RCG 6972 RB - Cuisinière ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCG 6972 RB ROSIERES au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à gaz avec four, 4 foyers, finition en inox |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Capacité du four | 65 litres |
| Type de cuisson | Convection naturelle |
| Utilisation | Contrôle de la température par thermostat, allumage électronique |
| Maintenance | Nettoyage à l'eau savonneuse, pas de pièces amovibles spécifiques |
| Sécurité | Système de sécurité gaz, protection contre les surchauffes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique classe A |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCG 6972 RB ROSIERES
Questions des utilisateurs sur RCG 6972 RB ROSIERES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCG 6972 RB - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCG 6972 RB de la marque ROSIERES.
MODE D'EMPLOI RCG 6972 RB ROSIERES
1.Recommendations 29
1.1. Symboles Utilisés Dans La Notice 29
1.2.Déclaration De Conformité 29
1.3.Consignes De Securite 29
1.4.Conseils Utes 29
2.Installation 30
2.1. Environnement Dans Lequel L'appareil Doit Etre Installe 30
2.2. Positionnement 30
2.3. Reglage Des Pieds 30
2.4.Raccordement Electrique 31
2.5.Cuisiniere LivreeAvec Cordon D'alimentation 31
2.6.Cuisiniere Livree Sans Cordon D'alimentation 31
2.7.Raccordement Gaz 32
2.8.Modification Pour Type De Gaz Different 32
2.9.Dimensions De L'appareil 33
2.10. Aspect Général Et Definition De L'appareil 33
3. Utilisation Des Bruleurs 34
3.1. Utilisation Des Bruleurs De La Table De Cuisson 34
3.2. Utilisation Des Plaques Electriques Sur De La Table De Cuisson 34
4. Utilisation 35
4.1. Utilisation Du Four Grill 35
4.2. Four Electrique 35
4.3.Suggestions De Cuisson Au Four Electrique 36
4.4.Cuisson Pizza 36
4.5.Preparation De Gateaux 36
4.6.Cuisson De La Vande 36
4.7.Cuisson Du Poisson 36
4.8.Cuisson Au Tournebroche 37
4.9. Utilisation De La Minuterie 37
4.10. Utilisation Des Bruleurs A Gaz De La Table De Cuisson 37
4.11. Four A Gaz.. 37
4.12. Utilisation Du Programmateur Electronique 37
4.13.Tableau De Cuisson 38
5.Nettoyage Et Maintenance 39
5.1. Four Catalique Autonettoyant 39
6. Centre D'assistance Technique Et Résolution Des Problèmes 40
7. Protection De L'environnement 41
INHALT
DE
AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuèlement.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l' apparéil, par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants ne doivent jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utiliseur ne doit pas etre fait par des enfants sans surveillance.
ATTENTION: La cisson sans surveillance sur une plaque de cisson avec de la graisse ou d'huile peut etre dangereuse et peut entrainer un incendie.
- Ne jamais tenter d'eteindre un incendie avec de l'eau, mais eteindre l'appareil, puis couvrir la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT: Danger d'incendie: ne pas stocker des éléments sur les surfaces de cuisson. En cours d'utilisation l'appareil devient chaud. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauds à l'intérieur du four.
AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
- Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent rayer la surface, entrainant des risques d'explosion.
L'intérieur du tiroir inférieur peut devenir chaud. Le liquide débordé doit être enlevé avant de nettoyer. Pendant le fonctionnement de la pyrolyse, les surfaces peut devenir plus chaude que d'habitude et les enfants doivent être tenus à l'écart. - Le four doit être éteint avant d'enlever la protection et après le nettoyage, la protection doit être replaced en respectant les instructions.
- Utiliser seulement la sonde de température recommendée pour ce four.
- Ne pas utiliser de nettoyants vapeur pour le nettoyage.
Tout liquide doit etre enlevedu couvercle avant ouverture. - Il est recommandé de laisser refroidir la table de cuisson avant de referrer le couvercle.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer la lampe afin d'eviter les risques d'électrocution.
- Si le produit est placé sur un socle, des mesures doivent être prises pour eviter que le produit glisse de son socle.
- Un moyen de déconnexion de l'alimentation secteur avec séparation de contact dans tous les pôles assurant une déconnexion totale conformément aux conditions de surtension de catégorie III, doit être intégré dans le câblage de fixation, selon les règles de câblage.
- Les instructions ndiquent le type de cordon à utiliser, en tenant compte de la température de la surface arrêté de l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou de stations de dépannage/agées..
ATTENTION: Pour éviter tout danger du à une réinitialisation accidentelle, cet apparéil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement allumé et étèint par l'utilitaire.
- Cet apparéil doit être installé en conformité avec la réglementation en vigueur et utilisé uniquement dans un espace ventilé. Lisez les instructions avant d'installer ou utiliser cet apparéil.
- Ces instructions ne sont valables que si le symbole du pays apparait sur l'appareil. Si le symbole n'apparait pas sur l'appareil, il est nécessaire de se referrer à la notice technique qui fournira les instructions nécessaires concernant la modification de l'appareil selon les conditions d'utilisation du pays
-
Avant l'installation, s'assurer que les conditions de distribution locale (la nature du gaz et la pression) et le réglage de l'appareil sont compatibles.
-
Les conditions de réglage de cet apparéil sont indiqués sur l'étiquette (ou données de la plaque).
- Cet apparéil n'est pas relié à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règes d'installation en cours. Une attention particulière doit être accordée aux exigences concernant la ventilation".
- Les résultats de la table gaz dans la production de chaleur depend de l'humidité dans la piece dans laquelle elle est installé Veiller à ce que la cuisine soit bien ventilée. Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique). Une utilisation intensive prolongée de l'appareil peut faire appel à l'utilisation d'une ventilation supplémentaire, par exemple d'ouverture d'une fenêtre, ou plus efficace de ventilation mécanique, par exemple en augmentant le niveau de la ventilation mécanique present.
ATTENTION: Les parties accessibles peuvent etre chaudes lorsque le barbecue est en cours d'utilisation. les jeunes enfants doivent etre tenus a I'ecart.
AVERTISSEMENT : Installer un dispositif de stabilisation pour eviter un eventuel renversement de l'appareil. Consulter les consignes figurant à la page 53 du present manuel.
1.RECOMMANDATIONS
Nous you remercions d'avoir choisi l'un de nos produits.
- Afin de tirer le meilleur parti de votre apparéil, nous vous recommendons : de LIRE ATTENTIVÉMENT CETTE NOTICE et de la conserver dans un endroit sur pour toute consultation ultérieure. Elle contient des instructions importantes concernant l'installation et l'utilisation de votre cuisineire.
de remetre cette notice avec l'appareil en cas de sa revente.
-La porte, les parties accessibles ainsque tous les éléments chauffants sont brulants ; nous recommendons donc de ne pas toucher et d'éloigner les jeunes enfants
Lors de la première mise en service de l'appareil, une oedur de brulé est susceptible d'apparaitre cette fumée est inoffensive. Nous vous recommendons alors de faire fonctionner l'appareil vide pendant deux heures.
Les instructions ne sont valables que si le symbole du pays apparaît sur l'appareil. Si le symbole n'apparait pas sur l'appareil, il est nécessaire de se référer à la notice technique qui fournira les instructions nécessaires concernant la modification de l'appareil selon les conditions d'utilisation du pays
1.1. SYMBOLES UTILISES DANS LA NOTICE
Pour facilitier votre compréhension, les symboles suivants sont utilisés dans cette notice:

Information
importante
de
sécurities
formation pour la protection de l'environnement

appareil conforme aux directives CEE de l'Union Européenne

Attention, possibilité de basculement

Tous les éléments de cet apparéil qui pouraient être en contact avec des alimentents sont en conformité avec les exigences de la directive CEE 89/109. L' apparéil est également conforme aux directives 73/23/CEE, 89/336/CEE et 90/396/CEE remplaçées par 2006/CCE, 2004/108/EC et 2003/55/EC et les amènements suivants, ainsi qu'aux directives générales 93/68 et à ses amendements.
1.3. CONSIGNES DE SECURITE
- Cette cusinière est exclusivement destinée à un usage domestique dans le cadre de la cusson d'aliments. Si l'appareil est utilisé à autres fins, tel que comme un chauffage, ou mal utilisé, cela peut être dangereux et le constructeur ne peut être tenu responsable des dommages eventuellement causés.
-Vous nevez respecter les regles de base relatives aux apparreils electriques. S'il se casse ou fonctionne anormalement, débrancher-le, ne le touchez pas et prenez contact avec votre réparateur/agree.
-Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) à capacité réduite, à moins qu'elles soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité. - I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distance se non continuamente supervisionati.
- Utiliser des gants thermiques de cuisine, pour enfournier ou pour-retirer un plat du four.
Nous recommendons apres chaque utilisation, un petit nettoyage de l'appareil, pour eviter I'accumulation des salissures et des graisses cellesci recuiraient a chaque nouvel usage et se carboniseraient en dégageant une fumee et des odeurs désagreables.
Assurez-vous que les manettes et boutons ne soient pas en position de marche alors que vous n'utilise pas l'appareil.
-Tout liquide doit etre enlevedu couvercle avant ouverteure. - Il est recommandé de laisser refroidir la table de cuisson avant de refermerle couvercle.
- Le tiroir du four est destiné au stockage de plats vides ou au maintien au chaud des plats.
-
Ne pasmettre d'objectesexplosifs, inflammables ou de materiel del nettoyage dans le four comme du nylon, du papier ou des vetements,etc. dans letiroir du four.
-
N'utilise que des plats résistantes et destinés à cet effet pour la cuisson de vos alimentents. Ne pas utiliser de recipients inflammables.
-La cuisine possede des caractéristiques techniques définies et eneldom cas des modifications ne doivent etre apportees sur cet appeareil. - Une attention particulière doit être portée à l'appareil lors de la cuisson : restez à proximité.
-La cuisine est lourde. Faites attention lorsque vous la déplacez.
L'émission d'air chaud est normale durant la cuisson. Ne pas obstruer les ventilations de l'appareil. - ATTENTION: Les parties accessibles peuvent être chaudes lorsque le barbecue est en cours d'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
- Ne jamais tenter d'etreindre un incendie avec de l'eau, mais étéindre l'appareil, puis couvr la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
- AVERTISSEMENT: Danger d'incendie: ne pas stocker des éléments sur les surfaces de cuisson.
- Des éclaboussures peuvent être projetées lors de la cuisson d'aliments ou lorsque le plat contient trop d'eau ou de gras. Dans ce cas, immédiatement nettoyer les résidus après la cuisson en vue d'éviter le développement d'odeurs ou de feu.
- Eteindre le feu avant de retarder les plats ou cassetoles.
- ATTENTION! De la chaleur et de l'humidité peuvent se former lors de la combustion de combustibles gazeux. Préter une attention particulière à la bonne aération de la pierce dans laquelle est placée l'appareil: si l'aération naturelle est inexistante ou insuffisante, il convient d'installer une grille d'aération. En cas de doute, consulter un centre d'assistance technique GIAS.
-L'utilisation d'un apparéil electroménager requiert le respect de quelques règes de base:
*Il est en general deconseilde d'utiliser un adaptateur ou une prise multiple.
Ne pas tirer sur le cable d'alimentation pour eteindre l'appareil.
Ne pas toucher le four avec les mains mouillées.
Remplacer immédiatement le cable d'alimentation s'il est endommagé en suivant les instructions suivantes:
Le remplacement doit être effectué par un technicien qualifié. Pour la réparation, se rapprocher exclusivement d'un centre d'assistance/agree et assurez-vous qu'illes utilisent des pieces de rechange d'origine.
*Si nécessaire, enlever le cable d'alimentation et le replacer avec un autre du type : H05RRF, H05VVF et H05V2V2-F. Ce cable a la capacité suffisante pour supporter la tension électrique requise par le produit. - Contrôler régulierrement le flexible de gaz.
- Le flexible de gaz doit être tenu à l'écart des parties chaudes du four et ne doit pas être en contact avec ce dernier. Il est possible de positionner le connecteur du gaz à droite ou à gauche du four. Àprouse une telle modification, vérifier qu'il n'y a pas de fuite à l'aide d'un petit peu d'eau savonnée.
- Ne pas laisser l'appareil sans surveillance avant qu'il ne soit complètement refroidit.

Le fabricant ne peut garantir la sécurité de la cusinière si les régles précédemment citées ne sont pas respectées.
1.4. CONSEILS UTILES
La présence d'un couvercle supérieur permet d'eviter la présence de poussière sur la table de cissoisson lorsqu'il n'est pas utilisé et des élaboussures d'huile sur les murs lors de la cissoisson.
- Ne pas utiliser le couvercle à d'autres fins.
- ATTENTION ! (pour les modèles ayant un couvercle en verre) Le couvercle peut s'abimer s'il est exposé à une température trop élevé. Toutjours s'assurer que les yeux soient étentients avant de referrer le couvercle.
- Ne pas utiliser de plats ou de casseroles déformés ou instables
-Nettoyer les grilles et la l'echefrite avant utilisation. - Ne pas vaporiser de détergent sur les plats et la grille, ni sur le thermostat.
S'assurer que les plats du four soient correctement positionnés. - Allumer les plaques avant de placer les plats de cuisson pour un allumage plus rapide.
- Vérifier que la taille des flammes soit adaptée aux plats de cuisson.
- Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jétables du commerce. La feuille d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'email chauffé, risque de fondre et de déterminer l'émail du moule.
2. INSTALLATION
La mise en place fonctionnelle des appareils menagers dans leur environnement est une opération dedicate qui, si elle n'est pas correctement effectuee, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en viqueur.
Si malgré cette recommendation, le consommateur réalait lui-même l'installation, le constructeur déclinerait toute responsabilité en cas de défaillance technique du produit entrainant ou non des dommages aux biens et/ou aux personnes.
ATTENTION! Il convient de préter la plus grande attention au positionnement de l'appareil. Ce dernier ne peut être installé que dans une pièce où la ventilation est assurée en continu. L'appareil doit toujours être débranché avant toute intervention.
"Les résultats de la table gaz dans la production de chaleur depend de l'humidité dans la)piece dans laquelle elle est installed Veiller a ce que la cuisine soit bien ventilée. Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique). Une utilisation intensive prolongée de l'appareil peut faire appel à l'utilisation d'une ventilation supplémentaire, par exemple d'ouverture d'une fenetre, ou plus efficace de ventilation mécanique, par exemple en augmentant le niveau de la ventilation mécanique present.
- Contrôle le branchement du gaz (type et pression du gaz) avant l'installation de l'appareil et s'assurer que l'appareil soit régle en déquisition.
Cet apparéil ne doit pas être relié à un autre apparéil fonctionnant avec un autre combustible.
L'appareil ne doit pas etre instalé à proximé d'un matériel inflammable.
- Si le produit est placé sur un socle, des mesures doivent être prises pour eviter que le produit glisse de son socle.
- ATTENTION: Pour éviter tout danger du à une réinitialisation accidentelle, cet apparéil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l'utilitaire.
2.1. ENVIRONNEMENT DANS LEQUEL L'APPAREIL DOIT ETRE INSTALLLE
L'appareil doit être positionné sur un emplacement stable
- Pour le bon fonctionnement, le local dans lequel l'appareil est installé doit être ventilé naturellement de telle manière à ce que les gaz brûlés soient evacués.
- Le flux d'air doit pouvoir pénétre dans les prises d'air grillagées générées sur les parois extérieures.


- Sur les modèles dotés d'un dispositif de sécurité des flammes, afin d'assurer le passage de l'air, la partie transversale de la grille d'air doit mesurer 100cm^2 . Sur les modèles privés de dispositif de sécurité, elle doit être de 200cm^2 (il est possible demettre une ou plusieurs grilles).
Emission de gaz combustibles
- Les gaz brûlés de la cusinière doivent être directement evacués à l'extérieur ou par l'intémediaire d'une hotte connectée à une évacuation (figure 1).
- S'il est impossible dinstaller une hotte, il convient dinstaller une ventilation électrique sur le mur ou la fenetre tournée vers l'extérieur (figure 2)
-La ventilation doit assurer le renouvellement de I'air de la piece de 3 a 5 fois par heures.


-
Les grilles doivent être positionnées de telle manière à ce que la ventilation ne puisse être obstruée d'aucun des deux côtes et de préférence pres du sol. Elles ne doivent pas été mises sur des tuyaux d'évacuation de gaz brûlés ou de fumées.
-
Toutefois, s'il est impossible demettre des grilles d'airation dans la piece dans laquelle l'appareil est installe, la ventilation peut etre faite avec une piece attennte s'il ne s'agit pas d'une chambre a coucher ou d'une piece ou les courants d'air pourraient representer un risque.
2.2. POSITIONNEMENT

L'appareil a ete concu en partant du prince se Iquel les plans de travail adjacent ne seront pas supérieurs à la surface du plan de travail.
La cuisine est dotée de pieds réglables aux 4 angles du chassin. Les pieds doivent être régles l'un après l'autre à l'aide d'une clef pour que l'appareil soit positionné de telle manière à ce qu'il soit parfaitement stable et que les plats posés sur les plaques soient parfaitement équilibrés.
Roues ajustables et roues




-La cuisine est dotée de 2 pieds et de 2 roulettes régables aux angles du chassin.
-La hauteur maximale du four est de 868 mm en fixant les pieds régables à l'avant et les roues à l'arrête au 4ème trou.
- Les pieds doivent être régles l'un après l'autre à l'aide d'une cléf pour que l'appareil soit positionné de telle manière à ce qu'il soit parfaitement stable et que les plats posés sur les plaques soient parfaitement équilibrés.
- Les roues arrirées doivent être fixées au 2ème trou (photo A1) pour atteindre la taille standard de 850mm .
Roues ajustables

2.4. RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Les cuisinières sont fournies avec ou sans cable d'alimentation. Le raccordement est prévu exclusivement sous des tensions de 220-240V entre phases ou entre phase et neutre.
Le raccordement du cable doit etre fait par un centre d'assistance agreé qui devra se tenir aux instructions suivantes.
L'installation reçuant l'appareil doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d'installation (FRANCE : Norme NFC 15100). La Société décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette disposition.
- Le technicien doit, avant de procedé au raccordement, vérifier la tension d'alimentation indiquée au compteur, le réglage du disjoncteur, le calibre du fusible et la continuité de la terre de l'installation.
Le raccordement au réseau doit etre effectue par une prise de courant avec prise de terre, ou par l'intermediaire d'un dispositif a coupure omnipolaire.
-Si l'appareil comporte une prise de courant, il doit etre installede telle,. facon que la prise de courant soit accessible.
-Le fil de protection vert/jaune doit être relié aux bornes de terre, de l'appareil d'une part et de l'installation d'autre part.
- Le cable d'alimentation doit être disposé de telle manière à ce qu'il ne soit pas exposé à une température supérieure à 50^ .
- Contrôler laonne installation en les allumant pendant 3 minutes.
-Si l'appareil n'est pas muni d'un cordon d'alimentation et d'une prise, ou d'un autre moyen assurant que l'appareil puisse etre déconnecté du réseau d'alimentation dans le cas d'un surtension repondant aux conditions de categorie III, il est necessaire d'integrer un systeme de disjoncteur dans le cablage, conformement aux regles établies en la matière.
2.5.CUISINIERE LIVREE AVEC CORDON D'ALIMENTATION
- Il est uniquement prévu un cable de raccordement pour les mises sous des tensions à 220-240V entre phase et neutre.

- L'eventuel remplacement du cordon d'approvisionnement doit être effectué par le service après-vente ou par le convenus ingénieur, avec un cordon dont les caractéristiques doivent êtresemblables à l'original.
Tableau de correspondance des cables d'alimentation
| Puissance (kW) | Tension nominale (V) | Courant nominale (A) | Câble d'alimentation |
| 2.3 kW | 220 - 240 V | 9.1 A | 3 x 1.0 mm² |
| 3.5 kW | 220 - 240 V | 15.9 A | 3 x 1.5 mm² |
| 4.0 kW | 220 - 240 V | 18.2 A | 3 x 2.5 mm² |
2.6.CUISINIERE LIVREE SANS CORDON D'ALIMENTATION
Type de boitiers de raccordement
1- branchement monophasé 2- branchement triphasé


Attention: Une inversion de la phase et du neutre sur les cusinières peut entraîner un dysfonctionnement des produits.


| Monophase 220-240 V~ | Biphas 380-415V2N~ | Triphase 380-415V3N~ |
| Câble - Section | ||
| 3 G 4 mm² | 4 G 1.5 mm² | 5 G 1.5 mm² |
| Câble Type | ||
| H05VV-F | H05VV-F | H05VV-F |
| H05RR-F | H05RR-F | H05RR-F |
| 3 | N | 4 |
| 2 | 5 | 1 |
| 1 | PE | 1/2 |
| L | PE | |
| L1 | PE | |
| L1: Phase | 1 Phase | |
| Shunter 1-2 | 2 Phase | |
| Shunter 2-3 | 5 Neutre | |
| N: Shunter | Shunter 4-5 | |
| Neutre 4-5 | PE Terre | |
| PE: Terre | ||
2.7. RACCORDEMENT GAZ
Avant installation, le technicien doit:
-
Vérifier la compatibilité entre l'appareil et l'installation gaz. La cusinière est régée en usine pour le fonctionnement au gaz dont la nature est indiquée sur l'emballage et rappelée sur l'étiquette apposée sur l'appareil. S'assurer que le gaz que vous utilisez coincide avec celui de la cusinière. Effectuer, si nécessaire, le changement de gaz en adaptant les brûleurs avec la mise en place des injecteurs appropriés qui assurent le débit nominal en suivant les instructions du chapitre « modification pour type de gaz différent »
-
S'assurer que la pression du gaz est celle donnée dans le tableau ci-après afin d'atteindre une efficacité optimale et de réduire la consommation. En cas d'utilisation d'un gaz dont la pression est différente, il convient d'utiliser un régulateur sur la prise du gaz. L'utilisation d'un régulateur de gaz conforme aux standards GPL est admise.
-
Le raccordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d'installation. (Voir les 3 dernières pages du mode d'emploi) Dans tous les cas, prévoir sur la canalisation d'arrivée du gaz un robinet d'arrêt, un détenéur ou un détenéur déclenchéur pour le gaz propane. N'utiliser que des robinets, détenéurs, abouts et tubes soudes, détenéurs de la marque officielle du pays d'installation.
Raccordement par tuyau rigide ou flexible à embout mecanique
- Raccorder directement au robinet de gaz à l'aide d'un flexible en inox en veillant à respecter les précautions de sécurité. Dans ce cas, il n'y aura plus besoin de déplacer la cuisineire. Le connecteur d'entrée du gaz de l'appareil est GC 1/2. Nous conseillons ce type de raccordement.
Raccordement par tuyau couple caoutchouc
- Nous déconseillons ce type de raccordement (à réserver seulement aux installations ancienne n'offrant pas d'autres possibilités).
- Ce type de raccordement ne doit être fait que sous réserve que le tube souple soit visible sur toute sa longueur, que la longueur n'excède pas 1,5 mètre et qu'il soit équipé de colliers de serrage.
-Le raccordement peut etre effectue comme suit:
-Puisque le flexible sera place derrière le four, il ne doit pas etre exposé à une température supérieure a 30^
-Il ne doit pas etre exposé à la chaleur
-Il ne doit pas etre tordu, ecrase ni tendu.
-Il doit être protégé des objets tranchants et pointus
-Il doit être accessible pour permettre un contrôle régulier.
-Le flexible doit être contrôle comme suit pour prévenir des dommages de l'usure: vérifier qu'il ne soit pas casset, entaille ou brûle sur toute la longueur et sur les extrémites; il doit conserver sa flexibilité et ne pas durçir; il ne doit pas y avoir de traces de rouille sur les côtes.
-Dans tous les cas, il convient de le remplacer dans les 5 ans.



Après l'installation, vérifier qu'il n'y ait pas d'eventuelle déperdition dans le raccordement à l'aide d'eau savonneuse. Ne jamais utiliser de flamme pour contrôler une eventuelle perte de gaz.
2.8. MODIFICATION POUR TYPE DE GAZ DIFFERENT
Les réglages ci-dessous doivent être réalisés par un technicien qualifié. Il convient de suivir les instructions suivantes pour convertir l'appareil en replacant les réglages établis en usine pour un另一种 type de gaz.
Les cuisinières sont régles pour le gaz nat connexion est cylindrique (1).
Pour ce type de raccordement, un adaptateur (2) peut-être ajoute à l'embout cylindrique.
Pour un raccordement au GPL (Butane/Propane), un autre adaptateur (3) est prévu pour être visé à l'embout cylindrique.
Remplacement des injecteurs des brûleurs
- Enlever les grilles.
-Enlever les chapeaux et corps du brûleur
-Au moyen d'une clé à pipe adaptée (7mm), dévisser l'injecteur et le replacer par un injecteur correspondant au type de gaz distribué ( comme déscrit dans le tableau des correspondances voir les 3 dernières pages de cette notice) - Remetre chaque élément à sa place après avoir changé les brûleurs.
Réglage du ralenti
Réglage du ralenti pour les cuisinières sans dispositifs de sécurité ou avec dispositifs de sécurité et allumage manuel.
Tournar la manette de contrôle du bruleur en position « ralenti » L'enlever. - Si le changement pour passer du gaz naturel au Propane/Butane est nécessaire, dévisser la vis bipasse d'un tour (dans le sens des aiguilles d'une montre)
Si le changement pour passer du Propane/Butane au gaz naturel est nécessaire, tourner la vis bipasse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec un tournevis jusqu'à l'obtention d'une petite flammé inférieure à ¼.
-Appres le réglage, remettre la manette.
-Contrcler le bon reglage en tournant tres rapidement de la petite a la grande flamme. Si la flamme ne s'eteint pas, le reglage est correct.
S'il y a un dispositif de sécurité, le réglage du ralenti de la flamme peut être fait en réglant la vis se trouvant sur le robinet du brûleur. Dans le cas d'un allumage une main, le réglage peut être fait en enlevant la table, le couvercle et le bandeau de contrôle.

Pour le réglage au ralenti de la vanne thermostatique, la table, le couvercle et le bandeau doivent être retirés.

Four Gaz
- Retirer le couvercle de protection situé à l'arrière (Figure 3)
- Retirez l'adaptateur de l'injecteur. (Figure 4)
- Retirez les injecteurs à l'aide d'une clé de 7 mm, puis visser sur le bon injecteur sélectionné selon le gaz de la table (cf 3 dernières pages de ce manuel) (Figure 5).
- Suívez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse après avoir terminé l'installation du nouvel injecteur.
Le bruleur est de 4,5± 0.3mm pour le gaz naturel et le GPL (Figure 6)

Figure3 Figure4



Figure5 Figure6
2.9. DIMENSIONS DE L'APPAREIL
| 50 x 60 | 60 x 60 | |
| Hauteur (mm) | 863 | 850 |
| Largeur (mm) | 510 | 598-600 |
| Profondeur (mm) | 600 | 600 |

2.10. ASPECT GENERAL ET DEFINITION DE L'APPAREIL
Cette notice est commune à plusieurs modèles. Il est possible que certaines caractéristiques décrites ici n'existent pas sur certains modèles.
1- Table de cuisson
2- Tableau de bord avec commandes
3-Tiroir du four
4- Portedou four
5-Couvercle en verre ou en metal
6- Bruleur auxiliaire
7- Bruleur rapide (semi-rapide)
8- Bruleur ultra-rapide (rapide)
9- Bruleur semi-rapide
10-Grille de gauche
11-Grille de droite
12- Manettes de contrôle des brûleurs
13- Manette de thermostat du four
14- Bouton d'allumage ou de mise en marche de la ventilation
15-Interrupteur éclairage
16-Manette du timer
17-Roulettes
18- Boulon de pied

1- Table de cuisson
2- Tableau de bord avec commandes
3-Tiroir du fou
4- Portedou four
5-Couvercle en verre ou en métal
6-Bruleur auxiliaire
7- Bruleur rapide (semi-rapide)
8- Bruleur ultra-rapide (rapide)
9- Plaque electrique
10-Grille de gauche
11-Grille de droite
12-Manettes de contrôle des bruleurs
13-Manette de contrôle de la plaque electrique
14- Manette de thermostat du four
15- Bouton d'allumage ou de mise en marche de la ventilation
16-Voyant de contrôle
17-Roulettes
18- Boulon de pied

1- Table de cuisson
2- Tableau de bord avec commandes
3-Tiroir du four
4- Porte du four
5-Couvercle en verre ou en métal
6-Bruleur auxiliaire
7- Bruleur rapide
8- Plaque électrique
9- Plaque électrique
10-Grille de droite
11-Manettes de controles des bruleurs
12-Manette de contrôle des plaques electrique
13-Manette de thermostat du four
14-Bouton d'allage ou demise en marche de la ventilation
15-Voyant de contrôle

1- Table de cuisson
2- Tableau de bord avec commandes
3-Tiroir du four
4- Portedou four
5-Couvercle en verre ou en metal
6- Plaques électriques
7- Plaques électriques
8-Manette de contrôle des plaques
9-Manette de thermostat du four
10-Voyant de contrôle

Retrait et nettoyagedes grilles
1-Retirez lesgrillesen les tirant vers l'intérieur du four (voir schema) 2-Mettez les grilles directement au lave-vaiselle ou lavez-les simplement avec une eponge humide et veillez a bien les essuyer. 3-Unefois les grilles nettoyees, reclipser-les dans le four (voir schema)

3. UTILISATION DES BRULEURS
3.1. UTILISATION DES BRULEURS DE LA TABLE DE CUISSON
Les manettes qui contrôlent les brûleurs sont placées sur le panneau de commandes.

Figure 7
Position eteinte
Lorsque la manette est tournée sur le symbole « O», le brûleur est éteint, la valve du gaz est fermée et la flamme s'éteint.
Débit de gaz maximum
Appuyer sur la manette du brûleur et la tourner à gauche vers la flamme la plus grande. Dans cette position, la flamme est au maximum et la valve de diffusion du gaz est complètement ouverte.
Débit de gaz minimum
L'intensité de la flamme peut être diminuée en tournant la manette soit positionnée sur le symbole indiquant la petite flamme. La valve sera partiellement ouverte et le brûleur sera au minimum.

Allumage des brûleurs
A - Chapeau de brûleur
B-Tete de bruleur
C - Bougie
D - Injecteur
E - Corps du brûleur
F - Dispositif de sécurité
Brûleurs à gaz de la table de cuisson
Le brûleur doit être allumé avant de poser une casserole.
Sur les modèles avec allumage automatique il est d'abord nécessaire d'appuyer sur le bouton portant le symbole d'une étincelle.
Appuyer sur la manette de contrôle du brûleur que vous VOUZ allumer et tournez la à gauche jusqu'au symbole de la grande flamme. Appuyer sur le bouton d'allumage Sur les modeles avec un allumage grâce aux manettes, appuyer sur la manette qui contrôle le brûleur concerné et la tournier jusqu'au symbole de l'étinçelle : l'allumage s'activera automatiquement. Toutes les electrodes seront activées automatiquement, allumant ainsi l'allumage sur lequel le gaz est ouvert (celui relat à la manette qui a été manipulée).
Brûleurs à gaz du four
Il ne faut pas appuyer sur le bouton pendant plus de 15 secondes. Àprous
15 secondes, si le brûleur ne s'est pas allumé, relâcher le bouton et ouvrir
la porte et/ou attendre au moins une minute avant de réessayer d'allumer.
Sur les autres modèles, le gaz est allumé par l'intémediaire de la manette
de contrôle.

Figure 8
S'assurer que le gaz soit effectivement fonctionnel. S'il n'y a pas de flamme, recommencer la même procEDURE
Après l'allumage régler la flamme à l'intensité voulue.
Allumage manuel (en cas de coupure de courant)
Approcher une flamme (allumette ou briquet) du bruleur.
ATTENTION! Toujours attendre une minute entre deux tentatives d'allumage.
Appuyer sur la manette et la tourner jusqu'au symbole de la grande flamme. Si le brûleur ne s'allume pas à la première tentative, réessayer en appuyant un peu plus longtemps sur la manette. Quand le brûleur est allumé, régler la flamme sur la bonne intensité.
Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs tentatives, vérifier que le chapeau et la tête du brûleur soient bien positionnés.
Pour couper le gaz, tourner la manette dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position "O". Si le brûleur s'eteint accidentellement, attendre au moins une minute avant de le rallumer. Certaines cuisinières sont dotées de dispositifs de sécurité de flamme (« F » sur le schéma joint). En cas de coupure de la flamme, l'arrêté de gaz est automatiquement interrompue.
Diamétres minimum et maximum de base des recipients de cuisson:
| Brûleur | Diamètre mini. (mm) | Diamètre maxi. (mm) |
| Brûleur auxiliaire | Ø 240 mm | Ø 280 mm |
| Brûleur semi-rapide | Ø 180 mm | Ø 240 mm |
| Brûleur rapide | Ø 120 mm | Ø 180 mm |
| Ultra rapide brûleur | Ø 240 mm | Ø 280 mm |
-La partie externe de la flamme est plus chaude que la partie interieure. Le sommet de la flamme doit toucher le fond du recipient. Les flames qui s'etendent en dehors du recipient peuvent cause une consommation inutile de gaz.
- Les brûleurs de gaz, contrairement aux plaques électriques, n'exigent pas de recipients avec le fond plat, la flamme qui touche le fonds du recipient conduisant complètement la chaleur.
-Bien qu'ils n'y ait pas de préconisation particuliere de recipient pour les bruleurs a gaz, les recipients constitués de matieres legères conduisent plus rapidement la chaleur que ceux plus lourds.
- Certaines parties des alimentes peuvent être chaudes alors que d'autres sont encore friodes à cause de la distribution non uniforme de la chaleur sous le recipient. Ainsi, lors de l'utilisation de recipients légers (au fond fin), il est nécessaire de melanger continuément la nourriture pendant la cuisson. La chaleur est distribuée de manière plus efficace etUniforme dans les recipients a fonds plus épais.
-L'usage de reçipients de cuisson trop petit est déconseilé. Les reçipients profonds et dont le fond n'est pas concave ni convexe sont plus ajustés pour une cuisine rapide et efficace que des reçipients plus petits et profonds.
- Il est impossible de diminuer le temps de cuisson en utilisant un petit récipient sur un grand brûleur. Il en résultat uniquement un gaspillage de gaz. Cependant, un récipient doté d'un couvercle permet d'économiser de l'énergie.
3.2 UTILISATION DES PLAQUES ELECTRIQUES DE LA TABLE DE CUISSON
Tourner la manette sur la position indiquant la position désirée pour la plaque concernée. Le témoin lumineux de la plaque s'illumine et la plaque commence àCHAuffer.
A la fin de la cuisson, tourner la manette sur la position « O ». Ne pas laisser la plaque allumée sans plat dessus. Il est très important d'utiliser un-scriptent au diamètre ajusté à celui de la plaque. Le diamètre maximum de la base du-scriptent est de 14 cm et le fond doit être plat. Lors de la première utilisation, laisser la plaque chauffer pendant 5 minutes avant de poser un-scriptent dessus. Cela permet au revétement résistant à la chaleur de la plaque de durcir grâce au rechauffement. Pour le nettoyage de la plaque, utiliser un chiffon humide et un détergent. Ne pas enlever les résidues de viande des plaques à l'aide d'un couteau ou d'unquelconque objet dur et tranchant.
Après l'avoir nettoyée, allumer la plaque quelques instants pour la faire secher. Toutefois, elle ne doit pas rester allumée sans recipient dessus pendant plus de quelques instants.


Figure 9 Figure 10
| Position | Pulsance (Watt) | Pulsance (Watt) | Pulsance (Watt) | Description |
| 0 | 0 | 0 | 0 | Eteint |
| 1 | 100 W | 135 W | 175 W | Maintien en température |
| 2 | 180 W | 220 W | 220 W | Cuisson à basse température |
| 3 | 250 W | 300 W | 300 W | Cuisson à basse température |
| 4 | 500 W | 850 W | 850 W | Cuisson, friture, ébullition |
| 5 | 750 W | 1150 W | 1150 W | Cuisson, friture, ébullition |
| 6 | 1000 W | 1500 W | 2000 W | Cuisson, friture, ébullition |
Plats de cuisson adaptés
Les recipients plus grands ont des surfaces de chauffe plus importantes, ce qui permet de cuire les alimentés plus rapidement que dans un recipient plus petit.
Utiliser toujours des récipiens de dimension proportionnelle à la quantité de nourriture à cuir. Pour éviter les débordements, éviter les récipiens trop petits, sur tout pour les alimentés contenant beaucoup d'eau. Si un trop grand récipient est utilisé pour les alimentés à cuisine rapide, la sauce et le jus colleront au récipient et resteront collés après la cuisson. Pour la cuisson de mets sucrés, les récipiens et casseroles fermés sont recommandés. Sucre et jus contens dans un récipient ouvert peuvent éclabousser et coller au plan de cuisson et ainsi être difficilles à retarder.


Cela est particulièrement important pour les recipients utilisés pour roir ou pour la cuisine sous pression à grande température.
Ne laissez pas les flammes sans recipient dessus ou avec un recipient vide.
Vérifier que les recipients sont adaptations à votre apparéil selon les critères suivants:ils doivent être lourds, complètement couvir la surface du brûleur :ils peuvent être un peu plus grands mais pas plus petits ; la surface de la base doit être complètement plate.
electriques et une optimisation des consommations d'énergie, il est nécessaire d'utiliser des recipients au fond parfaitement plat et lisse.
La dimension du écipient doit être la plus proche possible du diamètre de la plaque, et jamais inférieur. La base du écipient doit être sèche et il convient d'éviter tout débordement sur les plaques. Ne jamais laisser sur les plaques des écincipents vides. Ne pas non plus laisser les plaques chauffer sans écincipents dessus.
surface du brûleur : ils peuvent être un peu plus grands mais pas plus petits ; la surface de la base doit être complètement plate.
electriques et une optimisation des consommations d'énergie, il est nécessaire d'utiliser des recipients au fond parfaitement plat et lisse.
La dimension du écipient doit être la plus proche possible du diamètre de la plaque, et jamais inférieur. La base du écipient doit être sèche et il convient d'éviter tout débordement sur les plaques. Ne jamais laisser sur les plaques des écincipents vides. Ne pas non plus laisser les plaques chauffer sans écincipents dessus.
4. UTILISATION
4.1. UTILISATION DU FOUR GRIL
GRIL ÉLECTRIQUE: L'utiliser UNIQUÉMENT avec la porte du four fermée
-
Le grill peut de faire dorer les aliments rapidement. Le grill est régliable sur plusieurs positions selon la taille du plat contenant les aliments. Presque tous les types d'aliments peuvent être cuits avec le grill, exceptés les pièces très fines et les petits morceaux de viande.
-
Le grill peut de faire dorer les aliments rapidement. Le grill est régliable sur plusieurs positions selon la taille du plat contenant les aliments. Presque tous les types d'aliments peuvent être cuits avec le grill, exceptés les pieces très fines et les petits morceaux de viande.
Viandes et poissons destinés pour être grillés doivent aperaravant être badigeonnés d'hülle.
-Lorsque you utilisez le gril, positonner la lichefitte en-dessous de maniere à recuperer le gras. Verser un peu d'eau dans le plat de maniere à éviter la formation d'odeurs désagreables et l'inflammation des graisses.
- Le grill est habituement utilisé pour cuir des morceaux de viande, par exemple des bifflecks pas trop écapiés, des pieces de gibier, du poisson et certains légumes ( comme les courgettes, les aubergines ou les tomates) ou les brochettes de viande ou de poisson.
Badigeonner légerement le poisson d'huile avant de le mettre sous le gril. Saler la viande après la cuisson; saler le poisson à l'intérieur avant la cuisson.
-La distance du gril depend de l'epaisseur de la viande ou du poisson. Si la distance est correctement choise, la surface exteme ne sera pas brulee alors que I'intéleur sera parfaitement cuit.
- Pour prévenir la formation de fumée et de mauvaises odeurs duans graisses et sauces, verser un ou deux verres d'eau surla léchefrite.
Il est aussi possible d'utiliser le grill pour griller le pain et les toasts et pour cuisiner certains types de fruits (banane, pamplemousse, ananas, pommes...). Les fruits ne doivent pas etre en contact avec les éléments chauffants du fou.

Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jétables du commerce. La feuille d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'email chauffé, risque de fondre et de déterminer l'email du mouilfe.

Pendant l'utilisation du four de la cuisine, le couvercle doit etre relevé.
4.2. FOUR ELECTRIQUE
| Position | Fonction du four |
| F | Fonction |
| °C | Température |
| © | Temps de cuisson |
| ○ | Arrêt |
| ←→ | Tournebroche et grill de voute. |
| ○ | Eclairage du four. |
| · | Grid |
| ×× | Turbo grill |
| ×× | Ventilation |
| ×× | Résistance de voûte et ventilation |
| ×× | Sole brassée |
| ×× | Chaleur brassée |
| · | Convection naturelle |
| · | Résistance de voûte |
| · | Résistance de sole |
| PIZZA | Manuel |
| Pizza |
4.3. SUGGESTIONS DE CUISSON AU FOUR ELECTRIQUE
Cuisson traditionnelle (convection naturelle)
Utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte. Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les ciussons à l'ancienne, pour saisser les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Placer le mets à cuir à un niveau de gradin moyen.
Cuisson ventilée (chaleur brassée)
Ce mode de cisson assure une répartition homogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs. Cette fonction est notamment recommende pour les volailles, les pâtisseries, les poissons, les légumes... La chaleur pénétre moins à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cisson, ainsi que le temps de préchauffage. Ce mode peut également être utilisé pour la décongénation de plats surgelés. Vous pouvez réaliser des cissons combinées avec préparations identiques ou non sur un ou deux gradins. Prévoir une dizaine de minutes de plus, pour la cisson combinée.
4.4.CUISSONPIZZA

- Réglage du thermostat au maximum
Temps de préchauffage 15 min (20 min si possible) - La position du p'ateau dans unedes deux positions les plus basses.
Temps de cuisson 20 min
4.5. PREPARATION DE GATEAUX
-Sauf indication contraire, prechauffer le four pendant 10 minutes avant de I'utiliser. Ne pas ouvrir la porte du four pendant la cuisson du gâteau afin de ne pas interrompre la levée de la pate (gâteaux, plats contenant de la levure et souffles). L'afflux d'air froid qui entre dans le four empêcherait ainsi sa levée. Il est possible de vérifier la cuisson des gâteaux en piquant le centre avec la lame d'un couteau. Si le couteau en ressort sec et propre, alors le gâteau est cuit. Ne pas faire ce contrôle avant que les 3 / 4 du temps de cuisson recommendé ne soient ecoulés.
Souvenez-vous des suggestions suivantes :
-Si le plat est bien cuit en surface mais est encore cru a l'intérieur, il doit être cuit pendant plus longtemps mais a température plus BASSE.
-Si la surface du plat est trop sèche, cela signifie que le plat doit être cuit à température supérieure pendant une période plus courte.
4.6.CUISSON DE LA VIANDE
-La quantité minimum de viande pour une cuisson au four est d'1 kg. La cuisson d'une plus petite quantité risquérait de rendre la viande trop sèche. Pour obtenir une viande bien cuite,mettre moins de matière grasse. Si la viande est grasse, il n'y a nul besoin d'utiliser de l'huile. Si un côte de la viande est gras, leMETTRE vers le haut. Le gras récolte dans le plat sera suffisant pour cuire la partie inférieure du morceau de viande et le rendre moilleux.
- Les viandes rouges doivent être sorties du réfrigerateur au moins une heures avant la cuisson. Dans le cas contraire la viande pourrait durir à cause du chocol de température. N'utilise pas de sel avant la cuisson,URTout pour la cuisson au grill. Le Sel enleve le jus de la viande et empêche ainsi le morceau de dorer en surface
-Saler la viande seulement après la première moitié de la cuisson.
- Préparer la viande à rôtir dans un récepient large et peu profond.
- Les recipients profonds agissant comme un écran dans la diffusion de la chaleur. La viande peut être mise dans le four dans un recipient résistant à la chaleur ou directement sur la grille du four. Insérer sous la grille une léchefrite pour récolter le jus et laGRAisse.
Les sauscs doivent etre ajoutees au debut de la cuisson si cette derniere est rapide, ou dans la derniere demi-heure dans le cas d'une cuisson plus longue.
4.7.CUISSON DU POISSON
Les poissons de petite taille peuvent etre cuits a temperature maximale du debut à la fin. Les poissons de taillie moyenne doivent etre cuits au debut a temperature maximale, puis réduire progressivement la temperature. Les poissons de grande taillé doivent etre cuits a bassé temperature du début à la fin. Vérifier la cuisson du poisson en faisant une entaille. Pour le poisson grillé, la couleur doit etre d'un blanc opaque et uniforme. Cela ne vaut pas pour le saumon et pour la truite.
4.8.CUISSON AU TOURNEBROCHE
- Il est équipé d'une broche, de deux fourchettes et d'un crochet servant de support de broche.
Conseils d'utilisation : - retiretrouslesaccessoiresdoufour;
- poser le plat profond sur la sole du four ou sur le niveau de gradin le plus bas ;
- embrocher la pièce à cuire, bien centrée entre les deux fourchettes;
- enclencher la broche dans le carré d'entrainment Situé au fond de la cavité du four puis placer le crochet dans l'encoche suitee à l'avant - en haut du four ainsi qu'autour de la partie avant de la broche
Le prechauffage n'est pas utile avec le tournebroche.
Temps de cuisson recommends en position Tournebroche
| Temps de cuisson (min) | ||
| Type de nourriture | Four Gaz Four électrique | |
| Boeuf (1kg) | 25/35 | 20/30 |
| Agneau, mouton (1kg) | 35/45 | 30/40 |
| Veau, volaille (1kg) | 65/75 | 60/70 |
| Porc (1 kg) | 60/70 | 65/75 |
4.9. UTILISATION DE LA MINUTERIE

Figure 13
Pour selectionner le temps de cuisson tournez le bouton sur le temps désire.
Dés que le temps de cuisson est écoulé une sonnierie retentit. Il ne vous reste plus qu'a couper manuellement le four.
4.10. UTILISATION DE LA MINUTERIE DE FIN DE CUISSON

Figure 14
Il est possible de programmer la durée de la cuisson et l'extinction automatique du four (max. 90 minutes).
A l'expiration du temps désigné, la manette sera en position O, une sonnerie retentira et le four s'arrête automatiquement.
Si I'on souhaite utiliser le four sans programme d'arrêt automatique, positionner la manette en position
Le four peut etre allumé seulement en selectionnant un temps de cuisson ou en tournant le bouton en position
4.11. FOUR A GAZ

Figure 15
La température du four et du brûleur peuvent être régées par l'intermédiaire de la manette de commande du four. Le thermostat du four peut être régé entre 140 et 270^ .
Certaines cuisinières sont dotées du dispositif de sécurité sur les brûleurs. En cas de coupure de la flamme, l'entrée de gaz est automatiquement interrompue.
4.12. UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE
| FONCTIONS | COMMENT L'UTILISER? | COMMENT L'ARRÊTER? | BUT | A QUOI SERT-IL ? |
| MINUTERIE | •Maintenir appuyé le bouton •Appuyer sur les boutons et /or pour sélectionner le temps voulu. •Relâcher tous les boutons. | •Lorsque le temps sélectionné est écoulé, une alarmé sonore netentit (qui s'arrêté automatiquement ou qui peut être éteinte manuellement en appuyant sur le bouton). | •A la fin du temps requis une alarmé rétenit. •Pour contrôler le temps restant, appuyer sur le bouton | •Permet d'utiliser le four comme réveil (peut aussi bien être utilisé lorsque le four est en marche ou étèint). |
| FONCTION MANUELLE | •Appuyer sur le bouton •Choisir la fonction de cuisson avec la manette du four. | •Toumer la manette du four sur la position "O" | •Permet d'utiliser le four. | •Pour la cuisson des recettes désirées. |
| DUREE DE CUSSON | •Maintenir appuyé le bouton TIMER. •Appuyer sur les boutons et /or pour sélectionner le temps de cuisson voulu. •Relâcher tous les boutons. •Choisir la fonction de cuisson avec la manette du four. | •Une fois le temps de cuisson sélectionné écoulé, le four s'éteint automatique-ment. Si vous désirez interrompre la cuisson en cours, tourner la manette du four sur " O" ou changer le temps en le métant à 00:00 (TIMER et boutons et et). | •Permet de programmerme le temps de cuisson nécessaire à la cuisson d'un plat. •Pour contrôler le temps restant, appuyer sur TIMER. •Pour modifier le temps restant, appuyer sur les boutons FIN + et. | •A la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement et une alarmé retentit. |
| FIN DE LA CUSSON | •Maintenir appuyé le bouton FIN. •Appuyer sur les boutons et /or pour sélectionner le temps voulu avant l'arrêt du four. •Relâcher tous les boutons. •Choisir la fonction de cuisson avec la manette du four. | •A la fin du temps programmé, le four s'éteint. Pour l'éteindre manuellement, tourner la manette du four sur " O". | •Permet de programmerme l'heure à laquelle la cuisson se termine. •Pour contrôler le temps restant, appuyer sur FIN. •Pour modifier le temps restant, appuyer sur les boutons FIN + et. | •Cette fonction est généralement utilisée avec la fonction "Temps de cuisson". Par exemple, si le plat doit cuire pendant 45 minutes et doit être prêt à 12h30, il suffit de sélectionner la fonction de cuisson requise, sélectionner un temps de cuisson de 45 minutes et une heures de fin de cuisson de 12h30. •La cuisson commencera automatiquement à 11h45 (12h30 moins 45 minutes) et continuera jusqu'à la fin du temps de cuisson sélectionné. Le four s'éteindra alors automatiquement. ATTENTION! Si l'heure de fin de cuisson est sélectionnée sans programmation de durée de cuisson, le four se mettra en route immidiatement et s'arrête à la fin du temps de cuisson sélectionné. |
Réglage de l'heure:

ATTENTION! La première opération à faire tout de suite après l'installation ou après une coupure de courant (reconnaisable au clignotement du display indiquant 000) est de programmer I'heure. Pour ce faire, proceder comme suit :
- Maintenir appuyes les boutons TIMER et FIN | et |
-
Sélectionner le temps avec les boutons et
-
Relacher tous les boutons.
ATTENTION, le four fonctionne seulement si I'on appuie sur le bouton ou que I'on programme un temps de cuisson
NB. Sur certains modèles les boulons et sont remplacées par des + et -
Sur le programmeur 5 boutons, pour passer en mode manuel, presser les boutons « TIMER » et « END » simultanement.

4.13. TABLEAU DE CUISSON
Temps pour la cuisson traditionnelle et brassée
POISSONS
LEGUMES DIVERS
| Recettes Mode de cuisson | Quantité | Cuisson | Temps de cuisson | Conseils |
| Bar ou Dorade | Conv naturelle | 1kg entier | 220 C | 30 minutes |
| Lotte ou Saumon | Conv naturelle | 1kg braisé | 220 C | 30 minutes |
| Filet de sole | Chaleur brassée | 6 pieces | 160 C | 15-20 minutes |
| Poisson grillé | Gril | 6 filets | Max | 2 x 5 minutes |
Toutes les cissons ont ete realises au niveau de gradin "1" exceptees les cissons reperees par le symbole ** qui neccessent une cisson a un niveau moyen.

Figure 16
VIANDES
| Recettes Mode de cuisson | Quantité | Cuisson | Temps de cuisson | Conseils |
| Choux braisés | Conv naturelle | 6 pers. | 200-220 C | 1 h |
| Pâté en croûte | Conv naturelle | 200-220 C | 1 heures/kg | |
| Endives au gruyère | Chaleur brassée | 6 pers. | 180-200 C | 25-30 min |
| Tomates farcies | Chaleur brassée | 6-8 pièces | 200-220 C | 40-45 min |
| Flamiche aux poireaux | Sole brassée | 6 pers. | 220 C | 35-40 min |
| Quiche Lorraine | Sole brassée | 6 pers. | 220 C | 40-45 min |
| Toast de crottin* | Turbogril | 6 pièces | 210 C | 3 min pour toaster un côte+4 min avec crottin |
| Gratin dauphinois | Turbogril | 6 portions | 200 C | 45 min |
| Saucisses de Toulouse* | Turbogril | 4 pièces | 210 C | 45 min |
| Soufflé salé/sucré | Chaleur brassée | 6 pers. | 180-200 C | 2 fois 10 min Retourner à mi-cuisson |
- en sole seule, comme en sole brassée, nous recommendons un préchauffage en chaleur brassée, pour gagner du temps. Toutes les cissons ont été réalisées au niveau de gradin "1".
PATISSERIES
| Recettes Mode de cuisson | Quantité | Cuisson | Temps de cuisson | Conseils |
| Bœuf aux carottes | Conv naturelle | 6 personnes | 200-220 C | 4 h environ |
| Canard | Conv naturelle | 1,5 kg | 200-220 C | 1 h 30 min |
| Dinde | Conv naturelle | 5/6 kg | 160-180 C | 2 h 30 - 3 h |
| Gigot d'agneau | Conv naturelle | 200-220 C | 15 min/livre | |
| Poulet rôti | Conv naturelle | 1/1 ,5 kg | 220 C | 1 h environ |
| Rôti de bœuf | Conv naturelle | 240 C | 15 min/livre | |
| Lapin rôti | Chaleur brassée | 800-1 kg | 200-220 C | 50-60 min |
| Bœuf bourguignon | Sole* | 6 personnes | 200 C | 1 h 30 |
| Poulet en cocotte | Sole* | 1,5 kg | 210 C | 1 h 30 |
| Agneau / Mouton | Tournebroche | 1 kg | Max | 20-25 min |
| Brochettes | Gril | 6 pièces | Max | 2 x 8 min |
| Côte de porc | Gril | 6 pièces | Max | 2 x 8 min |
- en sole seule, comme en sole brassée, nous recommendons un préchauffage en chaleur brassée, pour gagner du temps.
| Recettes Mode de cuisson | Quantité | Cuisson | Temps de cuisson | Niveau gradin | Conseils | |
| Brioche | Chaleur brassée | 800 gr | 200 C | 45-50 min | 1 | |
| Génoise | Chaleur brassée | 180-200 C | 30-35 min | 1 | moule Ø 27 | |
| Pâte a choux | Chaleur brassée | 40 pieces | 190 C | 35 min | 1 et 3 | 2 plaques |
| Fond de tarte | Chaleur brassée | 6 pers. | 180-200 C | 20-30 min | 1 | Ø 27 |
| Pâte feuilletéex: Bouchée | Chaleur brassée | 6 pieces | 200 C | 15-20 min | 1 | |
| Crème caramel | Sole/Sole brassée* | 6 moules | 210-220 C | 20-25 min | 1 | |
| Flan | Sole/Sole brassée* | 6 moules | 210-220 C | 20-25 min | 1 | |
| Meringues | Sole/Sole brassée* | 1 plaque | 80-85 C | 4 h 30 | 1 | Ø profiteroles |
| St Honoré | Sole brassée* | 6 pieces | 190 C | 30-35 min | 1 |
NOTE :
1) Les temps de cuisson ne comprendn pas le temps de prechauffage. Il est conseilde de prechauffer le four pendant au moins 10 minutes, surtot pour les gateaux, les pizzas et le pain.
2) Toutes les cuissons doivent etre faites porte du four fermée.
5. NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre fait par des enfants sans surveillance
- Avant toute opération de nettoyage ou de démontage, il est imperatif
-de déconnecter électriquement l'appareil.
-par mesure de sécurité, de fermer l'arrivee de gaz.
-D'attendre le refroidissement de toutes les parties chaudes.
LA TABLE DE CUISSON
Les Parties Emaillees Ou Inox
Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques, ou d'objets tranchants. L'email serait irrémédiablement abîme. Nettoyer simplement à l'eau savonnée lorsque l'appareil est froid, rincer et essuyer avec un chiffon propre et sec.
Les Brûleurs Gaz
Pour l'entretien régulier, il est conseilé desterol tous produits graisseux ou carbonisés avec des produits ammoniaques ou produits d'entretien du commerce, non abrasifs.
Ne pas plonger les chapeaux de brûleur dans l'eau froide immédiatement après leur utilisation afin d'éviter qu'un choc thermique ne provoque la rupture de l'email.
Pour conserver l'aspect d'origine des corps de brûleur, utiliser un produit détergent non abrasif, rincer puis secher efficacement. Si les orifices sont encrassés, les Brosser à l'eau savonnexe, rincer puis secher. ÀpRES avoir réalisé le nettoyage de chacun des éléments, il est important de les essuyer correctement et de veiller à les replacer dans leur position initiale. Le remontage doit être parfait car un mauvais repositionnement peut causer de graves anomalies de fonctionnement et de combustion.
Attention: ne pas laisser s'infiltrer de l'eau à l'intérieur des brûleurs.
La Plaque Electrique
Ne pas utiliser de produits abrasifs. ÀpRES chaque utilisation, essuyer le revétement protecteur avec un chiffon gras. La plaque doit toujours rester seche, ou légarement graissée si elle n'est pas utilisée pendant un certain temps. En cas de présence de rouille, l'emploi d'une toile émeri fine, par exemple, est conseilé pour-retirer la rouille. Passer ensuite un produit renovateur, disponible dans le commerce.
Le Couvercle
Nettoyer simplement à l'eau savonneuse lorsque l'appareil est froid, rincer et essayer avec un chiffon propre et sec. Avant d'ouvrir le couvercle, s'assurer que tous les produits dus à un évientuel débordement soient rétérés de la surface.
LE FOUR
LaGrilleDuFour
Ne pas nettoyer ces accessoires avec un produit abrasif. Nettoyer simplement avec une éponge et de l'eau chaude légarement savonneuse, puis la rincer avec de l'eau claire et sécher.
Le Plat Lechefrite
Après une grillade, retirer le plat du four. Prenez soit de reversed les graisses dans un récipient. Laver et rincer le plat dans de l'eau très chaude, avec une éponge imbibée de produit lessiviel. Si les alimentés restent collés, le faire tremper dans de l'eau additionnée d'un détergent. Ne jamais replaces le plat encrasse dans le four. Il peut aussi être nettoyé dans un lave-vaisselle.
Le Tiroir
Ne pasmettre de produits inflammables ou d'entretien dans le tiroir. Ne prévoir sonutilisation que pour ranger les casseroles et plats de culisson. Pour le nettoyage, un coup d'éponce suffit.
Le Joint De La Porte Du Four
En cas de grosses salissures, nettoyer le joint du four avec une éponge légèrement humidifiée.
Le Verre De La Porte Du Four
Nous vous conseillons d'essuyer à la fin de chaque cuisson, le verre de porte de four à l'aide d'un papier absorbant. Si les projections sont trop importantes, vous pouze ensuite nettoyer le verre avec une éponge et de l'eau chaude légèrement savonnexe, puis le rincer avec de l'eau claire et secher. Ne pas nettoyer le verre avec des produits abrasifs.
Nous vous conseillons de démonter la porte pour son entretien en suivant les explications suivantes:
-Ouvré complètement la porte et tournier les crochets de la chamière à 180^ . Refermer partiellement la porte à 30^ . Enlever la porte en la levant légarement et en gardant cette position.
-Pour remonter la porte, proceder de la meme maniere dans le sens inverse.



Figure 16
- Couper l'alimentation électrique et étèindre l'ampoule. La remplaçer avec une ampoule identique supportant l'exposition à très haute température.

Figure 17
5.1. FOUR CATALITIQUE AUTONETTOYANT
-
Certains modèles sont dotés de parois autonettoyantes poursvues de revêtements microporeux. Dans ce cas, le four n'a pas besoin d'être nettoyé manuellement.
-
Pour que l'auto nettoyage soit efficace, la surface des parois doit être microporeuse.
-La presence excessive de gras peut obstruer les pores et ainsi empêcher le nettoyage automatique. La capacité d'auto nettoyage peut être récapurée en mettant le four en marche à température maximum pendant 10-20 minutes.
-Si les parois du four sont tellement recouvertes de graisse que l'auto nettoyage catalytique est inefficace, enlever la graisse avec un chiffon humide ou avec une éponge passée sous l'eau chaude. Tous les revêtements catalytiques disponibles à ce jour sur le marché ont une durée de vie de 300 heures. ÀpRES cette période, elles doivent donc être remplacées.
6. CENTRE D'ASSISTANCE TECHNIQUE ET RESOLUTION DES PROBLEMES
En cas de mauvais fonctionnement, vérifier les points suivants avant de prendre contact avec le centre d'assistance technique :
-Vérifier que la prise est branchée.
-Sile gaz se diffuse de maniere anormale:
- Les trouse de brûleurs ne sont-ils pas obstrués?
-Le régulateur de pression fonctionne-t-il correctement?
- Dans le cas de l'utilisation d'un tube, ce dernier contient-t-il bien du gaz? La valve est-t-elle ouverte?
-Si des anomalies sont relevantes dans la valve du gaz, rapprochez-vous d'un technicien qualifie ou d'un centre d'assistance agrée.
-Si vous identifiez une odeur de gaz aux alentours de la cuisineire
-Une ouverture de gaz n'a-t-elle pas ete fermee?
-Le tube de gaz est il bien positionné?
Ne pas utiliser de flamme pour contrôle une eventuelle fuite de gaz.
-Le four nechauffepas
- Vérifier la bonne position des manettes de contrôle du four
-Le temps de cuisson est trop long
- Vérifier que laonne temperature a ete selectionnee
-De la fumée sort du four
- Il est conseilé de laver le four après chaque utilisation. Si le gras qui a éclaboussé durant la cuisson n'est pas retire il peut provoquer des fumées ou mauvaises odeurs lors des prochaines utilisations du four (voir le chapitre sur l'entretien de l'appareil).
-La lumiere du four ne s'allume pas
-La lampe est peut'être défectueuse. Se reférer au chapitre précédent pour la replacer.
Si après avoir fait ces vérifications l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, adressez vous à votre reventeur ou prévenez directement notre service technique qui interviendra dans les plus brefs déliés. Veiller à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d'achat de l'appareil.
7. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Le present appeareil est marqu conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à des traitements spécifique, en vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée
toutes les substances polluantes, puis de recupérer et recycler tous les matériaux.
Chacun peut jour un role important quant à la protection de l'environnement contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est impératif de suivre quelques règles élémentaires:
- Les DEEE ne doivent pas etre traites comme des déchets menagers.
- Ills doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, il est possible de collecter à domicile les DEEE volumieux.
- Lorsque vous achetez un nouvel appariel, vous devez returner l'ancien au vendeur qui le recupere gratuitement, au cas par cas, à condition que l'équipment soit de type équivalent et possède les mêmes fonctions que celui fourni.
Achtung, possibilité de basculement

Einschränkungen Anti-basculement
FR quillez respecter la procedure suivante lors de la fixation de voitre four.
1- Placez Your four a son lieu d'utilisation puis reglez sa hauteur et son niveau.
2-Determine la mesure H et Y comme I'indique la figure, puis faites une marque sur le mur pour identifier I'endroit ou le four sera fixe. (Figure A)
3- Fixez le dispositif (dans le sac de service) sur le mur en utilisant un goujon et des vis (non fournis). (Figure B)
4-Poussez le four vers l'arriere et procededz a la fixation dans la rainure, a l'arriere du four. (Figure C)
La fixation n'est effective que lorsqu'elle est d'une profondeur de 20mm dans sa rainure.
Le constructeur decline toute responsabilité concernant d'eventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenu dans cette notice. Le constructeur se reserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causeur de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.