MZC3122FW - Congélateur MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MZC3122FW MAYTAG au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Congélateur |
| Capacité totale | 312 litres |
| Dimensions (L x P x H) | 91,4 x 76,2 x 85,1 cm |
| Poids | 75 kg |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Nombre de tiroirs | 5 tiroirs |
| Fonctionnalités supplémentaires | Contrôle de température réglable |
| Utilisation | Idéal pour la conservation à long terme des aliments congelés |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage pour éviter les ouvertures accidentelles |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MZC3122FW MAYTAG
Questions des utilisateurs sur MZC3122FW MAYTAG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MZC3122FW - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MZC3122FW de la marque MAYTAG.
MODE D'EMPLOI MZC3122FW MAYTAG
Nos you REMERCIONS d'avet achete ce prodit de haute qualite. Enregister le concelateur sur www.maytag.com. Au Canada, enregister le concelateur sur www.maytag.ca.
Pour reference ulterieure, consignez par ecrit les numeros de mode et de srie de suaive produit. Voutrouvrez les numeros de mode et de srie a l'intérieur du congelateur.
Numero de modulo
Numéro de série
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voitre appeireil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de you conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de securite you sgnale les dangers potentiels de deces et de blesures graves a you et a d'autres.
Tous les messages de sécurité suivont le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
A VERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie, de chic électrique ou des blessures lors de l'utilisation du congélateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
- Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge. - Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
- Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du congelateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur.
Garder la clé loin des enfants.
Enlever les portes ou le couvercle de votre derniers congelatour ou réfrigerateur.
Débrancher la source de courant électrique avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles préts à receivevoir une machine à glaçons).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissements de la proposition 65 de I'Etat de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre à l'origine de malformations et autres deficiences de naissance.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VÔTURE VIEUX CONGÉLATEUR OU RÉFRIGÉRATEUR
AVERAGE
Risque de suffoquer
Enlever les portes ou le couvercle de votre vicious concélateur ou réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou des lésions cérébrales.
IMPORTANT: Le problème des enfants trouves enfermés ouétouffés n'est pas nouveau. Les congélateurs ou réfrigerateursJetés ou abandonnés représentent des dangers, même s'ils sont abandonnés pendant "quelques jours" seulement.

AVANT DE METTRE AU REBUT VOTRE VIEUX CONGÉLATEUR OU REFRIGERATEUR ENLEVEZ LES PORTES OU LE COUVERCLE.
Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigerants :
Mettre le congélateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigerants doivent être evacués par un technicien certifié et/agree par l'EPA conformément aux procédures établies.
INSTALLATION DU CONGÉLATEUR
Déballage
AVERAGE
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le conGPLateur.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
Enlevement des matériaux d'emballage
Enlever le ruban adhesif et la colle des surfaces du congelateur avant de lemettre en marche.Frotter une petite quantite de savon liquide pour la vaisselle sur I'adhesif avec les doigs. Rincer a I'eau tiede et essuyer.
Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammbables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésioula colle. Ces produits peuvent endomager la surface de votre congelateur. Pour plus d'information, consulter la couverture pour acceder aux instructions de sécurité.
Déplacement de votre congélateur :
Votre congélateur est lourd. Lors du déplacement de votre congélateur pour le nettoyage ou un entretien, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre dur pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le congélateur tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner le congélateur d'un côté ou de l'autre ni le "faire marcher" en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.
Nettoyage avant l'utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur du congélateur avant l'utilisation. Voir les instructions de nettoyage à "Entretien du congélateur".
Exigences d'emplacement
A VERTISSEMENT

Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du congelateur.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès, une explosion ou un incendie.
Ventilation et dégagement
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, tels que l'essence, loin du congelateur.
Ne pas couvir le congélateur avec des articles tels que couvertures, draps, nappes de table, etc. Ceci réduit la circulation d'air.
Laisser un espace d'au moins 3" (7,5 cm) des deux cotes du congélateur et de 2" (5 cm) entre l'arrière du congélateur et le mur. Laisser un espace au-dessus du congélateur pour ourir le couvercle.

Température
Le congélateur fonctionne plus efficacement lorsqu'il est situé dans un endroit où la température est normalement entre 32^ (0^) et 110^ (43^) . Installer le congélateur dans un endroit où la température est comprise entre les températures recommendées (basse et haute).
En cas de déplacement à son emplacement final
Assurer l'aplomb du congelateur laterralement et d'avant en arrriere pour que le couvercle se ferme correctement. Utiliser des cales pour niveler le congelateur, si nécessaire.
REMARQUE: Il ne devrait pas'être nécessaire d'enlever le couvercle durant l'installation. Si pour toute raison, les charnières ont besoin d'ajustement, contacter une compétie de service autorisée.

Spécifications électriques
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
Avant de déplacer le congélateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir le raccordement électrique approprié.
Méthode recommendée de mise à la terre
Une source de courant électriche de 115 V, 60 Hz, CA seulement, et protégée par un fusible de 15 ou 20 ampères, ajustement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement le congelateur. Utiliser une prise de courant murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas employerer un cable de rallonge.
REMARQUE: Avant de procéder à tout type d'installation, de nettoyage ou de changement d'ampoule, tourner la commande de température sur 0 (aligner le cercle du bouton avec le numéro souhaité) tel qu'illustré pour désactiver le refroidissement, puis déconnecter le conGPLateur de la source de courant électrique.

Couvercle d'écoulement du dégivrage
- Retirer le couvercle de l'écoulement du dégivrage du sac de documentation.
- Pousser le couvercle du drainage dans le trou de drainage comme illustré.

UTILISATION DU CONGÉLATEUR
Utilisation de la commande
Tourné la commande de température du congelateur sur 4 (aligner le cercle du bouton avec le nombre souhaite) tel qu'illustré ci-dessous. Ce réglage est destiné à maintenant la température à ou pres de 0^ (-17,8^) dans des conditions normales d'utilisation.
Laisser le conGPLateur refroidir pendant 6 a 8 heures avant de le replir d'alments congelés.

REMARQUES :
Lorsque le concélateur est mis en marche au début, le compresseur fonctionne constamment, jusqu'à ce que la caisse soit refroidie. Ce refroidissement peut prendre 6 à 8 heures (ou plus), selon la température ambiente et la fréquence d'ouverture du concélateur.
Lorsque la caisse est refroidie, le compresseur s'arrête et recommence au besoin, pour maintainir le conGPLateur a la température appropriée.
L'extérieur du congealateur peut paraire tiete. Ceci est normal. Le concept et la fonction principale du congealateur est d'éliminer la chaleur des emballages et de l'espace d'air à l'intérieur du congealateur. La chaleur est transmise à l'air de la piece, ce qui rend l'estérieur du congealateur tiete.
Ajustement de la commande de température
Tourné la commande à un chiffre plus élevé pour des températures plus froides. "7" correspond au réglage le plus froid.
Tourné la commande à un chiffre moins élevé pour des températures moins froides. "0" signifie étant ou mode de dégivrage.
Témoin lumineux (sur certains modèles)
Un témoin lumineux vous assure que le congelateur fonctionne. Si le témoin lumineux n'est pas illumné, vérifier immédiatement s'il existe :
Une panne de courant.
Un cordon electrique non branché.
Un disjoncteur de circuit ouvert ou fusible grille.
Une ampoule de tepoin indicateur grillée. Si la lampe est grillée, contacter un technicien de service pour la replacer.

Dispositif d'alarme de la température (sur certains modèles)
Le dispositif d'alarme de la température est situé au-dessous de la commande de température et émet un signal sonore lorsque la température atteint 10^ (-12^) ou plus au-dessus de la température normale pour le réglage sélectionné. Le dispositif d'alarme est contrôle par un commutateur à trois positions.

0 Désactive l'alarme. Empêche l'alarme de retentir lorsque le congélateur est tiède (lors du démarriage ou du dégivrage par exemple).
Teste le dispositif d'alarme quelle que soit la température.
1 Active l'alarme. Le réglage approprié pour une utilisation normale du congelateur.
Pour modifier le réglage de l'alarme de température, appuyer sur le commutateur de droite pour sélectionner T est (test), de gauche pour On (marche) ou du centre pour Off (arrêt).
Serrure à éjection de clé (sur certains modèles)
Pour verrouiller ou déverrouiller le congélateur, vous devez garder la clé dans la serrure en la tournant. La serrure est activée par dessort, de sorte que la clé ne peut pas être laissée dans la serrure.

Si la clé est perdue, contacter vous marchand pour la replacier. Toutjours donner les numéroes de modèle et de série du congélateur lors d'une demande d'une clé de remplacement.
Panier coulissant
Garder les petits emballages dans le panier pour éviter de les perdre au fond du congélateur. Le panier peut ensuite être glissé d'un côté à l'autre, ou peut être enlevé lors du chargement ou du déchargement des alimentés sous le panier.
Pour enlever le panier, soulever le panier verticalement et le sortir. Pour replaces le panier, abaisser le panier en position.

ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR
Dégivrage et nettoyage du concélateur
AVENTISSEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une Explosion ou un incendie.
Dégivrer et nettoyer le congealateur lorsque le givre a atteint environ 14 (0,6 cm) d'épaissur puis bien dégivrer et nettoyer le congealateur au moins une fois par an. Dans les endroits où l'humidité est élevée, un congealateur peut nécessiter un dégivrage et un nettoyage plus fréquents.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs sur le congeilateur. Ne pas utiliser de cires à nettoyer, de détergents concentrés, d'agents de blanchiment, ou de nettoyants contenant du petrole, sur les pieces en plastique. Des dommages peuvent survenir.
REMARQUE: Le bouchon d'écoulement doit être enlevé avant le dégivrage du concélateur et doit être bien replaced lorsque le dégivrage est terminé.
- Débrancher le conGPLateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer tous les aliments congelés. Envelopper les aliments congelés dans plusieurs épaisseurs de journaux et recouvrir d'une couverture. Les aliments demeureront congelés pendant plusieurs heures. On peut aussireztreposer les aliments congelés dans une glacieré, un conagélateur additionnel de réfrigerateur ou dans un endroit froid.
- Enlever le couvercle d'ecoulement en le retardant complètement. Insérer ensuite l'adaptateur de tuyau (fourni) dans la prise d'ecoulement. Enlever le bouchon en plastique de l'intérieur de la base du congealteur. Placer un plat sous le trou d'ecoulement ou fixer un tuyau à l'extremité filetée de l'adaptateur du tuyau et diriger l'eau dans un plat séparé.
REMARQUE: Vérifier féquèment le plat d'écoulement pour éviter le débordement de l'eau. Garder un deuxième plat à proximité pour une vidange plus facile.

- Placer des plats d'eau chaude dans le congealaur avec le couvercle ouvert pour une décongélation plus rapide. L'emploi d'un ventilateur électrique pour transmettre de l'air chaud dans le congealaur peut aussi aider. Ne pas placer le ventilateur ou tout dispositif électrique dans le congealaur.
- Utiliser un grattoir en plastique pour enlever le livre.
REMARQUE: Ne pas utiliser un pic à glace, un couteau ou autre outil pointu pour dégiver le congelateur. Des dommages peuvent survenir.
- Essuyer l'eau des parois avec une serviette ou une éponge.
- Laver les parois interieures avec une solution de détergent doux dans de l'eau tiège ou avec 2 cuillerées à soupe (26 mg) de bicarbonate de soude pour 1 pinte (0,95 L) d'eau tiège. Ne pas utiliser un nettoyant abrasif ou réche.
- Bien rincer et essuyer avec un linge doux et propre.
- Utiliser une éponge ou un linge doux propre et un détergent doux dans de l'eau tiède pour nettoyer l'extérieur du congélateur, l'intérieur du couvercle et le joint.
- Bien rincer et essuyer avec un linge doux et propre.
- Enduire de cire les surfaces en métal peintes à l'extérieur du congeilateur pour fournir une protection antirouille.
REMARQUE: Ne pas utiliser de cire sur les pieces en plastique. La cire peut les endommager.
- Vous doivent enlever l'adaptateur du tuyau et replaced le couvercle d'écoulement et le bouchon en plastique de la base du congelatateur.
- Replacer tous les alimentes congelés.
- Si le congealateur est équipé d'une alarme de température, désactiver l'alarme durant 24 heures après le dégivrage.
- Brancher le congealteur ou reconnectcer la source de courant électrique. Consultier la section "Utilisation de la commande"
Remplacement des ampoules d'éclairage (sur certains modèles)
REMARQUE: Voiture congélateur ne pourrait pas accommoder toutes les ampoules pour apparèils menagers. S'assurer de replacer l'ampoule par une ampoule de grosseur, de forme et de puissancesemblables.
Remplacement de l'ampoule interieure :
- Débrancher le congealateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Acceder à l'arrière de la lentille de lumière pour enlever l'ampoule.

- Utiliser uniquement une ampoule pour apparéil électroménager de 40 watts maximum.
REMARQUE : Lors du remplacement, ne pas utiliser de DEL ou d'ampoule d'éclairage colorée. - Brancher le congelateur ou reconnectcer la source de courant électrique.
Pannes de courant électrique
Si le courant électricque doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la porte fermée pour aider les alimentés à demeurer froids et congelés.
Si le courant doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire l'une des choses suivantes :
Retirer tous les alimentés congelés et les entreprises dans un casier frigorifique.
S'il n'y a pas de casier frigorifique, consommer oumettre immédiatement en conserve les alimentés péissables.
À NOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps qu'un congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de viande demeure froid plus longtemps qu'un congélateur rempli d'aliments cuits. Si les alimentés contiennent des cristaux de glace,ils peuvent etre remis à congeler, cependant la qualite et la saveur risquent etre affectees. Si les alimentéssemblent de pietre qualite ou douteux,les jeter.
Déménagement
En cas de déménagement et de déplacement du congealaur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le démenagement.
- Enlever tous les aliments congelés.
- Debrancher le congelateur.
- Retrirer toutes les pièces amovibles, bien les enveloppper et les attacher ensemble avec du ruban adhésiif pour qu'elles ne bougent ou ne s'entrechoquant pas durant le déménagement.
- Bien nettoyer le concélateur.
- Immobiliser le couvercle du congelateur avec un ruban adhesif et fixer le cordon electrique à la caisse avec un ruban adhesif.
Lorsque vous arrivèz à la nouvelle demeure, consulter les sections "Installation du congealateur" et "Utilisation du congealateur" pour des renseignements sur l'installation et le réglage des commandes.
RÉSOLUTION DE PROBLEMES
Essayer d'abord les solutions suggerées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permetront peut-etre d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre apparéil intelligent, ou consulter le site internet www.maytag.com/product_help. Au Canada, consulter http://www.maytag.ca.
Voupeuz adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :
Aux États-Unis :
Maytag Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada
Maytag Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200-6750 Century Ave.
Mississauga ON L5N 0B7
Dans voire correspondance, veuillez indiquer un numero de téléphone ou l'on peut vous joindre dans la journee.
Fonctionnement du congelateur
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERAGE

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflamnable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.
PROBLEM SOLUTION RECOMMANDEE
Le congélateur ne fonctionne pas
Vérifier que le congélateur est branché sur une prise de courant à 3 alveoles reliée à la terre.
Vérifier que la commande de température est allumée.
Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur.
REMARQUE: Si le problème persiste, appeler un électricien.
Les lampes ne fonctionnent pas
Vérifier que le conGPLateur est branché sur une prise de courant à 3 alveoles reliée à la terre. Vérifier que l'ampoule est bien serrée dans la douille et qu'elle n'est pas grillée.
| PROBLÈME SOLUTION RECOMMANDÉE | |
| Le moteur semble fonctionner excessivement | Vérifier que le couvercle ferme correctement.Décivrer et nettoyer le concélateur afin desterolir l'excess de givre.L'ajout d'une grande quantité d'aliments réchauffe le concélateur, l'obligant à fonctionner plus longtemps pour refroidir. Dans ce cas, prévoir un décal d'environ 6 à 8 heures pour que le concélateur attigne la température adéquate.Retirer tous les articles en une seule fois, ranger les alimentés de façon organisée et reférer la portele plus vite possible.Vérifier que le joint du couvercle est hermétique sur toute la surface de contact. Si ce n'est pas le cas, contacter une personne ou un technicien qualifié.Vérifier que l'espace autour du concélateur répond aux exigences en matière de circulation de l'air. Voir "Exigences d'emplacement".REMARQUE: Si aucun des problèmes évoqué n'est rencontres, votre nouveau concélateur fonctionnera plus longtemps que l'ancien grâce à son moteur à haute efficacité. |
| La température est trop élevé | Retirer tous les articles en une seule fois, ranger les alimentés de façon organisée et reférer la portele plus vite possible.L'ajout d'une grande quantité d'aliments réchauffe le concélateur, l'obligant à fonctionner plus longtemps pour refroidir.Vérifier que le réglage de la commande de température est adapté à l'environnement de l'appareil. |
| Le couvercle ne ferme pas complètement ou est difficile à ouvrir | Vérifier qu'aucun emballage d'aliments n'empêche la fermeture de la porte.Sur certains modèles, vérifier que les tablettes et le panier sont positionnés correctement.Vérifier que les joints sont propres. Voir "Entretien du concélateur".Vérifier que le concélateur est stable. Voir "Exigences d'emplacement". |
| Le concélateur émet un fort bourdonnement/cliquetis | Si le concélateur a récemment été branché ou allumé à la suite d'un dégivrage ou d'un déplacement, ou si une longue panne de courant s'est produit, éteindre l'alarme de température pour les 24 prochaines heures.Ajouter une grande quantité d'aliments réchauffe le concélateur. Plusieurs heures peuvent être nécessaires pour que le concélateur revienne à la température normale. Éteindre l'alarme de température pour les 24 prochaines heures. |
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION MAYTAG®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVÉ D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
■ Nom, adresse et numéro de téléphone
Numeros de modulo et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontres
Une preuve d'achat incluant le nom et I'adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
- Avant de nous contacter pour Broker un depannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour toute produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de depannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour acceder à des ressources supplémentaires, ou renrez-vous sur le site http://www.maytag.ca.
- Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Maytag. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d'eXperience de la clientèle Maytag

http://www.maytag.ca
Auxé.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
GARANTIE LIMITEE DE DIX ANS
CE QUI EST COUVERT CE QUI N'EST PAS COUVERT
GARANTIE LIMITEE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIECES ET MAIN-D'OEUVRE)
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "Maytag") paiera pour les pieces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main-d'objet pour corriger les vices de matériel ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil menager a été achetié. S'il est remplace, l' apparéil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.
GARANTIE LIMITÉ DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE (COMPRESEUR UNIQUÉMENT - MAIN-D'OEUVRE NON COMPRISE)
De la deuxieme à la dixieme année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros apparéil menager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, Maytag paiera pour un comprésieur de rechange spécifique par l'usine pour corriger les défauts non esthétiques de matériel ou de fabrication de ladite piece qui empêchent ce gros apparéil menager de fonctionner et qui était déjàopsisents lorsque ce gros apparéil menager a été acheté. Cette garantie limitee de 10 ans s'applique uniquement au compréseur et ne comprend pas la main-d'oeuvre
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être fourni par une Compagnie de service désignée par Maytag. Cette garantie limite est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appeareil menager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La presente garantie limite est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la presente garantie limite.
- Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
- Visite d'instruction à domicile pour montré à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
- Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex: câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'accue d'eau du domicile).
- Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
- Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approvés par Maytag.
- Réparations aux pieces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défains resultant d'une réparation, ALTERATION OU MODIFICATION NON autorisée faite à l'appareil.
- Défauts d'apparance, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subi par le fin de l'appareil menager, à moins que ces dommages ne résultat de vices de matériel ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultat d'environnementes caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
- Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
- Enlevement ou livreaison. Ce produit est concu pour etre réparé à l'intérieur du domicile.
- Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éolignée où une Compagnie de service Maytag autorisée n'est pas disponible.
- Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, lots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
- Service et pieces pour des appareils dont les numérodes série et de modèle originaux ont ete enleves, modifiés ou ne peuvent pas etre facilement identifiés.
Le cou't d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARCULIER, SONT LIMITEES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PERiode AutorISEE PAR LA LOI. Certains Etats et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implices de qualite marchande ou d'aptitude a un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas etre applicable dans voire cas. Cette garantie you confere des droits juridiques specifiques et you pouze egalement jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction a I'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Maytag decline tout responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros apparéil menager autre que les responsabilités énoncées dans la presente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros apparéil menager, adressez-vous à Maytag ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. Cérains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas été applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridication à l'autre.