TQ503D01 - Cafetière SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TQ503D01 SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,7 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Matériau de la machine | Plastique et acier inoxydable |
| Système de nettoyage | Programme de nettoyage automatique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction mousseur à lait, réglage de la température |
| Dimensions | 24 x 34 x 45 cm |
| Poids | 8 kg |
| Consommation énergétique | 1450 W |
| Garantie | 2 ans |
| Instructions de sécurité | Ne pas immerger dans l'eau, utiliser uniquement sur une surface stable |
| Entretien | Détergent doux recommandé pour le nettoyage externe |
FOIRE AUX QUESTIONS - TQ503D01 SIEMENS
Questions des utilisateurs sur TQ503D01 SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TQ503D01 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TQ503D01 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI TQ503D01 SIEMENS
Machine à expresso automatique
Utilisation conforme. 80
Limitation du groupe d'utilisateurs. 80
Consignes de sécurité 81
Protection de I'environnement et économies 85
Élimination de l'emballage 85
Economies d'energie 85
Installation et branchement. 85
Contenu de la livraison 85
Installer et raccorder l'appareil .... 85
Présentation de l'appareil. 86
Appareil 86
Éléments de commande 86
Écran 86
Aperçu des boissons. 87
Accessoires. 87
Avant la première utilisation 88
Première mise en service. 88
Remplir le réservoir d'eau 88
Remplir le réservoir pour cafe en grains. 88
Régler la langue 89
Régler la durée de l'eau 89
Indications generales 89
Utilisation de base 90
Allumer ou eteindre l'appareil 90
Preparation de boisson 90
Preparer une boisson à base de café en grains frais. 91
Preparer une boisson à base de café moulu. 91
Preparation de boisson avec mousse de lait. 92
Utiliser le réservoir de lait. 92
Préparer une boisson à base de café avec de la mousse de lait.... 92
Preparer des boissons spéciales... 93
Preparer de la mousse de lait.... 93
Preparer de I'eau chaude. 93
Réglages des boissons 94
Filtre a eau 95
Sécurité enfants 96
Activer la sécurité enfants. 96
Désactiver la sécurité enfants. 96
Chauffage pour tasses 96
Réglages de base 97
Aperçu des réglages de base 97
Modifier des réglages de base ..... 98
Nettoyage et entretien 98
Lavage au lave-vaisselle 98
Produits de nettoyage 99
Nettoyer l'appareil 99
Nettoyer la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café 100
Nettoyer le puits de café moulu... 100
Nettoyer le systeme de lait..... 101
Nettoyer le réservoir de lait 101
Nettoyer l'unité de percolation .... 102
Programmes d'entretien 102
Dépannage 107
Remarques sur le bandeau d'affichage. 107
Dysfonctionnements. 109
Problème de résultat 111
Transport, stockage et élimination 114
Activer la protection contre le gel. 114
Éliminer un apparéil usage 114
Service après-vente 114
Numero de produit (E-Nr) et numero de fabrication (FD). 115 Conditions de garantie. 115
Données techniques. 115

Sécurité
Respectez les informations relatives à la sécurité afin d'utiliser votre apparéil en toute sécurité.
Indications generales
Vous trouverez ici des informations générales sur la presente notice.
Lisez attentivement cette notice. C'est en effet la seule maniere d'utiliser l'appareil de manière sure et efficace.
- Cette notice d'utilisation s'adresse à l'utilisateur de l'appareil.
Respectez les consignes de sécurité et les averissements.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
- Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. Ne raccordez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Respectez les consignes d'utilisation conforme afin d'utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité. Utilisez l'appareil uniquement :
en conformité avec la presente notice d'utilisation.
pour préparer des boissons chaudes.
- pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
- à une hauteur maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Débranche l'appareil du secteur lorsque :
nettoyez l'appareil.
Limitation du groupe d'utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait eté envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent enaucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont aGs de 8 ans et plus et agissant sous surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque d'étouffement!
-
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.
-
Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
-
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
-
Les enfants risquent d'aspirer de petites pieces ou de les avaler et de sétouffer.
-
Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
- Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'ordinateil, respectez imperativement les indications figurant sur la plaque signatétique.
L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation CA à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.
- Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagedebranchez immediatement le cordon d'alimentationsecteur ou coupez le fusible dans le boitier a fusibles.
"Appelez le service après-vente." Page 114
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
- Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau.
Veiller à ce qu'aucun liquide ne coule sur le raccordement de l'appareil.
Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
L'appareil devient chaud.
Aerer suffisamment l'appareil.
- Ne jamais utiliser l'appareil dans une armoire.
- Un cordon d'alimentation secteur prolongé ainsi qu'un adap-tateur non/agréé sont dangereux.
- Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
- Si le cordon d'alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.
Utiliser uniquement des adaptateurs agreeés par le fabricant.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlure!
Certaines pieces de l'appareil deviennent très chaudes.
- Ne jamais toucher les pieces chaudes de l'appareil.
- Laisser refroidir les pieces chaudes de l'appareil avant de les toucher.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlure!
Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes.
Si nécessaire, laisser refroidir les boissons.
- Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échéppent.
AVERTISSEMENT - Risques de blessures!
- Une utilisation inappropriée de l'appareil peut être dangereuse pour l'utilisateur.
Utiliser l'appareil uniquement conformément à sonemploi prévu. - Pincement des doigts lors de la fermetre de la porte de l'appareil.
Attention à ne pas se coincer les doigts à la fermeture de la porte.
Le moulin tourne. - Ne jamais mettre les mains dans le moulin.
A VERTISSEMENT - Risque du au magnétisme!
L'appareil contient des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, p. ex. les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline.
- Les personnes portant un implant électronique doivent donc respecter une distance minimum de 10 cm par rapport à l'appareil.
- Une distance minimale de 10 cm doit également être respectée par rapport au réservoir d'eau retire.
A VERTISSEMENT - Risque de préjudice pour la santé !
Les salissures sur l'appareil peuvent nuire à la santé.
Respecter les consignes de nettoyage de l'appareil.
Protection de l'environnement et économies
Préserves l'environnement en exploitant les ressources avec parcimonie et en éliminant correctement les matériaux recyclables.
Élimination de l'emballage
Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
Éliminez les différents composants séparément en fonction de leur type.
Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Économies d'énergie
Si vous respectez ces consignes,
votre apparéil consommera moins de
courant.
Régler l'intervalle d'arrêt automatique sur la plus petite valeur.
- Si l'appareil n'est pas utilisé, il s'eteint plus tout.
"Réglages de base", Page 97
Ne pas interrompre prématurément la préparation de boisson. - La quantité d'eau ou de lait chauffée est utilisée de façon optimale.
Détartrer régulierement l'appareil.
+ Les dépôts de tartre augmentent la consommation d'énergie.
Installation et branchement
Apprenez où et comment installerer votre apparéil. Apprenez également comment brancher votre apparéil sur le secteur.
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, contrôle toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et vérifiez si la livraison est complète.
Fig. 1
A
Machine à café automatique
B
Réserveir de lait
C
Tuyau à lait et tube d'aspiration
D
Adaptateur pour réservoir de lait
E
Notice d'utilisation
F
Pastilles de nettoyage
G
Pastilles de détartrage
H
Bandelette pour déterminer la durée de l'eau
Filtre à eau1
1 Selon l'équipment de l'appareil
Installer et raccorder l'appareil
ATTENTION!
Risque d'endommagement de l'appareil. L'appareil peut etre endommagé en cas de mise en service non conforme.
Utiliser l'appareil uniquement dans des locaux hors gel.
Si l'appareil a ete transporte ou entreposé a moins de 0^ ,attendre 3 heures a temperture ambiente avant de le metre en service.
fr Présentation de l'appareil
-
Àprousequchaquebranchement,attendreenv.5secondes.
-
Retirer les films de protection.
- Poser l'appareil sur une surface plane solide et résistance à l'eau.
- Brancher la fiche secteur de l'appareil sur une prise de courant à contact de protection installée dans les règles.
Présentation de l'ordinateil
Décovrez les composants de votre apparéil.
Appareil
Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre apparéil.
Remarque : Des variations de détails et de couleurs sont possibles selon le type d'appareil.
Fig. 2
| 1 | Réserveur d'eau |
| 2 | Couvercle du réservoir d'eau |
| 3 | Chauffage pour tasses¹ |
| 4 | Couvercle préserveur d'arôme |
| 5 | Réserveur pour café en grains |
| 6 | Puits de café moulu |
| 7 | Écran |
| 8 | Bandeau de commande |
| 9 | Éclairage des tasses¹ |
| 10 | Couvercle |
| 11 | Mousseur de lait |
| 12 | Système verseur |
1 Selon l'equipement de l'appareil
| 13 | Porte du département de percolation |
| 14 | Plaque signalétique |
| 15 | Cuvette d'égoutage |
| 16 | Réserveir de lait |
1 Selon l'équipement de l'appareil
Éléments de commande
Vous trouvrez ici un aperçu des symboles de votre apparéil. Appuyez sur les symboles pour effectuer une sélection, démarrer une préparation ou procédé à un réglage.
| Symbole | Explication |
| ① | Allumer ou éteindre l'appareil. |
| menu | Ouvrir ou quitter le menu. Remarque : Les touches du me- nu sont visibles uniquement lorsque le menu est ouvert. |
| ∧ | Se déplacer vers le haut dans le menu. |
| ∨ | Se déplacer vers le bas dans le menu. |
| ok | Confirmer/mémoriser dans le me- nu. |
| ♂ | Revenir en arrêté dans le menu. |
| ♀♀ | Préparer deux tasses. |
| ∅ | Sélectionner l'intensité du café. |
| ml | Ajuster la quantité. |
| start stop | Démarrer ou interrompre le pro- cessus. |
Écran
L'écran affiche les boissons sélectionnées, les réglages effectuels et les paramètres possibles, de même que des messages concernant l'état de fonctionnement.
L'écran affiche des informations supplémentaires et des étapes de manipulation. Les informations sont masquées au bout d'une courte durée ou
par pression sur une touche. Les étapes de manipulation sont masquées lorsqu'elles ont été effectuees.
Aperçu des boissons
Votre appeareil vous permet de preparer une grande variete de boissons.
Selection rapide
Symbole Désignation Explication Catégorie
| Expresso Café très Corsé. Servir de préférence dans des petites tasses, à paroi épaisse. Préchauffer les tasses avec de l'eau chaude. | → "Préparer une boisson à base de café en grains frais", Page 91 → "Préparer une boisson à base de café moulu", Page 91 | |
| Café crème Café avec une couche de « crème » ou grande tasse de café préparée selon la méthode expressso. | → "Préparer une boisson à base de café en grains frais", Page 91 → "Préparer une boisson à base de café moulu", Page 91 | |
| Cappuccino Expresso avec de la mousse de lait. Servir de préférence dans des petites tasses. | → "Préparer une boisson à base de café avec de la mousse de lait", Page 92 | |
| LatteMacchiato Spécialité de café avec trois couches: du lait chaud au fond, de l'expresso au milieu et de la mousse de lait sur le dessus. Servir de préférence dans un verre. | → "Préparer une boisson à base de café avec de la mousse de lait", Page 92 | |
| Boissons spéciales | Préparer d'autres boisons. → "Préparer des boissons spéciales", Page 93 | |
Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont ete specialement elabores pour voire appareil. Vous trouvez ici un aperçu des accessoires disponibles pour voire appareil.
Accessoires Commerce Service après-venture
| Pastilles de nettoyage TZ80001A | 00312097 |
| TZ80001B | 00312098 |
| Accessoires Commerce Service après-vente | ||
| Pastilles de détartrage TZ80002A | TZ80002B | 0031209400312095 |
| Filtre à eau TZ70003 00575491 | ||
| Pack de 3 filtres à eau TZ70033 - | ||
| Chiffon microfibrres - 00460770 | ||
| Kit d'entretien TZ80004A | TZ80004B | 0031210500312106 |
| Adaptateur pour réservoir de lait | TZ50001 17004535 | |
Avant la première utilisation
Effectuez les réglages de base. Nettoyez l'appareil et ses différents composants.
Première mise en service
- Àprous le raccordement électrique, effectuer les réglages pour la première mise en service de l'appareil.
Remarque: L'affichage automatique pour la sélection de la langue et de la durée de l'eau apparait uniquement lors de la première mise en marche.
Conseil : Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
"Réglages de base", Page 97
Remplir le réservoir d'eau
Remplissez quotidiennement le réservoir d'eau fraîche froide, non gazeuse.
- Ouvrir le couvercle.
- Retirer le réserve d'eau par la poignée encastree.
-
Rincer le réservoir d'eau.
-
Remplir le réserve d'eau jusqu'àu repère « max »
- Placer le réserve d'eau droit dans son support.
- Fermer le couvercle.
Remplir le réservoir pour café en grains
ATTENTION!
Les grains inadaptés peuvent boucher le moulin.
Utiliser exclusivement un mélange de café en grains torrefiés pour expresso ou percolateur.
- Ne pas utiliser de grains de café enrobés d'un glacage.
- Ne pas utiliser de grains de café caramélisés.
- Ne pas utiliser de grains de café traités avec un additif contenant du sucre.
- Ne pas utiliser de café en poudre.
- Ouvrir le couvercle.
- Verser les grains de café. L'appareil se reglera sur le café en grains lors des prochaines préparations.
- Fermer le couvercle.
Conseil: Stockez le café en grains dans un endroit frais, à l'abri de l'air, pour conserver toute sa qualite.
Voussoupiez laisser le café en grains dans le réservoir pour cafe en grains plusieurs jours sans que le cafe ne perde son arome.
Régler la langue
- Allumer l'appareil avec ①
La langue préréglée s'affiche à l'écran.
2. Appuyer sur ou jusqu'à ce que l'écran affiche la langue souhaïée.
3. Appuyer sur ok
Conseil : Vous pouvez modifier la langue à tout moment.
"Aperçu des réglages de base", Page 97
Régler la durée de l'eau
Le réglage correct de la durée de l'eau est important car il permet à la machine d'indiquer le moment où un détartrage est nécessaire. Vous pouvez déterminer la durée de l'eau avec la bandelette de test jointe ou la demander à la compétie locale de distribution d'eau.
- Plonger brievement la bandelette de test dans l'eau fraîche du robinet.
- Laisser la bandelette de test s'égoutter.
La bandelette de test indique après 1 minute la durée de l'eau.
- Si la maison est équipée d'un adoucisseur d'eau, selectionner "Adoucisseur".
- Appuyer sur ou jusqu'à ce que l'écran indique la durée de l'eau souhaïée.
Le tableau indique les équivalences entre les niveaux et les différences degrés de durée de l'eau :
| Niveau Dureté alle-mande en °dH | Dureté to-tale en mmol/l |
| 1 1-7 0.18 - 1.25 | |
| 2 8-14 1.42 - 2.49 | |
| 3 15-21 2.67 - 3.74 | |
| \( 4^1 \) | 22-30 3.92 - 5.34 |
1 Réglage usine (peut varier selon le type d'appareil)
- Appuyer sur ok
- Vérifier si le réserve pour grains de café est plein.
- Vérifier si le réservoir à eau est rempli.
- Appuyer sur ok L'appareil effectue un rinceage.
Conseil : Vous pouvez modifier à tout moment la durée de l'eau. → "Aperçu des réglages de base", Page 97
Indications generales
Respectez les indications pour utiliser votre apparéil de manière optique.
Remarques
- À la fabrication, l'appareil a étéprogrammé sur des réglages standard lui permettant de fonctionner de façon optimale.
Le moulin est regle en usine en vue d'un fonctionnement optimal. Si le café est distribué uniquement goutte par goutte, s'il n'est pas assez corsé et s'il a trop peu de « crème », vous pouvez adapter le degré de mouture pendant que le moulin tourne.
"Régler le degré de mouture", Page 95
fr Utilisation de base
L'appareil s'éteint automatiquement si aucune manipulation n'a lieupendant un certain temps. "Vous pouvez modifier la durée dans les réglages de base." Page 97
En cours d'utilisation, des gouttes d'eau peuvent se former aux fentes d'aération et sur le couvercle du puits de café moulu.
Pour des raisons techniques, de la vapeur peut s'échapper de l'appareil.

Conseils
"Vous pouvez désactiver les tonalités des touches dans les réglages de base." Page 97
Si vous utilisez votre apparéil pour la première fois, si un programme d'entretien est executé ou si vous apparéil n'a pas été utilisé pendant longtemps, la première boisson servie n'atteint pas encore son plein arôme et ne doit pas être bue.
Une « crème » fine et constante sera obtenu lorsque vous aurez préparé quelques tasses après la mise en service de votre apparéil.
Utilisation de base
Cette section contient des renseignements essentiels sur la manipulation de votre apparéil.
Allumer ou eteindre l'appareil
- Allumer ou estéindre l'appareil avec ①.
Lors de l'allumage, l'écran affiche le logo Siemens. Lors de l'allumage et de l'extinction, l'appareil effectue un rincage automatique. Lors de sa mise hors tension, l'appareil ejecte de la vapeur dans la cuvette d'égoutage pour le nettoyer. Pendant le rincage, l'écran affiche une goutte. Si l'appareil est encore chaud au moment de l'allumage ou si aucune boisson n'a été préparée avant l'extinction, l'appareil n'effectue pas de rincage.
Preparation de boisson
Apprenez comment préparer la boisson de votrechoix.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes.
Si nécessaire, laisser refroidir les boissons.
- Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échéppent.
Conseils
- Vous pouvez selectionner directement la boisson souhaitation avec les touches de selection rapide. L'écran affiche la boisson et les réglages actuels de l'appareil.
- Voiture appeareil propose, en plus des boissons que vous pouvez préparer à l'aide des touches de seLECTION de rapide, d'autres boissons.
"Preparer des boissons spéciales", Page 93
- Vous pouvez adapter votre boisson à votre goût personnel. → "Réglages des boissons", Page 94
Remarques
Si vous ne modifiez aucun réglage pendant env. 5 secondes, l'appareil quitte le mode réglage. Les réglages sont mémorisés automatiquement.
- Avec certains réglages, le café est préparé en plusieurs étapes. Attende que l'opération soit entièrement terminée.
Préparer une boisson à base de café en grains frais
- Placer la tasse préchauffée sous le système verseur.
- Appuyer sur le symbole pour une boisson à base de café sans lait.
L'écran affiche la boisson et les réglages actuels. →"Réglages des boissons", Page 94
3. Modifier les réglages si nécessaire :
- Adapter la quantité avec ml "Adapter la quantité", Page 94
-
Adapter l'intensité du café avec . "Adapter l'intensité du café", Page 94
-
Appuyer sur stop Les grains de café sont fraîchement moulus avant chaque percolation.
La machine effectue la percolation et le café s'écoule ensuite dans la tasse.
Conseils
- Vous pouvez stopper prématurement la préparation avec start stop
Apprenez comment préparer des boissons à base de café et de lait. → "Preparation de boisson avec mousse de lait", Page 92
Préparer une boisson à base de café moulu
ATTENTION!
Le puits de café moulu peut se boucher.
- Ne pas utiliser de café en grains.
- Ne pas utiliser de café soluble.
Avec un pinceau doux, pousser les restes de poudre dans le puits de café moulu.
Remarque
Lors de la préparation avec du café moulu, les可以选择 suivants ne sont pas disponibles :
-
Deux tasses à la fois
Intensité du café
"Double Shot" -
Placer la tasse préchauffée sous le système verseur.
- Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitation.
- Appuyer à plusieurs reprises sur où jusqu'à ce que l'écran affiche "Café moulu".
- Ouvrir le puits de café moulu.
- Mettre au maximum 2 cuilleres a café rases de café moulu, max. 12 g.
- Fermer le puits de café moulu.
7.Appuyer sur start stop
La machine effectue la percolation et le café s'écoule ensuite dans la tasse.
Conseils
Vous pouvez stopper prematurement la préparation avec startstop
Pour obtenir une autre boisson avec du café moulu, repetez l'opération.
fr Utilisation de base
- Remplissez toujours le café moulu juste avant la préparation de boissons.
Préparation de boisson avec mousse de lait
Avec votre apparéil, vous pouvez préparer des boissons à base de café avec de la mousse de lait.

AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Le système de lait devient très chaud.
Ne jamais toucher le système de lait chaud.
Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher.
ATTENTION!
Les résidus de lait peuvent secher et sont difficiles à enlever.
Nettoyer le système de lait après chaque utilisation.
"Nettoyer le système de lait", Page 101
Conseil : Vous pouvez aussi utiliser des boissons végétales au lieu de lait, p. ex. du lait de soja.
Remarque: La qualité de la mousse de lait dépend du type de lait ou de boisson végétale.
Utiliser le réservoir de lait
Le réserve de lait a eté spécialement concu pour cet apparéil. Utilisez le réserve de lait exclusivement pour un usage domestique et pour conserver le lait au réfrigerateur.
Remarque
Vous pouvez raccorder le réservoir de lait uniquement si le système de lait équipé de l'adaptateur et du tuyau a été monté dans le système verseur.


- Ouvrir le couvercle.
- Verser le lait.
- Fermer le couvercle.
- Insérer le réservoir de lait sur le cote gauche de l'appareil.
Le réservoir de lait s'enclenche.
Conseil
Ouvrez le couvercle du réservoir de lait pour rajouter du lait durant la préparation de boisson.

Préparer une boisson à base de café avec de la mousse de lait
Conditions préalables
Le réservoir de lait est raccordé.
Le réservoir de lait est rempli de lait.
1. Placer la tasse préchauffée sous le système verseur.
- Appuyer sur le symbole pour une boisson à base de café et de lait.
L'écran affiche la boisson et les réglages actuels.
"Réglages des boissons", Page 94
-
Modifier les réglages si nécessaire :
-
Adapter la quantité avec ml
"Adapter la quantite",
Page 94
- Adapter l'intensité du café avec 0.
"Adapter l'intensité du café", Page 94
- Utiliser le puits de café moulu.
"Preparer une boisson à base de café moulu", Page 91
- Appuyer sur stt et attendre la fin de l'opération.
Le système de lait se nettoie automatiquement après la préparation avec un bref jet de vapeur.
Conseil: Si vous voulez arrêté la préparation prematurément, appuyez sur stopSi vous voulez arrêter complètement la préparation, appuyez sur ①.
Préparer des boissons spéciales
Votre appeareil propose, en plus des boissons que vous pouvez preparer à l'aide des touches de selection rape, d'autres boissons.
Appuyer plusieurs fois sur
"Aperçu des boissons", Page 87
Préparer de la mousse de lait
AVERTISSEMENT Risque de brûlure!
Le système de lait devient très chaud.
Ne jamais toucher le système de lait chaud.
Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher.
Conditions préalables
Le réservoir de lait est raccordé.
Le réservoir de lait est rempli de lait.
- Placer la tasse préchauffée sous le système verseur.
- Appuyer plusieurs fois sur jusqu'à ce que l'écran affiche
"Mousse de lait".
-
Modifier si nécessaire le réglage :
-
Adapter la quantité avec ml
"Adapter la quantité",
Page 94
-
Appuyer sur start stop
-
De la mousse de lait s'écoule du système verseur.
- Pour arrêté la préparation, appuyer sur stop
Préparer de l'eau chaude
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Le système de lait devient très chaud.
Ne jamais toucher le système de lait chaud.
Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher.
Remarque: Si le système de lait n'est pas propre, des petits résidus de lait risquent de se mélanger à l'eau.
fr Utilisation de base
Condition préalable: Le système de lait est nettoyé.
"Nettoyer le système de lait", Page 101.
- Placer la tasse préchauffée sous le système verseur.
- Appuyer à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que l'écran affiche "Eau chaude".
-
Modifier si nécessaire le réglage :
-
Adapter la quantité avec ml → "Adapter la quantité", Page 94
-
Appuyer sur start stop
L'eau chaude s'écoule du système de sourer. - Pour arrêter la préparation, appuyer sur stop
Réglages des boissons
Vous pouvez préparer une boisson selon votre goût.
Adapter l'intensité du café
- Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitatione.
- Pour sélectionnier l'intensité du café, appuyer sur
Vous pouvez selectionner les intensités suivantes :
-doux
"normal"
- "fort"
- "très fort"
- "Double Shot"
Remarque: Le réglage "Double Shot" n'est pas disponible pour toutes les boissons et quantités de boisson.
Conseil: Pour obtenir un goût de café intense, Sélectionnez pour une grande quantité une intensité elevée.
Selectionner le café moulu
- Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitatione.
- Appuyer plusieurs fois sur qu'a ce que l'écran affiche "Café moulu".
"Preparer une boisson à base de café moulu", Page 91
aromaDouble Shot
Vous pouvez préparer un café serré, en utilisant le réglage "Double Shot". Plus la percolation du café dure longtemps, plus les substances amères et les arômes indésirables sont libérés. Les substances amères et les arômes indésirables alerent le goût et la digestibilité du café. Afin de ne libérer que les arômes/agréables et digestes, la machine prépare tout d'abord la moitié de la quantité souhaïée, puis moud de nouveau du café et effectue une nouvelle percolation.
Remarque: Le réglage "Double Shot" n'est pas disponible pour toutes les boissons et quantités de boisson.
Adapter la quantité
- Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitation.
- Appuyer plusieurs fois sur mulsqu'acce que I'écran affiche la quantité voulue.
Préparer deux tasses à la fois
Selon le type d'appareil, vous pouvez préparer simultanément deux tasses de certaines boissons.
Remarque
La fonction « Deux tasses à la fois » n'est pas disponible dans les cas suivants :
Quantité inférieure à 35 ml
- Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitation.
- Appuyer sur
L'écran indique le réglage.
- Placer deux tasses à gauche et à droite sous le système verseur.
- Appuyer sur startstop
La boisson est preparée en 2 étapes. Les grains de café sont moulus en 2 étapes.
L'appareil effectue la percolation et la boisson s'écoule dans la tasse.
5. Attendre la fin de l'opération.
Moulin
Votre apparéil possède un moulin régâble avec lequel vous pouvez adapter individuellement le degré de mouture des grains de café.
Régler le degré de mouture
Pendant la mouture des grains de café, réglez le degré de mouture souhaité.
AVERTISSEMENT Risques de blessures!
Le moulin tourne.
Ne jamaisMETTRElesmains dans le moulin.
ATTENTION!
Risque d'endommagement du moulin. Un mauvais réglage du degré de mouture peut endommager le moulin.
- Ne régler le degré de mouture que lorsque le moulin tourne.
- Régler le degré de mouture graduèlement à l'aide du/selecteur ro-tatif.
| Degré de mou-ture | Réglage |
| Degré de mouture fin pour du café en grains torréfié foncé. | Tourner le sélecteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. |
| Degré de mouture grossier pour du café en grains torréfié clair. | Tourner le sélecteur dans le sens des aiguilles d'une montre. |
Le réglage du degré de mouture est pris en compte seulement après la seconde tasse de café.
Conseil: Si le café est distribué uniquement goutte par goutte, réglez un degré de mouture plus grossier. Si le café n'est pas assez corsé et s'il présente trop peu de « crème », réglez un degré de mouture plus fin.
Filtre à eau
Avec un filtré à eau, vous réduisez les dépôts de tartre et les salissures dans l'eau.
Mettre le filtré à eau en place et l'activer
ATTENTION!
Endommagement possible de l'appareil par l'entartrage.
- Changer le filtré à eau à temps.
- Remplacer le filtré à eau au plus tard après 2 mois.
fr Sécurité enfants
Remarque : Lorsque l'écran affiche "Remplacer le filtr," remplacez le filtr à eau.
Si vous ne mettez pas en place un filtrne neuf, selectionnez "Aucun filtrer et suivez les instructions affichees a I'ecran.
- Plonger le filtré à eau dans un verre d'eau puis le presser légèrement sur les côtes jusqu'à ce que des bulles cèsent d'en sortir. → Fig. 3
2.Appuyer sur menu - Avec ou , appuyer sur "Filtre a eau" et ok
- Sélectionner avec ou "Nouveau filtré" ou "Remplacer le filtré" et appuyer sur ak
- Remarque: Si vous ne mettez pas en place un filtr re neuf, selectionnez "Aucun filtr" dans les réglages du menu. Bien enforcer le filtr re a eau dans le réservoir a eau et appuyer sur ok. Fig. 4
- Remplir le réservoir à eau jusqu'àu repère « max. » et appuyer sur ok
- Retirer le réservoir de lait à gauche de l'appareil.
- Placer sous le système verseur un recipient d'une capacité de 1 l et appuyer sur ak
Le filtré est rince et l'écran affiche "Le rinceage est acheve."
L'appareil est opérationnel.
Conseils
- Changez le filtré à eau également pour des raisons d'hygiene.
Avec un filtré à eau, le détartrage de l'appareil est moins souvent nécessaire.
Rincez le filtré à eau avant utilisation en préparant une tasse d'eau chaude, lorsque votre apparéil n'a pas été utilisé pendant longtemps, p. ex. pendant les vacances.
Le filtré à eau est disponible dans le commerce ou auprès du Service après-vente. "Accessoires", Page 87
Apprenez commentmettre en place le filtré àeau. "Mettre le filtré a eau en place et l'activer",Page 95
Sécurité enfants
Afin d'eviter que les enfants se brûlent ou s'ébouillant, il est possible de verrouiller l'appareil.
Activer la sécurité enfants
Appuyer surmpendant au moins 3 seconds.
L'écran affiche "Sécurité enfants activée. Pour désactiver, appuyez sur "ml" pendant 3 sec."
Désactiver la sécurité enfants
Appuyer sur mpendant au moins 3 secondes.
L'écran affiche "Sécurité enfants désactivée."
Chauffage pour tasses1
Vous pouvez chauffer vos tasses avec le chauffage pour tasses.

AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Lechauffage pour tasses devient très chaud.
- Ne jamais toucher le chauffage pour tasses très chaud.
Laisser le chauffage pour tasses refroidir avant de le toucher.
Conseils
- Vous pouvez activer et désactiver le chauffage pour tasses dans les réglages de base.
"Aperçu des réglages de base", Page 97
Pour bien chauffer les tasses, placez-les avec le fond sur le chauffage.
Réglages de base
Vous pouvez régler votre apparéil en fonction de vos besoin et sélectionner des fonctions additionnelles.
Aperçu des réglages de base
| Réglage Sélection Description | ||
| Nettoyage Système de lait | Détartre | Démarrer les programmes d'en-tretien. |
| Nettoyer | → "Programmes d'entretien", | |
| calc'nClean | Page 102 | |
| Chauf. tasses1 | Chauf. tasses OFF2 | Activer ou désactiver le chauf-fage pour tasses. |
| Chauf. tasses ON | → "Chauffage pour tasses1", | |
| Page 96 | ||
| Filtre à eau Nouveau filtré | Aucun filtré | Régler l'utilisation du filtré à eau. |
| Température café normale | haute | Régler la température pour les boissons à base de café. |
| max. | Remarque: Le réglage sélec-tionné vaut pour toutes les pré-parations. | |
| Langues Voir la sélection sur l'appareil. Sélectionner la langue du menu. | Les modifications sont immédia-temment visibles à l'écran. | |
| Arrêt automatique Voir la sélection sur l'appareil. Régler la durée auquelle l'appareil s'était instant automa-tiquement une fois la dernière préparation de boisson termi-née. | bout de la-quelle l'appareil s'était instant automa-tiquement une fois la dernière préparation de boisson termi-née. | |
1 Selon l'equipement de l'appareil
2 Réglage usine (peut varier selon le type d'appareil)
| Réglage Sélection Description | |
| Dureté de l'eau 1 (douce) | Régler l'appareil sur la durée de l'eau locale. → "Régler la durée de l'eau", Page 89 |
| 3 (dure) 4 (très dure)2 Adoucisseur | |
| Tonalité touches Ton. touches ON | 2 Ton. touches OFF |
| Réglage usine Réinitialiser tout ? | Poursuivre : OK Annuler :← |
| Réglage usine (peut varier selon le type d'appareil) | |
Modifier des réglages de base
- Appuyer sur menu
- Sélectionner le réglage de base souhaité avec ou et ap-puyer sur ak
L'écran affiche les possibités de réglage et les symboles de navigation sont allumés. L'écran indique le réglage actuel. - Effectuer la selection souhaitation avec ou et appuyer sur ok Le réglage est méorisé.
- Revenir en arrête avec
- Appuyer sur mouquitter le menu.
Nettoyage et entretien
Pour que votre apparéil reste long-temps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Lavage au lave-vaisse
Apprenez quels composants peuvent etre nettoyés au lave-vaisselle.
ATTENTION!
Certain composants ne sont pas résistants aux températures élevées et peuvent être endommages lors du nettoyage en lave-vaisse.
Respectez la notice d'utilisation du lave-vaisselle.
Nettoyer au lave-vaisse uniquely les composants adaptations.
Utiliser uniquement des programmes qui ne chauffent pas l'eau à plus de 60^ .
Adaptés au lave-vaissselle

Cuvette d'égoutage
- Egouttoir
-Grille de I'egouttoir
- Bac à marc de café
- Indicateur mécanique de niveau de replissage
Système de lait avec adaptateur
Puits de café moulu avec clapet
Réservoir de lait avec couvercle
Non adaptations au lave-vaisselle
Reservoir d'eau
Couvercle du réservoir d'eau
Couvercle preservateur d'arome
Unité de percolation
Couvercle de la buse d'écoulement

Produits de nettoyage
Apprenez quels produits de nettoyage sont adaptés à votre apparéil.

AVERTISSEMENT
Risque de préjudice sérieux pour la santé!
Les liquides de nettoyage peuvent etre nocifs pour la santé.
Ne jamais boire les liquides.
Utiliser le produit détartrant et le produit nettoyant conformément aux instructions et respecter les consignes de sécurité correspondantes.
ATTENTION!
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
- Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
- Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.
Ne pas utiliser d'acide citrique, de vinaigre ou de produit à base de vinaigre pour le détartrage.
Pour le détartrage et le nettoyage, utiliser exclusivement les pastilles appropriées.
Ne pas utiliser de détartrant contenant de l'acide phosphorique.

Conseils
Utilisez des pastilles de détartrage et de nettoyage spécifique conçues pour votre apparéil. Les tablettes sont disponibles auprès du Service après-venture. → "Accessoires", Page 87
Lavez soigneusement les chiffons éponges neufs, pour-retirer les sels qui y adhérent éventuellesment. Les sels peuvent occasionner une rouille superficielle sur les surfaces en acier inox.
Enlevez toujours immédiatement les résidus de tartre, de café, de lait, de produit de nettoyage et de produit de détartrage afin d'éviter la formation de corrosion.
Nettoyer l'appareil

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans I'eau.
Veiller à ce qu'aucun liquide ne coule sur le raccordement de l'appareil.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
fr Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT Risque de brûlure!
Certaines pieces de l'appareil deviennent très chaudes.
Ne jamais toucher les pièces chaudes de l'appareil.
Laisser refroidir les pieces chaudes de l'appareil avant de les toucher.
1. Debrancher l'appareil du réseau électrique.
2.Nettoyer le boitier, les surfaces brillantes et le bandeau de commande avec un chiffon en microfibres. "Accessoires",Page 87
3. Nettoyer le système verseur après la préparation de boisson avec un chiffon doux et humide.
4. Si l'appareil n'a pas ete utilise pendant une periode prolongee, p. ex. pendant les vacances, nettoyez tout I'appareil, y compris le systeme d'évacuation, le systeme de lait, les bols et le groupe de chauffage.
Remarque:L'appareil effectue un rincege automatique lorsque vous l'allumez a froid ou lorsque vous I'eteignez après la préparation de cafe.L'appareil se nettoie donc de lui même.
Nettoyer la cuvette d'egoutage et le bac à marc de café
Nettoyez et videz quotidiennement la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café pour éviter les dépôts.
- Ouvrir le hublot.
- Retirer la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café vers l'avant.
-
Retirer et nettoyer I'egoutoir.
-
Vider et netoyer la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café.
5.Nettoyer l'intérieur de I'appareil et le logement de la cuvette d'egoutage.
6. Conseil
Lorsque vous poussez sur les deux fixations vers l'intérieur, vous pouze retarder l'indicateur mécanique de niveau de replissage plus facilement.

Demonter l'indicateur mecanique de niveau de replissage et le nettoyer avec un chiffon humide.
- Assembler la cuvette d'égoutage, l'égoutoir, le bac à marc de café et l'indicateur mécanique de niveau de replissage et les placer dans l'appareil.
- Fermer la porte.
Nettoyer le puits de café moulu
Conseil : Vous pouvez nettoyer le puits de café moulu au lave-vaisselle.
- Retirer le puits de café moulu par le clapet ouvert. Fig. 5
- Nettoyer le puits de café moulu avec du produit à vaisselle. → Fig. 6
- Secher le puits de café moulu et le placer dans l'appareil.
Nettoyer le système de lait
Nettoyez régulierement le système de lait.

AVENTISSEMENT
Risque de brûlure!
Le système de lait devient très chaud.
Ne jamais toucher le système de lait chaud.
Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher.
ATTENTION!
L'appareil peut être endommagé si le nettoyage n'est pas effectué correctement.
- Ne pas laver le couvercle du système verseur au lave-vaisselle.
Conseils
Si vous souhaitez nettoyer le système de lait à fond, vous pouze utiliser le programme « Nettoyer le système de lait ». → "Utiliser le programme de nettoyage du système de lait", Page 103
- Vous pouvez nettoyer tous les composants du système de lait au lave-vaisselle.
Apprenez comment nettoyer le réserveir de lait.
"Nettoyer le réservoir de lait", Page 101
- Retirer le réservoir de lait de l'appareil.
Fig. 7 - Pousser le système verseur complètement vers le bas.
- Saisir le couvercle au bas et le reli-rer vers l'avant.
Fig. 8 -
Retirer l'adaptateur blanc et le système de lait vers l'avant.
Fig. 9 -
Démonter les composants du système de lait.
Fig. 10
- Nettoyer les composants avec un produit de nettoyage et un chiffon doux.
Fig. 11
- Rincer tous les composants à l'eau claire et les sécher.
Fig. 12 - Éliminer soigneusement tous les résidus de produit dans le système de lait après le nettoyage.
- Assembler les composants du système de lait.
Fig. 13
10.Pousser le système verseur complètement vers le bas.
11. Insérer l'adaptateur blanc à gauche et placer le système de lait croit par l'avant dans l'appareil.
Fig. 14
12.Accrocher le couvercle en haut et le faire pivoter vers le bas.
Fig. 15
Le couvercle s'enclenche.
13.Pousser le système verseur complètement vers le haut.
Fig. 16
14.Nettoyer et metre en place le réservoir de lait.
Nettoyer le réservoir de lait
Pour des raisons d'hygiene, nettoyez régulierement le réservoir de lait.
Vous pouvez nettoyer le réservoir de lait au lave-vaisselle.
- Retirer le réservoir de lait.
Fig. 17 - Enlever le couvercle.
Fig. 18 - Retirer le tuyau à lait et le démon-ter.
Fig. 19 - Nettoyer tous les composants du réservoir de lait.
fr Nettoyage et entretien
- Monter tous les composants.
Conseil
Insérez fermement l'adaptateur dans le logement situé dans le réservoir de lait.

Nettoyer l'unité de percolation
En plus du programme de rinceage automatique, retirez et nettoyez reguillagement l'unité de percolation.
#
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Certaines pieces de l'appareil deviennent très chaudes.
- Ne jamais toucher les pièces chaudes de l'appareil.
Laisser refroidir les pieces chaudes de l'appareil avant de les toucher.
ATTENTION!
Un nettoyage incorrect peut endom-mager l'appareil.
- Ne pas utiliser de produit à vaisse.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du vinaigre et de l'acide.
-
Ne pas la nettoyer au lave-vaisse.
-
Éteindre l'appareil avec (D)
-
Ouvrir la porte du compartment de percolation. Fig. 20
- Retirer la cuvette d'égoutage avec le bac à marc de café. → Fig. 21
- Pousser vers le haut le levier rouge.
- Saisir l'unité de percolation par la poignée et la retirer prudemment vers l'avant. Fig. 22
6.Nettoyer soigneusement I'unité de percolation sous l'eau chaude courante. Fig.23 - Nettoyer l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide et eliminer les résidus de café.
- Laisser secher l'unité de percolation et l'intérieur de l'appareil.
- Saisir l'unité de percolation par la poignée.
10.Pousser vers le haut le levier rouge.
11.Placer l'unité de percolation sous le levier et la pousser vers l'arriere jusqu'à la butée. Fig. 24 Le levier s'enclenche.
12.Metre en place la cuvette d'egoutage avec le bac a marc de café. Fig. 25
13.Fermer la porte. Fig.26 La portepeut unquielement etereferme l'unité de percolation etla cuvette d'egouttage sont corectement en place.
Programmes d'entretien
Votre apparéil vous recommend à intervalles de temps définis d'utiliser les programmes d'entretien. Utilisez les programmes d'entretien pour nettoyer soignement votre apparéil.
ATTENTION!
Un nettoyage ou détartrage effectuels de manière correcte ou en retard peuvent endommager l'appareil.
Effectuer le processus de détartrage immédiatement après l'apparition de la consigne.
- Ne jamais verser de pastilles de détartrage ou d'autres produits dans le puits de café moulu.
Selon la durée de l'eau et l'utilisation de l'appareil, l'écran affiche les messages suivants, après un préavis :
"Nettoyer le système de lait."
"Détartrage nécessaire. Appuyer sur Menu pendant 3 sec."
- "Nettoyage nécessaire. Appuyer sur Menu pendant 3 sec."
"calc'nClean nécessaire. Appuyer sur Menu pendant 3 sec."
Remarques
L'écran indique où en est l'opération.
Si vous appeareil n'est pas detartré à temps, l'écran indique "Délai détart. dépasse. Appareil verrouillé. Appuyer sur Menu pendant 3 s."
Si l'appareil est verrouillé, il ne peut être réutilisé qu'une fois le détartrage effectué.
Si vous interrompez le programme d'entretien par mégarde, vous dévez le réinitialiser.
"Réinitialiser les programmes d'entretien", Page 103
Conseils
Si vous utilisez un filtré à eau, la durée avant l'exécution des programmes d'entretien est allongée.
- Vous pouvez regrouper le détartrage et le nettoyage avec le programme d'entretien calc'nClean. → "Utiliser le programme calc'nClean", Page 105
- ÀpRES un programme d'entretien, nettoyez immédiatement votre apparéil avec un chiffon doux et hu
mide, afin d'éliminer les résidus de la solution de détartrage et prévenir la corrosion.
Réinitialiser les programmes d'entretien
Si un programme d'entretien a ete interrompu, p. ex. par une coupure de courant, procedez de la maniere suivante.
- Nettoyer et metre en place le réservoir de lait.
- Rincer le réservoir d'eau.
- Remplir le réserve d'eau fraîche non gazeuse jusqu'àu repère « max »
- Appuyer sur ok
L'appareil est rincependant env. 2 minutes.
5. Vider et nettoyer la cuvette d'égoutage.
6. Mettre la cuvette d'égoutage en place et fermer la porte.
7. Redémarrer le programme d'entretien.
Utiliser le programme de nettoyage du système de lait
Si nécessaire, rincez le système de lait avec de l'eau. Le rinçage dure env. 1 minute.
1.Appuyer sur menu
2. Sélectionner "Nettoyage" avec et appuyer sur ok
3. Sélectionner "Système de lait" avec et appuyer sur ok
4. Appuyer sur okour demarrer le programme.
L'écran vous guide à travers le programme.
5. Retirer et vider le réservoir de lait.
6. Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau à lait et le tube d'aspiration.
7. Monter les composants et mettre en place le réservoir de lait.
fr Nettoyage et entretien
- Placer un verre vide sous le système verseur et appuyer sur ok Le système de lait se nettoie automatiquement.
Le programme est terminé et l'appareil est pré à fonctionner.
Conseil: Si vous souhaitez nettoyer le système de lait à fond, nettoyez le régulierement à la main.
"Nettoyer le système de lait", Page101
Utiliser le programme de détartrage
Executez le programme de détartrage lorsque vous appeareil vous y invite. L'opération dure env. 30 minutes.
Condition préalable : L'unité de percolation est nettoyée.
"Nettoyer l'unité de percolation", Page 102
1.Appuyer sur menu
2. Sélectionner "Nettoyage" avec √ et et appuyer sur ok
3. Sélectionner "Détartrer" avec et appuyer sur ok
4. Appuyer sur ouour demarrer le programme.
L'écran vous guide à travers le programme.
5. Vider la cuvette d'égoutage et la mesure en place.
6. Retirer et vider le réservoir de lait.
7.Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau a lait et le tube d'aspiration.
8. Monter les composants et mettre en place le réservoir de lait.
9. Si un filtrre à eau est present, restorer le filtrre à eau.
10.Appuyer sur ok
11.Vider le réservoir a eau.
12. Remplir un recipient avec 0,5 l d'eau tiège.
13.Ajouter une pastille de détartrage Siemens dans l'eau et mélanger jusqu'à ce que la pastille soit entièrement dissoute.
14. Verser la solution détartrante dans le réservoir à eau jusqu'àu repere calc et appuyer sur ok
15.Placer le recipient vide sous le système verseur et appuyer sur ok
Le programme de détartrage dure env. 20 minutes.
16.Rincer le réservoir d'eau.
17.Appuyer sur ok
18.Si un filtrre à eau estprésent,mettre le filtrre à eau en place. "Metre le filtrre à eau en place et l'activer",Page95
19.Appuyer sur ak
20. Remplir d'eau fraîche jusqu'àu repère « max »
21.Appuyer sur ok
Le programme de détartrage dure environ 1 minute et rince l'appareil.
22.Vider la cuvette d'égoutage et la mesure en place.
23. Retirer et vider le réservoir de lait.
24.Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau à lait et le tube d'aspiration.
25.Monter les composants et mettre en place le réservoir de lait.
Le programme est terminé et l'appareil est prét à fonctionner.
Utiliser le programme de nettoyage
Executez le programme de nettoyage lorsque vous appeareil vous y invite. L'opération dure env. 9 minutes.
Condition préalable : L'unité de per-collation est nettoyée.
"Nettoyer l'unité de percolation", Page102
- Appuyer sur menu
-
Sélectionner "Nettoyage" avec et appuyer sur ok
-
Sélectionner "Nettoyer" avec et appuyer sur ak
- Appuyer sur ouour demarrer le programme.
L'écran vous guide à travers le programme.
- Vider la cuvette d'égoutage et la mesure en place.
- Ouvrir le puits de café moulu.
- Placer une pastille de nettoyage Siemens dans le puits de café moulu.
- Fermer le puits de café moulu et appuyer sur ok
- Placer un écipient d'une capacité au moins 0,5 l sous le système de sourer et appuyer sur ok
Le programme de nettoyage dure env. 7 minutes.
10.Vider la cuvette d'égoutage et la mettre en place.
Le programme est terminé et l'appareil est pré à fonctionner.
Utiliser le programme calc'nClean
Vous pouvez combiner les programmes de nettoyage et de détartrage avec le programme d'entretien calc'nClean. Executez le programme calc'nClean lorsque l'ordinateur vous y invite. L'opération dure env. 43 minutes.
Condition préalable : L'unité de per-collation est nettoyée.
"Nettoyer l'unité de percolation", Page 102
1.Appuyer sur menu
2. Sélectionner "Nettoyage" avec et appuyer sur ok
3. Sélectionner "calc'nClean" avec et appuyer sur ok
4. Appuyer sur ouour demarrer le programme.
L'écran vous guide à travers le programme.
- Vider la cuvette d'égoutage et la mettre en place.
- Retirer et vider le réservoir de lait.
- Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau à lait et le tube d'aspiration.
- Monter les composants et mettre en place le réservoir de lait.
- Si un filtrre à eau est present, restorer le filtrre à eau.
10.Appuyer sur ok
11.Vider le réservoir a eau. - Remplir un recipient avec 0,5 l d'eau tiède.
13.Ajouter une pastille de détartrage Siemens dans l'eau et mélanger jusqu'à ce que la pastille soit entièrement dissoute. - Verser la solution détartrante dans le réservoir à eau jusqu'àu repere calcul et appuyer sur ok
15.Placer le recipient vide sous le
système verseur et appuyer sur ok
Le programme de détartrage dure env. 20 minutes.
16.Rincer le réservoir d'eau.
17.Appuyer sur ok
18.Si un filtrre à eau est present,
mettre le filtrre à eau en place. "Mettre le filtrre à eau en place et I'activer",Page 95
19.Appuyer sur ok - Remplir d'eau fraîche jusqu'au repère « max »
21.Appuyer sur ok
Le programme dure env. 1 minute et rince l'appareil.
22.Vider la cuvette d'égoutage et la mettre en place.
23. Ouvrir le puits de café moulu.
24. Placer une pastille de nettoyage Siemens dans le puits de café moulu.
25.Fermer le puits de café moulu et appuyer sur ok
fr Nettoyage et entretien
- Placer un écipient d'une capacité d'au moins 0,5 l sous le système verseur et appuyer sur ok
Le programme de nettoyage dure env. 7 minutes. - Vider la cuvette d'égoutage et la mesure en place.
28.Retirer et vider le réservoir de lait.
29.Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau à lait et le tube d'aspiration.
30.Monter les composants etmettre en place le réservoir de lait.
Le programme est terminé et l'appareil est pré à fonctionner.
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente.
Vous évitez ainsi des coûts inutiles.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le replacer.
Remarques sur le bandeau d'affichage
| Dérangement Cause Résolution de problème | ||
| Le message "Fermer" s'aff- fiche alors que la porte est fermée. | La porte n'est pas bien fer- mée. | Appuyez fermement sur la porte. |
| L'appareil est trop chaud. | 1. Débranchez l'appareil du secteur. 2. Attendez 1 heures pour que l'appa- reil refroidisse. | |
| Le message "Vider la cu- vette d'égoutage et la re- mettre en place." s'affiche alors que la cuvette d'égout- tage est vide. | L'appareil est étéint et ne dé- tecte pas le vidage. | 1. Allumez l'appareil et retirez la cu- vette d'égoutage. 2. Remettez en place la cuvette d'égoutage. |
| La cuvette d'égoutage est sale. | Nettoyez soigneusement la cuvette d'égoutage. | |
| Le message "Remplir le ré- servoir d'eau." s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein. | Le réservoir d'eau est mal mis en place. | Mettez correctement en place le ré- servoir d'eau. |
| Le réservoir d'eau contient de l'eau gazeuse. | Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet. | |
| Le flotteur qui se trouve dans le réservoir d'eau est grippé. | 1. Retirez le réservoir d'eau. 2. Nettoyez soigneusement le réser- voir d'eau. | |
| Le filtre à eau neuf n'a pas été rincé conformément aux instructions. | 1. Rincez le filtre à eau d'après les ins- tructions. → "Mettre le filtre à eau en place et l'activer", Page 95 2. Mettez le filtre à eau en service. | |
| Le message "Remplir le ré-servoir d'eau." s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein. | Le filtré à eau contient de l'air. | 1. Plongez le filtré à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe.2. Remettez le filtré en place. → "Mettre le filtré à eau en place et l'activer", Page 95 |
| Le filtré à eau est trop vieux. | > Mettez en place un nouveau filtré à eau. | |
| Des dépôts de tartre dans le réservoir d'eau bouchent le système. | 1. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau.2. Démarrez le programme de détar-trage. → "Utiliser le programme de détar-trage", Page 104 | |
| Le message "Nettoyer l'unité de percolation, la remetre en place et fermer la porte." s'affiche. | L'unité de percolation est sale. | > Nettoyez l'unité de percolation. → "Nettoyer l'unité de percolation", Page 102 |
| Le mécanisme de l'unité de percolation est grippé. | > Nettoyez l'unité de percolation. → "Nettoyer l'unité de percolation", Page 102 | |
| Il y a trop de café en poudre dans l'unité de percolation. | > Utilisez au maximum 2 cuillères rases de café moulu. → "Nettoyer l'unité de percolation", Page 102 | |
| Le message "Tension (V) in-correcte." s'affiche. | La tension du réseau domes-tique est incorrecte. | > Ne faites fonctionner l'appareil que sur 220 - 240 V. |
| Le message "Redémarrer l'appareil." s'affiche. | L'unité de percolation est très sale ou ne peut pas être retirée. | > Redémarrez l'appareil.> Nettoyez l'unité de percolation. → "Nettoyer l'unité de percolation", Page 102 |
| L'appareil présente un dé-rangement. | 1. Débranchez la fiche secteur et at-tendez 10 secondes.2. Branchez la fiche secteur. | |
Dérangement Cause Résolution de problème
| Le message "calc'nClean" s'affiche très fréquèment. | L'eau déminéralisée contient encore de faibles quantités de calcaire. | 1. Mettez en place un nouveau filtré à eau. → "Mettre le filtré à eau en place et l'activer", Page 95 |
| 2. Réglez la durété de l'eau en conséquence. → "Régler la durété de l'eau", Page 89 | ||
| Produit détartrant incorrect ou trop peu de produit utilisé. | Pour le détartrage, utilisez exclusi- vement les pastilles appropriées. | |
| Programme d'entretien pas entitièrement réalisé. | Réinitialiser le programme d'entre- tien. → "Réinitialiser les programmes d'entretien", Page 103 |
Dysfonctionnements
Dérangement Cause Résolution de problème
| L'appareil ne réagit plus. L'appareil présente un dé-rangement. | 1. Débranche la fiche secteur et at-tendez 10 secondes.2. Branchez la fiche secteur. | |
| L'appareil délivre unique-ment de l'eau, mais pas de café. | L'appareil ne détecte pas que le réservoir pour café en grains est vide. | • Versez du café en grains. |
| La cuve à café de l'unité de percolation est obstruée. | • Nettoyez l'unité de percolation. → "Nettoyer l'unité de percolation", Page 102 | |
| Les grains sont huileux et ne tombent pas dans le moulin. | • Tapotez légèrement sur le réservoir pour café en grains. • Changez de variété de café. N'utilisez pas de grains huileux. • Nettoyez le réservoir pour café en grains vide avec un chiffon humide. | |
| L'unité de percolation n'est pas insérée correctement. | • Insérez l'unité de percolation complètement vers l'arrière. | |
| L'appareil de fournit pas de mousse de lait. | Le système de lait est sale. | • Nettoyez le système de lait au lave-vaisse. → "Nettoyer le système de lait", Page 101 |
| Dérangement Cause Résolution de problème | ||
| L'appareil de fournit pas de mousse de lait. | Le tube à lait ne plonge pas dans le lait. | Utilisez plus de lait.Vérifiez si le tube à lait plonge dans le lait.L'appareil est fortement en-tartré. |
| Détartréz l'appareil.→ "Utiliser le programme de détar-trage", Page 104 | ||
| Le système de lait n'aspire pas de lait. | Le système de lait n'est pas assemblé correctement. | Assemblez correctement le système de lait.→ "Nettoyer le système de lait", Page 101 |
| Le raccordement du réservoir de lait et du système de lait est effectué dans le mau-vais ordre. | Placez d'abord le système de lait dans la buse d'écoulement, puis le réservoir de lait. | |
| Le tube à lait ne plonge pas dans le lait. | Utilisez plus de lait.Vérifiez si le tube à lait plonge dans le lait. | |
| La mousse de lait est trop froide. | Le lait est trop froid. | Utilisez du lait tiège. |
| L'appareil ne délivre pas d'eau chaude. | Le système de lait est sale. | Nettoyez le système de lait au lave-vaisselle.→ "Nettoyer le système de lait", Page 101 |
| Il est impossible de monter ou de démonter le système de lait. | L'ordre de montage est in-correct. | Raccordez tout d'abord le système de lait, puis le réservoir de lait. Pour le démontage, retirez tout d'abord le réservoir de lait, puis le système de lait. |
| L'appareil de délivre pas de boisson. | Le filtre à eau contient de l'air. | Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe.2. Remettez le filtre en place.→ "Mettre le filtre à eau en place et l'activer", Page 95Placez le filtre à eau bien droit et appuyez fortement pour l'enforcer dans le raccordement au réservoir. |
| Des résidus de détartrant obstruent le réservoir à eau. | Retirez le réservoir d'eau.2.Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau. | |
Dérangement Cause Résolution de problème
| Il y a des gouttes d'eau sur le fond de l'appareil. | La cuvette d'égoutture a été retiree trop tôt. | • Attendez quelques secondes après la préparation de la dernière bois-son avant desteroler la cuvette d'égouttage. |
| L'unité de percolation ne peut pas'être retirée. | L'unité de percolation n'est pas en position de retrait. | • Rallumez l'appareil. |
| Il est impossible de commande r'appléil. | L'appléil est en mode Dé-mo. | 1. Retirez le réservoir à eau et replissez-le d'eau froide fraîche. |
| Changer les affichages de l'écran. | 2. Remettre le réservoir à eau en place. | |
| Le moulin ne démarre pas. | L'appléil est trop chaud. | 1. Débranchez l'appléil du secteur. |
| 2. Attendez 1 heures pour que l'appléil refroidisse. | ||
| Le moulin ne moud pas de grains alors que le réservoir pour café en grains est plein. | Les grains sont huileux et ne tombent pas dans le moulin. | • Tapotez légarement sur le réservoir pour café en grains. |
| • Changez de variété de café. | ||
| N'utilisez pas de grains huileux. | ||
| • Nettoyez le réservoir pour café en grains vide avec un chiffon humide. |
Problème de résultat
| Dérangement Cause Résolution de problème | |||
| Qualité très variable du café ou de la mousse de lait. | L'appareil est entartré. | Détartrez l'appareil. → "Utiliser le programme de détartrage", Page 104 | |
| Qualité variable de la mousse de lait. | La qualité de la mousse de lait est fonction de la nature de la boisson végétale ou du lait utilisé. | Optimisez le résultat par le choix du lait ou de la boisson végétale. | |
| Le café n'est pas versé ou uniquement goutte à goutte. La quantité réglée n'est pas atteinte. | Le degré de mouture régèle est trop fin. | Réglez un degré de mouture plus grossier. → "Régler le degré de mouture", Page 95 | |
| L'appareil est fortement en-tartré. | Détartrez l'appareil. → "Utiliser le programme de détartrage", Page 104 | ||
| Le filtré à eau contient de l'air. | 1. Plongez le filtré à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. | ||
| Le café n'est pas versé ou unquèment goutte à goutte.La quantité réglée n'est pasatteinte. | 2. Remettez le filtré en place.→ "Mettre le filtré à eau en place et l'activer", Page 95 | ||
| L'appareil est encrassé. | Nettoyez l'unité de percolation.→ "Nettoyer l'unité de percolation",Page 102Détartrez et nettoyez l'appareil.→ "Utiliser le programme calc'nClean", Page 105 | ||
| Le café est trop intense. | Réglez, p. ex., l'intensité du café sur "normal".→ "Adapter l'intensité du café",Page 94 | ||
| Le café ne présente pas de « crème ». | La variété de café n'est pas optimale. | Utilisez un café contenant une proportion plus importante de Robusta-utiliserez des grains de café représentant une torréfaction plus foncée. | |
| Les grains ne sont pas fraîchement torréfiers. | Utilisez des grains frais. | ||
| Le degré de mouture est in-adapté aux grains de café. | Réglez un degré de mouture plus fin.→ "Régler le degré de mouture",Page 95 | ||
| Le café est trop acide. Le degré de mouture régèlestrop grossier. | Réglez un degré de mouture plus fin.→ "Régler le degré de mouture",Page 95 | ||
| La variété de café n'est pas optimale. | Utilisez un café contenant une proportion plus importante de Robusta-utiliserez des grains de café représentant une torréfaction plus foncée. | ||
| Le café est trop amer. Le degré de mouture régèleestrop fin. | Réglez un degré de mouture plus grossier.→ "Régler le degré de mouture",Page 95 | ||
| La variété de café n'est pas optimale. | Changez de variété de café. | ||
| Dérangement Cause Résolution de problème | |||
| Le café a un goût de brûlé. Le degré de mouture régle est trop fin. | Réglez un degré de mouture plus grossier. → "Régler le degré de mouture", Page 95 | ||
| La variété de café n'est pas optimale. | Changez de variété de café. | ||
| La température régée du café est trop élevé. | Réduisez la température du café. → "Aperçu des régles de base", Page 97 | ||
| Le marc de café n'est pas compact et est trop humide. | Le degré de mouture régle n'est pas optimal. | ||
| Réglez un degré de mouture plus grossier ou plus fin. → "Régler le degré de mouture", Page 95 | |||
| La quantité de café moulu est trop faible. Utilisez 2 cuillères-doses rases de café moulu. | |||
| Les grains de café sont trop huileux. Utilisez une autre variété de grains. | |||
Transport, stockage et élimination
Apprenez comment préparer votre apparéil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment éliminer les apparéils usages.
Activer la protection contre le gel
Protégez l'appareil contre le gel durant le transport et le stockage.
ATTENTION!
Les résidus de liquide risquent d'endommager l'appareil pendant le transport et le stockage.
- Avant le transport ou le stockage, vider le circuit.
Conditions préalables
L'appareil est opérationnel.
Le réservoir a eau est rempli.
- Retirer le réservoir de lait.
2.Nettoyer l'unité de percolation. "Nettoyer l'unité de percolation", Page 102 - Placer un grand recipient sous le système verseur.
- Appuyer à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que l'écran affiche "Mousse de lait".
- Appuyer à plusieurs reprises sur ml, jusqu'à ce que l'affichage indique 240 ml.
- Appuyer sur start stop
- Attendre que la vapeur s'échappe de l'appareil.
- Enlever le réservoir a eau.
L'appareil se vide automatique-ment.
- Si le message "Remplir le réservoir d'eau." apparait, l'ignorer.
10.Vider et nettoyer le réservoir a eau et la cuvette d'égoutage.
11.Metre le réservoir a eau et la cuvette d'égoutage en place.
12.Metre l'appareil hors tension et le débrancher du secteur.
Éliminer un apparéil usage
L'élimination dans le respect de l'environnement permet de recupérer de précieuses matières premières.
- Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Eliminer l'appareil dans le respect de l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils ELECTriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapéRATION des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
Service après-venture
Si vous avez des questions, si vous n'avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l'appareil ou si l'appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
De nombreux problèmes peuvent être corrigés grâce aux informations de dépannage du present manuel ou sur notre site Web. Si vous ne parvenez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Nous,trouverons tous une solution adaptée.
Nous nous assurons que votre apparéil est réparé à l'aide de pieces de rechange d'origine et par un technicien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après son échéance.
Les pieces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après voente pour une durée d'au moins 7 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'espace économique européen.
Remarque: L'intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie du fabricant.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven-deur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nombre de produit (E-Nr.) et du nombre de fabrication (FD) de votre apparéil. Vous trouvez les coordonnées du service après-vente dans la liste figurant à la fin de cette notice d'utilisation ou sur notre site Web.
Numero de produit (E-Nr) et numero de fabrication (FD)
Le nombre de série (E-Nr.) et le nombre de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil ainsi que le numéro de téléphone du service après-vente, notez ces données.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie de votre apparéil sont les suivantes.
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous étés procure l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.
Données techniques
Vous trouverez ici les chiffres et faits concernant votre apparéil.
| Tension 220-240 V ~ | |
| Fréquence 50 Hz | |
| Tension/puissance raccordee | 1500 W |
| Pression statique maximale de la pompe | 15 bar |
| Contenance maximale du ré-servoir d'eau (sans filtré) | 1,7 l |
| Contenance maximale du ré-servoir pour café en grains | 270 g |
| Longueur du cordon d'alienation | 100 cm |
| Hauteur de l'appareil 37,3 cm | |
| Largeur de l'appareil 27,6 cm | |
| Profondeur de l'appareil 45,2 cm | |
| Poids à vide 8-9 kg | |
| Type de moulin Céramique | |
it
Summario
Sicurezza 118
Fabrique par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d'utilisation de la marque Siemens AG
Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG