RF461704 - Congélateur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF461704 GAGGENAU au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Congélateur |
| Capacité nette | XX litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (L x H x P) | XX x XX x XX cm |
| Poids | XX kg |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Niveau sonore | XX dB |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de congélation rapide |
| Utilisation | Idéal pour la conservation à long terme des aliments |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RF461704 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur RF461704 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF461704 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF461704 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI RF461704 GAGGENAU
Gaggenau
en Instruction manual. 2
fr Notice d'utilisation. 30
es Instruccione de uso 59
RF411704
RF461704
RF471704
RF491704
Freezer
Congélateur
Congelador
en Table of contents
Consignes de sécurité importantes 32
Définitions 32
A propos de cette notice 32
Introduction 32
Risque d'explosion 32
Risque d'electrocution 33
Risque d'engelures provoquées par le froid 33
Risque de blessure 33
Risquedincendie 34
Sécurité des enfants et des personnes à risque 34
Dégats matériels 34
Poids 34
Avertissements de la Proposition 65 de l'Etat de la Californie 34
Utilisation conforme 35
Protection de l'environnement 35
Emballage 35
Appareil usage 35
Installation et branchement 36
Contenu del livreaison 36
Données techniques 36
Installer l'appareil 36
Vérifier la cavité d'installation 36
Installation juxtaposée 36
Economiser de I'energie 37
Avant la première utilisation 38
Raccordement de I'eau 38
Connexionélectrique 38
Présentation de l'appareil 39
Appareil 39
Éléments de commande 39
Equipement 40
Utiliser l'appareil 43
Allumer l'appareil 43
Arreter et remiser l'appareil 43
Régler la températe 43
Congélation rapide 43
Blocage écran pour nettoyage 44
Lancer et arreter la production de glaçons 44
Mode éco 44
Réinitialiser de compteur du filtré à eau 44
Test automatique 44
Régler la luminosité 44
Régler le message affché 45
Régler la couleur du champ tactile 45
Régler le type de tonalité du champ tactile 45
Régler le volume sonore du champ tactile 45
Regler le volume du signal 45
Activer et désactiver le compteur du filtré à eau 46
Atténuation à l'ouverture et la fermeture de la porte 46
Régler l'unité de température 46
Réglagedela langue 46
Réinitialiser les réglages d'usine 46
Activer ou désactiver le mode démo 47
Mode Repos 47
Ouverture de porte automatique 48
Réseau domestique 48
Alarme 49
Alarme de porte 49
Alarme de températe 49
Home Connect 50
Configurer Home Connect 50
Connector le refrigerateur a l'application Home
Connect 51
Installer une mise a jour du logiciel Home
Connect 51
Acces au service à la clientèle 52
Supprimer les parametes reseau 52
Remarque sur la protection des données 52
Compartment concélateur 53
Utiliser l'intégralité du volume de congestion 53
Achats de produits surgelés 53
Consignes de rangement 53
Congeler des produits frais 53
Décongélation des produits 54
Dégiverer l'appareil 54
Compartment concélateur 54
Nettoyage 55
Nettoyer I'ecran 55
Nettoyer le compartment interieur de l'appareil 55
Nettoyer l'equipement 55
Consignes d'entretien pour les surfaces en inox 55
Bruits 55
Bruits normaux 55
Prévenir les bruits 55
Eclairage 55
Que faire en de problème. 56
Appareil 56
Distributeur de glaçons 57
Service à la clientèle 58
Autodiagnostic de l'appareil 58
Commande de réparation et conseils en cas de
problèmes 58

Consignes de sécurité importantes
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES!
Définitions

AVERTISSEMENT
Cet averissement indique un risque pouvant avoir des conséquences graves, voire mortelles.

ATTENTION
Cet averissement indique un risque pouvant avoir des conséquences mineures, voire moderées.
AVIS
Cette mise en garde indique un risque de dommage à l'appareil.
Remarque: Ce symbole sert à identifier des renseignements importants ou des conseils.
À propos de cette notice
Veillez lore et respecter le contenu de cette notice d'utilisation et de montage. Elle contient des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Le fabricant decline toute responsabilité si vous ne tenez pas compte des remarques et averissements figurant dans la notice de montage et celle d'utilisation.
- Veuillez conservever tous ces documents en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour le cas où l'appareil changerait de propriété.
Introduction
- Cet apparéil est conforme aux dispositions de sécurité applicables aux apparéils électriques.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle d'etanchéité.
Risque d'explosion
N'utilisez pas d'appareils electriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. apparéils de chauffage, machine à glaçons).
- Ne stockez dans l'appareil aucun produit contenant des gaz propulseurs combustibles (bombes aerosols par exemple) et aucune substance explosive.
- Ne conservez les bouteilles de boissons fortement alcoolisées qu'hermetétiquement fermées et debout.
Hormis les instructions du fabricant, ne prenez aucune mesure visant à accélérer le dégivrage de l'appareil.

Consignes de sécurité importantes
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES!
Risque d'électrocution
Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.
Veillez anepascoincerou endommagerle cable d'alimentation en posant l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé : débranchez immédiatement l'appareil du secteur.
- N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise ou d'adaptateur.
- Débranchez la fiche de contact ou ramenez le disjoncteur en position eteinte avant d'effectuer des opérations d'entretien ou des modifications sur l'appareil. Avant de nettoyer l'appareil, actionnez l'interrupteur principal Marche/Arrêt pour eteindre l'appareil. Les clayettes en verre et autres équipements peuvent etre déplacés sans danger pendant que l'appareil est en marche.
- Ne retirez ni sectionnez jamais le troisième conducteur (conducteur de mise à la terre) du cordon d'alimentation.
- Ne décongelez et ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur. La vapeur risque d'atteindre des pièces électriques et de provoquer un court-circuit.
- Ne confiez la réparation ou le remplacement de l'appareil, du cordon et des accessoires qu'au fabricant, au service à la clientèle ou à une personne représentant une qualification équivalente.
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine venant du fabricant.
Risque d'engelures provoquées par le froid
- Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartment congélateur.
- Evitez tout contact prolongé de la peau avec le produit congelé, la glace et les tubulures Presents dans le compartment congestionelateur.
Risque de blessure
Les recipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater.
Ne rangez jamais de boissons gazeuses dans le compartment Congélateur.

Consignes de sécurité importantes
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES!

Risqued'incendie
Les blocs multiprises ou blocs
secteur portables peuvent surchauffer et
provoquer un incendie.
N'utilisez pas de blocs multiprises ni de
blocs secteur portables derriere
I'appareil.
Sécurité des enfants et des personnes à risque
Personnes à risques :
- Les enfants,
- Les personnes représentant un handicap physique, psychique ou sensoriel,
- Les personnes qui ne savent pas suffisamment comment utiliser l'appareil de manière sure.
Mesures :
- Ne laïsez jamais des enfants jouer avec l'appareil.
Assurez-vous que les enfants et les personnes à risques ont bien compris la nature des dangers. - Surveilliez les enfants pendant le nettoyage et la maintenance.
Risqued'asphyxie
Appareils équipés d'une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants.
- Ne confiez jamais l'emballage et ses pièces constitutives aux enfants.
Dégats matériels
Pour éviter des dégats matériels :
- Ne vous servez jamais du socle, des glissières ou des portes comme marchepieds et ne vous appuyez jamais dessus.
Veillez à ce que les pieces en matière plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse.
Pour débrancher, ne saisisse que la fiche mâle, pas le cordon de branchement.
Poids
L'appareil est très lourd. Il faut être au moins 2 deux personnes pour installer et transporter l'appareil.
"Installation et branchement" à la page 36
Avertissements de la Proposition 65 de l'Etat de la Californie
Ce produit pourrait contérer un produit chimique reconnu par l'Etat de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: / AVENTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE:

WARNING / AVERTISSEMENT
Cancer and Reproductive Harm / Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
Utilisation conforme
Utilisez cet apparéil
- uniquement pour congefer des produits alimentaires et pour préparer de la glace.
- Uniquement dans un foyer et dans l'environnement domestique.
- Uniquement en conformité avec la presente notice d'utilisation.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximal de 2000 m.
Protection de l'environnement
Emballage
Tous les matériaux sont non polluants et recyclables :
- Éliminez l'emballage dans le respect de l'environnement.
- Veuillez vous informer sur les modes d'élimination des déchets auprès de votre revendeur ou de l'administration publique.

Éliminez l'emballage dans le respect de l'environnement.
Appareil usage
L'élimination dans le respect de l'environnement permet de récapuerer de précieuses matières premières.

AVERTISSEMENT
Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier. !
Avant d'envoyer l'appareil au recyclage :
- Demonter la porte.
- Pour dissuader les enfants de grimper dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs!
- Éloignez les enfants de l'appareil qui a cessé de servir.

ATTENTION
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager.
Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.
- Debranche la fiche de contact de la prise de courant.
2.Coupez le cable de raccordement secteur.
3.Acheminez l'appareil au service d'élimination approprié.
Installation et branchement
Contenu de livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détecter d'eventuels dégats dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou auprès de notre service à la clientèle.
"Service à la clientèle" à la page 58
La livraison comprend les pièces suivantes :
- Apparel encaserable
- Equipement (selon le modele)
- Matériel de montage
Mode d'emploi - Notice de montage
Carnet de service à la clientèle - Pièce annexe de la garantie
- Informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits
Données techniques
La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume utile ainsi que d'autres renseignements.
→ "Presentsation de l'appareil" à la page 39
Installer l'appareil
Lieud'installation
Selon le modele,le poids de I'appareil peut atteindre 460~kg .Le plancher doit etre suffisamment stable;Il ne doit pas s'affaiser.Renforcez le plancher au besoin.
Vérifier la cavité d'installation
La cavité doit replir les critères suivants :
L'équerre antibasculément doit être monté
- La cavite doit avoir une profondeur d'au moins 24 po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une installation affleurante.
- a angle droit
- stable - les parois laterales et le plafond doivent avoir une épaissur d'au moins 5/8 po (16mm) et être reliés au plancher ou au mur solidement
- Profondeur des parois latérales raccourcies d'au moins 4 po (100 mm)
Installation juxtaposée
Si vous optez pour une installation juxtaposée, suivez les instructions à cet effet dans le manuel d'installation.
Si une paroi de séparation est nécessaire entre les apparèils, cette dernière doit avoir une largeur d'au moins 5/8 po (16 mm).
Économiser de l'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.
Remarque: L'agencement des pieces d'équipment n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil.
Installer l'appareil
| Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, | |
| Installer l'appareil à la plus grande distance possible d'un radiateur, d'une cusinière et d'autres sources de chaleur : | l'appareil doit réfrigerer moins souvent et il consomme donc moins de courant. |
| Minimum 1¼" (3 cm) d'une cusinière électrique ou à gaz. | |
| Minimum 11¾" (30 cm) d'un appareil de chauffage à l'huile ou au charbon. | |
| Choisissez un lieu d'installation où règne une tempora-ture ambiente d'environ 68 °F (20 °C). | |
| Ne recouvre et ne bouchez pas les orifices d'aération. | L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut s'échapper. |
| Aéréz quotidiennement la pièce. | |
| Utilisation de l'appareil | |
| N'ouvre la porte de l'appareil que brièvement. | L'air dans l'appareil ne se réchauffe pas aussi force-ment. L'appareil doit réfrigerer plus rarement et consomme de la sorte moins d'électricité. |
| Transportez les produits alimentaires achétés dans un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appa-reil. | |
| Attendez que les plats chaud aient refroidi avant de les ranger dans l'appareil. | |
| Pour dégeler les produits congelés, rangez-les dans le compartment réfrigerateur pour profiter du froid des produits congelés. | |
| Laissez toujours un peu de place entre les produits alimentaires et la paroi arrêté. | L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigerer plus rare-ment et consomme de la sorte moins d'électricité. |
| Emballez hermétiquement les produits alimentaires. | |
| Ne recouvre et ne bouchez pas les orifices d'aération. | L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut s'échapper. |
| Une fois par an, passez l'aspirateur au dos de l'appa-reil. | |
Avant la première utilisation
- Retirez la documentation informative, les rubans adhésifs et la feuille protectrice.
2.Nettoyez I'appareil. "Nettoyage" a la page 55
Raccordement de I'eau
ATTENTION
L'installation et le raccordement de l'appareil doit être réalisé par un spécialiste selon les instructions de montage ci-jointes.
ATTENTION
Afin d'eviter d'endommager l'appareil ou d'en perturber le fonctionnement, il est impératif de le brancher uniquement à une prise d'eau potable.
ATTENTION
Installez une soupape d'arrêt afin de prévenir les dégats d'eau.
Pression hydraulique de la conduite d'eau potable.
ATTENTION
Si la pression hydraulique excede la valeur maximale, faites installez un limiteur de pression entre la conduite d'eau potable et le kit de tuyaux afin d'eviter d'endommager l'appareil.
Remarque: Une pression hydraulique trop basse perturbe certaines fonctions de base de l'appareil.
Au moins 0,2 Mpa (2 bars /29 psi)
Maximum 0,8 Mpa (8 bars / 116 psi)_
Connexionélectrique
ATTENTION
Ne raccordez pas l'appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie.
Remarque: Vous pouvez raccorder l'appareil à des onduleurs pilotés par le réseau et pilotés en once sinusoidale.
Les onduleurs pilotés par le réseau s'utilisent sur les installations photovoltaïques directement raccordées au réseau public d'électricité. Dans les solutions en ilot, vous devrez utiliser des onduleurs pilotés en onde sinusoidale. Les solutions en ilot, par exemple sur les bateaux ou les refuges de montage, n'ont pas de raccordement direct au réseau public d'électricité.
1.Àpres l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heures avant de le raccorder afin d'éviter d'endommager le compresseur.
2. Assurez-vous que la prise murale est correctement installée et satisfait aux critères.
Critères pour la prise murale
Prise de 110 V ... 120 V
Fil de terre 60 Hz
Fusible 10 A ... 16 A
Charge maximalesimultanee
Appareil 6 A
3.Raccordez l'appareil à une prise à proximé.
Cette prise doit rester accessible même une fois l'appareil installé.
A VERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise ou d'adaptateur.
L'appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne retirez ni sectionné jamais le troisième conducteur (conducteur de mise à la terre) du cordon d'alimentation.
Risque d'électrocution!
Si la longueur du cordon d'alimentation est insuffisante, abstenez-vous à tout prix d'utiliser une rallonge ou un bloc multiprise.Contactez也只是 le service à la clientèle pour des solutions de rechange.
Présentation de l'ordinateil

Appareil
...H Éléments de commande
P Interrupteur principal marche/arret
X Amortisseur de porte
Distributeur de glaçons
h Plaque signalétique
) "Bac a glaçons
^ 念 Bac a produits congeles
2 Prise d'air
): Ouverture de porte automatique
B Filtre a eau
Éléments de commande

(Champs tactiles
Sous les champstactiles se trouvent des
sondes. Pour selectionner une fonction, il
suffit d'appuyer sur le symbole.
0 Affichage de la température dans le
compartment concélateur
Affiche la températe régée en °F/°C.
8 Touches - / +
Servent à modifier la température.
@ Touche *
Active ou désactive la congélation rapide.
HTouche S
Ouvre le menu principal.
Menu principal
Appuyez sur la touche $ pour ouvrir le menu principal.
Dans le menu principal, vous trouvrez les éléments
suivants :
- Régliages de base
- Blocage écran pour nettoyage
Production de cubes de glace
Modeeco - Réinitialiser compteur filtré à eau
Autocontrôle
Mode Repos (si activé)
"Utiliser l'appareil" à la page 43
Menu Reglages de base
Pour acceder au menu Reglages de base :
1.Appuyez sur la touche S.
2. Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche
3.Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu.
Dans le menu Réglages de base, vous trouvez les sous-menus et les options de réglage suivantes :
Luminosite
- Ecran d'affichage
- Couleur champ tactile
- Tonalité champ tactile
Volume son champ tactile
Volume du signal
Compteur filtré à eau
Attenuation lors ouverture et fermeture de porte
Unité de température
- Langue
Parametes d'usine
Mode demo
Mode Repos
- Ouverture de porte automatique
Réseau domestique
- Blocage auto. de l'écran pour le nettoyage
"Utiliser l'appareil" à la page 43
Équipement
(selon le modele)
Support
Vous pouvez-retirer les compartments et en modifier la hauteur:
- Soulevez le compartment et retirez-le.

- Nettoyez les compartments si nécessaire puis remettez-les prudemment en place à la même position ou à une nouvelle position.

Clayette
Vouspouvezretirerlaclayetteet enmodifierla position:

1.Soulevez la clayette et retirez-la.
2. Pour la remetre en place, positionnez les crochets à l'arrière de la clayette à la même hauteur afin qu'elle soit bien droite.
Remarque: Posez prudemment la clayette afin d'eviter d'égratigner l'appareil.
Bac
Vous pouvez-retirer le bac:
Poussez le bac vers l'arriere,
- soulevez-le par l'arrière et sortez-le.

Vous pouvez insérer le bac :
- Sortez complètement les rails de sortie
- Posez le bac sur les rails de sortie et pousseze-le dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Bac à glaçons
Remarque: Afin d'éviter d'endommager le bac à glaçons, videz-le toujours complètement avant d'eteindre l'appareil pour une période prolongée ou si une panne survient.
Pourretirerlebacaglaçons:
- Sortez le bac à produits congeLés.
Remarque: Si l'angle d'ouverture de la porte est de 90 degrès, vous aurez plus de facilité à acceder au bac à glaçons si vous retirez d'abord complètement le bac à produits congeles.
"Bac" à la page 41
2.Soulevez l'arriere du bac a glaçons et retirez-le.

Pour remettre le bac à glaçons en place :
- Sortez le bac a produits congeles.
2.Accroche le bac a glaçons dans l'évidement prévu à cet effet sur le bac à produits congeles.

Accumulateurs de froid
En cas de panne de courant ou de problème :
- L'accumulateur de froid retarde le rechauffement des produits congelesrangés.
Remarque: La durée maximale de stockage est maximale si vous placez l'accumulateur de froid sur les produits alimentaires situés dans le compartment le plus haut.
Vous pouvez partager l'accumulateur de froid pour maintainir temporairement des produits alimentaires au frais, par exemple dans un sac isotherme.
Distributeur de glaçons

ATTENTION
Dommages à l'appareil!
Ne jamais ranger des bouteilles ou des alimentés dans le réservoir de glaçons, et ce même pour une courte période. Cela pourrait bloquer et endommager la machine à glace.
La production de glaçons commenceès que l'appareil atteint la température réglée.
Remarques
Pour des raisons d'hygiene, jetez les 30 à 40 premiers glaçons.
La production de glaçons s'arrête automatiquement lorsque le réserve de glaçons est plein.
Informations sur le lancement et l'arrêt de la production de glaçons
"Lancer et arrêté la production de glaçons" à la page 44
Filtre à eau
Le filtré à eau doit être remplace au plus tard après 6 mois.
Si les glaçons goutent mauvais, jetez tous les glaçons ainsi que ceux produits durant les 24 prochaines heures. Si les glaçons goutent toujours mauvais, changez le filtré à eau.
Remarque: Vous pouvez aussi vous servir de l'appareil sans filtrre à eau. Pour ce faire, replacez le filtrre à eau par une cartouche filtrante avec dérivation. Éteignez le compteur du filtrre à eau. Il n'est pas nécessaire de replacer une cartouche filtrante avec dérivation.
Adresse-vous au service à la clientèle ou à un fournisseur spécialisé pour obtenir un nouveau filtré à eau ou une cartouche filtrante avec dérivation.
Remplacer le filtré à eau par un neuf ou par une cartouche filtrante avec dérivation
Vous pouvez remplacer le filtré à eau par un neuf ou par une cartouche filtrante avec dérivation. La cartouche filtrante avec dérivation peut demeurer longtemps dans l'appareil; nul besoin de la remplacer.
Remarque: Àproul l'installation d'un filtré à eau ou d'une cartouche filtrante, éliminer tous les glaçons produits au cours des premières 24 heures.
1.Faire tourner le bouchon du filtré à eau dans le sens antihoraire.
2.Retirer le filtré à eau.
3. Retirer le bouchon de protection du nouveau filtre à eau ou de la nouvelle cartouche filtrante avec dérivation.
4. Retirer le bouchon du filtrre à eau use et le poser sur le nouveau filtrre à eau ou sur la nouvelle cartouche filtrante avec dérivation.
5.Enfoncer le nouveau filtre a eau ou la nouvelle cartouche filtrante avec derivation dans l'ouverture jusqu'en bute.
Remarque: Le bouchon doit alors etre a l'horizontale.
- Tourner le filtrer à eau ou la cartouche filtrante avec dérivation dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à repère.
Remarque: Si le filtrte à eau ou la cartouche filtrante avec dérivation n'est pas suffisamment visse, l'eau qui s'écoule risque de provoquer des dégats.

- Au même moment où le filtré à eau est posé : réinitialiser le compteur du filtré à eau.
Au même moment où la cartouche filtrante avec dérivation est posée : réinitialiser le compteur du filtré à eau.
- Jeter tous les glaçons formés durant les 24 premières heures.
9.Vider l'eau dans le filtré à eau usé.
Remarque: Vous pouvez jeter le filtré à eau usé avec les ordures menagères.
Utiliser l'appareil
Allumer l'appareil
- Actionner l'interrupteur principal marche/arret.
L'appareil commence à réfrigerer;porte en position ouverte,l'éclairage est allumé.
- Regler la températe souhaïée.
→ "Régler la température" à la page 43
Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil
- Une fois allumé, l'appareil pourrait prendre quelques heures à atteindre les températures régles. Ne rangez pas de produits alimentaires tant que la température可以选择 n'est pas atteinte.
Grace au système NoFrost entiement automatique, le compartment congestion ne se couvre pas de givre.
Il n'est pas nécessaire de dégiver.
L'appareil chauffe légèrement une partie de ses surfaces frontales. Cela prévient la condensation d'eau dans la zone du joint de porte.
Si la porte du compartment congestioneur ne se laisse pas immédiatement rouvrir après l'avoir fermée, attendez un moment pour laisser à la dépression régnant dans le compartment le temps de se résorber.
Arreter et remisser l'appareil
Eteindre l'appareil
- Appuyez sur l'interrupteur principal Marche / Arrêt.
L'appareil ne réfrigère plus.
Eteindre l'appareil

ATTENTION
Dégradation de la qualité de l'eau
L'alimentation en eau doit être cesser 3 heures avant que ne soit eteint l'appareil. Cela préviendra la formation de moisissure en raison des résidus d'eau.
Si l'appareil doit rester longtemps sans servir :
- Coupe l'arrivée d'eau à l'appareil et attendez 3 heures.
2.Retirez les alimentes de I'appareil. - Appuyez sur l'interrupteur principal Marche / Arret.
4.Débranche la fiche de contact de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. L'appareil ne réfrigère plus.
5.Videz le bac a glaçons et nettoyez-le. → "Nettoyage" à la page 55 - Laissez l'appareil ouvert.
Régler la températe
Température recommende
Compartment concélateur: 0^ (-18°C)
Compartment concélateur
Actionner la touche - / + jusqu'ac que la tempereature souhaitee s'affiche.
Congélation rapide
Pendant la congélation rapide, le compartment congestion se refroidit à la température la plus BASSE.
Activez la congélation rapide par ex.:
- pour congefer des produits alimentaires à cœur rapidement
4 ... 6 heures avant de ranger 2kg ou plus de produits alimentaires - pour profiter de la capacité de congélation maximale
Remarque: Si la congélation rapide est activée, l'appareil peut fonctionner plus bruyamment.
Au bout de 2 jours et 1 / 2 environ, l'appareil revient en mode normal.
Activer ou désactiver la congélation rapide :
Appuyez sur la touche 12
Blocage écran pour nettoyage
Cette fonction désactive pendant 10 secondes la fonction tactile des éléments de commande. Profitez de ce moment pour nettoyer l'écran.
"Nettoyer l'écran" à la page 55
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2.Appuyez sur la touche
L'affichage de nettoyage apparait et le compte à rebours démarre.

Lancer et arrêté la production de glaçons
ATTENTION
Dommages de l'appareil!
Ne jamais ranger des bouteilles ou des alimentés dans le réservoir de glaçons, et ce même pour une courte période. Cela pourrait bloquer et endommager la machine à glace.
La production de glaçon commence des que l'appareil atteint la température régée.
Remarque: La production de glaçon s'arrête automatiquement lorsque le réservoir de glaçon est plein.
Activer ou désactiver le distributeur de glaçons
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'à Product. cubes de glace à l'aide de la touche >.
- Appuyez sur la touche ■
Mode éco
Le mode éco vous permet d'économiser de l'énergie lors du fonctionnement de l'appareil.
L'appareil regle les températures automatiques suivantes :
- Compartiment congélateur: +3 °F (-16 °C)
Activer ou désactiver le mode éco
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au Mode Eco avec la touche
- Appuyez sur la touche ■
La température est modifiée, l'écran indique la nouvelle température. ÀpRES avoir déactivé le mode éco, la température conseillée est rétablie.
Remarque: Vous pouvez également activer ou désactiver le mode Eco en réglient la température avec les touches - / +
Réinitialiser de compteur du filtré à eau
Une fois le filtré à eau remplace, vous devez en réinitialiser le compteur.
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au point de menu Réinitialiser compteur filtré à eau à l'aide de la touche >
- Confirmez le besoin avec la touche , puis nouveau à l'aide de la touche .
Remarque: Si vous interrompez la demande de confirmation ou si vous patientez plus de 10 secondes, le compteur du filtré à eau ne sera pas réinitialisé.
Test automatique
Cette fonction lance une analyse des problèmes de votre apparéil.
"Autodiagnostic de I'appareil" à la page 58
Régler la luminosité
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <
3.Appuyez sur la touche
4.Appuyez sur la touche _ pour ouvrir l'option Luminosité du menu. - Reglez la luminosité souhaïée avec les touches « >.
6.Appuyez sur la touche
Le réglage est méorisé.
7.Appuyez sur la touche x pour quitter le menu.
Régler le message affché
Vous avez le choix entre les réglages Réduit et Standard.
Avec le réglage Réduit, si aucune action n'a été exécutée pendant un bref laps de temps, le panneau de commande n'affiche plus que la température et les fonctions spéciales actives. Touchez les champs tactiles pour rendre à nouveau toutes les touches visibles.
Avec le réglage Standard, toutes les touches sont visibles en permanence.
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <
3.Appuyez sur la touche - Naviguez jusqu'au point de menu Écran avec la touche >
5.Appuyez sur la touche _. - Avec les touches , faites defiler jusqu'au réglage souhaïte.
7.Appuyez sur la touche Le reglage est memorise
8.Appuyez sur la touche x pour quitter le menu.
Régler la couleur du champ tactile
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche
3.Appuyez sur la touche - Naviguez jusqu'au Couleur champ tactile avec la touche
5.Appuyez sur la touche _. - Avec les touches , faites defiler jusqu'au réglage souhaïte.
7.Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé
8.Appuyez sur la touche x pour quitter le menu.
Régler le type de tonalité du champ tactile
Vou puez modifier ou désactiver les tonalités émises lorsque vous appuyez sur les touches.
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <
-
Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur
-
Avec la touche >, faites défilier jusqu'au point de menu Tonalité champ tactile.
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur _.
- Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches < >.
7.Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé
8.Appuyez sur la touche x pour quitter le menu.
Régler le volume sonore du champ tactile
Vous pouvez modifier le volume du son qui survient lorsqu'une touche de l'appareil est actionné.
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au point de menu Réglages de base avec la touche <.
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur
- Naviguez jusqu'au point de menu Volume son champ tactile avec la touche
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur _.
- Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches < >.
7.Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé
8.Appuyez sur la touche x pour quitter le menu.
Régler le volume du signal
Vous pouvez régler le volume du signal sonore qui survient par ex. lorsqu'une alarmé est déclenchée.
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur
- Naviguez jusqu'au point de menu Volume du signal avec la touche
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur _.
- Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches < >.
7.Appuyez sur la touche Le réglage est mémorisé.
8.Appuyez sur la touche ±bx pour quitter le menu.
Activer et désactiver le compteur du filtré à eau
Si vous avez remplace le filter à eau par un filtré à particules, désactivez le compteur du filtré à eau. Comme le filtré à particules n'a pas besoin d'être remplaced, le compteur vous sera inutile.
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3.Appuyez sur la touche - Naviguez jusqu'au point de menu Compteur filtré à eau avec la touche >
5.Appuyez sur _ pour modifier le réglage. - Confirmez votrechoixavecla touche
Attenuation à l'ouverture et la fermeture de la porte
Lorsque l'atténuation de l'éclairage lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte est activée, l'éclairage augmente lentement lors de l'ouverture de l'appareil et diminue lentement lors de la fermeture.
Activer et désactiver l'atténuation à l'ouverture et la fermeture de la porte
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche
3.Appuyez sur la touche - Naviguez jusqu'au point de menu Atténuation lors ouverture et fermetre de porte avec la touche
5.Appuyez sur la touche _. - Choisissez Marche ou Arrêt dans le menu à l'aide de la touche . Confirmez avec la touche .
Régler l'unité de température
Vous pouvezCHOISIR d'afficher la tempereature en ^ C ou en ^
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche
3.Appuyez sur la touche
4. Naviguez jusqu'au point de menu Unité de température avec la touche
5.Appuyez sur la touche _.
6. Avec les touches , faites défiler jusqu'à l'unité souhaïée.
7.Appuyez sur la touche L'unité est modifiée.
8.Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.
Réglage de la langue
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <
3.Appuyez sur la touche - Naviguez jusqu'au point de menu Langue à l'aide de la touche <.
5.Appuyez sur la touche _.
6.Modifiez la langue selon vos préférences à l'aide des touches
7.Appuyez sur la touche L'affichage redemarre et I'ecran d'accueil apparait.
Réinitialiser les réglages d'usine
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche
3.Appuyez sur la touche - Naviguez jusqu'au point de menu Reglages usine avec la touche <.
5.Appuyez sur la touche Un signal sonore retentit et un message apparait a l'écran pour confirmer la réinitialisation.
6.Appuyez sur la touche Tous les réglages sont réinitialisés à leur valeur par défaut.
7.Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.
Activer ou désactiver le mode démo
La fonction de réfrigération de l'appareil est désactivée.
Toutes les autres fonctions demeurent utilisables.
Remarque: Ne replissez pas l'appareil de produits alimentaires en mode démo, car il demeure à la température de la pierce.
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche
3.Appuyez sur la touche - Naviguez jusqu'au point de menu Mode démo à l'aide de la touche <.
5.Appuyez sur la touche _. - À l'aide des touches < >, Sélectionnez Activé ou Désactivé.
7.Appuyez sur la touche Le reglage est memorise
8.Appuyez sur la touche x pour quitter le menu.
Mode Repos
L'appareil eteint les composants suivants :
- Ouverture de porte automatique
Remarque : Veuillez noter que si vous avez choisi un modele sans poignee, le systeme ne vous aidera pas a ouvrir la portedurant ce temps. Dans de tels cas, ouvre la porteden la saississant par le bas, sous la plaque d'ameublement. - Distributeur de glaçons
- Signaux sonores
Eclairage interieur - Messages affichés à l'écran
La luminosité du rétro-éclairage de l'écran diminué
Activer ou désactiver le mode repos
Afficher ou masquer le mode repos dans le menu principal
Pour pouvoir utiliser le mode repos, la fonction doit d'abord être rendue visible dans le menu principal :
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <
3.Appuyez sur la touche
4.Naviguez jusqu'au point de menu Mode Repos avec la touche . Appuyez sur la touche - Naviguez jusqu'au point de menu Disponible ou Non disponible avec la touche >. Confirmez avec la touche
6.Appuyez sur la touche x pour quitter le menu.
La fonction est affichée ou masquée dans le menu principal.
Activier le mode repos
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2.Appuyez sur la touche () pour ouvrir le point de menu Durée mode repos.
3.Modifie la durée avec les touches - / + - Pour démarrer, appuyez sur la touche . L'appareil désactive toutes les fonctions énoncées.
Dé族自治 mode repos
- Une fois la durée régée écoulée, l'appareil se remet en mode normal.
Pourmettre fin au mode repos avant I'ecoulement de la duréereglee,appuyez sur la touche
Ouverture de porte automatique
L'ouverture automatique de la porte vous aide à ouvrir cette dernière.
Dés que la fonction se déclenché, l'ouverture automatique de la porte s'exécuté et vous aide à ouvrir la porte.
ATTENTION
La fermetre repétée et prematurée de la portefinit par user cette dernière et risque de perturber l'ouverture automatique de la porte.
Ne fermez pas la porte pendant que l'ouverture automatique de la porte est activée.
Si vous avez fermé la porte malgré ce dernier averissement, laissez-la fermée 5 minutes.
L'ouverture automatique de la porte se réajustera.
Ouvrir le menu Ouverture de porte automatique :
- Appuyez sur la touche $ pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <
- Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche
- Naviguez jusqu'au point de menu Ouverture de porte automatique avec la touche
5.Appuyez sur _ pour modifier le réglage.
Activier le système Push-to-open (pousser pour ouvrir)
Si vous ne souhaitez pas avoir de poignée, le système Push-to-open s'offre à vous. Ce dernier vous permet d'entrouvrir la porte de votre apparéil en appuyant légèrement dessus.
Remarque: Notez que l'ouverture automatique de la porte est désactivée lorsque le mode repos est activé.
- Ouvrez le menu Ouverture de port automatique.
- Sélectionnéz Systeme Push-to-open dans le menu.
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur
- Sélectionnez Force nécess. déclen.. Cette option vous permet de régler la force nécessaire au déclenchement de l'ouverture automatique de la porte.
- Sélectionnez Durée d'ouverture. Cette option vous permet de régler la durée d'entrouverture de la porte avant qu'elle ne se ferme automatiquement.
Remarque: Lorsque la porte est entrouverte,
l'appareil vérifie une fois par seconde si elle l'est
toujours. Une fois la durée d'ouverture écoulée,
l'appareil ferme la porte automatiquement.
Activier le système Pull-to-open (tirer pour ouvrir)
Si vous avez posé la poignée, le système Pull-to-open s'offre à vous. Ce dernier fait en sorte que votre apparéil vous aide à ouvrir la porte des que vous tirez sur la poignée.
- Ouvrez le menu Ouverture de port automatique.
2.Sélectionnez Systeme Pull-to-open dans le menu. - Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur
- Sélectionnez Force nécess. déclen.. Cette option vous permet de régler la force nécessaire au déclenchement de l'ouverture automatique de la porte.
Désactiver l'ouverture automatique de la porte.
- Ouvrez le menu Ouverture de porte automatique.
- Sélectionnez Arret dans le menu.
Réseau domestique
Cette fonction vous permet d'établier une connexion entre le réfrigerateur et votre terminal mobile.
"Home Connect" à la page 50
Alarme
Alarme de porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une période prolongée, l'alarme de porte s'allume. Un message apparait dans l'affichage.
Désactiver l'alarme de porte
Fermer la porte.
Remarque: Pour faire taire l'alarme, il suffit de confirmer le message sur l'écran. Le message réapparait après quelques minutes si la porte est toujours ouverte.
Alarme de température
Si la température monte trop dans le compartment congélateur, l'alarme de température s'allume. Un message apparait dans l'affichage. Le message indique la température la plus chaude ayant regné dans le compartment congélateur.
ATTENTION
Pendant la décongélation, des bacteriés peuvent apparaitre et les alimentés congeles s'avarier.
Ne remettez pas à congefer des produits alimentaires partiellement ou entierement décongelés.
Ne recongelez qu'après avoir les avoir fait cuire ou rotir. N'utilise plus la durée de conservation dans son intégralité.
Remarque: L'alarme peut s'activer dans les cas suivants, sans qu'il n'y ait de risque pour les produits congeles :
- L'appareil est mis en service ; il ne contient pas encore de produits alimentaires.
- De grandes quantités de produits alimentaires frais ont été rangois.
- La porte du compartment Congélateur est restée trop longtemps ouverte.
Eteindre l'alarme de température
- Assurez-vous que la cause du déclenchement de l'alarme de température a été écARTée.
2.Appuyez sur la touche pour confirmer le message. Le message disparait. Le panneau de commande affiche de nouveau la température reglee.
A partir de ce moment-la, le système se remet à déterminer la température la plus élevé et l'enregistre.
Home Connect
Cet apparéil est compatible Wi-Fi et peut être commandé à distance via un terminal mobile.
Remarque: Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.
Dans les cas suivants, l'appareil fonctionne comme un réfrigerateur sans connexion réseau et peut être manipulé manuellement à l'aide des éléments de commande :
L'appareil n'est pas connecté à un réseau domestique.
- Le service Home Connect n'est pas disponible dans le pays où est installé l'appareil. Vous trouverez la liste des pays dans lesquels Home Connect est disponible sur www.home-connect.com.
Remarque: Respectez les consignes de sécurité figurant dans la presente notice d'utilisation. Assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'application Home Connect alors que vous n'êtes pas à la maison.
"Consignes de sécurité importantes" à la page 32
Observe additionally the consignes dans l'application Home Connect.
- Àprous la mise en marche de l'appareil,attendez au moins 2 minutes avant de configurer Home Connect. L'initialisation interne de l'appareil est alors terminée.
- Observe la fiche Home Connect fournie avec l'appareil ou disponible sous www.gaggenau.com parmi les notices à télécharger. Saisissez le numero E de votre apparéil dans le champ de recherche.
3 étapes de base sont nécessaires pour connecter votre apparéil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
1.Installez l'application.
2. Connectez le réfrigérateur au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
3. Connectez le réfrigerateur à l'application Home Connect.
MenuRéseau domestique
Pour ouvrir le menu Résseau domestique :
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
-
Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <
-
Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur la touche .
- Naviguez jusqu'au point de menu Résseau domestique avec la touche <.
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur la touche _.
Remarque: Lors de la première ouverture du menu, vous étés guidé automatiquement à travers la configuration initiale. Suivez les instructions sur le panneau de commande. Vous trouvrez des informations complémentaires dans les chapitres suivants.
- Sélectionnez le sous-menu souhaïte avec les touches .
- Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.
Le menu Résseau domestique comprend les sous-menus suivants:
- Connexion
- Connecter avec l'application
- Mise à jour du logiciel
Supprimer les parametes reseau
Configuration de la connexion au réseau domestique
Lors de la première ouverture du menu, vous étés guidé automatiquement à travers la configuration initiale.
Suivez les instructions sur le panneau de commande.
- Installez l'application Home Connect sur votre terminal mobile.
- Ouvrez le menu Résseau domestique sur le réfrigérateur.
3.Ouvrez l'application sur le terminal mobile. - Connectez-vous à l'application ou enregistrez-vous si vous ne disposez pas encore d'un accès.
- Verifiez si le routeur de votre réseau domestique compte une fonction WPS pour la connexion automatique.
- Si cette fonction est presente, lancez la connexion automatique au réseau avec la touche et suivez les instructions sur le panneau de commande.
Suivez les instructions sur le panneau de commande.
7.Lancez une connexion manuelle au réseau si cette fonction n'est pas presente, si vous avez un doute quant a sa présence ou en cas d'échéc de la connexion automatique.
Le réfrigerateur génére provisoirement son propre réseau auquel le terminal mobile est connecté.
8.Lancez la connexion manuelle au réseau dans l'application du terminal mobile.
Une fois la connexion établie entre le réfrigerateur et le terminal mobile, une connexion est établie entre le réfrigerateur et votre réseau domestique (Wi-Fi).
Remarque: En cas d'impossibilité d'établier la connexion, vérifie la qualité de la réception. "Contrôler l'intensité du signal" à la page 51
Contrôler l'intensité du signal
L'intensité du signal est indiquée dans la fenêtre de démarrage du menu Résseau domestique. Le signal doit avoir une intensité minimale de 50% . La connexion peut être interrompue si l'intensité du signal est trop faible.
Améliorer l'intensité du signal
Rapprochez davantage le routeur du réfrigérateur.
Assurez-vous que la connexion n'est pas perturbée par des murs qui font écran.
- Installez un repéteur pour amplifier le signal.
Connector le réfrigérateur à l'application Home Connect
Avec ce menu, vous pouvez connecter votre réfrigérateur à des terminaux mobiles.
- Installez l'application Home Connect sur votre terminal mobile et connectez ou enregistrez-vous.
- Ouvrez le menu Résseau domestique sur le réfrigérateur. → "Configurer Home Connect" à la page 50
- Naviguez jusqu'au point de menu Connexion à l'application avec la touche >
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur _.
-
Confirmez le message pour afficher le réfrigérateur dans l'application.
-
Ouvrez l'application et attendez que le réfrigerateur s'affiche.
Confirmez la connexion entre l'application et le réfrigérateur en appuyant sur Ajouter.
Si le réfrigerateur ne s'affiche pas automatiquement, cliquez dans l'application sur Ajouter l'appareil et suivez les instructions. Dés que votre réfrigerateur s'affiche, ajoutez-le avec+. - Suivez les instructions de l'application jusqu'à la fin de l'opération.
Installer une mise à jour du logiciel Home Connect
Le réfrigerateur vérifie régulierement si des mises à jour du logiciel Home Connect sont disponibles.
Si une mise à jour est disponible, un petit point d'exclamation S^口 apparait à la touche S .
Installer une mise à jour :
1.Appuyez sur la touche S^口
Le menu spécial Avis reseau domestique s'ouvre.
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur
Une fenêtre d'avis avec les étapes d'installation du nouveau logiciel apparait. - Pour fermer l'avis, appuyez sur la touche
- Ouvrez le menu Résseau domestique sur le réfrigerateur.
"Configurer Home Connect" à la page 50
- Naviguez jusqu'au point de menu Mise à jour logicielle avec la touche >
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur _.
Remarque: La touche _ est visible uniquement en cas de disponibilité d'une mise à jour.
Le logiciel est installé.
7.Un avis apparait lorsque I'installation est terminée.
8.Appuyez sur la touche pour fermer la remarque.
Accès au service à la clientèle
Lorsque vous contactez le service à la cientéle, celui-ci peut acceder à votre apparéil et à son état avec votre consentement. Pour ce faire, votre apparéil doit avoir été connecté au réseau domestique.
Vous trouvez d'avantage d'informations au sujet de l'accès service à la clientèle et de sa disponibilité dans votre pays sous www.home-connect.com, dans Aide&Soutien.
- Contactez le service à la clientèle.
"Service à la clientèle" à la page 58
- Confirmez le début de l'accès du service à la clientèle sur votre(APpeareil dans l)'application.
Pendant l'accès du service à la clientèle, le symbole ≈ apparait sur le panneau de commande.
3.Des que le service à la clientèle a collecté les informations nécessaires, il termine l'accès.
Remarque: Vous pouvez interrompre le diagnostic à distance de manière précote en désactivant l'accès du service à la clientèle dans l'application Home Connect.
Supprimer les paramètres réseau
Si un problème se présente lors de la tentative d'establishment d'une connexion ou si vous souhaitez inscrite l'appareil dans un autre réseau domestique (WLAN), les réglages de Home Connect peuvent être réinitialisés.
1.Ouvrez le menu Reseau domestique sur le réfrigerateur.
"Configurer Home Connect" à la page 50
2. Avec la touche >, faites défilier jusqu'au point de menu Supprimer les paramètres réseau.
3. Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur _.
4. Confirmez le message pour supprimer les paramètres réseau.
Pour connecter ensuite de nouveau l'appareil au réseau domestique, refaites la configuration initiale.
→ Page 50
Remarque sur la protection des données
Lors de la première connexion de votre appareil
Home Connect à un réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement):
Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Le certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection informatique de la connexion).
- La version actuelle du logiciel et du matériel de l'appareil menager.
L'etat d'une precedente réinitialisation eventuelle des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avéré nécessaire qu'au moment où vous pouvez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.
Remarque: Veuillez notes que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'avac l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.
- stocker des produits surgelés
- la préparation de glaçons
- congener des produits alimentaires
La température est régiable entre -11^(-24^) et +7^(-14^)
La congélation vous permet de stocker longtemps les denrées périsables sans pertes notables de qualité vu que les basses températures ralentissent fortement la détérioration ou la stoppent. L'aspect, l'arôme et l'ensemble des ingrés d'emeurent réservés dans leur très large majorité.
Le temps nécessaire à ce que les produits fraisrangés au congélateur congélent à cœur dépend des facteurs suivants:
- Température régée
- Nature du produit alimentaire
- Degré de replissage du compartment congesteur
- Quantité et type de stockage
Utiliser l'intégralité du volume de congélation
Pour loger la quantité maximale de produits congelés :
retireezouteselespieced'équipement.
- Déposez les produits alimentaires directement sur les clayettes et le fond du compartmenting concélateur.
Achats de produits surgelés
- Vérifiez que l'emballage est intact.
- Ne dépassez pas la date de péremption.
La température dans le congelatour du supermarché doit être au maximum de 0^(-18^) - Ne brisez pas la chaine de congélation : utilisez de préférence un sac isotherme pour le transport puis rangez les produits le plus rapidement possible dans le compartment congélateur.
Consignes de rangement
- Congelez des quantités d'aliments plus importantes dans le compartmentement supérieur.
C'est la qu'ils seront congelés le plus vite et en douceur. - Étalez les produits alimentaires sur une grande surface dans les compartments ou les bacs à produits congelés.
Veillez a ce que les produits alimentaires a congeler n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congelés. Si nécessaire, réordonnez les produits alimentaires congelés à cœur déjà prênts dans les bacs. - Consigne importante pour que l'air circule de manière impeccable dans l'appareil : Insérez le bac à produits congelés jusqu'à la butée.
Congeler des produits frais
Pour congeler les aliments, n'utilise que des aliments frais et d'un aspect impeccable.
Les alimentés consommés cuits (y compris au four) et rôtis se présent更好地 à la congélation que les alimentés consommés crus.
Avant la congélation, il faut soumettre les alimentés à des processus de préparation différents selon la variété, pour preserver au besoin leur valeur nutritive, leur arôme et leur couleur :
- Légumes : Lavage, broyage, blanchiment.
Fruits: Lavage, dénoyautage et épluchage au besoin; ajoutez le cas échéant du sucre ou de l'acide ascorbique en solution.
Vous trouvrez des conseils à ce sujet dans la litterature spécialisée.
Vont au concélateur
Pain et pâtisserie
- Poisson et fruits de mer
Vianne
Le gibier et la volaille
Fruits, legumes et herbes
Les oeufs sans coque
- Les produits laitiers, par ex. le fromage, le beurre et le fromage blanc
- Les plats précuisés et restes de plats, par exemple soupes, ragouts, viande cuite,oisson cuit,plats à base de pommes de terre, soufflés et mets sucrés
Ne vont pas au concélateur
- Variétés de légumes habituèlement dégustées crues, par exemple les salades ou radis
CEufs avec coque ou les eufs cuits durs
Raisins
Pommes,poires,pêches entières - Yaourt, lait caillé, crème acidulée, crème fraîche et mayonnaise
Emballer les surgelés
La nature correcte de l'emballage et lechioix du matériel conditionnent de maniere déterminante la preservation de la qualité du produit, et évitant l' apparition de brûlures par le froid.
- Placez les alimentents dans l'emballage.
2.Pressez pour chasser I'air.
3.Fermez hermetiquement l'emballage afin que les produits alimentaires ne perdent pas leur goût ou ne sechent pas.
4.Indiquez sur l'emballage le contenu et la date de congélation.
Emballage adapté :
- Feuilles en plastique
- Feuilles en polyéthylène
- Feuilles d'aluminium
- Boites de congélation
Moyens de fermetre appropriés :
- Caoutchoucs
- Clips en plastique
Rubans adhesifs résistants au froid
Emballage non approprié :
- Papier d'emballage
Papier sulfurisé
Cellophane
Sacs-poubelles et sacs d'achat deja utilisés
Durée de conservation des aliments congeles à - 18 °C
Poisson, charcuterie, plats pré- jusqu'à 6 mois cuisinés, pâtisseries :
Viande, volaille: jusqu'à 8 mois
Fruits et légumes : jusqu'à 12 mois
Décongélation des produits
Il faut adapter la méthode de décongénation au produit alimentaire concerné et au but d'utilisation afin de préserver au moins la qualité du produit.
Méthodes de décongélation :
- Dans le compartmenté réfrigerateur (convient particulièrement aux denrées d'origine animale comme le poisson, la viande, le fromage et le fromage blanc)
- À la température ambiente (pain)
- Au micro-ondes (produits alimentaires destinés à une consommation ou une préparation immédiate)
Four / cuisine (produits alimentaires destinés à une consommation ou une préparation immédiate)
ATTENTION
Ne remettez pas à congefer des produits alimentaires partiellement ou entiement décongelés. Vous ne pouvez reconguer qu'après avoir transformé la denrée en plat prét à déguster (plat cuit, au four compris).
N'utilisez plus intégralement la durée maximale de conservation du produit congelez.
Dégivrer l'appareil
Compartment concélateur
Gracé au système NoFrost entièrement automatique, le compartment congestioneur ne se couvre pas de givre. Il n'est plus nécessaire de dégivrer.
Nettoyage

ATTENTION
Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
- N'utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun solvant contenant du sable, du chlorure ou de l'acide.
N'tutilisez jamais d'éponges abrasives ou susceptibles de rayer. De la corrosion peut apparaitre sur les surfaces métalliques. - Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave-vaisselle.
Ces pièces pourraient se déformer!
Nettoyer l'écran
Suite au changement de températures et à l'humidité de l'air, les éléments de commande peuvent s'embuer.
Aux fins du nettoyage, activez le verrouillage de nettoyage.
"Blocage écran pour nettoyage" à la page 44
Utilisez un chiffon en microfibrés pour le nettoyage.
Nettoyer le compartment intérieur de l'appareil
Procedez comme suit :
- Appuyez sur l'interrupteur principal Marche / Arret.
- Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans un endroit frais.
Si applicable: Déposez l'accumulateur de froid sur les produits alimentaires.
- Ne nettoyez l'appareil qu'avac un chiffon doux, de I'eau tiède et du produit à vaisseleprésentant un pH neutre.

ATTENTION
Veillez à ce que l'eau de rincage ne penètre pas dans le système d'éclairage et qu'elle ne gagne pas la zone d'évaporation via l'orifice d'écoulement.
- Essuyez le joint de porte avec de l'eau claire et frotte soigneusement pour le secher.
5.Raccordez à nouveau l'appareil, metteze-le sous tension et rangez les produits alimentaires.
Nettoyer I'equipement
Pour nettoyer, retirer les pieces variables de l'appareil.
→ "Équipment" à la page 40
Consignes d'entretien pour les surfaces en inox
Pour nettoyer les surfaces en inox, n'utilisez que des nettoyants et un linge spécialement concus pour ce type de surface.
Pour obtenir un linge spécialement concu pour les surfaces en inox, adressez-vous au service à la clientèle.
Afin de prévenir les marques à la surface de l'appareil, il faut essayer la surface en inox dans la direction de sa structure.
Bruits
Bruits normaux
Bourdonnement: Un moteur tourne, par exemple le groupe frigorifique, un ventilateur.
Gargouillis, ronflement ou clapotis: Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux.
Cliqueis:Le moteur,les interrupteurs ou les electrovannes s'allument/s'eteignent.
Craquement: Le dégivrage automatique est en cours.
Prévenir les bruits
L'appareil ne repose pas d'aplomb : Ajustez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Si nécessaire, insérez quelque chose sous l'appareil.
Des recipients, clayettes ou rangements vacillent ou se coincevent: Vérifiez les pieces d'équipement amovibles et replacez-les au besoin.
Éclairage
Votre apparéil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien.
Seul le service à la clientèle ou des spécialistes agreés sont autorisés à réparer l'éclairage.
Que faire en de problème.
Avant d'appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution qu'il vous faut.
Appareil
La température réelle diffère fortement de la température régée.
| Éteindre l'appareil pendant 5 minutes. → "Arrêté et remisser l'appareil" à la page 43 Si la température est trop élevé, vérifie-la à nouveau au bout de quelques heures. Si la température est trop BASSE, vérifie-la à nouveau le jour suivant. | |
| Aucunvoyant ne s'allume. | |
| Fiche mâleincorrectement branchée dans la prise de courant. | Rebranche la fiche de contact. |
| Fusible déclenché.Inspecter les fusibles. | |
| Le courant est en panne. Vérifier la présence de courant. | |
| Le groupe frigorifique s'enclenché de plus en plus souvent et longtemps. | |
| L'appareil a été ouvert fréquemment. N'ouvre pas l'appareil inutillement. | |
| Les orifices de ventilation sont bouchés. Enlevez les obstacles. | |
| L'appareil est rempli de grandes quantités de produits alimentaires frais. | Activez la super réfrigération suffisamment à l'avance. |
| L'appareil ne réfrigère pas, l'affichage et l'éclairage sont allumés. | |
| Le mode démonstration est activé. Éteignez le mode Vacances. → "Activer ou désactiver le mode démo" à la page 47 | |
| La portene s'ouvre pas en appuyant dessus. | |
| Un mode spécial a déactivé l'ouverture automatique de la porte. | Ouvrez laporte en la saississant par le bas, sous la plaque d'ameublement, ou désactivez le mode spécifique. → "Activer ou désactiver le mode repos" à la page 47 |
| Le mode Pull-to-open est activé. Réglez l'appareil en mode Push-to-open. → "Ouverture de porte automatique" à la page 48 | |
| La force nécessaire au déclenchement est trop élevé. Abaissez la force nécessaire au déclenchement. → "Ouverture de porte automatique" à la page 48 | |
| Fusible déclenché.Inspectez les fusibles. | |
Le courant est en panne. Vérifier la présence de courant.
Distributeur de glaçons
Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas.
| La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. | |
| Le compartment congestionelateur n'est pas(assezfroid.Abaissézla température. → "Utiliser l'appareil" àla page 43 | |
| Le bac à glaçons n'est pascorrectement mis en place.Remettez en place le bac à glaçons. | |
| Le distributeur de glaçons est en panne.Contactezle service àlaclientèle. → "Service àlaclientèle" àla page 58 | |
| Aucune alimentation d'eau.Contrôlezleraccordementàla source d'eau et contactez uninstallateur au besoin. | |
| La pression de l'eau est basse.Raccodezl'appareilàune conduitedont la pression hydrauliqueest suffisante. | |
| Le tube d'entrée estplié.Coupezl'arrivée d'eau,redressezle tube.Remplacezle tube au besoin. | |
| Lesglacons sontdéformésou troppeunbrosen,la pressionde l'eau estinhabituellémentfaible. | |
| Il y atruptpeudeglaçons dans les réservoirsisi l'appareilvient d'êtreallumé ou silele distributeur a serviabondament. | Il faut environ24heures au réservoir àglacons vide pour se remplir. |
| Laproduction de glaçonss'arrête automatiquement alorsque le réservoird'glaconsn'estpasplain. | Ne pas stocker lapaletteàglace surlesglaconsdans le réservoir àglacons.Dans le cascontraire,lepateur ne reconnait pasle niveaode rémplissagedréel du réservoir. |
| La pression de l'eau estbasse.Raccodezl'appareilàune conduitedont la pressionhydrauliqueest suffisante. | |
| Le filtréàeustbloquéou doit êtreremplaceÇchangezle filtréàeau. | |
| Lecongélateur n'estpasassezfroid.Abaissezla température. → "Utiliser l'appareil" àla page 43 | |
| De l'eau s'écoulede l'appareil. | |
| La prise d'eau n'estpasétanche.Assurez-vous quelesraccordsont bienserréset quele boyau d'eauest enbonne condition.Si leboyau d'eauestendommag,contactezleserviceàlaclientèle pourle faire replacer.Tout remplacement doit êtreeffectuéparleserviceàlaclientèleouune personne)dumontqualifiée.N'utilisezque despièces de rechange d'originevenant dufabricant. | |
Service à la clientèle
Si le problème persiste, veuillez vous adresser à notre service à la clientèle. Nous trouverons toujours une solution adaptée afin d'éviter entre autres des déplacements inutiles d'un technicien.
Vous trouvezeci ou dans le repertoire de service les coordonnées du service à la clientèle le plus proche.
Lors de l'appeil, veuillesz indiquer le numero de série (E-Nr) et le numero de fabrication (FD) que vous trouvez sur la plaque signalétique.
→ "Présentation de l'appareil" à la page 39
Faites confiance aux compétences du fabricant. Vous vous assurerez ainsi que les réparations sont réalisées par des techniciens d'umont formés qui disposent des pieces de rechange d'origine convenant à votre apparéil electroménager.
Autodiagnostic de l'appareil
Votre apparéil comprend un programme d'autodiagnostic affichant les défauts que votre service à la clientèle peut corriger.
- Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au point de menu Autocontrôle avec la touche
- Lancer l'autocontrôle de l'appareil avec la touche . L'autocontrôle commence.
- Toutes les erreurs constatées seront affichées à l'écran. Veuillez suivre les instructions pour les corriger.
5.L'appareil redemarre. - Pendant 10 secondes, l'écran indiquera que l'autocontrôle est terminé. Vous pouvez accüitter ce message avec la touche ✓.
Après l'autocontrôle, l'appareil returne en mode d'opération normal.
Commande de réparation et conseils en cas de problèmes
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire de service à la clientèle ci-joint.
É-U 877 442 4436 Sans frais
Notice Facile