BLACK & DECKER

DCM2000BC - Machine à café BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCM2000BC BLACK & DECKER au format PDF.

📄 2 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice BLACK & DECKER DCM2000BC - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : DCM2000BC

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques techniques Machine à café filtre, capacité de 12 tasses, puissance 1000 W, réservoir d'eau amovible de 1,5 L, filtre permanent inclus.
Utilisation Fonctionnement simple avec un bouton marche/arrêt, indicateur de niveau d'eau, plaque chauffante pour maintenir le café au chaud.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, détartrage recommandé tous les 3 mois, filtre permanent lavable.
Sécurité Système d'arrêt automatique, protection contre la surchauffe, base antidérapante pour une meilleure stabilité.
Informations générales Dimensions : 24 x 20 x 30 cm, poids : 1,5 kg, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris.

FOIRE AUX QUESTIONS - DCM2000BC BLACK & DECKER

Pourquoi ma machine à café BLACK & DECKER DCM2000BC ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et bien en place.
Comment nettoyer ma machine à café BLACK & DECKER DCM2000BC ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le filtre et le porte-filtre, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide.
Ma machine à café fuit, que dois-je faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et qu'il n'y a pas de fissures visibles. Assurez-vous également que le porte-filtre est bien en place et qu'il n'y a pas de débordement.
Pourquoi mon café a un goût amer ?
Un goût amer peut être causé par un temps d'infusion trop long ou par l'utilisation de café moulu trop fin. Essayez de réduire le temps d'infusion ou d'utiliser un café moulu de grain plus grossier.
Comment programmer la machine à café pour qu'elle s'allume automatiquement ?
Pour programmer votre machine, référez-vous au mode d'emploi. En général, vous devez régler l'heure actuelle, puis utiliser les boutons de programmation pour définir l'heure à laquelle vous souhaitez qu'elle commence à préparer le café.
Quel type de filtre dois-je utiliser avec la BLACK & DECKER DCM2000BC ?
Utilisez des filtres en papier de taille 4 pour garantir le meilleur fonctionnement de votre machine à café.
Ma machine fait du bruit mais ne prépare pas de café, que faire ?
Cela peut être dû à un problème avec la pompe. Vérifiez si le réservoir d'eau est plein et s'il y a des obstructions dans les tuyaux. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser du café moulu préemballé avec ma machine ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu préemballé, tant qu'il est compatible avec le type de filtre que votre machine utilise.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCM2000BC - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCM2000BC de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI DCM2000BC BLACK & DECKER

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes.

  • Lire toutes les directives.
  • Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
  • Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni l’appareil.
  • Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.
  • Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et lorsqu’on ne s’en sert pas. Laisser l’appareil refroidir avant d’enlever ou de remettre des accessoires, et avant de nettoyer l’appareil.
  • Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé. Confier l’examen, la réparation ou le réglage de l’appareil au centre de service autorisé de la région. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.
  • L’utilisation d’accessoires non évalués avec l’appareil présente des risques de blessures.
  • Ne pas utiliser à l’extérieur.
  • Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
  • Ne pas placer sur ni près d’une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.
  • Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à la position d’arrêt (O) et retirer la fiche de la prise.
  • Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
  • Garder le couvercle sur la carafe lorsque l’appareil est utilisé.
  • Des brûlures peuvent de produire si le couvercle de la carafe est retiré pendant les cycles d’infusion.
  • La carafe est conçue pour servir avec l’appareil. Ne jamais s’en servir sur une cuisinière.
  • Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillée.
  • Ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est lâche ou affaiblie.
  • Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ni tout autre produit abrasif.

Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. FICHE POLARISÉE (MODÈLES DE 120 V SEULEMENT) L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du

couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence. c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut s’assurer que :

1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à

celle de l’appareil, et que;

2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre

à trois broches, et;

3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d’où

des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement. Note: Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé. UTILISATION L’a p p ar e il e s t c o n çu p ou r u n e u t i li s a ti o n d o me s t iq ue se ul em en t . PRÉPARATIFS

  • Retirer tous les autocollants, le matériau d’emballage et la documentation.
  • Veuillez aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre garantie.
  • Laver toutes les pièces selon les directives de la rubrique relative à l’entretien et au nettoyage.
  • Verser de l’eau froide jusqu’à la marque de 12 tasses dans le réservoir. L’infuser selon les directives de la rubrique Infusion du café, mais sans ajouter la mouture. À la fin de l’infusion, mettre la cafetière hors tension et jeter l’eau de la carafe.

1. Soulever le couvercle monopièce et se servir des marques pour l’eau sur la carafe pour remplir

le réservoir d’eau froide jusqu’au niveau voulu.

2. Déposer un filtre en papier ou deux dans le panier-filtre amovible. Ajouter la quantité voulue

1. Couvercle monopièce

5. Fenêtre sur l’eau avec des marques de

niveau (des deux côtés) † 6. Couvercle de la carafe (pièce n° 175554- 00 (W), 175554-01 (B)) † 7. Carafe Duralife™ 12 tasses / 60 oz / 1 800 ml (pièce n° GC2000 (W), GC2000B (B))

8. “Garder chaud” plaque carafe

9. Interrupteur de marche/arrêt (I/O)

10. Range-cordon (dans l’appareil)

Nota: Le symbole † indique une pièce amovible/remplaçable par l’utilisateur

Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré. is a registered trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. Made and Printed in People’s Republic of China Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine. de mouture (il est conseillé d’utiliser une cuillères à table comble pour chaque une tasse), puis refermer le couvercle monopièce.

3. Déposer la carafe sur le réchaud et brancher l’appareil.

4. Enfoncer l’interrupteurde marche/arrêt (I/O) et le témoin de fonctionnement s’allume.

5. Remettre la carafe sur le réchaud après le service pour conserver le café au chaud.

6. Enfoncer l’interrupteur de marche/arrêt (I/O) pour mettre l’appareil hors tension.

La fonction d’interruption de l’écoulement du café Sneak-A-Cup

vous permet de vous servir une tasse de café de la carafe pendant l’infusion. Le processusd’infusion est interrompu lorsque la carafe est retirée de la cafetière. Il suffit de replacer la carafe sur le réchaud dans un délai de 30 secondes pour que l’infusion reprenne. Remarque: Si la carafe n’est pas remise en place dans un délai de 30 secondes, le panier d’infusion peut déborder.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l’entretien à du personnel qualifié. NETTOYAGE

1. Pour nettoyer la cafetière, s’assurer qu’elle est hors service et qu’elle

est refroidie. Ouvrir le couvercle, retirer le panier-filtre amovible, puis jeter le filtre et la mouture. Nettoyer l’appareil comme suit. Le panier- filtre amovible, la carafe, le couvercle de la carafe peuvent aller sur le plateau supérieur du lave-vaisselle ou on peut les laver dans de l’eau chaude savonneuse. Voir l’entretien de la carafe plus bas. L’extérieur de la cafetière, le panneau de commande et le réchaud se nettoient à l’aide d’un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer. Ne jamais immerger la cafetière.

2. Pour nettoyer l’intérieur du couvercle du réservoir, ouvrir le couvercle monopièce en le laissant

reposer en position ouverte. Retirer le diffuseur d’eau du guide, essuyer les surfaces à l’aide d’un chiffon humide, puis remettre le diffuseur d’eau sous le guide et refermer le couvercle (A).

ENTRETIEN DE LA CARAFE

Une carafe endommagée pourrait causer des brûlures en laissant échapper du liquide brûlant. Pour éviter que la carafe ne se brise :

  • Ne pas laisser tout le liquide s’évaporer de la carafe pendant qu’elle se trouve sur le réchaud et ne pas laisser la carafe sur le réchaud lorsqu’elle est vide.
  • Jeter la carafe si elle est endommagée de quelque manière que ce soit. Une écaille ou une fissure pourrait faire en sorte que la carafe se brise.
  • Ne jamais utiliser de tampons à récurer ou de produits nettoyants abrasifs car ils pourraient rayer ou fragiliser le verre.
  • Ne pas placer la carafe sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique ou à gaz, ni dans un four chauffé ou un four à micro-ondes.
  • Éviter toute manutention brutale et ne pas heurter la carafe.

NETTOYAGE AVEC DU VINAIGRE

Des minéraux provenant d’une eau dure peuvent bloquer la cafetière. Un nettoyage est recom- mandé tous les mois.

1. Remplir le réservoir de vinaigre blanc jusqu’à la marque de 6 tasses du verre indicateur de

niveau d’eau, puis ajouter de l’eau froide jusqu’à la marque de 10 tasses.

2. Placer un filtre en papier dans le panier-filtre amovible et refermer le couvercle. Déposer la

carafe vide sur le réchaud.

3. Mettre l’appareil sous tension et attendre la moitié de l’infusion (le niveau d’eau descend

jusqu’à environ 5 tasses). Mettre l’appareil hors tension et laisser la cafetière tremper pendant au moins 15 minutes afin de ramollir les dépôts.

4. Remettre l’appareil sous tension et laisser infuser le reste de la solution nettoyante.

5. Mettre l’appareil hors tension; vider la carafe et jeter le filtre.

6. Remplir le réservoir d’eau froide jusqu’à la marque de 12 tasses, remettre la carafe vide en

place et remettre la cafetière sous tension pour un cycle complet d’infusion afin de rincer la solution nettoyante. Il peut être nécessaire de répéter cette étape afin d’éliminer le goût ou l’odeur de vinaigre.

7. Laver le panier-filtre et la carafe selon les directives de la rubrique << NETTOYAGE >>.

BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.

Garantie limitée de deux ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?

  • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée?
  • Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat. Quelle aide offrons nous?
  • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service?
  • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
  • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231- 9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
  • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?

  • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
  • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
  • Des produits qui ont été modifiés.
  • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
  • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
  • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
  • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie?
  • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.