IB10 - Blender BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IB10 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Blender BLACK & DECKER IB10, puissance 600 W, capacité du bol 1,5 L, 2 vitesses, fonction pulse. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour réaliser des smoothies, soupes, sauces et autres préparations culinaires. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec des pièces amovibles, compatible lave-vaisselle pour le bol et le couvercle. |
| Sécurité | Système de sécurité empêchant le fonctionnement si le bol n'est pas correctement fixé. |
| Informations générales | Design compact, idéal pour les petites cuisines, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IB10 BLACK & DECKER
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IB10 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IB10 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI IB10 BLACK & DECKER
Afin de minimiser les risques d’incendies, de secousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives.■ Afin d’éviter les risques de secousses élec- triques, ne pas immerger le socle, le cordon ni la fiche de l’appareil. ■ Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou lorsque ce dernier s’en sert. ■ Mettre l’appareil hors tension et le débrancher avant de le nettoyer, lorsqu’on en remplace les accessoires et lorsqu’on ne s’en sert pas. ■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un prob- lème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler. ■ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.■ L’utilisation d’accessoires (y compris des récipients pour la mise en conserve) non recommandés ni vendus par le fabricant présente des risques d’incendies, de secouss- es électriques ou de blessures. ■ Ne pas transporter l’appareil par le cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise. ■ Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude, comme une cuisinière. Placer l’appareil à distance des éviers et des surfaces chaudes. ■ Retirer le récipient et la lame de l’appareil avant de le nettoyer. ■ Utiliser l’appareil seulement pour préparer des aliments. ■ Toujours utiliser l’appareil avec le couvercle en place. ■ Garder les mains et les ustensiles à l’ex- térieur du récipient lorsque l’appareil fonc- tionne afin de minimiser les risques de blessures graves ou de dommages. On peut se servir d’une spatule seulement lorsque l’appareil ne fonctionne pas. ■ Les lames sont tranchantes; il faut les manipuler avec précaution. ■ Éviter de toucher aux pièces en mouvement.■ Ne jamais placer les lames sur le socle sans y fixer le récipient convenablement afin de réduire les risques de blessures. ■ Retirer le bouchon du couvercle pendant le mélange de liquides chauds. Éloigner les mains et le visage de l’ouverture du couver- cle lorsque le moteur fonctionne. ■ Ne pas laisser le mélangeur en marche sans surveillance. ■ Le présent appareil est conçu POUR UNE
UTILISATION DOMESTIQUE SEULE-
MENT et non pour une utilisation com- merciale ou industrielle. 1 1/4
1. Socle-moteur2. Socle du récipient3. Lame
2. Placer la lame dans le socle du récipient et
tourner celui-ci dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serré. Figure A
3. Fixer le récipient fermement sur le socle-
moteur. Figure B Utilisation
1. S’assurer que l’appareil est en position hors
tension et brancher le cordon dans une prise d’alimentation standard.
2. Placer les aliments à mélanger dans le récipient.
3. Placer le couvercle sur le récipient avant de
commencer. S’assurer que le bouchon est en place. Laisser une main sur le couvercle lorsqu’on concasse de la glace ou des ali- ments durs.
4. Choisir la vitesse voulue.
- En règle générale, se servir des basses vitesses pour mélanger, hacher ou moudre doucement; dans le cas des modèles à 6 vitesses (de la série IB73/IB74), à 10 vitesses (de la série IB10) ou à 12 vitesses (de la série IB12), utiliser les vitesses médianes pour malaxer, battre ou réduire en crème. Pour tous les modèles, se servir des vitesses élevées pour liquéfier ou réduire en purée. Dans le cas des modèles à 6, 10 ou 12 vitesses, appuyer sur le sélecteur de la gamme de vitesses (Low/High), puis appuyer sur la vitesse voulue. Figure C
- Pour accélérer le mélange, appuyer sur le bouton à impulsion (Pulse) pendant quelques secondes et le relâcher. Utiliser le bouton à impulsion afin d’optimiser le con- cassage de la glace. Cordon La longueur du cordon de l’appareil a été déter- minée afin de réduire les risques que présente un cordon long. Lorsqu’il faut utiliser un cordon de rallonge, choisir un cordon d’au moins 10 ampères, 120 volts. Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, s’assurer qu’il n’est pas encombrant, qu’on ne peut pas tirer ni trébucher dessus. Fiche Polarisée (Modelés pour l’Amérique du Nord et l’Amérique centrale seulement) L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un élec- tricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dis- positif de sécurité. Vis Indesserrable L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du boîtier. Afin de réduire les risques d’incendies ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le boîtier. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. Montage du Récipient
1. Avant la première utilisation, nettoyer toutes
les pièces du mélangeur sauf le socle. Placer le joint d’étanchéité sur le dessus de la lame. 1 1/4
Figure C IB53/IB54 IB73/IB74 IB10 IB12 Cover5. Pour ajouter des ingrédients lorsque le mélangeur fonctionne, retirer le bouchon du couvercle et insérer les aliments par l’ouver- ture du couvercle.
6. Une fois le mélange terminé, appuyer sur le
bouton d’arrêt et à impulsion (Off/Pulse).
7. Pour retirer le récipient, le soulever du socle-
moteur sans le faire tourner. Enlever le cou- vercle avant de verser.
8. Lorsqu’on utilise l’ap-
pareil près d’une prise, on peut enrouler le surplus de cordon autour des languettes situées à la base du socle. Figure D Conseils Pratiques
- Couper les aliments en petits morceaux (env- iron 5 cm (2 po)) avant de les ajouter dans le mélangeur. Pour hacher ou râper, couper les aliments solides en morceaux de 2 cm (1 po).
- Pour mélanger des liquides, ou ajouter des cubes de glace, ne pas dépasser la ligne de 1 l (4 t) du récipient.
- Ne jamais placer les ingrédients suivants dans l’appareil car ils peuvent l’endommager : des épices et des fines herbes séchées (pour les moudre seules), des os, des gros morceaux d’aliments congelés et des aliments durs.
- Pour faciliter et accélérer le concassage de la glace, ajouter une tasse d’eau dans le récipient et jusqu’à 4 gros cubes de glace. Tenir le cou- vercle fermement d’une main; se servir du bouton à impulsion pour concasser la glace. Pour concasser une plus grande quantité de glace, ajouter les cubes un à un par l’ouver- ture du couvercle tout en augmentant à la vitesse maximale. Nettoyage
1. Avant de nettoyer le mélangeur, le mettre
hors tension et le débrancher.
2. Rincer les pièces immédiatement après avoir
mélangé afin d’en faciliter le nettoyage.
3. Essuyer le socle-moteur avec un chiffon
humide et sécher complètement. Enlever les taches tenaces en frottant à l’aide d’un chiffon humide et d’un produit nettoyant non abrasif. Ne pas immerger le socle- moteur.
4. Nettoyer le récipient et le couvercle avec
de l’eau et du savon. Seuls les récipients des modèles IB10G, IB12G, IB53G, IB54G et IB73G vont au lave-vaisselle.
5. Toutes les pièces amovibles peuvent être
lavées à la main ou au lave-vaisselle. Le couvercle, le bouchon et les lames vont seulement dans le panier supérieur du lave- vaisselle. Ne pas plonger les récipients ni les pièces dans un liquide bouillant.
6. Lorsqu’un liquide se renverse dans le socle-
moteur, essuyer ce dernier avec un chiffon humide et l’assécher complètement.
7. Ne pas utiliser de tampons de récurage
abrasifs ni de produits nettoyants sur les pièces ou le fini de l’appareil. Besoin d’Aide? Service ou Réparation Confier l'entretien du produit, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou un ate- lier d'entretien autorisé. On peut trouver dans les Pages Jaunes, sous la rubrique «Appareils électroménagers - Petits - Réparations», l'adresse du centre de service de la région. On peut également composer sans frais le numéro approprié qui se trouve sur la couverture du présent guide. Lorsqu'on poste ou qu'on expédie le couteau, bien l'emballer dans son emballage original ou dans une boîte de carton solide, en prenant soin de l'immobiliser afin qu'il ne subisse aucun dommage. Joindre à l'intention du personnel du centre de service une lettre explicative énonçant le problème, sans oublier de donner l'adresse de retour et le numéro de téléphone de l'expéditeur. Il est également recommandé d'assurer le colis. Garantie Complete de Un An Household Products garantit ce produit pour un an à compter de la date d’achat ou de
est une marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mau- vaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit sera retourné, port payé, s’il a été envoyé port payé, à un centre de service autorisé Black & Decker. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’é- tat ou la province qu’il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au service en communiquant sans frais avec le service à la clientèle au numéro suivant : 1 (800) 231-9786. Cover* Listed by Underwriters Laboratories, Inc. NOM Approved Copyright © 1997-1999 Household Products, Inc. Pub. No. 173966-00-RV02 Product made in Mexico Printed in Mexico Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Aprobado por NOM Producto hecho en México por: Household Products Limited de México S. de R.L. de C.V. Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juárez C.P. 76120, Querétaro, QRO. Teléfono: (42) 11-7800 Impreso en México Certifié par l’organisme américain Underwriters Laboratories, Inc. Approuvé par l’organisme NOM Fabriqué au Mexique Imprimé en Mexique Household Products Limited de México S. de R.L. de C.V. 400W 120V~ 60Hz (IB54/IB74 series) 350W 120V~ 50/60Hz 350W 220V~ 50/60Hz
Notice Facile