1600 GTL (2018) - Charge utile maximale et vitesse maximale - 3

  • Presser le barillet 1 vers l'avant.
    Le levier de déverrouillage 2. Tirer le levier de déver- sort. rouillage 2 complètement vers
    Tirer le levier de déverrouillage haut. à fond vers le haut et ouwiriFerner le couvercle du couvercle de la valise. topcase et le maintainir dans
    2 Tirer le levier de déverrouillage 2 complètement vers

Fermer le topcase

BMW K 1600 GTL (2018) - Fermer le topcase - 1

Fermer le couvercle du topcase et le maintainir dans cette position. Faire attention à ne pas coincer ni écraser contenu.

BMW K 1600 GTL (2018) - Fermer le topcase - 2

Le topcase peut également être fermé lorsque la serrure trovée en position LOCK. Dace cas, s'assurer que la clé trovée pas dans le topase.

  • Presser le levier de déverrouillage 2 vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Tourner la clé dans la serrure du top-case en position LOCK et la retarder.

Dépose du topcase

  • Déposer la selle (98).

BMW K 1600 GTL (2018) - Dépose du topcase - 1

  • Debrancher le connecteur 1.
  • Dégager le connecteur côte topcase en arrête.
    Ouvrir le topcase.

Le cas échéant, vider le top-case et sortir le tapis de fond ne se

BMW K 1600 GTL (2018) - Dépose du topcase - 2

BMW K 1600 GTL (2018) - Dépose du topcase - 3

BMW K 1600 GTL (2018) - Dépose du topcase - 4

  • Pousser le verrou coulissant -2Soulever le topcase à l'arrière Mettre en place le topcase vers l'extérieur et le maintainir.et le retirer du porte-bagages.dans le porte-bagages.
  • Tournier le verrou pivotant dans le sens de la flèche LEASE.
    »Levoyant de déverrouillage devient visible.
    Fermer le topcase.
    Reposer la seller (98).
    4 Déposer la salle (98).

Remonter le topcase

Le cas échéant, vider le top-case et sorting le tapis de fond.

BMW K 1600 GTL (2018) - Remonter le topcase - 1

  • Tourner le verrou tournant 3 jusqu'en butée dans le sens de la flèche LOCK tout en ap

puyant sur le bord arriere topcase.

Levoyant de déverrouillage n'est plus visible.
Si levoyant de déverrouillage resté visible, le topcase n'estverrouillé.
- Garantir le positionnement correct du topcase sur le port bagages.

BMW K 1600 GTL (2018) - Remonter le topcase - 2

  • Faire passer le cable de cordement dans le passage cable 5 vers l'avant.

BMW K 1600 GTL (2018) - Remonter le topcase - 3

Faire passer le cable sur positions 6.
- Brancher le connecteur 1.
- Reposer la selle (98).

Charge utile maximale et vitesse maximale

Respecter la charge utile maxi- avec système de navigation male et la vitesse maximale indique sur la plaquette à l'intérêmettre le contact.

du topcase.
Se vous ne trouvez pas votre combinaison vehicule/topcase sur la plaquette,contactez notre partenaire BMW Motorrad.

Les valeurs suivantes s'appliquent à la combinaison décrite ici :

BMW K 1600 GTL (2018) - Charge utile maximale et vitesse maximale - 1

BMW K 1600 GTL (2018) - Charge utile maximale et vitesse maximale - 2

Appareil de navigation Montage de l'appareil de navigation

  • avec système de navigation indi- nettre le contact.

BMW K 1600 GTL (2018) - Appareil de navigation Montage de l'appareil de navigation - 1

Actionner la touche 1 pour vrir le logement de l'appareil navigation.
Le couvercle du logement s'ouvre, la bulle se déplace position haute.
Tirer le cache de logement d lunette arriere le plus possible vers le haut.
- Dégager le cache 2 à partir l'arrière.

BMW K 1600 GTL (2018) - Appareil de navigation Montage de l'appareil de navigation - 2

Actionner le verrouillage 3 et deposer le cache 4.

BMW K 1600 GTL (2018) - Appareil de navigation Montage de l'appareil de navigation - 3

  • Engager tout d'abord l'appareil de navigation dans le moment 5, puis dans le cran

  • Contrôler la bonne fixation l'appareil de navigation dans support.

  • Pousser le support avec l'appareil de navigation sur le cache 7 dans le logement jusqu'à ce qu'il s'emboite.

Dépose de l'appareil de navigation

  • avec système de navigation
  • Mettre le contact.

BMW K 1600 GTL (2018) - Dépose de l'appareil de navigation - 1

OgeActionner la touche 1 pour ouvrir le logement de l'appareil de navigation.

9 174

» Le couvercle du logement s'ouvre, la bulle se déplace position haute.
- Tirer le cache de logement lunette arrête le plus possib vers le haut.

BMW K 1600 GTL (2018) - 174 - 1

Accessoires

BMW K 1600 GTL (2018) - Accessoires - 1

Actionner le verrouillage 3, ti-rer l'appareil de navigation enavant pour le faire sortir de lafixation 6 et le dégager par lehaut.

  • Poser le cache 4.
  • Pousser le support sur le cache 7 dans le logement jusqu'à ce qu'il s'emboîte.

BMW K 1600 GTL (2018) - Accessoires - 2

  • Insérer le cache 2.

Utilisation de l'appareil de navigation

  • avec système de navigation

  • Mettre en marche l'appareil de navigation si nécessaire.

  • Sélectionner le menu Navigation.

BMW K 1600 GTL (2018) - Utilisation de l'appareil de navigation - 1

Les possibilités d'utilisation de l'appareil de navigation s'afficht.

-Vue : il est possible de permute entre les vues Menu principal, Carte et Ordinateur de bord.

  • Zoom + : execute des fonc- -Ecran OFF : l'écran de l'appaissible avec le système aud tions qui sont identifiées par reil de navigation est allumé BMW Motorrad. un + dans le système de nâteint.

vigation. Dans la vue carto- • Sélectionner la commande graphique, il est possible, par souhaitée et l'executer en a exemple, d'agrandir la position puyant sur le Multi-Controller de la carte.

  • Zoom - : execute des fonctions qui sont identifiées par un - dans le système de gravitation. Dans la vue cartographique, il est possible, par exemple, de réduire la positie de la carte.
  • Announce : la première année de navigation est réptée. L'announce est alors ém

lorsque les announces vocales automatiques ont ete desactivees dans les reglages du teme de navigation.

  • Sourdine : les announces vocales automatiques sont activées et désactivées.

Fonctions speciales

navec système de navigationsDes divergences sont presentpour certaines descriptions figorent dans la notice d'utilisationNavigator suite à l'intégration

BMW Motorrad Navigator IV de Ige série de modèles K 1600

Informations routières (TMC)

Si un système audio est monté La reprise de ces données sur le dans le vehicule, celui-ci transcombiné d'instruments doit etre met les informations routieres activée dans les réglages utiliser au Navigator. Le symbole décrit leur de la moto.

dans la notice d'utilisation d'avigator apparait sur l'écran. La réception d'informations routières payantes n'est pas

Avertissement de réserve de carburant

Un trajet parcouru en fonction

du replissage du réservoir peut être définis dans les réglages de l'affichage du niveau de carburant. Dans la mesure où la moto communique au Navigator l'auto

nomie restante sur la base du niveau de carburant actuel, la saisie deducette valeur n'est plus nécessite

Saire.

dansHeure et date

L'heure et la date sont trans-mises à la moto par le Navigator

nTe La reprise de ces données sur le Combiné d'instruments doit etre activée dans les réglages utilisateurs de la moto.

Réglages de sécurité

Le BMW Motorrad Navigator en mode activé, le code PIN le BMW Motorrad Navigator vestet requis pour des raisons de le BMW Motorrad Navigator V\$ecurité.

peuvent être protégés contre une utilisation par des personnes non autorisées au moyen d'un code luminosité de l'écran lorsque PIN à quatre chiffres (Garmin celui-ci est monté est déterminée Lock). Si cette fonction est avar la moto. Un réglage manuel tivée alors que le Navigator est pas possible.

monté dans le vehicule et que le contact est mis, il vous est démandé si ce vehicule doit être ajouté à la liste des vehicules sécurisés. Confirmez cette question en répondant « Oui »; le Navigator enregistre alors le numéro d'identification de ce vehicule.

Cinq nombres d'identification peuvent etre enregistrés au maximum.

Si le Navigator est ensuite activé par la mise du contact dans l'un de ces vehicules, la saisie d'un code PIN n'est plus nécessaire.

Entretien

Produits d'entretien 178

Lavage de la moto 178

Nettoyage des pieces sensibles de la moto 179

Entretien de la peinture 180

Conservation. 180

Immobiliser la moto 180

Mettre en service la moto 181

Produits d'entretien

BMW Motorrad commande d'utiliser les produits de nettoyage et d'entretien que vous pouvez vous procurer auprès de votre concessionn BMW Motorrad. Les BMW

CareProducts sont contrôlés enPour empêcher toute formation fonction des matériaux, testés den taches, ne pas laver la n laboratoire et essayés dans laen plein soleil ou juste après pratique, et offrent une protection position prolongée aux rayons optimale aux matériaux mis endu soleil.

oeuvre sur vous moto.

BMW K 1600 GTL (2018) - Produits d'entretien - 1

ATTENTION

Utilisation d'un produit de nettoyage et d'entretien inapproprié

Endommagement de pieces du vehicule

  • Ne pas utiliser de solvants que diluants nitrés, produit nettoyage à froid, carburant, etc. ni de produits de nettoyage contenant de l'alcool.

Lavage de la moto

BMW Motorrad recommende de détrempier les insectes etles traces tenaces sur les pipeintes avec un détachant BM

Pour insectes avant le lavage la moto, puis de laver.

Pour empêcher toute formation de taches, ne pas laver la neu proven plein soleil ou juste après octuposition prolongée aux rayons du soleil.
Notament au cours de la son froide, laver la moto plus qu'emment.

Pour éliminer le sel de déné
ment, nettoyer la moto à l'eau
froide immédiatement à la fin
j.trajet.

BMW K 1600 GTL (2018) - Lavage de la moto - 1

AVERTISSEMENT

Disques et plaquettes de frein humides après lavage du vehicule, après passage

Dans des flaques ou en cas de pluie

Effet de freinage dégradé, risque d'accident

Freiner à temps jusqu'à ce que les disques et plaquettes de frein soient secs.

BMW K 1600 GTL (2018) - Dans des flaques ou en cas de pluie - 1

ATTENTION

Amplification de I'effet du sel par I'eau chaude Corrosion

Pour eliminer le sel de déneis fregement,utiliser uniquement de I'eau froide

BMW K 1600 GTL (2018) - Amplification de I'effet du sel par I'eau chaude Corrosion - 1

ATTENTION

Endommagements dus à la fortepression d'eau des nettoyeurs haute pression ou apparéils à jet de vapeur

Corrosion ou court-circuit, endommagements des autocollants, des joints, sur le système de fi

nage hydraulique, sur l'équipmentment électrique et la selle
Utiliser les nettoyeurs haute pression ou a jet vapeur avec précaution.

Nettoyage des pieces sensibles de la moto Matieres plastiques

BMW K 1600 GTL (2018) - Nettoyage des pieces sensibles de la moto Matieres plastiques - 1

ATTENTION

Utilisation d'un nettoyant inapproprié

Endommagement des surface plastique

N'utiliser aucun produit de toyage contenant de l'alcool, des solvants ou abrasif.
- Ne pas utiliser d'éponges de tinees à l'élimination des insectes ou d'éponges à surf dure.

Pèces de carénage

Nettoyer les éléments à avec de l'eau et du BMW Motorrad.

Bulles et verres diffuseurs en matière plastique

Éliminer l'encrassement et les insectes à l'aide d'une épondeuce et à grande eau.

BMW K 1600 GTL (2018) - Bulles et verres diffuseurs en matière plastique - 1

AVIS

Detrempez les saletés tenaces et les insectes écrasés en aquant un chiffon humide.

Éléments chromés

Les éléments chromés doivent être soigneusement nettoyés
èvec de l'eau en abondance
ret du nettoyant pour moto
àse la gamme d'entretien

BMW Motorrad Care Products. Ceci vaut notamment suite à contact avec du sel d'épandag

Si vous souhaitez appliquer un gretement supplémentaire, utilise une pate à polir pour la BMW Motorrad.

Radiateur

Nettoyer le radiateur à intervals réguliers pour empêcher toute surchauffe du moteur qui serait due à un refroidissement insuffient.

Utiliser par exemple un tuyau d'arrosage de jardin avec une faible pression.

BMW K 1600 GTL (2018) - Radiateur - 1

ATTENTION

Déformation des ailettes de radiateur

Endommagement des ailettes de radiateur
Veiller à ne pas déformer les ailettes du radiateur au cours

Caoutchouc

Traiter les pieces en caoutchou pailen). goudron au moyen d'un produit à l'eau ou en utilisant le pro Eliminer toutes immediatement antigoudron BMW. Appliquer enles substances particulièrement suite du produit anticorrosion sur agressives. Sinon, cela risque te peinture des zones concer-provoguer des alterations ou umees.

BMW K 1600 GTL (2018) - Caoutchouc - 1

ATTENTION

Utilisation de sprays au silicone pour l'entretien des joints en caoutchouc

Endommagement des joints caoutchouc

  • Ne pas utiliser d'aerosols licone ni de produits d'er contenant du silicone.

décoloration de la peinture. Des coulures de carburant, d'huile, Conservation graissé, de liquide de frein ainsi l'eau ne déperle plus sur la que les fuentes d'oiseaux font parfiture, il faut prendre des meux parties des substances agresures de conservation.

sives. L'utilisation d'un nettoyant BMW Motorrad recommande, BMW Motorrad, puis d'un produit la conservation de la peint deSi-lustrage BMW Motorrad est ture, d'utiliser un produit de lus-recommandee dans ces cas pour trage BMW Motorrad ou un autre la conservation.
produit contenant de la cire de

Les impuretés représentes à la sahàuba ou des cires synthé-téface de la peinture sont particuli-ques.

Entretien de la peinture

Un lavage régulier du vehiculeièrement visibles après un lavage permé de prévenir les effets d'vehicule. Éliminer immédia-Immobiliser la moto long terme de substances détenient les impuretés générées riorant la peinture, notamment sur les zones concernées avec •Nettoyer la moto. lorsque le vehicule est utilisé de l'essence de nettoyage ou de dans des endroits exposés à l'alcool à brûler appliqué(e) sur un forte pollution atmosphérique oghiffon propre ou un disque de Dépose de la batterie (161). à des souillures naturelles (parcoton. BMW Motorrad recom

  • Pulveriser le levier de frein et le levier d'embrayage, le roulement de bequille centrale et de bequille laterale avec un lubri-fiant adapte.
  • Appliquer de laGRAISSESANS acide (vaseline) sur les pièces métalliques et chromées.
  • Garer la moto dans un local sec en délestant les deux roues (de préférence avec les béquilles de roue avant et deroue arrêté proposées par BMW Motorrad).

Metre en service la moto

  • Retirer la conservation extérieure.
  • Nettoyer la moto.
  • Pose de la battere (161).
  • Suivre la check-list (108).

\section*{Caracteristiques techniques}

Tableau des anomalies 184

Vissages . Performances 185.

Carburant 186

Huile moteur 186

Moteur. 187

Embrayage 188

Boite de vitesses 188

Propulsion 189

Cadre 1

Chassis 190

  1. Freins 19

Roues et pneus 192

Système électrique 194

Alarme antivol. 195

Dimensions 196

Tableau des anomalies

Le moteur ne démarre pas.

Cause Suppression

La béquille latérale est déployée Rentre la béquille latérale.
Rapport engagé et embrayage pas actionné Mettre la boîte de vitesses au point mort ou l'embrayage.
Réserveur d'essence vide Remplissage du réservoir (115).
Batterie déchargeée Charger la batterie.
La protection contre les surchauffes du démarquiser le démarreur refroidir environ 1 minute s'est déclenchée. Le démarreur ne peut étreçuser à ce qu'il soit à nouveau disponible. Tionné que pendant une durée limite.

Vissages

Roue avant Valeur Valable

Etrier de frein avant sur portemoyeu
M8 x 30 - 10,9 28 Nm
Vis de serrage de l'axe de rouesur le portemoyeu
M8 x 30 19 Nm
Axe de roue dans douille filletée(support de roue)
M24 x 1,5 50 Nm

Roue arrirée Valeur Valable

Roue arrêté sur bride de roue
M10 x 1,25 x 40 Ordre de serrage : serrer en croix
60 Nm

Carburant

Qualité de carburant recommendée Super sans plomb (maxi 15 % ethanol, E15)
95 ROZ/RON
90 AKI
Quantité utile de carburant Env. 26,5 I
Quantité de réserve d'essence Env. 4 I
Consommation d'essence Env. 5,7 l/100 km, selon WMTC
- avec réduction de la puissanceEnv. 5,9 l/100 km, selon WMTC

Huile moteur

Quantité de replissage d'huile moteur Env.4,5 l, avec remplacement du contrôle
Spécifications SAE 5W-40, API SL / JASOMA2, Les additifs (a base de molybdène par exemple) ne sont pas autorisés, car ils peuvent attaquer des composants du moteur ayant un revêtement spécial, BMW Motorrad commande l'huile BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate.

BMW recommends

ADVANTEC

ORIGINAL BMW ENGINE OIL

Moteur

Emplacement du numéro du moteur Au-dessus de la tubulure de replissage d'huile
Type de moteur 166EA
Type de moteur Moteur 4 temps à 6 cylindres en ligne disposé transversalement au sens de la marche avec quatre soupapes par cylindre, deux arbres à cames en tête ; refroidissement par eau, électronique du carburant, boîte de vitesses cassette à 6 rapports intégrée, lubrification carter sec.
Cylindrée 1649 cm3
Alésage 72,0 mm
Course 67,5 mm
Taux de compression 12,2:1
Puisance nominale 118 kW, au régime de : 7750 min -1
- avec réduction de la puisance79 kW, au régime de : 7750 min
Couple 175 Nm, au régime de : 5250 min -1
- avec réduction de la puisance155 Nm, au régime de : 4750 min
Régime maximal max. 8500 min-1
Régime de ralenti 900±50 min-1, Moteur chaud
Norme antipollution Euro 4
Embrayage
Type d'embrayage Multidisque à bain d'huile

Boîte de vitesses

Type de boîte de vitesses Boîte de vitesses à 6 rapportés à embrayage à cra-bots avec denture hélicoïdale
Démultiplications de la boîte de vitesses 1,617, Démultiplication primaire2,230, 1er rapport1,641, 2e rapport1,319, 3e rapport1,101, 4e rapport0,926, 5e rapport0,788, 6e rapport0,913 (charge propulsive 1,258 K), Rapport de transmission sortie de boîte de vitesse

Propulsion

Type de transmission finale Transmission par arbre avec couple conique
Type de guidage de la roue arrêté Monobras arrêté en fonte d'aluminium avec Para-lever BMW Motorrad
Nombre de dents sur renvoi d'angle (rapport2,750) (33:12)
démultiplication)

Cadre

Type de cadreCadre à monopoute encomposé d'aluminium, avec moteur autoporteur
Emplacement dela plaque constructeurporte-moyeu avant en haut à droite
Emplacement dunuméro d'identification duvérabitie arrêté du cadre principal côté droit sus du palier de bras oscillant, vu dans le la marche
cule

Chassis

Roue avant
Type de guidage de la roue avant BMWMotorrad Duolever
Type de suspension de roue avant Jambede suspension centrale avec amortisse-ment à réglage électrique.
Débattement avant 115 mm, sur la roue
Roue arrêté
Type de suspension arrêté Jambe de susp-pension centrale avec ressort héli-coïdal, amortissement en détente et précontrainte du reissort régiables
Débattement arrêté 135 mm, sur la roue

Freins

Roue avant
Type de frein avant Frein à double disqueà commande hydraulique avec étriers fixes à 4 pistons et disques flottants
Matériau des plaquettes de frein avant Métal fritté
Epaisseur des disques de frein avant 5,0mm, Etat neuf min. 4,5 mm, Limite d'usure
Garde de la commande des freins (Freinavant) 2,3...2,7 mm, Point de mesure sur le
Roue arrêté
Type de frein arrêté Frein hydraulique àsimple disque avec étrier flot- tant à 2 pistons et disque de frein fixe
Matériau des plaquettes de frein arrêté Organique
Epaisseur du disque de frein arrêté 5,5mm, Etat neuf min. 4,9 mm, Limite d'usure
Jeu à vide de la pédale de frein min.mm, Point de mesure ou piston et bielle de poussée

Roues et pneus

Paires de pneumatiques recommends Yousobtiendrez un récapitulatif des pneus actuellément agrésés auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad ou sur le site Internet br motorrad.com.
Catégorie de vitesse des pneus avant/àrrièreW, au moins nécessaire : 270 km/h

Roue avant

Type de roue avant Fonte d'aluminium
Dimensions de la jante avant 3,50" x 17"
Désignation du pau avant 120/70 ZR 17
Indice de charge des pauces avant mini 58
Charge sur la roue avant au poids à vide166 kg
Charge admissible sur la roue avant max.212 kg
Balourd de roue avant admissible max. 5g
Roue arrière
Type de roue arrière Fonte d'aluminium
Dimensions de la jante arrière 6,00" x 17"
Désignation du pau arrêté 190/55 ZR 17
Indice de charge des paus arrêté mini 75
Charge sur la roue arrière au poids à vide 184 kg
Charge admissible sur la roue arrière max. 368 kg
Balourd de roue arrière admissible max. 45 g

Pression de gonflage des pneus

Pressionde gonflagedupneuavant2,9bar, Conduite en solo et conduite avec passagger et chargement ; pneus froids
Pressionde gonflagedupneuarrière2,9bar, Conduite en solo et conduite avec passagger et chargement ; pneus froids

Système électrique

Capacité de charge électrique des prises d'axou-10 A, toutes les prises de courant au tivant
Batterie
Type de batterie AGM
Tension nominale de la batterie 12 V
Capacité nominale de la batterie 16 Ah
Bougies
Fabricant et désignation des bougies NGKLMAR8AI-8
Lampes
Ampoule pour feu de route H7 12 V/55W
Ampoule de feu de croissement Xénon D1S 12 V/35 W
Ampoule pour feu de position Anneau lumineux à LED
Ampoule pour feu arrêté / feu de stop LED
Ampoule pour clignotants avant LED
Ampoule pour clignotants arrêté LED
Dispositif d'éclairage de la plaque d'immatieu 45W / 12 V / 5 W
Fusibles
Porte-fusibles 1 40 A, Fusible principal
Porte-fusibles 2 7,5 A, Emplacement supérieureur : système audio
7,5 A, Emplacement inférieur : alarmé antivrouillage centralisé

11

195

Alarme antivol

Alarme antivol
Durée d'activation lors de la mise en serviceEnv. 30 s
Durée de l'alarme Env. 26 s
Durée d'activation entre deux alarmes 15 s
Type de batterie CR 1632 A
Télécommande
Portée de la télécommande Env. 10 m
Fréquence de signal 20 kHz, Bande passante
Fréquence de transmission 433 MHz
Type de pile et tension nominale de la batterie2032 (pour télécommande à infrarouge)3 V

Dimensions

Longueur de la moto 2489 mm, au-dessus du topcase
Hauteur de la moto 1475 mm, au-dessus de la bulle, avec poids à vide DIN
Largeur de la moto 1000 mm, Avec rétroviseurs
Hauteur de la selle pilote 750 mm, Sans pilote
- avec selle haute780 mm, Sans pilote
- avec selle extra haute810 mm, Sans pilote
Arcade entrejambe pilote 1720 mm, Sans pilote
- avec selle haute1770 mm, Sans pilote
- avec selle extra haute1830 mm, Sans pilote

Poids

Poids à vide du vehicule 350 kg, poidsà vide selon DIN avec coffre, prét à rouler avec réservoir remplie à 90 %, sans
Poids total autorisé 560 kg
Charge maximale 210 kg
Charge utile par valise max. 10 kg
Charge utile du topcase max. 10 kg

Performances

Vitessemaximale>200 km/h
Vitessede pointepour trajetsavec valise
Vitessede pointepour trajetsavec topcase
chargemax. 180 km/h

Service

BMW Motorrad Service 200

Historique de service

BMW Motorrad 200

BMW Motorrad Prestations de mo-

bilité 291

Opérations d'entretien 201

Plan d'entretien 205

Confirmations des entretiens 206

Confirmations des entretiens 220

BMW Motorrad Service • BMW Motorrad yous recom- Yous pouez yous renseigner mande de confier les travauxupres de votre concessionnaire sionnaires couvrant l'ensemble a effectuer sur la moto a BMW Motorrad sur les contenus du territorie, BMW Motorrad as-rence a un concessionnaire

sure lassistance pour vous etvotre moto dans plus de 100 BMW Motorrad

pays du monde. Les partenaires BMW Motorrad disposent des se trouve toujours dans un informations techniques et du optimal, BMW Motorrad vous savoir-faire technique requis pour le commande de respecter les exécuter de manière fiable toutes les opérations d'entretien et de pour votre moto.

Réparation sur votre BMW. Faites attester l'exécution de
Vous trouvez le partenaire tous les travaux d'entretienBMW Motorrad le plus proche réparation au chapitre « Serv
consultant notre site Internet de ce livre L'attestation d'u

bmw-motorrad.com

BMW K 1600 GTL (2018) - Service - 1

AVERTISSEMENT

L'exécution non conforme des travaux de maintenance et de réparation

Risques d'accident et dommages consécutifs

Historique de service BMW Motorrad

BMW

éTailformations consignées

Les travaux de maintenance effectuels sont signés dans les justificatifs d'entretien. Les informations signées constituent, à l'instar d'un carnet d'entretien, une preuve d'entretien régulier.

cSi >une information est consignee dans le carnet d'entretien electronique du vehicule, les données importantes relatives au service sont enregistrées dans les systèmes informatiques centralisés de BMW AG, Munich.

Les données signées dansle carnet d'entretien électronique sont également consultables parle nouveau propriété du VE-

hicule en cas de changement BMW Motorrad
de proprietaire. Un partenaire Prestations de mobilité BMW Motorrad ou un atelier
specialisé peut consulter les données consignées dans le carne etes couverts par les d'entretien electronique. verses prestations de mobilité BMW Motorrad en cas de p Opposition (par exemple Service Mobile, Concernant la période ou le passage, transport retard de cule est sa propriété, le proprioeto.
taire du vehicule peut s'opposer informez-vous auprès de votre à la consignation d'une information concessionnaire BMW Motorrad tion dans le carnet d'entretiensur les prestations de mobilité electronique auprès d'un par- proposées.
tenaire BMW Motorrad ou d'un
atelier spécialised, ainsi qu'a l'enregistrement des données dans le vehicule et a la transmission des données au constructeur au-tomobile. Aucune information fectué par toute concessionnare d'entretien electronique du vehicule. BMW Motorrad avant qu'il ne cule.

Contrôle de rodage BMW

Le contrôle de rodage BMW estre effectue entre 500 km. 1200 km.

BMW Service

anne le BMW Service est effectué de une fois par an. L'endetue du service peut varier en fonction de l'âge du vehicule et du kilométrage. Voitre partenaire Service BMW Motorrad confirme que le service a été réalisé et inscrit un date pour l'exécution du prochain service.

Pour les conducteurs effectuant un kilométrage annuel élevé, il peut être nécessaire, suivant les circonstances, de faire effetacter le service avant la date indiquée. Dans ce cas, un kilométrage maximal correspondant est également consigné dans la confirmation de service. Si ce kilométrage est atteint avant le prochain service prévu, une exé

cution anticipée du service doit avoir lieu.

L'affichage Service sur l'écran multifonction vous rappelle env. un mois ou 1000 km avant l'atteinte des valeurs saisies que la date de service est proche.

Plus d'informations concernant le service sur : bmw-motorrad.com/service

L'ensemble des opérations d'entretien nécessaires pour votrevehicule figurent dans le plan d'entretien suivant :

Service

6891011121314151617
×

Plan d'entretien

1 Contrôle rodage BMW (y compris vidange d'huile)
2 BMW Operations d'entre-tien standard
3 Vidanger l'huile du moteur et replacer le contrôle
4 Remplacer la cartouche de filtré à air
5 Contrôle du jeu des soupapes
6 Remplacer toutes les bouygies d'allumage
7 Contrôle du palier de ren-voi sur le bras oscillant
8 Vidange d'huile dans le couple conique arrête
9 Vidanger le liquide de frein dans tout le système
a une fois par an ou tous les 10000 km (selon premier terme échu)
b tous les 2 ans ou tous les 20000 km (selon le pre-mier terme échu)

c pour la première fois après un an, puis tous les deux ans

Confirmations des entretiens

Entretien BMW standard

La liste des opérations de l'entretien BMW standard est énoncée ci-dessous. L'étendue des effectivement nécessités pour votre vehicule peut diverger de cette liste.
- RÉalisation d'un test rapide avec le système de diagnostic BMW Motorrad
Vidange du flexible d'eau de condensation
- Contrôler visuellement les conduites de frein, les flexibles de frein et les raccords
- Contrôler l'usure des plaquettes de frein et des disques de frein avant
- Contrôle du niveau de liquide du frein de roue avant
- Contrôle de l'usure des plaquettes de frein et du disque de frein arrêté
- Contrôle du niveau du liquide de frein arrêté
- Contrôle du système d'embrayage
- Contrôle du niveau de liquide de refroidissement
- Contrôle de la pression de gonflage et de la profondeur de sculpture des pneus
- Contrôler la mobilité de la béquille laterale
- Contrôler la mobilité de la béquille centrale
- Contrôle de l'éclairage et du système de signalisation
- Contrôle de fonctionnement d'inhibition du démarrage du moteur
- Contrôle final et contrôle des caractéristiques inherentes à la sécurité routière
- Fixer la date de service et le kilométrage restant à parcourir jusqu'au prochain entretien à de diagnostic BMW Motorrad
- Contrôler l'état de charge de la batterie
- Confirmer le service BMW dans la documentation de bord

Contrôle à la livraison par BMW

réalisé

le

Cachet, signature

Contrôle de rodage BMW

réalisé

le au km

Prochain entretien

au plus tard

le.

ou, si atteint plus tot

au km

Cachet, signature

Service BMW

réalisé

le au km

Prochain entretien au plus tard le ou, si atteint plus tot au km

Cachet, signature

Travail réalisé

Service BMW

Vidange d'huile du moteur avec filtré
Echange de la cartouche de filtré à air
Contrôler le jeu des soupapes
Echange de toutes les bougies d'allu-mage
Contrôler le roulement à billes du ren-voi sur le bras oscillant
Vidange d'huile dans le renvoi d'angle
arrière
Remplacer le liquide de frein dans le système entier

Remarques

Service BMW

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plusTOT

au km

Cachet, signature

Travail réalisé

Service BMW

Vidange d'huile du moteur avec contrôle

Echange de la cartouche de filtrer a air

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allu

mage

Contrer le roulement a billes du ren

voi sur le bras oscillant

Vidange d'huile dans le renvoi d'angle

arrière

Remplacer le liquide de frein dans Lle

système entier

Remarques

Oui Non

Service BMW

réalisé

le au km

Prochain entretien au plus tard le ou, si atteint plus tot au km

Cachet, signature

Travail réalisé

Service BMW

Vidange d'huile du moteur avec filtré
Echange de la cartouche de filtré à air
Contrôler le jeu des soupapes
Echange de toutes les bougies d'allu-mage
Contrôler le roulement à billes du ren-voi sur le bras oscillant
Vidange d'huile dans le renvoi d'angle
arrière
Remplacer le liquide de frein dans le système entier

Remarques

Service BMW

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plusTOT

au km

Cachet, signature

Travail réalisé

Service BMW

Vidange d'huile du moteur avec contrôle

Echange de la cartouche de filtrer a air

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allu

mage

Contrer le roulement a billes du ren

voi sur le bras oscillant

Vidange d'huile dans le renvoi d'angle

arrière

Remplacer le liquide de frein dans Lle

système entier

Remarques

Oui Non

□□

Service BMW

réalisé

le au km

Prochain entretien au plus tard le ou, si atteint plus tot au km

Cachet, signature

Travail réalisé

Service BMW

Vidange d'huile du moteur avec filtré
Echange de la cartouche de filtré à air
Contrôler le jeu des soupapes
Echange de toutes les bougies d'allu-mage
Contrôler le roulement à billes du ren-voi sur le bras oscillant
Vidange d'huile dans le renvoi d'angle
arrière
Remplacer le liquide de frein dans le système entier

Remarques

Service BMW

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plusTOT

au km

Cachet, signature

Travail réalisé

Service BMW

Vidange d'huile du moteur avec contrôle

Echange de la cartouche de filtrer a air

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allu

mage

Contrer le roulement a billes du ren

voi sur le bras oscillant

Vidange d'huile dans le renvoi d'angle

arrière

Remplacer le liquide de frein dans Lle

système entier

Remarques

Oui Non

Service BMW

réalisé

le au km

Prochain entretien au plus tard le ou, si atteint plus tot au km

Cachet, signature

Travail réalisé

Service BMW

Vidange d'huile du moteur avec filtré
Echange de la cartouche de filtré à air
Contrôler le jeu des soupapes
Echange de toutes les bougies d'allu-mage
Contrôler le roulement à billes du ren-voi sur le bras oscillant
Vidange d'huile dans le renvoi d'angle
arrière
Remplacer le liquide de frein dans le système entier

Remarques

Service BMW

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plusTOT

au km

Cachet, signature

Travail réalisé

Service BMW

Vidange d'huile du moteur avec contrôle

Echange de la cartouche de filtrer a air

Contrer le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allu

mage

Contrer le roulement a billes du ren

voi sur le bras oscillant

Vidange d'huile dans le renvoi d'angle

arrière

Remplacer le liquide de frein dans Lle

système entier

Remarques

Oui Non

□□

Service BMW

réalisé

le au km

Prochain entretien au plus tard le ou, si atteint plus tot au km

Cachet, signature

Travail réalisé

Service BMW

Vidange d'huile du moteur avec filtré
Echange de la cartouche de filtré à air
Contrôler le jeu des soupapes
Echange de toutes les bougies d'allu-mage
Contrôler le roulement à billes du ren-voi sur le bras oscillant
Vidange d'huile dans le renvoi d'angle
arrière
Remplacer le liquide de frein dans le système entier

Remarques

Service BMW

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plusTOT

au km

Cachet, signature

Travail réalisé

Service BMW

Vidange d'huile du moteur avec contrôle

Echange de la cartouche de filtrer a air

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allu

mage

Contrer le roulement a billes du ren

voi sur le bras oscillant

Vidange d'huile dans le renvoi d'angle

arrière

Remplacer le liquide de frein dans Lle

système entier

Remarques

Oui Non

□□

Service BMW

réalisé

le au km

Prochain entretien au plus tard le ou, si atteint plus tot au km

Cachet, signature

Travail réalisé

Service BMW

Vidange d'huile du moteur avec filtré
Echange de la cartouche de filtré à air
Contrôler le jeu des soupapes
Echange de toutes les bougies d'allu-mage
Contrôler le roulement à billes du ren-voi sur le bras oscillant
Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrêté
Remplacer le liquide de frein dans le système entier

Remarques

Service BMW

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plusTOT

au km

Cachet, signature

Travail réalisé

Service BMW

Vidange d'huile du moteur avec contrôle

Echange de la cartouche de filtrer a air

Contrer le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allu

mage

Contrer le roulement a billes du ren

voi sur le bras oscillant

Vidange d'huile dans le renvoi d'angle

arrière

Remplacer le liquide de frein dans Lle

système entier

Remarques

Oui Non

□□

12

220

Confirmations des entretiens

Ce tableau sort de certification de la réalisation de travaux d'entretien et de réparation ains tage d'accessoires spéciaux et de la réalisation d'opérations spéciales.

Travail réalisé au km Date

12

221

Service

Annexe

Certificate pour l'antidémarrage
électronique 224

Certificat pour lae clé centrale 226

Certificat pour le Keyless Ride 230

Certificat pour le contrôle de pression des pneus 232

FCC Approval

Approbation de la FCC

Antenne annulaire presente dans le commutateur d'allumage

BMW K 1600 GTL (2018) - Antenne annulaire presente dans le commutateur d'allumage - 1

Pour vérifier l'autorisation de la clé de contact, le système d'immobilisation électronique échange des

informations avec la clé de contact via l'antenne annulaire.

Le present dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Sonutilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

(1) Le dispositif ne doit pas produit d'interférences nuisibles, et

(2) le dispositif doit pouvoir accepter toutes les interférences extérieures, y compris celles qui poursaient provoquer une activation inopportune.

Toute modification qui n'aurait pas ete approuvée expressement par I'organisme responsable de l'homologation peut annuler I'autorisation accordee a l'utiliseur pour utiliser le dispositif.

Certifications

Par la presente Meta System S.p.A. déclare que l'appareil PF240009 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Italiano

Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

Abréviations et symboles, 6

ABS

Autodiagnostic, 109

La technologie en détail, Témoins de contrôle et voyants d'alerte, 50

Accessoires

Indications generales, 166

Actualité, 8

Affichage de service, 53

Ailette deflectrice

Réglage, 103

Alarme antivol

Commande, 81

Témoin, 26

Voyant d'avertissement, 49

Allumage

Désactivation, 59

Mise en circuit de

I'llumage, 58

Amortissement

Réglage, 86

Ampoules

\section*{Caracteristiques}

techniques, 194

Feuderoute,153

122 Remplacer le clignotant a

LED, 1

Remplacer le feu arrriere a LED, 158

Remplacer les projecteurs

additionnels à LED, 157

Voyant d'alerte pour défaut d'ampoule, 47

Antivol de direction

Bloquer, 58

Aperçus

Combé d'instruments, 26

commododroit,24,25

Commodogauge,23

Côté droit de la moto, 21

Côté gauche de la moto,

Sous la selle, 22

Témoins de contrôle et

voyants d'alerte, 28

Visuel multifonctions, 31

Appel d'urgence

Affichage, 55

automatique en cas de chu

grave, 67

automatique en cas de chute

legere, 66

Commande, 65

Langue, 65

Remarques, 13

Arret, 114

Assistance de marche arrriere,

Elément de commande, 23

Assistant de changement de rapport, 130

La technologie en détail, 130

Avertisseur sonore, 23

B

Bagages

19 Indications de charge, 106

Batterie

\section*{Caracteristiques}

techniques, 194

Consignes d'entretien, 159

Dépose, 161

Pose, 161

Position sur la moto, 22

Recharge à l'etat

déconnecté, 160

Recharge de la batterie a connecté, 160

Voyant d'ajretissement pour

courant de charge de la batterie, 48

Voyant de sous-tension de batterie, 48

Béquille de roue avant

Pose, 136

Boîte de vitesses

\section*{Caracteristiques}

techniques, 188

Bougies

Caracteristiques

techniques, 194

Bulle

Elément de commande, 23

Réglage, 102

C

Cadre

\section*{Charakteristiques}

techniques, 189

Characteristiques techniques

Alarme antivol, 195

Ampoules, 194

Batterie, 194

Boite de vitesses, 188

Ja Bougies, 194

Cadre, 189

Carburant, 186

Chassis, 190

Dimensions, 196

Embrayage, 188

Freins, 191

Huilemoteur,186

Moteur, 187

Normes, 7

Poids, 197

Propulsion, 189

Remarques generales, 7

Roues et pneus, 192

Système électrique, 194

Casier de rangement

Commande, 99

Position sur la moto, 19, 21

Chauffage de selle

Commande, 96

Clé, 58, 59

Clignotants

Commande, 73

Elément de commande, 23

Combé d'instruments

Aperçu, 26

Capteur de luminosité

ambiente, 26

Commando

Vue d'ensemble coté droit, 24, 25

Vue d'ensemble cote

gauche, 23

Compte-tours, 26

Compteur de vitesse, 26

Compteur kilométrique

Commande, 80

Confirmations des

entretiens, 206

Consignes de sécurité

pour freiner, 112

Pour la conduite, 106

Coupe-circuit, 24, 25

Commande, 64

Couples de serrage, 185

D

Date

Réglage, 78

Demarrage, 108

Elément de commande, 24,

Dépannage avec cables de

démarrage externe, 158

Dimensions

\section*{Caracteristiques}

techniques, 196

Dispositif antidémarrage

Clé de secours, 59, 62

Voyant d'avertissement, 40

DTC

Autodiagnostic, 110

Commande, 85

Elément de commande, 23

La technologie en détaill, 125

Voyant d'avertissement, 50

DWA

\section*{Caracteristiques}

techniques, 195

E

Eclairage au sol

Commande, 71

Embrayage

\section*{Caracteristiques}

techniques, 188

Contrôle de fonctionne

2ment, 144

Réglage de la manette,

Entretien

Conservation, 180

Eléments chromés, 179

ESA

Commande, 86

Elément de commande, 23

La technologie en détail, 1

Essence

\section*{Caracteristiques}

techniques, 186

faire le plein avec Keyless

Ride, 117, 118

Orificedereemplissage,19

Qualité de carburant, 115

Remplissage du réservoir,

E

Eclairage

Commande de l'avertisseur

lumineux, 69

Commandedu feude

route, 69

Commandedu feude

stationnement, 69

Eclairage de jour manuel, 71

Elément de commande, 23

Feudecroisement,69

Feudoyourautomatique,72

Feudeposition,69

Éclairage de jour

Eclairage de jour manuel, 71
Element de commande, 23
Feu de jour automatique, 72
quipement, 7

F

Freins
ABS Pro, 113
Caracteristiques techniques, 191
Consignes de sécurité, 112
Contrôle de fonctionnement, 139
L'ABS Pro en détail, 125
Réglage de la manette, 104

Fusibles
Caracteristiques
techniques, 194
Position sur la moto, 22
Remplacement, 162

H

Hill Start Control Pro, 132
Commande, 89
La technologie en détail, non activable, 53
Témoins de contrôle et voyants d'alerte, 52

Huile moteur Appoint, 139
Caracteristiques techniques, 186
Contrer le niveau de remplissage, 138
Jauge a huiile, 21
Niveau d'huile, 43
Orifice de remplissage, 21
Voyant d'avertissement pour niveau d'huile moteur, 43

1

Intervalles d'entretien, 201

K

Keyless Ride
Antidémarrage électronique
132 EWS, 62
Blocage de l'antivol de direction, 60
Coupure du contact d'allumage, 61
Déverrouiller le bouchon de réservoir, 117, 118
La pile de la télécommande radio est vide ou perte de la télécommande radio, 63
Mise en circuit de l'allumage, 61
Voyant d'avertissement, 40, 41

L

Liquide de frein
Contrôler le niveau de
replissage arrêté, 143
Contrôler le niveau de
replissage avant, 142
Réserveur arrêté, 21
Réserveur avant, 21

Liquide de refroidissement

Contrôle du niveau de

reemplissage, 144

Jauge de niveau de

reemplissage, 21

Voyant d'advertissement pour

surchauffe, 41

Listede contrôle, 108

M

Maintenance

Indications generales, 136

Plan d'entretien, 205

Mode de conduite

La technologie en détail, Réglage, 86

Montre

Réglage, 78

Moteur
Caracteristiques

techniques, 187

Demarrage, 108

Voyant d'alerte des

émissions, 42

Voyant d'ajretissement pour

électronique moteur, 42

Moto

Arrêt, 114

Arrimer, 119

Entretien, 177

Immobilisation, 180

Mise en service, 181

Nettoyage, 177

N

Numéro d'identification du vehicule

Position sur la moto, 21

0

128 Ordinateur de bord Commande, 78

Outillage de bord

Contenu, 136

Position sur la moto, 22

P

Partie cycle

\section*{Caracteristiques}

techniques, 190

Plaque constructeur

Position sur la moto, 21

Plaquettes de frein

Contrôle à l'arrière, 141

Contrôle à l'avant, 140

Rodage, 111

Pneus

\section*{Caracteristiques}

techniques, 192

Contrôle de la pression de gonflage, 145

Contrôle de la profondeur de sculpture, 145, 146

Pressions de gonflage, 193

Recommendation, 146

Rodage, 111

Tableau des pressions de gonflage, 22

Poids

\section*{Caracteristiques}

techniques, 197

Tableau des charges utiles, 22

Poignées chauffantes

Commande, 95

Precontrainteduressort Reglage,86

Pre-Ride-Check, 109

Prestations de mobilité, 201

Prise de courant Consignes d'utilisation, 166 Position sur la moto, 21

Prise de diagnostic
Desserrer, 163
fixer, 163

Projecteur
Réglage de la circulation à droite/gauche, 70
Réglage de la portée du projecteur, 19
Voyant d'alerte circulation à gauche/circulation à droite, 4
Voyant d'alerte pour position inconnue, 46

Projecteur additionnel Commande, 70

R

RDC Affichage, 43 Autocollant de jante, 147 La technologie en detail, 129 Voyants d'alerte, 44

Récapitulatif des témoins de contrôle, 33

Régulateur de vitesse Commande, 87 Element de commande. 23

Remplissage du réservoir, 1
avec Keyless Ride, 117,
Qualité de carburant, 115

Réserve d'essence
Autonomie, 51
Voyant d'avertissement, 52
Rétroviseurs
Réglage, 102

Rodage, 111

Roues s
Caracteristiques
techniques, 192
Contrôle des jantes, 145
Dépose de la roue arrière, 1

Dépose de la roue avant, 147
Modification de laaille, 146
Pose de la roue avant, 149
Poser la roue arrêté, 152

S

Selle
Dépose, 98
Déverrouillage, 19
Pose, 98
Selle pilote

Réglagedelahauteur,22 Service,200

Historique de service, 200
Voyant d'advertisement, 54

Signal de détresse
Commande, 73
Élement de com

Système électrique
Caracteristiques techniques, 194

151

Systèmes de navigation

Commande, 174

Dépose, 173

Pose, 172

T

Tableau des anomalies, 184

Télécommande

connexion, 93

Remplacer la batterie, 63,

synchronisation, 94

Témoins, 26

Aperçu, 28

DTC, 50

Temperature du frein

Voyant d'avertissement, 53

Température extérieure

Affichage, 40

Avertissement température

extérieure, 40

Topcase

Commande, 169

Transmission finale

\section*{Caracteristiques}

techniques, 189

V

Valeurs moyennes

Remise à zéro, 79

Valises

Commande, 167

Verrouillage centralisé

Commande, 91

Voyant d'alerte du

verrouillage, 50

94visuel multifonctions, 26

Aperçu, 31

Commande, 74

Elément de commande, 23

Réglages, 78

Signification des symboles, 29

Voyant d'alerte des émissions,

Voyants, 26

Aperçu, 28

Voyants d'alerte

ABS, 50

Affichage, 32

Alarme antivol, 49

Antidémarrage électronique, 40

Avertissement température

extérieure, 40

Courant de charge de la batterie, 48

Defaut de lampe, 47

Électronique moteur, 42

Hill Start Control Pro, 52, 53

Niveau d'huile moteur, 43

Projecteur circulation a gauche/

circulation à droite, 47

Projecteur en position

inconnue, 46

RDC, 44

Reserve d'essence, 52

Service, 54

Sous-tension, 48

Température du frein, 53

Témpérature du liquide de

refroidissement, 41

Verrouillage centralise, 50

Voyant d'alerte des

émissions, 42

Les illustrations et les textes peuvent différer selon l'équipment, les accessoires ou la version de votre vehicule en fonction du pays. Aucun droit ne peut en découler.

Les indications de dimensions, de poids, de consommation et de performances sont soumises aux tolérances usuelles.

Sous réserve de modifications au niveau de la conception, de l'équipement et des accessoires.

Sous réserve d'erreurs.

D-80788 Munich, Allemagne

Toute reproduction, même partielle, est interdite sauf autorisation écrite du SAV

BMW Motorrad.

Livret de bord d'origine, imprimé en Allemagne.

Données importantes pour faire le plein de carburant :

Essence

Qualité de carburant recommendée Super sans plomb (max 15 % ethanol, E15)
E595 ROZ/RON
E1090 AKI

Quantité utile de carburant Env. 26,5 I

Quantité de réserve d'essence Env. 4 I

Pression de gonflage des pneus

Pression de gonflage du pneu avant 2,9 bar, Conduite en solo et conduite avec passager et chargement ; pneus froids

Pression de gonflage du pneu arrriere 2,9 bar, Conduite en solo et conduite avec passager et chargement ; pneus froids

Vous trouvez de plus amples informations sur votre vehicule à l'adresse : bmw-motorrad.com

BMW recommends

ADVANTEC

ORIGINAL BMW ENGINE OIL

Référence : 01 40 9 467 272

04.2018, 3e édition, 02

BMW K 1600 GTL (2018) - ADVANTEC - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BMW

Modèle : K 1600 GTL (2018)

Catégorie : Moto