SLSC8BE16W - Sèche-linge SABA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLSC8BE16W SABA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Sèche-linge |
| Capacité de séchage | 8 kg |
| Type de séchage | Condensation |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 38 kg |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Plusieurs programmes automatiques et manuels |
| Filtre à peluches | Amovible et facile à nettoyer |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Consommation d'énergie | Environ 1,5 kWh par cycle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SLSC8BE16W SABA
Questions des utilisateurs sur SLSC8BE16W SABA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLSC8BE16W - SABA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLSC8BE16W de la marque SABA.
MODE D'EMPLOI SLSC8BE16W SABA
Manuel de l'utilisateur
Veuillez d'abord lore ce manuel !
Nous vous remercions d'avoir choisi un apparéil Saba. Nous espérons que votre apparéil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les valeurs résultats. Nous vous conseillons de dire attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d'utiliser votre apparéil et de le conserver à titre de referencia. Si vous cédez l' apparéil à quelqu'un d'autre, donnez-lui aussi le manuel. Prétez attention à tous les détails et aux mises en garde indiquées dans le manuel d'utilisation et suivez les instructions qui y sont inscrites.
Utilisez ce manuel d'utilisateur pour le modele indiqué sur la page de couverture.

Lisez les instructions.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :
| i | Informations importantes ou conseils pratiques relatives à l'utilisation. |
| ! | Avertissement contre des situations dangereuses concernant la vie et les biens. |
| 4 | Avertissement contre les risques d'électrocution. |
| 555 | Avertissement contre les surfaces chaudes. |
| Avertissement contre les risques d'incendie. |

Les matériaux d'emballage de l'appareil sont fabriqués à partir des matériaux recyclables en conformié avec la reglementation relative à l'environnement en vigueur dans notre pays.
Ne jetez pas les déchets d'emballage avec les déchets domestiques ou autres, déposez-les aux points de collecte dédiés désignés par les autorités locales.
1 Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement
Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protégger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégats matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Instructions de sécurité
- Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnelnels;
des fermes; - l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
des environnements du type chambres d'hotes. - Le seche-linge à tambour ne doit pas être utilisé si des produits chimiques ont été utilisés pour le nettoyage.
- Le collecteur de bourre doit être nettoyé fréquement.
- Ne pas laisser de la bourre s'accumuler autour du seche-linge à tambour.
- Une ventilation appropriée doit être fournie afin d'éviter un refoulement, à l'intérieur de la pierce, de gaz provenant d'appareils brûlant d'autres combustibles, y compris les feuels ouverts.
- Les ouvertures de ventilation ne doivent pas etre obstruées par un tapis.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
-
Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
-
L'air rejeté ne doit pas être evacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des apparêls brûlant du gaz ou d'autres combustibles. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à verrouillage, une porte coulissant ou une porte ayant une charnière du côte opposé à celle du seche-linge, empêchant ainsi l'ouverture totale du seche-linge à tambour.
- MISE EN GARDE: Ne jamais arrêté un séche-linge à tambour avant la fin du cycle de sechage, à moins que tous les articles ne soient rétérés rapidement et étales, de telle sorte que la chaleur soit dissipée.
- Ne pas secher dans le sèche-linge à tambour des articles non lavés.
- Il convient que les articles qui ont eté salis avec des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kerosène, les detachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retarder la cire soient lavés dans de l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de dédTangent avant d'être séchés dans le sèche-linge à tambour.
- Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doubles de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers complRentant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans le seche-linge à tambour.
- Il convient d'utiliser les produits assouplissants, ou produits similaires, conformément aux instructions relatives aux produits assouplissants.
- La partie finale d'un cycle de sèche-linge à tambour se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de s'assurer que les articles sont soumis à une température garantissant qu'ils ne seront pas endommages.
- Retirer des poches tous les objets tels que briquets et allumettes.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- En ce qui concerne les instructions d'installation de l'appareil et les raccordements électriques, ↔férez-vous au paragraphe « INSTALLATION » de la notice.
- En ce qui concerne les instructions d'entretien et nettoyage, reféréz-vous au paragraphe « ENTRETIEN ET NETTOYAGE » de la notice.
1.1.1 Sécurité électrique
| ! | Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation. |
| ! | Ne branchez pas l'appareil sur un dispositif de commutation externe à l'exemple d'une minuterie. Ne le connectez pas non plus à un circuit régulièrement activé et désactisé par le service d'alimentation. |
- Branchez le sèche-linge à une prise équipée d'une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que toute installation de mise à la terre soit réalisée par un electricien qualifié. Notre entreprise ne sera pas tenue responsable de dommages liés à une utilisation du sèche-linge sans prise de terre en conformité avec les règlements locaux.
- La tension et la valeur de protection autorisée du fusible sont indiquées sur la plaque signalétique.
- La tension spécifique sur la plaque signalétique doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Débranche le sèche-linge lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
- Débranche le séche-linge du secteur lors des travaux d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
- Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cable, saisissez uniquement la prise pour la débrancher.
- N'utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d'adaptateurs pour brancher le sèche-linge au secteur pour réduire le risque d'incendie et electrocution.
- La prise du cable d'alimentation doit être facilement accessible après l'installation.

Tout cable d'alimentation endommagé doit être remplace, suivi d'une notification au service/agree.

Si le sèche-linge est défectieux, évitez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit réparé par un agent du service/agréé! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!
1.1.2 Sécurité du produit
| Points à prendre en considération pour les risques d'incendie : Le linge ou les articles spécifiés ci-dessous ne doivent pas être séchéés dans le sèche-linge compte tenu des risques d'incendie. • Linge non lavé • Les articles tachés avec de l'huiles, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérossène, de détachants, de térébenthine, de paraffine ou de détachants pour paraffine, doivent être lavés à l'eau chaude avec une grande quantité de détergent avant d'être placés dans le sèche-linge. Pour cette raison en particulier, les articles contenant les types de taches spécifiés ci-dessus doivent être très bien lavés. Pour cela, utilissez un détergent adéquat et Sélectionnez le type de lavage à haute température. | |
| Le type de linge ou les articles décrits ci-dessous ne sont pas appropriés pour un séchage dans le sèche-linge, compté tenu des risques d'incendie : • Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse de caoutchouc. • Les vêtements lavés avec des produits chimiques industriels. Les éléments tels que les pieces légères, l'allumette, les pièces de monnaie, les pieces métalliques, les aiguilles, etc. peuvent endommager le tambour ou causeur des problèmes fonctionnels. Veuillez donc vérifier tout le linge que vous souhaitez charger dans votre sèche-linge. N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme. Si vous devez le faire, enlevez rapidement tout le linge et disposez- le afin de dissiper la chaleur. | |
| Les vêtements mal lavés peuvent s'enflammer, même une fois que le séchage est terminé. |
- Vous doivent aménager une ventilation suffisante pour éviter l'accumulation des gaz s'échépondant d'appareils à combustion d'essence ou d'autres types de carburants. Cela comprend également les flammes{nues pouvant être générées suite à l'effet de retard de flamme.
| ! | La lingerie contenant des armatures métalliques ne doit pas être placée dans le sèche-linge. Le sèche-linge peut être endommagé si des armatures métalliques se détendent et se cassent durant le séchage. |
| i | Utilisez des adoucissants et des produits similaires conformément aux consignes de leurs fabricants. |
| i | Nettoyez toujours le filtre à peluche avant ou après chaque chargement. N'utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à peluche. |
- N'essayez jamais de réparer le séche-linge de vous-même. Ne réalise aucune opération de réparation ou de remplacement sur le produit, même si vous savez ou possédez les capacités pour les effectuer, sauf si cela est expressément mentionné dans les instructions d'utilisation ou dans le manuel de service fourni. Dans le cas contraire, vous exposerez votre vie ainsi que celle d'autres personnes.
Assurez-vous que l'emplacement de votre sèche-linge ne comporte pas d'appareils dotés de porte verrouillable, coulissant ou battante, susceptibles de bloquer l'ouverture de la porte de chargement. - Installez votre sèche-linge à des endroits appropriés pour un usage domestique. (Salle de bains, balcon fermé, garage, etc.)
- Assurez-vous que des animaux domestiques ne pénétre pas dans le seche-linge. Contrôlez l'intérieur du seche-linge avant de lemettre en marche.
- Ne vous penchez pas sur la porte de chargement de votre sèche-linge lorsqu'elle est ouverte, autrement, le sèche-linge risque de tomber.
- Ne laissez pas d'accumulation de peluche autour du seche-linge.
1.2 Montage sur un lave-linge
- Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le séche-linge sur un lave-linge. Faites installer le dispositif de montage par l'agent du service autorisé.
- Le poids total de la machine à laver et du séche-linge en chargement plein quand ils sont placés l'un sur l'autre atteint environ 180 kilos. Placez l'appareil sur un sol solide qui a une capacité de résistance suffisante!

Évitez de poser le lave-linge sur le sèche-linge. Faites attention aux averisations ci-dessus lors de l'installation sur votre lave-linge.
| Schéma d'installation pour lave-linge et sèche-linge | ||||||||
| Profondeur du sèche-linge | Profondeur du lave-linge | |||||||
| 62 cm | 60 cm | 54 cm | 50 cm | 49 cm | 45 cm | 40 cm | ||
| 54 cm | Peut être installé | Peut être installé | Ne peut pas être installé | |||||
| 60 cm | Peut être installé | Ne peut pas être installé | ||||||
1.3 Utilisation prévue
- Le sèche-linge a été concu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue.
- Utilisez le seche-linge uniquement pour secher du linge quiporte une étiquette autorisant cette opération.
- Le fabricant décline toute responsabilité née de l'utilisation ou du transport incorrect(e) de l'appareil.
- Les pieces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d'achat du produit.
1.4 Sécurité pour enfants
- Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Tenez-les hors de leur portée.
- Les apparêils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez les à l'écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jourer avec le sèche-linge. Utilisez le verrouillage de sécurité pour enfants, afin d'eviter que les enfants ne touchent au sèche-linge.

La fonction Verrouillage de sécurité pour enfants est située sur le panneau de commande de votre apparéil. (Voir Verrouillage de sécurité pour enfants)
- Gardez la porte de chargement fermée même lorsque le seche-linge n'est pas en cours d'utilisation.
1.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit

Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produitporte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements electriques et electroniques (DEEE).Le present produit a eté fabriqué avec des pieces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptations au recyclage. Par conséquent, nous vous
conseillons de ne pas lemettre au rebut avec les ordures menagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique etlectronique.Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche.
1.6 Conformité avec la directive LdSD :
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union europeenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
1.7 Informations relatives à l'emballage
Les matériaux d'emballage de ce produit sont faits de matériaux recyclables, conformément à nos reglementations nationales en matière d'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou autres. Ramenez-les dans des points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
1.8 Caracteristiques techniques
| FR | |
| Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / | 86,6 cm* |
| Largeur 59,5 cm | |
| Profondeur 53 cm | |
| Capacité (max.) 8 kg** | |
| Poids (net.) 32 kg | |
| Tension | |
| Voir fiche signalétique***Puisance | |
| Code du modele | |
- Hauteur minimale : Hauteur de votre apparéil lorsque les pieds régables ne sont pas étirés.
Hauteur maximale : Hauteur de votre app
areil lorsque les pieds réglables sont étirés au maximum.
** Poids du linge sec avant le lavage.
*** La fiche signaletique se trouve derriere la porte de chargement.
| i | Les caractéristiques techniques du sèche-linge peuvent être modifiées sans préavis, dans le but d'améliorer la qualité du produit. |
| i | Les schémasprésentés dans ce manuel sont indicateurs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. |
| i | Les valeurs indiquées sur les étiquettes du sèche-linge ou dans les documents fournis avec celui-ci, ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs varient en fonction des conditions d'utilisation et d'environnement du sèche-linge. |
2 Contenu de l'emballage

- Tuyau de vidange d'eau
- Eponge de tiroir de filtrre de rechange*
- Manuel de l'utilisationur
- Panier de séchage*
- Manuel de l'utilisation du panier de sechage*
*Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modele.
3 Installation
Avant d'appeler l'agent de service agreeé le plus proche pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que l'installation électrique et le conduit d'évacuation d'eau sont appropriés en vous référant au manuel de l'utilisateur. (Voir 3.5 Branchement électrique) Si ce n'est pas le cas, contactez un electricien qualifié et un technicien pour effectuer les raccords nécessaires.

La préparation de l'installation du sechelinge et les installations électriques et d'évacuation d'eau sont sous la responsabilité du client.

Avant l'installation, vérifie visuellement si le sèche-linge présente des defaults. Si le sèche-linge est endommagé, vous ne devez pas l'instructor. Les produits endommagés peuvent partager des risques pour votre sécurité.
3.1 Emplacement d'installation approprié
- Installes le seche-linge sur une surface stable et régulière.
- Le sèche-linge est lourd. Ne le déplacez pas tout vous-même.
Utilisez notre sèche-linge dans environnement bien aéré et non poussièreux. - L'écart entre le seche-linge et la surface ne doit pas être réduit par les matérielux tels que les tapis, le bois et le ruban.
- Ne recouvre pas les grilles de ventilation du sèche-linge.
- Une porte verrouillable, coulissant ou équipée d'une charnière ne doit pas bloquer l'ouverture de la porte de chargement à l'endroit où votre sechelinge doit être installé.
- Lorsque le sèche-linge est installé, il doit rester au même endroit où ont été réalisés les branchements. Quand vous installez le sèche-linge, assurez-vous que sa paroi arrrière n'est en contact avecaucun élément (robinet,prise,etc.).
- Maintenez au moins 1 cm d'écart avec les bords des autres meubles.
- Voiture sèche-linge peut être utilisé à des températures entre +5^ et +35^ . Si les conditions d'utilisation sont en dehors de ces valeurs, le fonctionnement du sèche-linge sera alteré et il pourrait être endommagé.
- La surface arrête du sèche-linge doit être placé contre un mur.

Ne posez pas le sèche-linge sur un cable d'alimentation.
3.2 Enlever le montage de sécurité servant au transport

Enlever le montage de sécurité, réservé au transport avant d'utiliser le seche-linge pour la première fois.
Ouvrez la portedechargeMENT.
- Vous trouvrez un sac en nylon dans le tambour qui contient un morceau de mousse de polystyrene. Tenez-le au niveau de la section portant l'inscription XX XX.
- Tirez le nylon vers vous et enlevez le montage de sécurité, réservé au transport.


Assurez-vous d'avoir enlevé le montage de sécurité réservé au transport (nylon+morceaux de mousse de polystyrene) avant d'utiliser votre machine pour la première fois. Ne laissez aucun objet dans le tambour
3.3 Installation de l'appareil encastré
- Une piece spéciale (piece n^ : 297 360 0100), remplaçant le panneau supérieur de l'appareil, doit être fournie et installée par l'agent de Service agrée afin d'utiliser la machine sous un plan de travail ou un placard. La machine ne doit jamais fonctionner sans ce panneau supérieur.
- Laissez un écarts d'au moins 3 cm entre les parois laterales et arrêté de la machine et les parois du plan de travail/placard lorsque vous souhaitez encastrer la machine.


Important :
| i | Si lors de l'usage du produit en pleinecapacite le réserve d"eau passé en moded'attente en donnant le signal d'être plein,on recommende l'usage du produit avecdecharge directe. |
| i | La machine n'est pas équipée de pompé, ilfaut donc s'assurer que le tuyau est placéde manière à permettre un débit d'eau sansobstacle. |
| i | L'extrémité du tuyau ne doit jamais être pluselevée que le niveau de l'évacuation d'eaude la machine. Dans le cas contraire, telemoin « Réservoir plein » s'allumera et leprogramme cesserà. |
| i | Si le sèche-linge est monté sur lamachine à laver à l'aide d'un support, ilest recommendé d'utiliser un tuyau devidange d'eau. Le tuyau de vidange doitetre raccordé directement vers le bas, telqu'illustré dans le schéma. |
3.4 Réglage des pieds
-
Afin de s'assurer que vous seche-linge fonctionne en silence et sans vibration, il doit être stable, horizontal et équiléré sur ses pieds. Équilibré la machine en réglant les pieds.
-
Tournez les pieds vers la gauche ou la droite, jusqu'à ce que le sèche-linge soit stable et horizontal.


Ne dévissez jamais les pieds régables de leurs logements.
3.5 Branchement électrique
Pour des instructions spécifiques au branchement électricne nécessaires lors de l'installation voir 1.1.1 Consignes de sécurité électriques)
3.6 Transport du seche-linge
- Débranchez le seche-linge avant de le transporter. Vidangez toute l'eau restante dans le seche-linge. Si un raccord direct à un tuyau de vidange d'eau est effectué, alors enlevez les raccordements de tuyaux.

Nous vous recommendons de porter le sèche-linge en position verticale. S'il n'est pas possible de la transporter en position verticale, la machine doit être transportée en l'inclinant sur la droite vue de face.
3.7 Changement de la lampe d'éclairage
Dans le cas où vous sèche-linge est doté d'une ampoule d'éclairage.
Contactez notre service agree si vous désirez changer I'ampoule/la LED utilisée pour l'éclairage de votre séchoir.
La(les) lampe (s) utilisée(s) dans cet apparéil n'est (ne sont) pas adaptée(s) pour l'éclairage d'une piece de menage. Cette lampe est conçue pour aider l'utilisateur à placer le linge dans le séchoir de manière comfortable. Les lampes utilisées dans cet apparéil peuvent résister aux conditions physiques extrêmes telles que les vibrations et aux températures supérieures à 50^ C.
4 Préparation
4.1 Linge adapté à un séchage en machine
Respectez toujours les consignes figurant sur l'étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l'étiquette stipule que l'utilisation du séché-linge est appropriée en selectionnant le programme adapté.
| SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE | ||||||||||
| ○ | Symboles de séchage | Adapté au sèche-linge | Pas de repassage | Délicat / Séchage délicat | Ne pas sécher au sèche-linge | Ne pas sécher | Ne pas laver à sec | |||
| ○ | Paramètres de séchage | Toutes températures | Température élevée | Température moyenne | Basse température | Sans chauffer | Sèchage sur un fil | Sèchage à plat | Sèchage sur un fil | Lavable à sec |
| Repassage - | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||
| Sec ou Vapeur | Repassage à température élevée | Repassage à température moyenne | Repassage à température faible | No pas repasser | Repassage sans vapeur | |||||
| Température maximale | 200 °C 150 | °C 110 | °C | |||||||
4.2 Linge pas adapté à un séchage en machine

Les tissus délicats brodés, la laine, les vêtements de soie, les tissus délicats et précieux, les articles hermétiques et les rideaux de tulle ne sont pas adaptés au séchage en machine.
4.3 Préparation du linge au séchage
- Il se peut que le linge soit emméché suite au lavage. Séparez votre linge avant de le placer dans le sèche-linge.
- Mettez les vêtements avec des accessoires metalliques tels que les fermétures éclair, à l'envers pour les sécher.
Fixez les fermétures éclair, les crochets, les bouches et les boutons.
4.4 Mesures à adopter pour économiser de l'énergie
- Les informations suivantes vous aideront à utiliser le sèche-linge d'une manière écologique et énergétiquement efficace.
- Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Ainsi, le temps de séchage et la consommation d'énergie sont réduits.
- Triez le linge en fonction de leur type et de leur épaisseur. Séchez le même type de linge ensemble. Par exemple, les essues de cuisine et les nappes de table peu épais sèchent plus vite que les serviettes de bain épaissses.
- Veuillez suivre les informations contenues dans le manuel d'utilisation pour la selection de programme.
- N'ouvre pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, voirlez à ne pas la baisser ouverte trop longtemps.
- N'ajoutez pas du linge mouillé lorsque le sechelinge est en marche
-
Nettoyez toujours le filtré à peluche avant ou après chaque chargement.
-
Dans les modèles équipés d'un condenseur, assurez-vous de nettoyer le condenseur régulierement, au moins chaque mois ou tous les 30 cycles de lavage.
- Ventilez la pièce où est situé le seche-linge pendant le séchage.
4.5 Capacité de charge appropriée
Suivez les consignes du « Tableau de seLECTION de programme et de consommation ». Ne chargez pas plus que les capacities indiquées dans le tableau.


Il n'est pas recommandé de charger le séche-linge avec du linge excédant le niveau indiqué sur le schéma. Les performances de séchage se réduiront si la machine est surchargeée. De plus, le séchelinge et le linge peuvent être endommages.
Les poids suivants sont disponibles à titre indicatif.
| Linge Poids approximatif (g)* | |
| Édredon en coton (double) 1500 | |
| Édredons en coton (simple) 1000 | |
| Drap de lit (double) 500 | |
| Drap de lit (simple) 350 | |
| Grande nappe 700 | |
| Petite nappe 250 | |
| Serviette à thé 100 | |
| Serviette de bain 700 | |
| Essuie-mains 350 | |
| Chemisier 150 | |
| Chemise en coton 300 | |
| Chemises | 250 |
| Robe en coton 500 | |
| Robe | 350 |
| Jeans | 700 |
| Mouchoirs (10 articles) | 100 |
| T-Shirt | 125 |
*Poids du linge sec avant le lavage.
5 Sélection d'un programme et utilisation de votre appareil
5.1 Bandeau de commande

1. Témoin d'avertissement de nettoyage du filtré
Le témoin d'advertissement s'allume lorsque le filtré est plein.
2. Indicateur de suivi du programme
Utilisé pour suivre la progression du programme en cours.
3. Annulation de l'alerte sonore
Utilisé pour annuler l'rapidissement sonore retentissant à la fin du programme.
4. Bouton Marche/Arret
Utilisé pour la mise en marche et l'arrêt de la machine
5. Sélecteur de programmes
Utilisé pour sélectionner un programme.
6. Bouton département/pause/annulation
Utilisé pour démarrer,mettre en pause ou annuler le programme.
7. Témoin d'avertissement du réservoir d'eau
Le témoin d'avertissement s'allume lorsque le réservoir d'eau est plein.
8. Bouton de sélection de départ différé*
Utilisé pour régler le Départ différé.
- Il peut changer selon les specifications de la vente machine
5.2 Mise en marche de la machine
- Branchez votre machine.
- Introduisez le linge dans la machine.
- Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt »

Le fait d'appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » ne signifie pas que le programme est lancé. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer leprogramme.
5.3 Sélection des programmes
Selectionnez le programme approprié à partir du tableau ci-dessous dans lequel sont indiquées les températures de sechage en degrés. Selectionnez le programme désiré à l'aide du selecteur de programmes.
| Extra sec | Séchage à haute température, réservé uniquement au linge en coton. Les linges épais et multicouches (par ex.: serviettes, linge de maison, jeans) seront séchéés avec ce programme car ils ne nécessitant pas d'être repassés avant d'être rangés. |
| Prêt-à-porter | Linge normal (par ex: nappes et sous-vêtements) sera séchéé avec ce programme car il ne nécessite pas d'être repassé avant d'être rangé dans les tiroirs. |
| Prêt-à-ranger | Linge normal (par ex: nappes et sous-vêtements) sera séchéé avec ce programme car il ne nécessite pas d'être repassé avant d'être rangé dans les tiroirs, mais plus que ceux de l'option prét à porter. |
| Prêt-à-repasser | Le linge normal (par ex.: chemises et robes) est séché pour pouvoir être repassé. |

Pour plus de détails concernant le programme, consultez le « Tableau de sélection de programmes »
Programmes principaux
En fonction du type de textile, les programmes principaux suivants sont possibles :
Coton
Vous pouvez secher vos vêtements résistants avec ce programme. Il permet un séchage à haute température. Il est conseilé pour les articles en coton (teils que draps de lit, éredons, sous-vêtement, etc.).
Synthétiques
Vous pouvez secher vos vêtements moins résistants avec ce programme. Le séchage est réalisé à une température moins élevé qu'avac le programme Coton. Il est conseilé pour vos vêtements synthétiques (teils que chemises, chemisiers, vêtements mixtes synthétique/coton, etc.).

Ne sechaz pas de rideaux et de dentelles dans la machine.
Antifroissage
Un programme anti-froissement de 2 heures s'activera si vous ne retirez pas le linge de la machine à la fin d'un programme. Ce programme fait tourner le linge à intervalles de 10 minutes pour éviter qu'il ne se froisse.
5.4 Programmes spéciaux
Pour les cas particuliers, des programmes supplémentaires sont disponibles :

Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
Xpress 35
Voussouspecher vos vêtements en coton qui ont bien eté essorés au préalable dans notre lave-linge. Ce programme permét de secher 2 kilos de linge (2 chemises /5 T-shirts) en 35 minutes.

Pour obtenir de plusieurs résultats des programmes des séchages, vous lingoit doit être lavé à l'aide d'un programme adaptable, puis essoré à des vitesses d'essorage recommandées dans votre machine à laver.
Chemises
Sèche les chemises de manière plus délicate de sorte qu'elles soient moins froissées et facies à repasser.

Les chemises peuvent etre tegerement humides à la fin du programme. Il est conseillé de ne pas laisser les chemises dans le seche-linge.
- Jeans
Vous pouvez utiliser ce programme pour secher les jeans essorés à grandes vitesses dans votre lave-linge.

Revoir la partie importante du tableau des programmes.
Délicats
Vousepuvez sechera bassetemperaturevoretelinge trés délicat(chemisiers en soie,lingerie fine,etc.)pouvant étreseché en machine,oule linge pour lequel il est recommandé de réaliser un lavage à la main.

Il est conseilé d'utiliser un filet de lavage pour éviter que certains vêtements ne se froissent ou ne s'abiment. Sortez immeditatement vos vêtements du sechelinge et étendez-les dés que le programme est terminé afin d'éviter qu'ils ne se froissent.
- Cycle Fraîcheur
Seule l'aération est réalisée pendant 10 minutes sans air chaud. Vous pouvez aérer vos vêtements qui sont restés dans des environnements fermés sur une longue période et ainsi éliminer les odeurs déplaisantes à l'aide de ce programme.
-Programmes minutés
Vouss拨出选择器的1un des programmes de 10,20, 40 et 60 minutes pour obtenir le niveau de séchage final désire à basses températures. Le programme de séchage se poursuivra pendant la durée déterminée, sans ternir compte de la temperature.
5.5 Sélection de programmes et tableau de consommation
| FR | |||||
| Programmes Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Durée de séchage (minutes) | ||
| Coton / Couleur | |||||
| Prêt à porter 8 / 4 100 % 60 145 / 80 | |||||
| Prêt à ranger 8 1000 % 60 150 | |||||
| Prêt à repasser 8 100 % 60 107 | |||||
| Express 35 2 1200 % 50 35 | |||||
| Chemises 1,5 1200 % 50 40 | |||||
| Jeans | 4 1200 % 50 80 | ||||
| Délicat | 2 | 600 | % 40 40 | ||
| Synthétique | |||||
| Prêt à porter | 4 | 800 | % 40 53 | ||
| Valeurs de consommation énergétique | |||||
| Programmes Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Valeur de consommation énergétique kWh | ||
| Coton linge de maison Prêt-à-porter* | 8 / 4 1000 % 60 | 4,75 / 2,51 | |||
| Coton Prêt-à-repasser | 8 1000 % 60 | 3,80 | |||
| Synthétique prêt à porter | 4 | 800 | % 40 | 1,80 | |
| Consommation électric en mode arrêt pour le programme coton standard à pleine charge, PO (W) | 0,3 | ||||
| Consommation électric en mode veille pour le programme coton standard à pleine charge, PL (W) | 1,0 | ||||
Masse maximale de linge sec (kg): 8 kg
* : Programme de norme du label energetique (EN 61121:2012)
Toutes les valeurs fournies dans le tableau ont ete deteminees conformement a la norme EN 61121:2012. Ces Valeurs peuvent differer de celles du tableau en fonction du type de linge, de la vitesse d'essorage, des conditions environnementales et des variations de tension.

« le programme coton-placard sec » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel les informations containues dans l'étiquette et sur la fiche rapportent qu'il est adapté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et qu'il est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
"On doit faire une connexion de decharge directe lors de l'essay de performance voir la section 3.3"
5.6 Fonctions optionnelles Annulation de I'alerte sonore
Votre machine émet une alerte sonore lorsque le programme se termine. Si vous ne souhaitez pas entendre ce signal, vous pouvez appuyer sur le bouton « Annulation de l'alerte sonore ». Le tímoin correspondant s'allumera après avoir appuyé sur ce bouton, et l'alerte sonore ne sera pas émise à la fin du programme.
5.7 Témoins d'advertissement

Les témoins d'ajretissement peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
Nettoyage du filtré
Un témoin s'allume pour rappeler de réaliser le nettoyage du filtré à la fin du programme.

Si le témoin d'rapidissement de nettoyage du filtré resté allumé de façon permanente, veuillez consulter la section « Suggestions de solutions aux problèmes »
Réservoir plein
Le témoin d'advertissement commence à clignoter lorsque le réserve est rempli d'eau. La machine cesser de fonctionner si le témoin d'advertissement s'allume et qu'un programme est en cours. Videz l'eau du réserve pour redémarrer la machine. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour relancer le programme après avoir vide le réserve. Le témoin d'advertissement s'éteint et le programme se relance.
Départ différé
Avec la fonction "Départ différé" vous pouvez différer le démarrage du programme de 3, 6 ou 9 heures lorsque vous souhaitez lancer le sechage ultérieurement.
- Ouvrez la porte de chargement et placez le linge.

Assurez-vous que les evacuations d'air sont ouvertes, que le filtrte de la porte est nettoyé et que le réserve d'eau est vide.
- Reglez le programme de séchage, la température, la vitesse d'essorage et, le cas échéant, sélectionnez les fonctions optionnelles.
- Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de départ différé, un délai de 3 heures est sélectionné et les voyageants correspondants s'allument. Si vous appuyez une seconde fois sur ce bouton, un délai de 6 heures et si vous appuyez de nouveau, un délai de 9 heures sera sélectionné. Si vous appuyez encore sur le bouton de départ différé, la fonction de départ différé sera annulée. Reglez le Départ différé en fonction de vos besoins.
- Le lancement différé du programme sélectionné est initiaé en appuyant sur le bouton Départ/Pause/ Annuler après avoir choisi la durée du-delai.

Des vêtements supplémentaires peuvent être charges / reliés au cours de la période de d'attente.

Au cours de cette période, le linge subit une rotation de 4 secondes toutes les 10 minutes pour empêcher qu'il ne se fouisse.
Annulation du départ différé
Si vous pouze annuler le compte à rebours du départ différé et demarrer le programme :
- Appuyez sur le bouton « Départ/pause/annulation » pendant environ 4 secondes. Le symbole “:” au milieu de l'écran arrête de clignoter. Le voyant « Départ/Pause/Annulation » s'eteindra et le temps restant disparaître de l'écran.
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme immédiatement.
Lancement du programme
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme.
- Le bouton départ/pause/annulation s'allume pour indiquer que le programme a eté lancé.
5.8 Déroulement du programme
Le déroulement d'un programme en cours est affiché par l'indicateur de suivi du programme.
Au début de chaque nouvelle étape du programme, le témoin correspondant s'allume et celui de l'étape précédente s'éteint.
« Séchage » :
- Le niveau de séchage sera allumé pendant tout le processus de séchage, jusqu'à ce que le degré de séchage atteigne le niveau « Sec pour repassage »
« Prêt-à-repasser »:
- S'allume lorsque le degré de séchage atteint le niveau
« Sec pour repassage » et reste allumé jusqu'àu niveau suivant.
« Prêt-à-porter »:
S'allume lorsque le degré de sechage atteint le niveau
« Prêt à porter » et reste allumé jusqu'àu niveau suivant.
« Fin / Antifroissage» :
- S'allume lorsque le programme arrive à son terme et que la fonction anti-froissement est activée.

Si plus d'un témoin s'allume ou clignotent simultanément, cela signifie qu'un dysfonctionnement ou un défaut est present (veuillez consulter la section « Suggestions de solutions aux problèmes »).
5.9 Modification du programme en cours
Voussupportezutilisercefonctionlorsquevoitransinea débutéleséchage devêtements,a destempératuresplus ou moins élevées.
Exemple :
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour « annuler » le programme et pouvoir selectionner le programme « Très sec » au lieu du programme « Sec pour repassage ».
Selectionnez le programme « Très sec » en tournant le selecteur de programmes.
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme.

Appuyez sur le bouton Départ pendant 3 secondes pour annuler le programme ou tournez la molette de selection de programme dans un sens pourmettre fin au programme pendant le fonctionnement de la machine. Les temoins du réservoir d'eau et de nettoyage du filtre s'allument pour avertir l'utilisateur lorsqu'un programme a ete annulé en ayant appuyé sur le bouton Départ pendant 3 secondes. Cependant, les diodes ne s'allument pas lorsque le programme est annulé en tournant la molette de selection des programmes. Seul le témoin de sechage s'allume et la machine reste en attente jusqu'à ce qu'un nouveau programme est selectionné et que le bouton Départ est enforcé. La sécurité infant de la machine ne doit pas etre activée pour pouvoir réaliser ces deux opérations. Si la sécurité enfants est active, désactivez-la avant de réaliser ces opérations.
Ajout/retrait du linge en mode de veille
Pour ajouter ou-retirer du linge après le démarrage du programme:
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pourmettre la machine en mode «Pause ».Le processus de séchage sera interrompu.
- Ouvrez la porte en position Pause et refermez-la après avoir ajouté ou retire du linge.
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme.

Le linge ajoutependant le processus de séchage peut entrainer le mélange du linge déjà séché dans la machine avec du linge mouillé, cela aura comme conséquence que le linge sera toujours mouillé à la fin du processus de séchage.

Du linge peut être ajouté ou retiree aussi souvent que vous le souhaitez pendant un cycle de sechage. Cependant cela entrainera l'interruption repétée du processus de sechage et rallong era la durée du programme, entrainant une augmentation de la consommation energetique. Pour cette raison nous vous recommendons de ne pas rajouter de linge une fois que le programme est lancé.
5.10 Sécurité enfants
La sécurité enfants permet d'éviter toute interruption du programme en verrouillant les touches lorsqu'un programme est en cours. La porte de chargement ainsi que toutes les touches à l'exception du bouton « Marche/Arrêt » sur le bandeau de commande sont désactivées lorsque la sécurité enfants est activée.
Pour activer la sécurité enfants, appuyez sur les touches « Départ/Pause/Annulation » et « Annulation de l'alerte sonore » simultanément pendant 3 secondes.
Pour lancer un nouveau programme à la fin du précédent ou pour interrompre le programme, il faut désactiver la sécurité enfants. Pour désactiver le mode Sécurité enfants, appuyez une nouvelle fois sur les mêmes touches pendant 3 secondes.

La sécurité Enfants est désactivée lorsque la machine est redémarrée en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.


Appuyez sur le bouton correspondant pendant 3 secondes pour activer la sécurité enfants. Un bip long se fait entendre et la sécurité enfants est activée. Un double bip retentit si vous appuyez sur un bouton ou tournez la molette de selection de programme lorsque la sécurité enfants est active. Appuyez sur les boutons pendant 3 secondes pour désactiver la sécurité enfants. Un bip simple se fait entendre et la sécurité enfants est désactivée.

Un double bip retentit si vous tournez la molette de selection de programme lorsque la machine est en fonctionnement et que la sécurité enfants est active. Si vous désactive la sécurité enfants sans replacer la molette de selection de programme à sa position antérieure, le programme sera terminé étant donné que la molette de selection de programme a été changée de place. Le tímoin de sechage s'allume et la machine reste en attente jusqu'à ce qu'un nouveau programme est selectionné et que le bouton Départ est enforcé.
5.11 Fin du programme par annulation
Pour annuler un programme sélection; Appuyez sur le bouton « Départ/pause/annulation » pendant environ 3 secondes. Les témoin « Nettoyage du contrôle », « Reservoir plein » et « Fin Antifroissage » s'allumeront à la fin de cette période à titre de rappel.

Etant donné que l'intérieur du seche-linge sera très chaud après l'annulation d'un programme en cours, activez le programme d'aération pour le refroidir.
5.12 Fin du programme
Les témoins « Fin Antifroissage», « Nettoyage du filtré » et « Réservoir plein » de l'indicateur de suivi de programme s'allumeront à la fin du programme. La portepe peut alors être ouverte et la machine est préte pour un second cycle. Pour éteindre votre sèche-linge, appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt »

La derniere partie du cycle de séchage (cycle de refroidissement) est réalisée sans chaleur afin de conserver les articles à une température qui ne puisse les endommager.

Un programme anti-froissement de 2 heures s'activera si vous ne retirez pas le linge de la machine à la fin d'un programme.

Si vous n'avez pas l'intention de sorting le linge dans l'immediat, évitez d'arrêter le seche-linge avant la fin du processus de sechage.

Nettoyez le filtré après chaque utilisation (reportez-vous à la section Nettoyage du filtré).

Videz le réserve d'eau après chaque cycle de sechage (reportez-vous à la section Réservoir plein).
6
Entretien et nettoyage
6.1 Cartouche filtrante / Surface interieure de la porte
Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récapurées par la « cartouche filtrante





Ces particules se forment généralement a cause de l'usure et du lavage.

Il est recommendé de tous jours nettoyer le filtré et les surfaces interieures du couvercle après chaque processus de séchage.

Vous pouvez nettoyer le filtre et son pourtour à l'aide d'un aspirateur.
Pour nettoyer le filtré :
- Ouvrez la porte de chargement.
- Retirez le contrôle de trappe en tirant dessus, puis ouvre le contrôle.
- Eliminiez les peluches, les fibres et les résidus de coton à la main ou à l'aide d'un chiffon doux.
- Fermez le filtré et replacez-le correctement à sa place.

Au fil du temps, la surface du filtrre peut être obstruée après utilisation ; dans ce cas, lavez le filtrre avec de I'eau et sechez-le avant toute nouvelle utilisation.

Nettoyez toute la surface interieure du couvercle et du joint de la porte.
6.2 Capteur

Votre machine est equipée de capteurs d'humidité qui déetect si le linge est sec ou non.
Pour nettoyer le capteur :
- Ouvrez la porte de chargement du seche-linge.
- Laissez la machine se refroidir si un séchage vient d'être réalisé.
- Nettoyez les capteurs métalliques à l'aide d'un chiffon doux imbibé de vinaigre puis séchez-les.

Nettoyez les capteurs métalliques 4 fois par an.

N'utilisez jamais de solvants, de produits de nettoyage ou de substances similaires lors du nettoyage, en effet ces produits entraineraient un risque d'incendie et d'explosion
6.3 Réservoir d'eau ;
L'humidité du linge mouillée est éliminée du linge par condensation. Vidangez le réserve d'eau après chaque cycle de séchage ou bien en cours de séchage, si le témoin d'ajretissement « réserve d'eau » s'allume.

L'eau condensée n'est pas potable!

Ne retirez jamais le réserve d'eau lorsqu'un programme est en cours.
Si vous omettez de vider le réservoir d'eau, votre séchelinge s'arrêtea de fonctionner au cours des cycles dessechage suivants, lorsque le réservoir sera plein et quele témoin « réservoir d'eau » s'allumera. Dans ce cas,appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pourrelancer le cycle de sechage après avoir vidé le réservoir.
*Pour la vidange du réservoir d'eau :
1-Retirez avec précaution le réservoir d'eau en ouvrant la plaque de protection / le tiroir.

2-Videz I'eau du réservoir

3-Si des peluches sont presents sur l'entonnoir du réservoir d'eau, nettoyez-les sous I'eau courante. 4-Reinstalle le réservoir d'eau a sa place
6.4 Condenseur
L'air chaud et humide à l'intérieur du condenseur est refroidi par l'air froid provenant de la piece. Par conséquent, l'air humide circulant dans votre sechelinge, se condense et peut être pompé vers le réservoir.

Nettoyez le condenseur tous les 30 cycles de sechage ou une fois par mois.
Pour nettoyer le condenseur :
- Si un processus de sechage vient de se terminer, ouvre la porte de la machine et attendez que celle-ci refroidisse.

- Déverrouillez les 2 sécurités du condenseur après avoir ouvert la plaque de protection.

- Retirez le condenseur.

- Nettoyez le condenseur en appliquant de l'eau sous pression à l'aide d'une armature de douche et attendez que l'eau s'écoule.

- Insérez le condenseur dans son logement. Verrouillez les 2 sécurités et vérifie qu'elles sont installées correctement.

- Reposez la plaque de protection.

7 Suggestions de solutions aux problèmes
| Le processus de séchage est excessively long. | ||
| • Les mailles du filtre peuvent être obstruées. Lavez-les à l'eau. | ||
| Le linge est mouillé à la fin du séchage | ||
| • Les mailles du filtre peuvent être obstruées. Lavez-les à l'eau. | ||
| • Un excès de linge pourrait avoir été introduit dans la machine. Ne chargez la machine à l'excess. | ||
| Le sèche-linge ou le programme ne se met pas en marche. Le sèche-linge n'est pas activé alors qu'il est lancé. | ||
| • Il se peut que la machine ne soit pas branchée. Assurez-vous que la machine est branchée. | ||
| • La porte de chargement peut être entrouverte. Veillez à ce que la porte de chargement soit complètement fermée. | ||
| • Le programme n'a peut être pas étés défini ou le bouton « Départ/Pause/Annulation » n'a pas été enforcé. Assurez-vous que le programme a été défini et qu'il n'est pas sur le mode « Pause ». | ||
| • La « sécurité enfants » est peut être activée. Désactiver la sécurité enfants. | ||
| Le programme s'est interrompu sans raison. | ||
| • La porte de chargement peut être entrouverte. Veillez à ce que la porte de chargement soit complètement fermée. | ||
| • L'électricité est peut être coupée. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme. | ||
| • Le réservoir d'eau est peut être plein. Videz l'eau du réservoir. | ||
| Le linge a rétréci, s'est élimé ou s'est abîné. | ||
| • Le programme adapte au type de linge n'a peut être pas été appliqué. Ne séchez que le linge adapté au séchage en machine après avoir vérifié les étiquettes de vos vêtements. | ||
| • Sélectionnez un programme et uneasse température adaptés au linge à sécher. | ||
| L'éclairage du tambour ne s'allume pas (pour les modélés équipés d'une lampe). | ||
| • Le sèche-linge n'a peut être pas étés lancé en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt ». Assurez-vous que le sèche-linge est allumé. | ||
| • L'ampoule a peut être grillé. Contactez le Service de maintenance agrée pour replacer l'ampoule. | ||
| Le témoin « Final / Anti-froissement » clignote. | ||
| • Le programme de 2 heures anti-froissement n'a peut être pas étés activé. Eteignez l'appareil et retirez le linge. | ||
| * Le témoin « Final / Anti-froissement » est allumé. | ||
| • Le programme est terminé. Eteignez l'appareil et retirez le linge. | ||
| Le témoin « séchage » clignote. | ||
| • Un dysfonctionnement du capteur de chaleur est survenu. La machine interrupté le programme sans chauffage. Eteignez l'appareil et retirez le linge. Contactez le Service de maintenance agrée. | ||
| Le témoin « Nettoyage du filtre » est allumé. | ||
| • Il se peut que le filtre n'ait pas été nettoyé. Nettoyez le filtre de trappe. | ||
| L'eau s'écoule du couvercle. | ||
| • Nettoyez toute la surface intérieure du couvercle et du joint de la porte. | ||
| Le couvercle s'ouvre spontanément. | ||
| • Poussez-le jusqu'à ce qu'un bruit vous signale qu'il est fermé. | ||
| Pour les produits équipés d'un condenseur : | ||
| Le témoin « réservoir d'eau » est allumé. | ||
| • Le réservoir d'eau est peut être plein. Videz l'eau du réservoir. | ||
| Le témoin « Nettoyage du condenseur » est allumé. | ||
| • Il se peut que le condenseur n'aït pas été nettoyé. Nettoyez les filtres dans le condenseur situés sous la plaque de protection. | ||
| Contactez le service de maintenance agrée si le problème persististe. | ||
| Les pièces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d'achat du produit | ||
| FICHE PRODUIT | ||
| Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 | ||
| Nom du fournisseur ou marque | SABA | |
| Nom de modèle | SLSC8BE16W | |
| Capacité nominale (kg) | 8 | |
| Type de sèche-linge | Air Ventilé | - |
| Condensation | • | |
| Classe d'efficacité énergétique (1) | B | |
| Consommation d'énergie annuelle (kWh) (2) | 561 | |
| Type de contrôle | Automatique | • |
| Non automatique | - | |
| Consommation d'énergie du programme coton standard à pleine charge (kWh) | 4,75 | |
| Consommation d'énergie du programme coton standard à charge partielle (kWh) | 2,51 | |
| Consommation électrique en mode « arrêt »pour le programme coton standard à pleine charge, P0(W) | 0,3 | |
| Consommation électrique en mode « laissé sur marche » pour le programme coton standard à pleine charge, P1(W) | 1,0 | |
| La durée du mode « laissé sur marche » (min) | ||
| Programme coton standard (3) | ||
| Durée du programme coton standard à pleine charge, Tsec(min) | 145 | |
| Durée du programme coton standard à demi-charge, Tsec1/2(min) | 80 | |
| Durée pondéré du programme coton standard à pleine charge et à demi-charge (Tt) | 108 | |
| Classe d'efficacité énergétique (4) | B | |
| Taux de condensation moyen du programme coton standard à pleine charge, Sec | 85% | |
| Taux de condensation moyen du programme coton standard à demi-charge, Sec1/2 | 85% | |
| Taux de condensation moyen du programme coton standard à pleine charge et à demi-charge, Ct | 85% | |
| Niveau de puissance acoustique pour le programme standard à pleine charge (5) | 66 | |
| Intégrable | - | |
(1) Échelle allant de A+++ (plus efficace) à D (moins efficace)
(2) Consommation d'énergie sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard à pleine charge et à demi-charge le, et consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend de l'utilisation de l'appareil.
(3) « le programme coton standard » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel les informations containues dans l'étiquette et sur la fiche rapportent qu'il est ajusté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et qu'il est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
(4) Échelle de G (moins efficace) à A (plus efficace)
(5) Valeur moyenne pondérée — LWA exprimée en dB(A) re 1 pW