CBM210 - Moulin à café BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CBM210 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moulin à café électrique, capacité de 150 g, puissance de 150 W, lames en acier inoxydable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour moudre des grains de café, simple à utiliser avec un bouton de démarrage. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de surchauffe. |
| Informations générales | Compact et léger, design moderne, idéal pour un usage domestique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CBM210 BLACK & DECKER
Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CBM210 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CBM210 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI CBM210 BLACK & DECKER
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre composante inamovible.
Toujours exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou que ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas, avant d’en remplacer un accessoire et de le nettoyer. Il faut saisir la fiche et la tirer pour débrancher l'appareil. Ne pas tirer sur le cordon.
Éviter de toucher aux composantes en mouvement.
Afin d’éviter les risques de blessures graves ou de dommages, éloigner les mains et les ustensiles du bol à mouture lorsqu’on s’en sert et lorsque l’appareil est branché.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Retourner le produit au centre de service de la région pour qu'il y soit examiné, réparé ou réglé électriquement ou mécaniquement. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.
L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par le fabricant présente des risques d’incendies, de décharges électriques ou de blessures.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir.
Les lames sont tranchantes. Les manipuler avec soin.
S'assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant d'utiliser l'appareil.
Ne pas tenter de neutraliser le mécanisme d’asservissement du couvercle.
(Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. CORDON La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge d’au moins 15 ampères (ou de 6 ampères, dans le cas des produits de 220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l’appareil. Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de sevice autorisé. CONSERVER CES MESURES. L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. ❑ Vérifier s’il y a des corps étrangers dans le récipient avant de s’en servir. ❑ N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus.20
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. † 1. Couvercle (n° de pièce CBM200-01)
2. Verrou et bouton de dégagement (non illustré)
4. Entonnoir à mouture
† 5. Contenant à mouture (n° de pièce CBM200-02) et couvercle (n° de pièce CBM200-03)
† 8. Brosse de nettoyage (n° de pièce CBM200-04)
9. Bouton à impulsion marche/arrêt (ON/OFF)
10. Sélecteur de mouture réglable
11. Ensemble de mouture (à l’intérieur)
† Pièce amovible e remplaçable par le consommateur Utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. PRÉPARATIFS Laver le récipient à mouture fraîche avec couvercle dans de l’eau chaude; bien l’assécher. Essuyer le couvercle de l’appareil et le bol à mouture avec un chiffon humide et les assécher.
Avertissement : Aucune pièce ne va au lave-vaisselle. Ne pas immerger
l’appareil. L’appareil doit être de niveau; s’assurer de passer le cordon d’alimentation d’un côté de l’enrouleur et de le faire sortir par la rainure près de l’arrière du socle. Note : Par mesure de sécurité, l’appareil comporte un mécanisme de sûreté double. Ne pas tenter d’utiliser l’appareil sans le couvercle fermé et le récipient à mouture fraîche avec couvercle en place. MOUTURE
1. Ouvrir le couvercle de l’appareil.
2. Verser environ 227 g (1 t) de grains de café dans le bol. Cela donne
environ 227 g (16 c. à table) de mouture; ce qui est suffisant pour infuser environ 2 l (12 tasses) de café. Éviter de moudre une tasse complète de grains au réglage fin au risque de bloquer l’appareil.
3. Régler le sélecteur à la mouture voulue (A). Une
mouture grossière convient pour l’infusion lente d’un percolateur; la mouture moyenne optimise l’infusion d’une cafetière-filtre; et la mouture fine est idéale pour préparer un expresso ou un café à la turque. Consulter le GUIDE DE MEULAGE de la présente section. Tenter des expériences de texture afin de trouver celle qui convient le mieux à sa cafetière.
4. Brancher l’appareil.
5. Enfoncer la commande à impulsion et la maintenir
enfoncée jusqu’à l’obtention de la mouture voulue (B).
- 57 g (1/4 t) de grains de 30 à 35 secondes
- 113 g (1/2 t) de grains de 50 à 55 secondes
- 179 g (3/4 t) de grains de 60 à 65 secondes
- 227 g (1 t) de grains environ 1½ minutes
6. À la fin du meulage, retirer le récipient de l’appareil en le tirant hors de
l’appareil. Soulever le couvercle et l’enlever. Se servir directement de la mouture pour la verser dans le filtre permanent ou jetable de la cafetière.
Les grains de café entiers devraient être rangés dans un contenant hermétique à la température ambiante pendant un mois ou au congélateur pendant trois mois afin d’en conserver la fraîcheur optimale. Les grains peuvent être traités au moment de préparer le café, même s’ils sont gelés. La mouture qui reste peut être rangée dans un contenant hermétique afin d’en préserver la saveur. Note : Le récipient est seulement conçu pour renfermer de la mouture fraîche de café. On ne peut pas laver le bol à mouture. Si on y traite des épices ou des noix, le goût du café en sera éventuellement altéré. Il est conseillé d’acheter un moulin distinct pour traiter des noix et des épices. Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de ce produit. Confier l’entretien à un technicien qualifié.
1. Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
2. Retirer le contenant à mouture et le couvercle et les laver dans de l’eau
chaude et savonneuse, et non au lave-vaisselle.
3. Utiliser la brosse de nettoyage pour déloger les
particules de café restantes dans l’entonnoir de mouture (C). Important : L’entonnoir de mouture doit toujours être propre pour que le contenant à mouture puisse se verrouiller lorsqu’il est remis en place, et ainsi permettre au moulin de fonctionner correctement.
4. Soulever le couvercle du bol à mouture, puis tourner
le verrou et le bouton de dégagement vers la droite pour déverrouiller l’ensemble de mouture (D). Vous entendrez une série de « clics » en tournant le sélecteur de mouture, puis un bruit sec distinct lorsque l’ensemble se déverrouillera.
5. Retirer l’ensemble de mouture (E) et le laver dans de
l’eau chaude et savonneuse. Rincer et bien assécher.
6. La brosse de nettoyage peut aussi servir à nettoyer
les particules de café accumulées sous l’ensemble de mouture. Une fois toutes les particules excédentaires enlevées, la brosse de nettoyage peut être lavée dans de l’eau chaude et savonneuse.
7. Essuyer le bol à mouture, le couvercle, la base et les
autres pièces à l’aide d’un linge ou d’une éponge légèrement humide. Bien sécher toutes les pièces avant de les remettre en place.
8. Pour remettre l’ensemble de mouture en place, placer
le bol à mouture à l’intérieur et le tourner légèrement vers la gauche jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Saisir le verrou et le bouton de dégagement et les faire tourner vers la gauche pour verrouiller l’ensemble (F). Vous entendrez une série de « clics » en tournant le sélecteur de mouture, puis un bruit sec distinct lorsque l’ensemble se verrouillera. Important : Ne pas plonger le bol à mouture, la base ou la fiche dans du liquide ou sous l’eau courante.
9. Ne pas utiliser de détergents puissants, de produits nettoyants abrasifs ou
de tampons à récurer pour nettoyer les pièces.
10. Ranger le cordon en l’enroulant autour du range-
cordon intégré situé sous l’appareil (G).
Le moulin cesse de fonctionner. Le contenant à mouture s’est déclenché. Il y a trop de grains de café dans le bol à mouture. S’assurer que l’entonnoir est propre et qu’aucun résidu de café ne s’y trouve; une accumulation de résidus de café fera glisser le contenant à mouture vers l’avant. Débrancher l’appareil et enlever une partie des grains de café du bol à mouture. Le café a un goût rance. Il y a une accumulation de marc de café dans le moulin. Si les grains de café sont laissés dans le moulin à café, l’huile qu’ils contiennent deviendra rance. S’assurer qu’il ne reste pas de grains de café dans le moulin. Nettoyer l’entonnoir à mouture et le contenant à mouture après chaque utilisation. Le café a un goût de noix ou d’épices. Le moulin a été utilisé pour moudre autre chose que du café. Le moulin à café absorbe les saveurs; se procurer un autre moulin pour les épices et les noix. Le moulin ne démarre pas. Le couvercle du moulin n’est pas bien fermé. Le contenant à mouture n’est pas bien positionné. Le couvercle n’est pas sur le contenant à mouture. La prise de courant est défectueuse. Le couvercle du moulin s’enclenche lorsqu’il est bien fermé. S’assurer de mettre le couvercle sur le contenant à mouture; pousser le contenant à mouture bien au fond de la base de façon à ce que le devant soit aligné avec la partie inférieure de la base. Vérier que la prise de courant n’est pas défectueuse. Le sélecteur de mouture ne fonctionne pas. La lame à mouture n’est pas bien placée. Retirer la lame à mouture et la nettoyer en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE. Remettre la lame à mouture et s’assurer qu’elle est bien en place.NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover?
- Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?
- Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée?
- Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous?
- Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service?
- Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
- Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
- On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
- Des dommages dus à une utilisation commerciale.
- Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
- Des produits qui ont été modifiés.
- Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
- Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
- Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
- Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie?
- Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Notice Facile