KUWR204EPA - Cave à vin KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KUWR204EPA KITCHENAID au format PDF.
| Type de produit | Cave à vin |
| Capacité | 24 bouteilles |
| Température réglable | 5°C à 20°C |
| Zones de température | 1 zone |
| Type de refroidissement | Refroidissement par compresseur |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Éclairage intérieur | LED |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 57 x 82 cm |
| Porte | Porte en verre teinté |
| Poids | 45 kg |
| Consommation énergétique | Classe énergétique C |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation | Idéale pour conserver les vins à une température optimale |
| Entretien | Nettoyage régulier de l'intérieur et de l'extérieur |
| Sécurité | Système de verrouillage de la porte |
| Informations supplémentaires | Installation en intérieur uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - KUWR204EPA KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KUWR204EPA KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KUWR204EPA - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KUWR204EPA de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KUWR204EPA KITCHENAID
MODELE à PANNEAU DÉCORATIF
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Indice/Table des matieres 2
TABLE OF CONTENTS
Outillage 30
Exigences d'emplacement. 30
Cadre décoratif personnelé 31
Spcifications electriques 32
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 32
Déballage de la cave à vin 32
Installation du cadre décoratif personnelisé. 33
Fermeture de la porte 34
UTILISATION DE LA CAVE A VIN 35
Sonsnormaux 35
Utilisation des commandes 35
Casiers à vin 37
Stockage dans la cave a vin 38
ENTRETIEN DE LA CAVE A VIN. 38
Grille de la base. 38
Nettoyage 38
Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement 39
DEPANNAGE 40
Aux Etats-Unis. 41
Au Canada. 41
Accessoires 41
GARANTIE 42
WINE CELLAR SAFETY
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voitre appareil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de you conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivont le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
ADANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de chic électrique ou des blessures lors de l'utilisation de la cave à vin, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
- Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. - Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge. - Débrancher la source de courant électricque avant l'entretien.
- Replacement pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Enlever les portes de votre vieille cave à vin.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telles que l'essence, loin de la cave à vin.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cave à vin.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de cancers.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de malformations et autres deficences de naissance.
Mise au rebut de votre fille cave à vin
AVERAGEMENT
Risque de suffoquer
Enlever la porte de votre vieille cave à vin.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou des lésions cébrales.
IMPORTANT: L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les caves à vin jetées ou abandonnées sont encore dangereuses, même si elles sont laissées abandonnées pendant "quelques jours seulement". Si vous给您 débarrassez de votre zeroes cave à vin, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vente cave à vin :
Enlever la porte.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissant pas y PENETRer facilement.

Rensignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigerants :
Metre le réfrigerateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigerants
doivent etre evacués par un technicien certifié et agreé par
I'EPA conformément aux procedures établies.
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outillage
Outils nécessaires
Rassembler les outils et pieces nécessaires avant d'entrepandre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Perceuse sans fil
Mèche à bois de 1 / 16 " et 3 / 8 ", àvrille d'amorçage
Tournevis Phillips
Outil rotatif
Ciseaux
■Serre-joint
Ruban adhesif de
masquage
Metre-ruban
Vaseline
Pièces nécessaires
- Cadre de porte décoratif personnelisé - voir "Cadre décoratif-arrête".
Pieces fouries
Vis a tete plate (bombée M4x34 taraudeau) (8)
Exigences d'emplacement
AVERAGEMENT

Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la cave à vin.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès, une explosion ou un incendie.
Pour obtenir une aération appropriée pour votre la cave à vin, laisser un espace de 1/4 (6,35 mm) de chaque côte et au sommet. En cas d'installation de votre cave à vin pres d'un mur fixe, laisser un minimum de 212 (6,35 cm) du côte de la charnière pour permettre à la porte de s'ouvrir sans obstruction.
REMARQUE: Il est conseilé de ne pas installer la cave à vin après d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer l'appareil en un endroit où la température pourrait descendre en-dessous de 55^ (13^) . Pour le meilleur rendement, ne pas installer la cave à vin derrière une porte d'armoire ni obstruer la grille de la base.

Dimensions de l'ouverture
- Les dimensions de hauteur sont illustrées avec les pieds de nivellement déployés à la hauteur minimum.
REMARQUE : Lorsque les pieds de nivellement sont totalement déployés, ajouter 5 / 8 " (15 mm) à la hauteur totale.
Si le plancher de l'ouverture n'est pas au même niveau que le plancher de la cuisine, placer une cale dans l'ouverture pour qu'elle soit au même niveau que le plancher de la cuisine.

Dimensions critiques :
A. Trou pour les raccordements—14% (37,5 cm)
B. Largeur de I'ouverture - 24" (60,96 cm) min.
Cadre décoratif personnelisé
Pour l'installation d'un cadre décoratif personnelé, l'installateur devra creer lui-même le cadre ou consulter un ébéniste ou menuisier qualifié. Voir le dessin des dimensions pour les spécifications du cadre.
IMPORTANT :
L'épaissur du cadre en bois doit être de 34 (19 mm).
Le poids du cadre decoratif ne doit pas dépasser 10 lbs (4,54kg) . Les cadres decoratifs excédant le poids recommende peuvent endommager votre apparéil.
Recouvr les dessins du cadre affiche la vue arriere du cadre.
Cadre décoratif - vue arrêté
- Créer un cadre décoratif personnelisé en fonction des dimensions indiquées.

Trous de charnière de porte
■Les vues du trou (supérieur et inférieur) de l'axe de charnière correspondant à une charnière de côte droit. Considerer l'image inverse dans le cas d'une charnière de côte gauche.
On recommende l'utilisation d'un serre-joint et de deux cales de bois (à l'avant et à l'arrière) pour renforcer le cadre décoratif au moment de percer les trous de l'axe de charnière.
- À l'aide d'une mèche de bois de 3/8 à vrière d'amorcegage, percer un trou de 1/4 (7,0 mm) de profondeur dans la partie supérieure du cadre décoratif pour fixer l'axe de charnière supérieure. Retirer l'excess de bois autour du trou à l'aide de l'outil rotatif pour achever le creux de la charnière comme illustré.

Vue de dessus
A. Diametre de 38 (9 mm)

- À l'aide d'une mèche à bois de 3 % à vrille d'amorcage, percer un trou de 3 % (10 mm) de profondeur dans la partie inférieure du cadre décoratif pour l'axe de charnière inférieure. Retirer l'exçès de bois autour du trou à l'aide de l'outil rotatif pour achever le creux de la charnière comme illustré.

Vue inférieure
A. Diametre de 3% (10 mm)

Spécifications électriques
AVENTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
Avant de placer la cave à vin à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique appropriée.
Méthode recommendée de mise à la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60Hz , type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et ajustement mise à la terre est nécessaire. Il est recommendé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre cave à vin. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un cable de rallonge.
REMARQUE: Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, débrancher la cave à vin ou déconnecter la source de courant électrique.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballage de la cave à vin
AVERAGEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cave à vin.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
Enlèvement des matériaux d'emballage
Enlever le ruban adhésiF et la colle des surfaces de la cave à vin avant de la dette en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l'adhésiF avec les doigts. Rincer à l'eau tiède et essuyer.
Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésié ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre cave à vin. Pour plus de renseignements, voir "Sécurité de la cave à vin".
Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.
Déplacement de votre cave à vin :
Votre cave à vin est lourde. Lors du déplacement de la cave à vin pour le nettoyage ou le service, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre dur pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer la cave à vin tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner la cave à vin d'un côté ou de l'autre ni la "faire marcher" en essayant de la déplacer car le plancher pourrait être endommagé.
Nettoyage avant l'utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur de la cave à vin avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien de la cave à vin".
Installation du cadre décoratif personnelisé
IMPORTANT :
Réaliser le cadre décoratif personnelisé selon les specifications de la section "Cadre décoratif personnelisé".
KitchenAid n'est pas responsable des opérations d'enlèvement et de réinstallation des moulures ou cadres décoratifs qui entraveraient l'accès au réfrigerateur lors d'une intervention de réparation.
Dépose de la porte
IMPORTANT: Ne pas oter laGRAisse de la rondelle, de la cale d'espacement supérieure ou de l'axe de charniere supérieure. Conserver a part la charniere supérieure, la cale d'espacement supérieure et la rondelle pour utilisation ulterieure.
1.À l'aide d'un tournevis Phillips,retirer les trois vis de la charnière supérieure.Oter la charnière supérieure.

A. Vis (3)
B. Charnière supérieure
C. Rondelle
D. Cale d'espacement supérieure
E. Porte
- Retirer la rondelle et la conserver dans un endroit sur pour utilisefaction ulterieure.
- Ouvrir la porte. Soulever l'avant de la porte; tirer tout droit pour la retirer—voir l'illustration.

Fixation du cadre decoratif
- Tirer doucement sur le joint d'étanchéité des quatre côtes. Tirer suffisamment loin pour que les deux vis soient visibles de chaque côte (huit vis au total). Retirer les huit vis.

A. Plaque de charnière
B. Vis
C. Porte
D. Joint
- Positionner le cadre décoratif de manière à ce que les trouss du cadre soient alignés avec les trouss du cadre de la porte.
REMARQUE: Les serre-joints sont recommendés pourmaintenir l'alignement entre le cadre decoratif et le cadre de la porte et pour éviter aux pieces de bouger.
3. Une fois que tous les trouss ont eté alignés, fixer le cadre personnelisé sur la porte à l'aide des vis fournies comme illustré.
REMARQUE: Les vis utilisées à cette étape se trouvent dans un petit sac en plastique situé à l'intérieur du réfrigerateur.

A. Cadre personnelé
B. Joint d'étanchéité
C. Cadre de porte
Installation de la porte
IMPORTANT: Pour garantir un fonctionnement correct,GRAisser la charniere supérieure, la cale d'espacement supérieure et la rondelle avec de la vaseline.
- Avec de la vaseline, graisser le trou de la cale d'espacement inférieure et l'axe de charniere inférieure. Aligner la rondelle avec le trou de la cale d'espacement inférieure.
- Installer la porte en inserant l'axe de charnière inférieure dans le trou de la cale d'espacement inférieure. Veiller à ce que la rondelle reste en place. Abaiser la porte tout droit, lentement et uniformément, sur l'axe de charnière inférieure.
- Fermer la porte. Veiller à ce que la porte s'aligne correctement avec la caisse.
REMARQUE : Fournir un support additionnel à la porte lors du déplacement des charnières. La force d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la maintainir en place.
- À l'aide de ruban adhésif de masquage, fixer la porte à la caisse avant d'installer la cale d'espacement supérieure - voir l'illustration.

A.Cale d'espacement supérieure B.Ruban adhesif de masquage
-
Placer la rondelle sur la cale d'espacement supérieure et aligner les trouss. Graisser l'axe de charnière supérieure, la cale d'espacement supérieure et la rondelle avec de la vaseline. Insérer l'axe de charnière supérieure dans la rondelle et la cale d'espacement supérieure.
-
À l'aide d'un tournevis Phillips et de trois vis, fixer la chamière supérieure à la caisse—voir l'illustration.

A. Vis (3)
D. Cale d'espacement supérieure
B. Charnière supérieure
E. Porte
C. Rondelle
F. Cadre décoratif
- Oter le ruban adhesif de masquage de la porte.
Fermetre de la porte
Fermetre de la porte
La cave à vin dispose de quatre pieds de réglage de l'aplomb. Si la cave à vin semble instable ou si vous désírez que la porte se ferme plus facilement, ajuster l'inclinaison de la cave à vin en observant les instructions ci-dessous.

- Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
AVERAGEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cave à vin.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
- Déplacer la cave à vin à sa position finale.
- Tourner les pieds de réglage de l'aplomb vers la droite pour abaisser la cave à vin ou tourner les pieds de réglage de l'aplomb vers la gauche pour la soulever. Il peut être nécessaire de tourner les pieds de réglage de l'aplomb plusieurs fois pour ajuster l'inclinaison de la cave à vin.
REMARQUE: Si une autre personne pousse le haut de la cave à vin, le poids devient moins lourd sur les pieds de réglage de l'aplomb, ce qui rend plus facile l'ajustement des pieds de réglage de l'aplomb.

- Ouvrir la porte et s'assurer qu'elle ferme comme vous le désirez. Sinon, incliner la cave à vin un peu plus vers l'arrière en tournant les deux vis de réglage de l'aplomb avant vers la droite. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il convient de tourner les deux vis de réglage de l'aplomb de façon égale.
UTILISATION DE LA CAVE À VIN
Sons normaux
Il est possible que la cave à vin neuve émette des sons que l'appareil précédent ne produitait pas. Comme ces sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquieter. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Lessons peuvent vous sembler plus forts avec des surfaces dures telles que le plancher et les structures adjacentes. Les descriptions suivantes indiquent les genres de sons et leur cause possible.
Votrecave a vin est conque pour fonctionner plus efficacement afin de conserver le vin aux temperatures desirées et pour minimier la consommation d'énergie. Le compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire fonctionner votre cave a vin plus longtemps que l'ancienne. Il se peut également que vous entendiez un bruit saccade ou aigu provenant du compresseur ou des ventilateurs qui s'ajustent pour optimiser la performance.
Des vibrations sonores peuvent provenir de l'écoulement du réfrigerant ou d'articles placés dans la cave à vin.
À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillagement attribuable au réfrigérant qui se trouve dans votre cave à vin.
Voupez entendre I'ecoulement de I'eau dans le plateau de recupération lorsque la cave a vin degivre.
Vous pouvez entendre des déclics lorsque la cave à vin se met en marche ou s'arrête.
Utilisation des commandes
Le panneau de contrôle de la cave à vin se trouve sur le séparateur (montant) central de la cave à vin. La commande de la cave à vin ne compte aucune piece ou aucun bouton mécanique. Lorsqu'elle est déconnectée, la commande n'afficherien et peut être difficile à repérer.

Mise en marche/arrêt de la commande
La première fois que la cave a vin est branchée, la commande est reglee en mode Cool Off (refroidissement désactiver). Cool On (refroidissement activé) et Cool Off (refroidissement désactiver) sont les seules options affichées.

Appuyer sur COOL ON (refroidissement activé) pourmettre en marche la cave à vin. Tous les menus et les réglages de température recommends s'affichent.

Le clavier tactile de température et de prééglage à gauche commande la température du compartment supérieur.
Le clavier tactile de température et de prééglage à droite commande la température du compartment inférieur.
Visualisation de la température en degrés Celsius
Appuyer sur la touche tactile F/C pour altermier l'affichage de la température en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius. Le tímoin correspondant s'allumera.

A. Touche tactile F/C
Réglage de la commande
Lorsque l'on met en marche la cave à vin pour la première fois, la température est réglée par défaut sur le réglage recommandé. Il y a deux commandes réglibres de la température, une pour chaque compartment.

Pour ajuster les réglages de température, appuyer sur la touche "+" (plus) ou "- (moins) jusqu'à ce que la température désirée soit atteinte.
REMARQUE: La température régée pour la cave à vin est de 50^ (10^) pour le compartment supérieur et le compartment inférieur. La gamme de réglage pour le compartment supérieur varie de 42^ à 54^ (5^ à 12^) et de 42^ à 64^ (5^ à 17^) pour le compartment inférieur.
La commande est reglee correctement lorsque le vin est à la tempereature ideale.
REMARQUE: Attendre au moins 24 heures entre les ajustements pour que les produits s'adaptent. Vérifier de nouveau la température avant de procéder à d'autres ajustements.
Utilisation des préreglages
Pour votre commodité, la cave à vin est également équipée de commandes préregliées à des températures d'entreposage recommendées pour des vins spécifique.

En appuyant sur une option de prééglage, la température sera réglée au niveau recommendé pour un vin spécifique :
Assortiment: 54^ (12^)
Champagne: 46^ (7^)
■Vin rouge: 64^ (17^)
Vin doux: 42^ (5^)
■Vin blanc: 50^ (10^)
Eclairage automatique
La cave à vin est équipée d'un détecteur qui illumine automatiquement l'intérieur lorsque celui un passse devant. Lorsqu'aucun mouvement n'est plus détecté, la lampe d'intérieur s'éteint au bout de 2 minutes.
Appuyer sur l'option Auto Light (lampe auto) pour activer cette caractéristique.

Lorsque la fonction Auto Light (lampe auto) n'est pas activée, la lampe d'intérieur ne s'allume que lorsque la porte est ouverte.
REMARQUES :
La température de la cave à vin augmente légèrement si la lumière est laissée allumée pendant une période prolongée.
La lampe est une DEL qui n'a pas besoin d'être replacée par l'utilisateur. Toutefois, si la DEL ne s'allume pas quand on ouvre la porte, appeler le service de dépannage pour vérifier le problème et replacer la lampe si nécessaire. Voir "Assistance ou service" pour savoir qui contacter.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat est conçu pour les personnes qui partent en voyage ou pour celles dont les pratiques religieuses requiennent l'extinction des lumières. En selectionnant cette caractéristique, les points de réglage de température restent inchangés mais les lumières du panneau de commande, les lampes d'intérieur et les signaux sonores du panneau de commande sont désactivés. Pour un fonctionnement plus efficace de la cave à vin, il est recommendé de sortir du mode Sabbat lorsque celui-ci n'est plus nécessaire.

Appuyer sur SABBATH (Sabbat) pendant 3 secondes pour activer la caractéristique. ÀpRES le compte à rebours de 3 secondes, la caractéristique s'active et tous les autres affichages s'éteignent.
Appuyer sur SABBATH (Sabbat) pendant 3 secondes pour désactiver la caractéristique et activer l'affichage.
Porte ouverte
Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 5 minutes, l'avertisseur retentira toutes les 2 minutes jusqu'à ce que l'on ferme la porte ou que l'on appuie sur n'importequelle touche.
Alarme de dépassement de température
La caractéristique de dépassement de la température est concue pour vous avertir lorsque la température de la cave à vin dépasse 70^ (21^) pendant plus de 4 heures. L'alarme sonore s'est int automatiquement lorsque la température revient à la normale. Pour vous avertir d'un dépassement de température, le témoin lumineux continue de clignoter jusqu'à ce que l'on appuie sur la touche Reset Alarm (réinitialisation de l'alarme).

Si le dépassement de température persiste après une réinitialisation de l'alarme de dépassement de température, le témoin lumineux continue de se reactiver toutes les 4 heures jusqu'à ce que la température de la cave à vin descendé endessous de 70^ (21^) .
REMARQUE: Ces caractéristiques ne s'affichent pas sur la commande à moins que la température de la cave à vin dépasse 70^ (21^) et que l'alarme doit être réinitialisée.
Mode de verrouillage
Le mode de verrouillage désactive toutes les autres options et empêche de modifier les réglages de température souhaités.

Pour activer le mode de verrouillage, appuyer sur LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes. Àprouc le compte à rebours, tous les autres affichages s'éteignent et deviennent indisponibles sauf Cool On (refroidissement activé), Cool Off (refroidissement désactifé) et Lock (verrouillage).
Mode d'exposition
Ce mode est utilisé uniquement lorsque la cave à vin est en exposition dans le magasin. Si vous activez involontairement le mode d'exposition, "Cool Off" (refroidissement désactifé) s'allume sur l'affichage et les commandes semble fonctionner. Sortir du mode d'exposition en appuyant simultanément sur COOL ON (refroidissement activé) et SABBATH (Sabbat) pendant 3 secondes.
Casiers à vin
Enlevement et réinstallation du casier à vin
REMARQUE : Lors du rangement de grosses bouteilles ou des magnums, retirer le casier se trouvant directement au dessus.
- Tirer le casier vers l'avant jusqu'à la butée.
- Dégager le casier de ses supports.

Style 1 - Enforcer les onglets pour degager le casier.
A. Onglets

Style 2 - Relever la manette de gauche tout en appuyant sur la manette de droite pour dégager le casier.
A. Manette
- Continuer à tirer le casier à vin vers l'avant et le soulever pour le sortir de ses supports.
- Réinstaller le casier en l'insérant dans les supports et en le faisant glisser vers l'arrière de la cave à vin.

Stockage dans la cave à vin
REMARQUES :
Pour une utilisation optime de l'espace de stockage dans la cave à vin, placer les bouteilles de vin blanc dans le casier supérieur et les bouteilles de vin rouge dans le casier inférieur de la cave à vin.
Lesprésentoirs à vin peuvent être replis en plaçant les bouteilles avec le goulot orienté vers l'avant ou vers l'arrière de la cave à vin, neanmoins, afin d'optimiser l'espace, le goulot des bouteilles adjacentes devrait être orienté dans le sens opposé.
Stockage dans la cave à vin :
- Débuter le stockage dans la cave à vin par leprésentoir du bas.
- En commencerant par le côte gauche, placer la première bouteille sur le bas du casier, le goulot de la bouteille vers l'avant de la cave à vin.
- Placer la bouteille suivante a coté, le goulot de la bouteille vers l'arrière de la cave a vin. Alterner ainsi l'orientation des bouteilles jusqu'à ce que le casier soit plein.

- Insérer le casier inférieur en le faisant glisser et tirer le casier suivant vers l'extérieur.
- Continuer le stockage des casiers suivants un à un tel que décrit dans les étapes ci-dessus.

ENTRETIEN DE LA CAVE À VIN
Grille de la base
L'utilisateur doit-retirer la grille de la base pour pouvoir acceder aux serpentins du condenseur lors du nettoyage.
Dépose de la grille de la base :
- Ouvrir la porte de la cave à vin.
- À l'aide d'un tournevis Phillips, Œter les deux vis.
- Pousser les deux onglets vers le centre pour dégager la grille de la base de la cave à vin et enlever.

A. Onglets
B. Vis
Réinstallation de la grille de la base :
- Ouvrir la porte de la cave à vin.
- Positionner la grille de la base de façon à ce que les onglets soient alignés et que la grille de la base s'emboite. Réinstaller les deux vis. Serrer les vis.
Nettoyage
AVENTISSEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une Explosion ou un incendie.
Nettoyer la cave à vin environ une fois par mois pour empêcher une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.
Nettoyage de la cave à vin :
- Debrancher la cave à vin ou déconnecter la source de courant électrique.
-
Retirer tous les casiers de l'intérieur de la cave à vin.
-
Laver à la main, rincer et sécher les pieces amovibles et les surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiège.
Afin d'eviter d'endommager les tiges en bois et les garnitures, les essuyer avec une éponge propre ou un chiffon doux et de l'eau tiède. Ne pas utiliser de détergent ni immer le casier tout entier dans l'eau lors du nettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammbables, cires nettoyantes, détergents concentrés, produits de blanchiment ou nettoyants contenant du petrole sur les pieces en plastique, les garnitures interieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres outils de nettoyage puissants. Ces produits risquent d'égratigner ou d'endommager les matériaux.
Pour aider a eliminer les odeurs, on peut laver les parois interieures avec un melange d'eau tiède et de bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g pour 0,95 L] d'eau).
- Laver les surfaces extérieures peintes ou en acier inoxydable avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de produits de nettoyage forts ou abrasifs, ni de nettoyants à base de chlore. Ces produits risquent d'égratigner ou d'endommager les matérielles. Sécher parfaitement avec un linge doux.
REMARQUE: Pour que vous cave à vin en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures ou marques, il est suggéré d'utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable approuve par le fabricant. Pour commander le nettoyant, voir "Accessoires".
IMPORTANT: Ce nettoyant doit être utilisé sur les pieces en acier inoxydable uniquement!
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pieces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En cas de contact non intentionnel, netoyer la piece de plastique avec une éponge et un détergent doux et de l'eau tiède. Sécher parfaitement avec un linge doux.
- Remetre les casiers en place.
- Nettoyer régulierement les serpentins du condenseur. Ils sont situés derrière la grille de la base. Il se peut que les serpentins aient besoin d'être nettoyés tous les deux mois. Ce nettoyage peut aider à economiser de l'énergie.
Enlever la grille de la base. Voir "Grille de la base".
■Employer un aspirateur avec un accessoire long pour nettoyer les serpentins du condenseur lorsqu'ils sont sales ou poussièux.
Réinstaller la grille de la base.
- Brancher la cave à vin ou reconnectcer la source de courant électric.
Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement
Vacances
Si vous choisissez d'arrête la cave à vin avant de partir, suivre ces étapes.
- Enlever toutes les bouteilles de la cave à vin.
- Debrancher la cave à vin.
- Nettoyer la cave à vin. Voir "Nettoyage".
- À l'aide de ruban adhésisif, placer un bloc de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de la porte de façon à ce qu'elle soit suffisamment ouverte pour permettre l'entrée de l'air à l'intérieur, afin d'éviter l'accumulation d'odeurs ou de moissure.
Déménagement
En cas de déménagement et de déplacement de la cave à vin dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
- Enlever toutes les bouteilles de la cave à vin.
- Debrancher la cave à vin.
- Nettoyer, essuyer et secher à fond.
- Retirer toutes les pieces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble à l'aide de ruban adhésif pour qu'elles ne bougent pas ni ne s'entrechoquant durant le déménagement.
- Fermer les portes à l'aide de ruban adhésié et fixer le cordon d'alimentation à la cave à vin.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettre tout en place et consulter la section "Instructions d'installation" pour les instructions de préparation.
DéPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggerées ici afin de possiblement éviter le coût d'une intervention de dépannage inutil.
Votrecavea vinne fonctionnepas
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
La commande de la cave à vin est-elle régée à la position OFF (arrêt)? Voir "Utilisation des commandes".
Le moteur semble fonctionner excessivement
La température ambiente est-elle plus élevé que d'habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des températures extérieures normales, prévoir que le moteur fonctionne à peu près 40% à 80% du temps. Dans des conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore plus fréquent.
La porte est-elle ouverte fréquèment? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de conserver de l'énergie, essayer de sortir de la cave à vin tout ce dont vous avons besoin en une fois, garder les bouteilles de vin avec l'étiquette orientée vers le haut de sorte qu'elles soient facés à tracer et fermer la porte dés que le vin a été retire.
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes? Voir "Utilisation des commandes".
La porte est-elle bien fermée? Pousser la porte pour qu'elle soit bien fermée. Si elle ne ferme pas complètement, voir "La porte ne ferme pas complètement" plus loin dans cette section.
- Les serpents du condenseur sont-ils sales? Cette situation fait obstruction au transfert de l'air et fait travailler davantage le moteur. Nettoyer les serpents du condenseur. Voir "Nettoyage".
La température est trop élevé
La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que la cave à vin deviendra tiède dans ce cas. Pour garder la cave à vin froide, essayer de sortir de la cave à vin tout ce dont vous avons besoin en une fois, garder les bouteilles de vin avec l'étiquette orientée vers le haut de sorte qu'elles seront facies à couver et fermer la portes des que le vin a été retire.
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes? Voir "Utilisation des commandes".
La grille de la base est-elle obstruée? Pour un rendement optimal, ne pas installer la cave à vin derrière une porte de placard ni bloquer la grille de la base.
Il existe une accumulation d'humidité à l'intérieur
La porte est-elle ouverte fréquèment? Pour éviter l'accumulation d'humidité, essayer de sortir de la cave à vin tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les bouteilles de vin avec l'étiquette orientée vers le haut de sorte qu'elles soient facies à tracer et fermer la porte dés que le vin a été retire. Lorsque la porte est ouverte, l'humidité de l'air extérieur pénétre dans la cave à vin. Plus la porte est ouverte, plus l'humidité s'accumule rapidement, surtout lorsque la pierce est elle-même déjà très humide.
La pièce est-elle humide? Il est normal que de l'humidité s'accumule à l'intérieur de la cave à vin lorsque l'air est humide.
Le réglage de la commande est-il correct pour les conditions existantes? Voir "Utilisation des commandes".
La porté est difficile à ouvrir
AVENTISSEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.
Le joint est-il sale ou collant? Nettoyer le joint et la surface avec laquelle il est en contact. Frotter en appliquant une fine couche de paraffine sur le joint après le nettoyage.
La porte ne ferme pas complètement
- Les casiers sont-ils bien en place? Remettre les casiers à la bonne position. Voir "Utilisation de la cave à vin" pour plus de renseignements.
AVERAGEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.
Le joint colle-t-il? Nettoyer le joint et la surface avec laquelle il est en contact. Frotter en appliquant une fine couche de paraffine sur le joint après le nettoyage.
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez consulter la section "Dépannage". Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous ave encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat et les numérodes de modèle et de série complets de votre apparéil. Ces renseignements nous aidont à mieux répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'utiliser seulement les pieces de rechange spécifiées par l'usine. Les pieces de rechange spécifiées par l'usine conviendront bien et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon les mêmes specifications précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel apparéil KITCHENAID®.
Pour savoir où trouver des pieces de rechange spécifiées par l'usine dans notre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné le plus proche.
Aux États-Unis
Téléphoner au Centre pour l'eXéRIence de la clientèle de KitchenAid sans frais : 1-800-422-1230.
Nos consultants fournissant de l'assistance pour :
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
Renseignements d'installation.
Procedes d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
■Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
Les références aux concessionnaires, comptagnes de service de réparation et distributeurs de pieces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
Pour localiser laOMPagne de service designee par KitchenAid dans voire region, you pouze egalement consulter les Pages jaunes.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à :
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
Au Canada
Telephoner sans frais au Centre pour l'eXperience de la clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.
Nos consultants fournissent de l'assistance pour :
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
Procedés d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
Les références aux concessionnaires, comptagnes de service de réparation et distributeurs de pieces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid Canada en soumettant toute question ou problème à :
KitchenAid Canada
Dans votre correspondance, veillez indiquer un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
Accessoires
Les accessoires pour cave à vin suivants sont disponibles. Pour commander un accessoire, veillez communiquer avec nous et demander le numéro de piece correspondant.
Aux Etats-Unis, visitez notre site web a
Au Canada, visitez notre site web à www.whirlpoolparts.ca ou composer le 1-800-807-6777.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
Commander la piece n° 4396095
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION KITCHENAID®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTÉNIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
■Nom, adresse et numero de téléphone
Numeros de modele et de série
■Une description claire et détaillée du problème rencontres
Une preuve d'achat incluant le nom et I'adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
- Avant de nous contacter pour Broker un depannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour toute produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de depannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour acceder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.kitchenaid.ca.
- Tout service sous garantie doit etre effectue exclusivement par nos fournisseurs de depannage autorisés KitchenAid.
Aux E.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d'eXperience de la clientèle KitchenAid
Aux E.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si you residez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez notre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "KitchenAid") déciérera à sa seule discrétion de remplaçer le produit ou de couvir le coût des pieces de remplacement spécifiées par l'usine et de la main-d'oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil menager a été acheté. S'il est remplace,votesaire appliérés restera sous garantie pour la durée restant à courir de la période de garantie sur le produit d'origine.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÉME ANNEE INCLUSIVEMENT SUR LA DOUBLURE DE LA CAVITE ET SUR LE SYSTEME DE REFRIGERATION SCILLE
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros apparéil menager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque KitchenAid paiera pour les pieces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériel ou de fabrication de ladite piece qui empêchent le réfrigérateur de fonctionner et qui était déjà Presents lorsque ce gros apparéil menager a été acheté :
Doublure de la cavite du réfrigerateur/congélateur si la pièce se fissure en raison d'un vice de matériel ou de fabrication.
Système de réfrigération scelle (y compris le compresseur, l'évaporateur, le condenseur, le séchoir et les conduits de connexion).
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA REPARATION PREVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être fournir par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros apparéil menager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La presente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.
- Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
- Visite d'instruction à domicile pour montré à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
- Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex: câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
- Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
- Défauts ou dommage résultat de l'utilisation de pieces ou accessoires KitchenAid non authentiques.
- Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendle, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approvés par KitchenAid.
- Réparations aux pieces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des defaults resultant d'une réparation, alteration ou modification non autorisée faite à l'appareil.
- Défauts d'apparance, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subi par le fin de l'appareil menager, à moins que ces dommages ne seront des vices de matérielux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Decoloration, rouille ou oxydation des surfaces resultant d'environnementes causiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
- Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
- Enlevement ou livraison. Ce produit est concu pour etre réparé à l'intérieur du domicile.
- Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où uneOMPagne de service KitchenAid autorisée n'est pas disponible.
- Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex: garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, ilots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
- Service et pieces pour des appareils dont les numérodes série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiées ou ne peuvent pas été facilement identifiés.
Le couit d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARCULIER, SONT LIMITÉS À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicés de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
KitchenAid decline tout responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros apparéil menager autre que les responsabilités énoncées dans la presente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limiteitie fournie avec ce gros apparéil menager, adressez-vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat'une garantie etendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.