MODE D'EMPLOI SLSC818W - SLSPC818W SABA
Manuel de l'utilisateur

Veuillez d'abord dire ce manuel!
Chere cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un appeareil
Saba . Nous espérons que votre appeareil qui
a été fabriqué avec des matériaux de haute
qualité et une technologie de pointe vous offrira
lesassageurs résultats. Nous vous conseillons
de dire attentivement ce manuel et tout autre
document fourni avant d'utiliser votre appeareil
et de le conserver à titre de reférence. Si vous
cédez l'appeareil à quelqu'un d'autre, donnez
lui aussi le manuel. Prétez attention à tous les
détails et aux mises en garde indiquées dans le
manuel d'utilisation et suivez les instructions qui
y sont inscrites.
Utilisez ce manuel d'utilisateur pour le modele indiqué sur la page de couverture.

Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :

DANGER!
- Avertissement contre les risques d'électrocution.

DANGER!
- Avertissement contre les risques d'incendie.

AVERTISSEMENT!
- Avertissement contre des situations dangereuses concernant la vie et les biens.

AVERTISSEMENT!
- Avertissement contre les surfaces chaudes.

AVERTISSEMENT!
- Avertissement concernant le risque d'échauder

REMARQUE
- Informations importantes ou conseils pratiques relatives à l'utilisation.

Les matérieliaux d'emballage de l'appareil sont fabriqués à partir des matérieliaux recyclables en conformié avec la reglementation relative à l'environnement en vigueur dans notre pays.
Ne jetez pas les déchets d'emballage avec les déchets domestiques ou autres, déposez-les aux points de collecte dédiés désignés par les autorités locales.
1 Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement

REMARQUE!
- Cette section comprend des consignes de sécurité qui aidont à vous protégger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégats matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Exigences générales en matière de sécurité

AVERTISSEMENT!
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Il convient d'éloigner les enfants de moins de 3 ans à moins d'être surveillés en permanence.

AVERTISSEMENT!

AVERTISSEMENT!
Utilissez uniquement de l'eau distilled ou de l'eau condensée dans le réservoir d'eau de la machine aux programmes à vapeur. N'utilise pas l'eau du robinet ou des additifs. Lorsque vous utilisez de l'eau condensée dans le réservoir d'eau, il doit être filtré et nettoyé.
- N'ouvre pas la porte lorsque des programmes à vapeur sont en cours d'execution. L'eau chaude peut être expulsée.
- Avant demettreleinge dans un programme à vapeur,les tachesdoivent être enlevées.

AVERTISSEMENT!
- Vous ne pouvezmettre que du linge non sale ou taché, mais impregné d'odeur désagreable dans le programme de vapeur (suppression des odeurs).
- N'utiliseaucunkit de nettoyage à sec ou additif au cours du programme vapeur ou tout autre programme.
1.1.1 Sécurité électrique

DANGER!
- Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation.
- Ne branchez pas l'appareil sur un dispositif de commutation externe à l'exemple d'une minutesie. Ne le connectez pas non plus à un circuit régulierement activé et désactiver par le service d'alimentation.
- Branchez le sèche-linge à une prise équipée d'une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que toute installation de mise à la terre soit réalisée par un électricien qualifié. Notre entreprise ne sera pas tenue responsable de dommages liés à une utilisation du sèche-linge sans prise de terre en conformité avec les règlements locaux.

DANGER!
La tension et la valeur de protection autorisée du fusible sont indiquées sur la plaque signalétique.
- La tension spécifiée sur la plaque signalétique doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Débranchez le sèche-linge lorsqu'elles-ci n'est pas utilisé.
- Débranchez le sèche-linged du secteur lors des travaux d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
- Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cable, saisissez uniquement la prise pour la débrancher.
- N'utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d'adaptateurs pour brancher le sèche-linge au secteur pour réduire le risque d'incendie et électrocution.
- La prise du cable d'alimentation doit être facilement accessible après l'installation.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-venture ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Si le sèche-linge est défectueux, évitez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit réparé par un agent du service agrée! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!
1.1.2 Sécurité du produit

DANGER!
Points à prendre en considération pour les risques d'incendie :
Le linge ou les articles spécifiés cidesous ne doivent pas etre sechés dans le sichte-linge compte tenu des risques d'incendie.
Linge non lavé
- Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kerosène, les detachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retarder la cire soient lavés dans de l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge à tambour.
Pour cette raison en particulier, les articles contenant les types detaches spécifiés ci-dessus doivent être très bien lavés. Pour cela, utilisez un dénergent ajustat et sélectionnez le type de lavage à haute température.
Le type de linge ou les articles décrites ci-dessous ne sont pas appropriés pour un séchage dans le sèche-linge, compte tenu des risques d'incendie :
- Le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers complenant des parties en caoutchouc mousse.

DANGER!
- Les vêtements lavés avec des produits chimiques industriels.
Les éléments tels que les pieces légères, l'allumette, les pieces de monnaie, les pieces métalliques, les aiguilles, etc. peuvent endommager le tambour ou causeur des problèmes fonctionnels. Veuillez donc vérifier tout le linge que vous souhaitez charger dans votre sèche-linge.
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme. Si vous nevez le faire, enlevez rapidement tout le linge et disposez-le afin de dissiper la chaleur.
- Vous doivent aménager une ventilation suffisante pour éviter l'accumulation des gaz s'échappant d'applereils à combustion d'essence ou d'autres types de carburants. Cela comprend également les flammes nues pouvant être générées suite à l'effet de retard de flamme.
- Les vêtements mal lavés peuvent s'enflammer, même une fois que le séchage est terminé.
- Ne pas secher dans le sèche-linge à tambour des articles non lavés.
- Une ventilation appropriée doit être fournie afin d'eviter un refoulement, à l'intérieur de la pierce, de gaz provenant d'appareils brûlant d'autres combustibles, y compris les feuels ouverts.
| AVERTISSEMENT! |
| Cela comprend également les flammes nues pouvant être générées suite à l'effet de retour de flamme.L'air rejeté ne doit pas être evacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des apparêls brûlant du gaz ou d'autres combustibles.La lingerie contenant des armatures métalliques ne doit pas être placée dans le sèche-linge. Le sèché-linge peut être endommagé si des armatures métalliques se détendent et se cassent durant le séchage.II convient d'utiliser les produits assouplissants, ou produits similaires, conformément aux instructions relatives aux produits assouplissants.Nettoyez toujours le filtré à peluche avant ou après chaque chargement. N'utilisez jamais le sèche-linge sans le filtré à peluche.Le collecteur de bourre doit être nettoyé fréquemment.On ne doit pas laisser de la bourre s'accumuler autour du sèche-linge à tambour.L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à verrouillage, une porte coulissante ou une porte ayant une charnière du côte opposé à celle du sèche-linge, empêchant ainsi l'ouverture totale du sèche-linge à tambour. |
| AVERTISSEMENT! |
| N'essayez jamais de réparer le sèche-linge de vous-même. Ne réalise aucune opération de réparation ou de remplacement sur le produit, même si vous savez ou possédez les capacités pour les effectuer, sauf si cela est expressément mentionné dans les instructions d'utilisation ou dans le manuel de service fourni. Dans le cas contraire, vous exposerez votre vie ainsi que celle d'autres personnes.
Installez votre sèche-linge à des endroits appropriés pour un usage domestique. (Salle de bains, balcon fermé, garage, etc.)
Assurez-vous que des animaux domestiques ne pénétrent pas dans le sèche-linge. Contrôlez l'intérieur du sèche-linge avant de lemettre en marche.
Ne vous penchez pas sur la portede chargement de votre sèche-linge lorsqu'elle est ouverte, autrement, le sèche-linge risque de tomber.
Ne laissez pas d'accumulation delpeluche autour du sèche-linge.
La partie finale d'un cycle de sèche-linge à tambour se produit sanschaleur (cycle de refroidissement) afin de s'assurer que les articles sont soumis à une température garantissant qu'ils ne seront pasendommagés. |
1.2 Montage sur un lave-linge
- Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave-linge. Faites installer le dispositif de montage par l'agent du service autorisé.
Le poids total de la machine à laver et du sèche-linge en chargement plein quand ils sont placés l'un sur l'autre atteint environ 180 kilos. Placez l'appareil sur un sol solide qui a une capacité de résistance suffisante!

AVERTISSEMENT!
- Evitez deposer le lave-linge sur le sèchelinge. Faites attention aux averisations ci-dessus lors de l'installation sur votre lave-linge.
| Schéma d'installation pour lave-linge et sèche-linge |
| Profondeur du sèche-linge | Profondeur du lave-linge |
| 62 cm | 60 cm | 54 cm | 50 cm | 49 cm |
| 54 cm | Peut être installé |
| 60 cm | Peut être installé |
| Schéma d'installation pour lave-linge et sèche-linge |
| Profondeur du sèche-linge | Profondeur du lave-linge |
| 45 cm | 40 cm |
| 54 cm | Peut être installé | Ne peut pas être installé |
| 60 cm | Peut être installé |
1.3 Utilisation prévue
Le sèche-linge a été consq pour un usage domestique. Par consequent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue.
Utilisez le sèche-linge uniquement pour sécher du linge quiporte une étiquette autorisant cette opération.
Le fabricant decline toute responsabilité née de l'utilisation ou du transport incorrect(e) de l'appareil.
- Les pièces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d'achat du produit.
1.4 Sécurité pour enfants
- Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Tenez-les hors de leur portée.
- Les apparciels électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jour avec le sechelinge. Utilisez le verrouillage de sécurité pour enfants, afin d'éviter que les enfants ne touchent au seche-linge.

REMARQUE!
La fonction Verrouillage de sécurité pour enfants est située sur le panneau de commande de votre apparéil. (Voir sécurité enfants)
- Gardez la porte de chargement fermée même lorsque le seche-linge n'est pas en cours d'utilisation.

Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produitporte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).Le present
produit a été fabriqué avec des pieces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas lemettre au rebut avec les ordures menagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche.
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union française. Il ne compte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
Les matériaux d'emballage de ce produit sont faits de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou autres. Ramenez-les dans des points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
1.8 Caracteristiques techniques
FR
| Hauteur (Minimale /
Maximale) | 84,6 cm / 86,6 cm* |
| Largeur | 59,7 cm |
| Profondeur | 56,8 cm |
| Capacité (max.) | 8 kg** |
| Poids net (±4 kg) | 34 kg |
| Tension | Voir fiche
signalétique*** |
| Puisance de sortie nominale |
| Code du modele |
- Hauteur minimale : Hauteur de votre apparéil lorsqu les pieds régibles ne sont pas étirés.
Hauteur maximale : Hauteur de votre appareil lorsque les pieds régibles sontétirés au maximum.
** Poids du linge sec avant le lavage.
*** La fiche signalétique se trouve derrière la porte de chargement.

REMARQUE!
- Les caractéristiques techniques du sèche-linge peuvent être modifiées sans préavis, dans le but d'améliorer la qualité du produit.
- Les schémas représentés dans ce manuel sont indicateurs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
- Les valeurs individues sur les étiquettes du sèche-linge ou dans les documents fournis avec celui-ci, ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs varient en fonction des conditions d'utilisation et d'environnement du sèche-linge.
2 Notre sèche-linge
2.1 Vue d'ensemble

- Couvercle supérieur
- Bandeau de commande
- Porte de chargement
- Bouton d'ouverture de la plaque de protection
- Grille d'airation
- Pieds réglables
- Pour les modèles avec réservoir en dessous, le réservoir d'eau se trouve à l'intérieur de l'appareil.
- Fiche signalétique
- Filtre anti-peluches
- Tiroir du réservoir d'eau (Pour les modèles avec réservoir au-dessus)
- Cordon d'alimentation
2.2 Contenu de l'emballage
| 1. Tuyau de vidange d'eau* | 2. Filtre de rechange en mousse* | 3. Conteneur de replissage d'eau* |
| 3. Manuel de l'utilisateur | 4. Panier de séchage* | 5. Manuel de l'utilisateur du panier de séchage* |
| 6. Conteneur de replissage d'eau* | | |
| 7. Eau Pure* | | |
| 8. Fragrance Capsules Group* | | |
*Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modele.
3 Installation
Avant d'appeler l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation du séche-linge, assurez-vous que l'installation électrique et le conduit d'évacuation d'eau sont appropriés en vous référant au manuel de l'utilisateur. Si ce n'est pas le cas, contactez un electricien qualifié et un technicien pour effectuer les raccords nécessaires.

REMARQUE
- La préparation de l'installation du séchelinge et les installations électriques et d'évacuation d'eau sont sous la responsabilité du client.

AVERTISSEMENT!
- Avant l'installation, vérifie visuellement si le sèche-linge présente des défauts. Si le sèche-linge est endommagé, vous ne devez pas l'instructor. Les produits endommagés peuvent partager des risques pour votre sécurité.
3.1 Emplacement d'installation approprié
- Installez le sèche-linge sur une surface stable et régulière.
Le sèche-linge est lourd. Ne le déplacez pas tout vous-même.
Utilisez votre sèche-linge dans environnement bien aéré et non poussièreux.
L'ecart entre le sèche-linge et la surface ne doit pas être réduit par les matérieltsels que les tapis, le bois et le ruban.
- Ne recouvre pas les grilles de ventilation du sèche-linge.
-
Une porte verrouillable, coulissant ou équipée d'une charnière ne doit pas bloquer l'ouverture de la porte de chargement à l'endetroit où votre sechelinge doit être installé.
Lorsque le sèche-linge est installé, il doit rester au même endroit où ont été réalisés les branchements. Quand vous installez le sèche-linge, assurez-vous que sa parroi arrêté n'est en contact avec chaque éléments (robinet, prise, etc.).
-
Maintenez au moins 1 cm d'écart avec les bords des autres meubles.
- Voiture s'eche-linge peut être utilisé à des températures entre +5 °C et +35 °C. Si les conditions d'utilisation sont en dehors de ces valeurs, le fonctionnement du s'eche-linge sera alteré et il pourrait être endommagé.
- La surface arrête du sèche-linge doit être placé contre un mur.

DANGER!
- Ne posez pas le sèche-linge sur un cable d'alimentation.
3.2 Enlever le montage de sécurité servant au transport

AVERTISSEMENT!

- Enlever le montage de sécurité, réservé au transport avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois.
Pour modifier le pivotement latorial de la portede votre apparéil, s'il est possible de le faire, reportez-vous aux instructions de montage de la portereversible.
3.3 Raccord du tuyau de vidange d'eau pour les modèles équipés du réservoir d'eau dans la partie inférieure


Le tuyau de vidange d'eau est situé dans la partie inférieure à l'arrête de notre machine.
- Retirez le support et le bouchon en caoutchouc.
- Fixez l'adaptateur du tuyau de vidange et replacez le support dans sa position.
Important :

REMARQUE
Veillez à ce que le tuyau de vidange soit bien serré après l'avoir connecté au conduit d'évacuation. Ceci permettra à l'eau de moins s'écouler puisque la machine n'est pas équipée d'une pompe. Vous pouze couper et raccourcir le tuyau pour en ajuster la longueur en cas de nécessité.
L'extrémité du tuyau ne doit jamais être plus élevé que le niveau de l'évacuation d'eau de la machine. Dans le cas contraire, le tímoin « Réservoir plein » s'allumera et le programme cessera.
- Si le sèche-linge est monté sur la machine à laver à l'aide d'un support, il est recommendé d'utiliser un tuyau de vidange d'eau. Le tuyau de vidange doit être raccordé directement vers le bas, tel qu'illustré dans le schéma.
3.4 Réglage des pieds

- Tournez les pieds vers la gauche ou la droite, jusqu'à ce que le sèchelinge soit stable et horizontal.
3.5 Transport du sèche-linge
- Vidangez toute l'eau restante dans le sèche-linge.
Si un raccord direct à un tuyau de vidange d'eau est effectué, alors enlevez les raccordements de tuyaux.

AVERTISSEMENT!
- Nous vous recommendons de porter le sèche-linge en position verticale. S'il n'est pas possible de la transporter en position verticale, la machine doit être transportée en l'inclinant sur la droite vue de face.
3.6 Changement de la lampe d'éclairage
Dans le cas où vous sèche-linge est doté d'une ampoule d'éclairage
Contactez votre service agréé si vous désirez changer l'ampoule/la LED utilisée pour l'éclairage de votre séchoir.
La(les) lampe (s) utilisé(s) dans cet apparéil n'est (ne sont) pas adaptée(s) pour l'éclairage d'unepiece de menage. Cette lampe est conçue pour aider l'utilisateur à placer le linge dans le séchoir de manière comfortable. Les lampes utilisées dans cet apparéil peuvent résister aux conditions physiques extrêmes telles que les vibrations et aux températures supérieures à 50^ .
4 Préparation
4.1 Linge adapté à un séchage en machine
- Respectez toujours les consignes figurant sur l'étiquette des vêtements. Séchéz uniquement le linge dont l'étiquette stipule que l'utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté.
| Ne pas sécher au sèche-linge | Température élevée | Température moyenne | Basse température |
4.2 Linge pas adapté à un séchage en machine

REMARQUE
- Les tissus délicats brodés, la laine, les vêtements de soie, les tissus délicats et précieux, les articles hermétiques et les rideaux de tulle ne sont pas adaptés au séchage en machine.
4.3 Préparation du linge au séchage
Il se peut que le linge soit emmélé suite au lavage. Séparez votre linge avant de le placer dans le sèche-linge.
- Mettez les vêtements avec des accessoires métalliques tels que les fermétures éclair, à l'envers pour les sécher.
Fixez les fermétures éclair, les crochets, les bouches et les boutons.
4.4 Mesures à adopter pour économiser de l'énergie
- Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Ainsi, le temps de séchage et la consommation d'énergie sont réduits.
- Triez le linge en fonction de son type et de son épaisseur. Séchez le même type de linge ensemble. Par exemple, les essuies de cuisine et les nappes de table peu épais sèchent plus vite que les serviettes de bain épaisSES.
-
Veuillez suivre les informations contenues dans le manuel d'utilisation pour la seLECTION de programme.
-
N'ouvre pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vousdezuez ouvrir la porte, voirlez a ne pas la laisser ouverte trop longtemps.
Pour les modèles avec unité de condensation; nettoyez le condenseur une fois par mois ou après chaque 30 opérations régulièrement.
- Nettoyez le filtré périodiquement lorsqu'il y a une accumulation d'air visible ou lorsque le symbole s'allume, s'il y a un symbole d'avertissement de nettoyage du tiroir de filtré disponible.
Pour les modèles avec unité de conduit; respectez les instructions de raccordement de le conduit et nettoyez le conduit.
- Pendant le processus de séchage, faiblescircularer correctement l'air de la salle où vous resèche-linge fonctionne.
4.5 Capacité de charge appropriée
| Suivez les consignes du « Tableau de sélection de programme et de consommation ».
Ne chargez pas plus que les capacité indiquées dans le tableau. |
Les poids suivants sont disponibles à titre indicatif
| Linge | Poids approximatif (g)* | Linge | Poids approximatif (g)* |
| Édredon en coton (double) | 1500 | Chemisier | 150 |
| Édredons en coton (simple) | 1000 | Chemise en coton | 300 |
| Drap de lit (double) | 500 | Chemises | 250 |
| Drap de lit (simple) | 350 | Robe en coton | 500 |
| Grande nappe | 700 | Robe | 350 |
| Petite nappe | 250 | Jeans | 700 |
| Serviette à thé | 100 | Mouchoirs (10 articles) | 100 |
| Serviette de bain | 700 | T-Shirt | 125 |
| Essuie-mains | 350 | | |
*Poids du linge sec avant le lavage.
5 Fonctionnement de l'appareil

5.1 Panneau de commande
- Sélecteur de programmes.
-
Bouton Départ/Pause.
-
Bouton Fin differee.
- Bouton d'annulation sonnerie.

5.2 Symboles
5.3. Préparation du sèche-linge
- Branchez le sèche-linge.
Ouivre la port de chargement.
- Placez le linge sur le sèche-linge sans les coincer.
- Poussez et refermez la porte de chargement.

Sélectionnez le programme souhaité en appuyant sur le bouton de selection Marche/ Arrêt/Programme, l'appareil se met en marche.

REMARQUE
La sélection d'un programme à l'aide du bouton de selection Marche/Arrêt/Programme, cela ne signifie pas que ce dernier est lancé. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
5.4 Sélection de programmes et tableau de consommation
| FR |
| Programmes | Description du programme | Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) | Durée de séchage (minutes) |
| Coton Pré à repasser | Avec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en coton qui nécessiter un repassage afin de les rendre légèrement humides pour un repassage plus facile. (Chemises, T-shirts, nappes, etc.) | 8 | 1000 | 107 |
| Coton Pré à porter | Youss pouvez faire sécher tout votre linge en coton avec ce programme. (T-shirt, pantalons, pyjamas, vêtements pour bébés, sous-vêtements, linge, etc.). Vous pouze ranger votre linge dans la garde-robe sans repasser. | 8 | 1000 | 142 |
| Coton Pré à ranger | Youss pouvez utiliser ce programme pour un séchage supplémentaire des vêtements écais tels que des pantalons, survêtements. Vous pouze ranger votre linge dans la garde-robe sans repasser. | 8 | 1000 | 145 |
| Coton,Extra sec | Grâce à ce programme, vous pouze faire sécher toute linge en coton écais, tels que des serviettes, peignoirs, etc. Vous pouze ranger votre linge dans la garde-robe sans repasser. | 8 | 1000 | 150 |
| Synthétique pré à repasser | Avec ce programme, vous pouze faire sécher vos vêtements en fibres synthétiques qui nécessiter un repassage afin de les rendre légèrement humides pour un repassage plus facile. (Chemises, T-shirts, nappes, etc.) | 4 | 800 | 40 |
| Synthétique pré à porter | Youss pouze faire sécher tous vos vêtements en fibres synthétiques avec ce programme. (Chemises, T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc.). Vous pouze ranger votre linge dans la garde-robe sans repasser. | 4 | 800 | 53 |
| Sport | Grâce à ce programme, vous pouze faire sécher vos vêtements de sport qui sont appropriés pour le séche-linge. | 4 | 1000 | 92 |
| Cycle Fraîcheur | Ce programme fournit uniquement une aération de 10 minutes sans air chaud. Vous pouze aérer vos vêtements en coton et en lin qui sont restés enfermés pendant une longue période afin d'éliminer toute odeur. | - | - | 10 |
| Programmes de la minuterie | Youss pouze désirir parmi les programmes minutés entre 10 et 30 et 60 minutes pour atteindre le niveau de séchage souhaïté à basse température. Dans ce programme, le fonctionnement du séche-linge durable le temps défini indépendamment de degré de séchage du linge. | - | - | - |
| BabyProtect | Programme utilisé pour les vêtements de bébé qui portent l'approbation « Peut être séché » sur l'étiquette. | 3 | 1000 | 70 |
| Jeans | Grâce à ce programme, vous pouze faire sécher vos pantalons, jupes, chemises ou vestes en jean. | 4 | 1200 | 80 |
| Délicat/Chemises | Ce programme permet de sécher les chemises d'une manière plus sensible, réduit les plis et facilité le repassage. | 1,5 | 1200 | 40 |
| Express 14' | Sèche les chemises de façon plus délicate et cause moins de plis pour un repassage facile. | 0,5 | 1200 | 14 |
| Valeurs de consommation énergétique |
| Programmes | Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Valeur de consommation énergétique kWh |
| Coton linge de maison Prêt à porter* | 8 | 1000 | 60% | 4,75 |
| Coton Prêt à repasser | 8 | 1000 | 60% | 3,8 |
| Synthétique prêt à porter | 4 | 800 | 40% | 1,8 |
| Le « programme coton prêt à ranger », utilisé à pleine et moyenne charge, est le programme standard de séchage auquel font ↔reference les informations sur l'étiquette et la fiche technique, comme étant celui qui convient au séchage du linge humide en coton et le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. |
*:Programme de la norme de I'etiquetage energetique (EN 61121:2012)
Toutes les valeurs dans le tableau sont déterminées selon la norme EN 61121:2012. Les valeurs de consommation peuvent différer de celles du tableau en fonction du type de linge, de la vitesse d'essorage, des conditions ambiantes et des valeurs de tension.
5.5 Fonctions optionnelles
Signal Sonore
À la fin du programme, votre machine émet une alerte sonore. Si vous ne souhaitez pas l'avoitissement sonore, appuyez sur le bouton «Annulation sonnerie». Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le voyant associé s'allume etaucun avantissement sonore n'est effectué lorsque le programme se termine.

REMARQUE
- Vous pouvez selectionner cette fonction avant ou après le démarrage du programme.
Fin différée
Ce mode permet de difféérer et terminer le séchage à un début programme.
L'appareil prend en compte la durée totale du programme sélectionné et démarre le programme de manière que le séchage prenne fin au-delai choisi parmi 3H/6H/9H.
- Ouvrez la porte de chargement et placez votre linge.
- Sélectionnéz le programme de séchage.
- Sélectionner le délambda de fin de programme en appuyant sur le bouton « Fin différée ». Chaque appui sur le bouton fait défiler successivement le délambda 3H/6H/9H indiqué par levoyant correspondant. Un 4e appui annule la temporisation.
- Appuyer sur le bouton « Départ/Pause » pour lancer le programme en démarrage différée.

REMARQUE
- Vous pouvez ajouter ou-retirer du linge pendant le délambda de temporisation.À la fin du compte à rebours de temporisation, levoyant du délambda Fin différée correspondant s'eteint et le séchage commence.
Modification du décai Fin différée
Si vous voulez modifier le liéai pendant le compte à rebours :
Annulez le programme en mettant le sélecteur de programmes sur position Arrêt. Sélectionnez à nouveau le même programme souhaïte et recommencer le processus d'activation de Fin différée ci-dessus.
Désactivation de Fin différée
Si vous voulez arrêté le compte à rebours et commencer le programme immédiatement: Annulez le programme en mettant le sélecteur de programmes sur position Arrêt. Sélectionnez à nouveau le même programme souhaïte, appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
5.6 Indicateurs d'advertisement

REMARQUE
- Les indicateurs d'ajretissement varient en fonction du modele de votre sèchelinge.
Nettoyage du filtré
À la fin du programme, l'indicateur d'avertissement de nettoyage du contrôle s'allume.
Réserveoir d'eau
À la fin du programme, l'indicateur d'avertissement de vidange du réservoir d'eau s'allume.
Si le réservoir d'eau se remplit alors que le programme est en cours, l'indicateur d'avertissement commence à clignoter et la machine passée en mode Veille. Dans ce cas, vidangez le réservoir d'eau et lancez le programme en appuyant sur le bouton Départ/Pause. L'indicateur d'avertissement s'éteint et le programme reprend.
Tiroir du filtré / Nettoyage de l'échangeur thermique
Au terme du programme, il est possible que le symbole de nettoyage de l'échangeur thermique ou tiroir à filtré s'allume.
5.7 Lancement du programme
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
L'indicateur de Sechage s'allume, indiquant que le programme a demarré.
5.8 Sécurité enfants
Le sèche-linge est équipé de la sécurité enfants qui permet d'éviter toute interruption de cycle de programme par le verrouillage des boutons lorsqu'un programme est en cours. Tous les boutons, à l'exception du bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme sont désactivés, lorsque la Sécurité enfants est activée.
Pour activer la sécurité enfants, appuyez de manière simultanée sur les boutons “
Annulation/Sonnerie" et "Fin Différé" pendant 3 secondes.
Vou devez désactiver la Sécurité enfants pour pouvoir lancer un nouveau programme à la fin du programme en cours ou pour interrompè le programme en cours. Pour désactiver la Sécurité enfants, appuyez longuement sur les mêmes boutons pendant 3 secondes.

REMARQUE
Lorsque la Sécurité enfants est activée, l'indicateur d'avertissement de Sécurité enfants à l'écran s'allume.
La Sécurité enfants se désactive lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt/Annulation pour éteindre et allumer le sèche-linge.
Lorsque la Sécurité enfants est activée :
Lorsque le sèche-linge fonctionne, ou en mode veille, les témoins indicateurs ne changent pas lorsque vous changez la position du bouton de sélection de programme.

REMARQUE
Lorsque le sèche-linge fonctionne, la Sécurité enfants est activée, il bippe deux fois lorsque le bouton de sélection du programme est tourné. Si la Sécurité enfants est désactivée sans returner le bouton de sélection de programme à sa position précédente, le programme se terminera en raison de la modification de la position du bouton de sélection de programme.
5.9 Modification d'un programme en cours
Vous pouvez changer le programme sélectionné pour secher votre linge et désir un programme différent même si le sèche-linge est en marche.
Par exemple, Sélectionnéz le programme Extra sec en tournant le bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme pour sélectionner Extra sec au lieu de Pré à repasser.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
Ajout ou retrait du linge en mode Veille
Si vous voulez ajouter ou retirer du linge dans le sèche-linge après le lancement du programme de séchage :
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour passer le sèche-linge au mode Veille. Le processus de séchage s'arrête.
Lorsque l'appareil est en Veille, ouvre la porte de chargement et refermez-la après avoir ajouté ou retire le linge.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.

REMARQUE
L'ajout du linge pendant le processus de séchage peut occasionner le mélange dans la machine du linge sec et du linge mouillé, ce qui aura pour conséquence un linge humide à la fin du processus.
- Vous pouvez ajouter ou-retirer le linge pendant le séchage autant de fois que vous le souhaitez. Cependant, le processus de séchage sera en permanence interrompu, ce qui aura pour conséquence de prolonger la durée du programme et augmenter la consommation d'énergie. Nous vous recommendons donc d'ajouter le linge avant le début du programme.
- Si vous sélectionnez un nouveau programme en tournant le bouton de sélection de programme alors que le sèche-linge est en mode Veille, le programme en cours se termine.

AVERTISSEMENT!
Ne touchez pas la surface interne du tambour lorsque vous ajoutez ou retirez le linge pendant un programme en cours parce qu'elle est chaude.
5.10 Annulation du programme
Si vous souhaitez annuler un programme et arrêté le processus de séchage pour une raison quelconque après le démarrage du sèche-linge, tournez longuement sur le bouton Marche/Arrêt/Annulation le programme sera annulé.

AVERTISSEMENT!
L'intérieur du sèche-linge peut être extrémement chaud lorsque vous annulez le programme alors qu il est en marche. Il convient donc d'exécuter le programme de rafraîchissement pour le laisser refroidir.
5.11 Fin du programme
Lorsque le programme se termine, les témoin d'rapidissement de Nettoyage de filtré à fibre et de Réservoir d'eau s'allument. La porte de chargement peut être ouverte et le sèche-linge est prét pour un second cycle.
Tournez le sélection sur la position Arrêt pour éteindre le séchoir.

REMARQUE
Si le linge n'est pas retiree apres que le programme soit terminé, la fonction de prévention des froissements s'active pendant 2 heures pour eviter que le linge a l'intérieur de la machine ne soit froissé. Le programme permet de tourner le linge toutes les 10 minutes pour I empêcherde se froisser.
6 Maintenance et nettoyage
Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récapucées par la « cartouche filtrante

DANGER!
- Cet apparéil doit être débranché durant les travaux d'entretien et de nettoyage (bandeau de contrôle, corps, etc.).
6.1 Cartouche filtrante / Surface interieure de la porte
Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récapucérées par le « Filtre à peluche »

REMARQUE
- Vous pouvez nettoyer le filtré et son pourtour à l'aide d'un aspirateur.

AVERTISSEMENT!
Il est recommendé de tousjours nettoyer le filtrer et les surfaces interieures du couvercle après chaque processus de séchage.
Pour nettoyer le filtre :

Ouvrez la portede
chargement.
Retirez le filtre de
trappe en tirant
dessus, puis
ouvre le filtre.
- Eliminéz les peluches, les fibres et les résidus de coton à la main ou à l'aide d'un chiffon doux.
Fermez le filtrer et replacez-le correctement à sa place.

Une couche peut se former sur les pores du filtre et entraîner un bouchage du filtre après avoir utilisé la machine pendant un certain temps. Lavez le filtre à l'eau chaude pour enlever la couche uqi se forme sur la surface du filtre. Séchez le filtre complètement avant de le réinstaller.
- Nettoyez la surface interieure entiere de la porte de chargement et le loquet de la porte.


6.2 Capteur

Votre machine est équipée de capteurs d'humidité qui déetects si le linge est sec ou non. Pour nettoyer le capteur :
Ouvrez la porte de chargement du sèche-linge.
Laissez la machine se refroidir si un séchage vient d'être réalisé.
Nettoyez les capteurs métalliques à l'aide d'un chiffon doux imbibé de vinaigre puis séchez-les.

REMARQUE
Nettoyez les capteurs métalliques 4 fois par an.

AVERTISSEMENT!
- N'utilise pas d'outils en métal pour nettoyer les surfaces métallique des capteurs.
- N'utilise jamais de solvants, de produits de nettoyage ou de substances similaires lors du nettoyage, en effet ces produits entraîneraient un risque d'incendie et d'explosion!
6.3 Réservoir d'eau ;
Vidangez le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage.

AVERTISSEMENT!
L'eau condensée n'est pas potable!
- Ne retirez jamais le réservoir d'eau lorsqu'un programme est en cours.
Si vous omettez de vider le réservoir d'eau,
votre sèche-linge s'arrêtera de fonctionner
au cours des cycles de séchage suivants,
lorsque le réservoir sera plein et que le témoin « réservoir d'eau » s'allumera. Dans ce cas,
appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour relancer le cycle de séchage
àpRES avant vidé le réservoir.
Pour la vidange du réservoir d'eau :
- Retirez le réservoir d'eau dans le tiroir ou le récipient avec précaution.


2. Videz l'eau du réservoir
Si des peluches sont presentses sur l'entonnoir du réservoir d'eau, nettoyezles sous I'eau courante.
Réinstallé le réservoir d'eau à sa place

REMARQUE
Si le conduit d'évacuation d'eau direct est utilisé comme une option, il n'est pas nécessaire de vider le réservoir d'eau.
6.4 Condenseur
L'air chaud et humide à l'intérieur du condenseur est refroidi par l'air froid provenant de la piece. Par conséquent, l'air humide circulant dans votre sèche-linge, se condense et peut être pompé vers le réservoir.

REMARQUE
Nettoyez le condenseur tous les 30 cycles de séchage ou une fois par mois..
Pour nettoyer le condenseur :

Si un processus de sechage vient de se terminer, ouvre la portedela machine et attendez que celle-ci refroidisse
- Deverrouillez les 2 sécurités du condenseur après avoir ouvert la plaque de protection.
Retirez le condenseur.



Nettoyez le condenseur en appliquant de I'eau sous pression à l'aide d'une armature de douche et attendez que I'eau s'ecoule.

- Insérez le condenseur dans son logement. Verrouillez les 2 sécurités et vérifie qu'elles sont installées correctement.

- Reposez la plaque de protection.
7 Résolution de problèmes
| L'opération de séchage prend trop de temps. |
| Les pores de filtre à fibres peuvent être bouchés. >>> Lavez le filtre avec de l'eau chaude. |
| Le tiroir de filtre peut être obstrué. >>> Nettoyez l'mousse et filtrez le tissu (le cas échéant) dans le tiroir du filtre. (Pour les produits avec pompé à chaleur) |
| Le condenseur pourrait être bloqué. >>> Lavez le condenseur. (Pour les produits avec le condenseur) |
| Les grilles d'aération devant la machine peuvent être fermées. >>> Retirrez tous les objets placés devant les grilles de ventilation qui bloquent l'air. |
| La ventilation peut être insuffisante car la zone dans laquelle la machine est installée est trop petite. >>> Ouvrez la porte ou les fenêtres pour empêcher la température ambiente de monter très haut. |
| Peluche de vêtements peut s'accumuler sur le capteur d'humidité. >>> Nettoyez le capteur d'humidité. |
| Une quantité excessive de linge pourrait être chargée. >>> Ne chargez pas excessivement le séchoir. |
| Le linge ne serait pas entachée adéquatement. >>> Effectuez une vitesse plus élevé d'essorage de la machine à laver. |
| Les vêtements sont humides après séchage. |
| Un programme non approprié pour le type de linge peut être utilisé. >>> Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vêtements et seLECTIONnnez un programme adapté au type de vêtements ou utilisez des programmes de temps en tant que supplément. |
| Les pores de filtre à fibres peuvent être bouchés. >>> Lavez le filtre avec de l'eau chaude. |
| Le condenseur pourrait être bloqué. >>> Lavez le condenseur. (Pour les produits avec le condenseur) |
| Le tiroir de filtre peut être obstrué. >>> Nettoyez l'mousse et filtrez le tissu (le cas échéant) dans le tiroir du filtre. (Pour les produits avec pompé à chaleur) |
| Une quantité excessive de linge pourrait être chargée. >>> Ne chargez pas excessivement le séchoir. |
| Le linge ne serait pas entachée adéquatement. >>> Effectuez une vitesse plus élevé d'essorage de la machine à laver. |
| Le sèche-linge ne s/allume pas ou il est impossible de lancer un programme. Le sèche-linge ne fonctionné pas après sa configuration. |
| La fiche secteur pourrait être débranchée. >>> Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché. |
| La porte de chargement est ouverte. >>> Assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée. |
| Un programme peut ne pas être réglié ou le bouton Départ/Pause peut ne pas être appuyé. >>> Vérifiez que le programme est réglié et qu'il n'est pas en position de veille. |
| La sécurité enfants peut être activée. >>> Éteignez la sécurité enfants. |
| Le programme a été terminé prematurément sans aucune raison. |
| La porte de chargement ne se ferme pas correctement. >>> Assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée. |
| Il pourrait y avoir une panne de courant. >>> Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme. |
| Le réservoir d'eau peut être plein. >>> Videz le réservoir d'eau. |
| Les vêtements ont rétrécis, sont décolorés ou usés. |
| Un programme inapproprié pourrait avoir été utilisé pour le type de linge. >>> Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vêtements selectionné un programme adaptable aux vêtements. |
| Le voyant à l'intérieur du sèche-linge ne s'allume pas. (Pour les modèles dotés de voyants) |
| Le sèche-linge peut ne pas être activé avec le bouton Marche / Arrêt ou le programme peut ne pas être sélectionné pour les machines sans bouton Marche / Arrêt. >> Assurez-vous que le sèche-linge est allumé. La lampe ne fonctionne pas correctement. >>> Contactez le service autorisé pour remplaçer la lampe. |
| Le témoin d'avertissement Nettoyage du tiroir du filtre clignote / Led est allumé. |
| Il est possible que le filtre à fibres soit sale. >>> Nettoyez le filtre. Le porte-filtre peut être obstrué par les cables. >>> Nettoyez le porte-filtre. Une couche de peluches pourrait avoir accumulé le colmatage des pores du filtre à peluches. >>> Lavez le filtre avec de l'eau chaude. Le condenseur pourrait être bloqué. >>> Lavez le condenseur. |
| L'eau s'écoule de la porte de chargement. |
| Les fibres se sont rasssemblées à l'intérieur de la porte de chargement et le joint de la porte de chargement. >>> Nettoyez les surfaces internes de la porte de chargement et les surfaces de joint. |
| La porte de chargement s'ouvre toute seule. |
| La porte de chargement ne se ferme pas correctement. >>> Poussez la porte de chargement jusqu'à ce que le son de fermeture soit entendu. |
| Le témoin d'avertissement du réservoir d'eau s'allume/Led est allumé/clignote. |
| Le réservoir d'eau peut être plein. >>> Videz le réservoir d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau pourrait s'être déconnecté. >>> Si le produit est connecté directement à l'eau de drainage, vérifie le tuyau d'évacuation d'eau. |
| Pour les produits à fonction vapeur.(Pour les produits à fonction vapeur) |
| Le réservoir de vapeur peut être vide => Rempliesz le réservoir de vapeur avec de l'eau distillée ou condensée. |
| Les programmes à vapeur ne démarrent pas (Pour les produits à fonction vapeur) |
| Le réservoir de vapeur peut être vide, l'icône d'avertissement du réservoir de vapeur peut s'allumer sur l'écran => Rempliesz le réservoir de vapeur jusqu'à ce que l'icône de vapeur s'éteigne. |
| Les plis ne sont pas supprimés avec le programme de suppression des plis. (Pour les produits à fonction vapeur) |
| a machine est trop chargeée" => placez la quantité de linge spécifiée. Le temps d'application de la vapeur peut être sélectionné en bas niveau => Choisissez un programme avec une grande quantité de vapeur. Àprous la fin du programme, le linge est peut-être resté trop longtemps dans la machine => Retirez le linge d'es que le programme est terminé. |
| L'odeur du linge ne diminue pas avec le programme d'élimination des odeurs (pour les produits avec un programme d'élimination des odeurs) |
| La machine est trop chargeée => placez la quantité de linge spécifiée. Le temps d'application de la vapeur est trop faible => Choisissez un programme avec une quantité de plus élevé. |

AVERTISSEMENT!
- Si le problème persististe même après observation 1 des instructions contenues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance/agree. N'essayez jamais de réparer votre apparéil endommagé par vous-même.

REMARQUE
- Les pièces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d'achat du produit.
Si vous rencontres des problèmes avec une piece quelconque de votre apparéil, vous pouvez demander un remplacement en communiquant le nombre de modèle de l' apparéil au service après-vente.
L'utilisation des pieces non authentiques peut causeur un dysfonctionnement de I'appareil.
- Le fabricant et le distributeur ne sont en rien responsables des dysfonctionnements resultant de l'utilisation de pieces non authentiques.
| FICHE PRODUIT |
| Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 |
| Nom du fournisseur ou marque | Saba |
| Nom de modèle | SLSC818W |
| Capacité nominale (kg) | 8 |
| Type de sèche-linge | Air Ventilé | - |
| Condensateur | ● |
| Classe d'efficacité énergétique (1) | B |
| Consommation d'énergie annuelle (kWh) (2) | 561 |
| Type de contrôle | Automatique | ● |
| Non automatique | - |
| Consommation d'énergie du programme coton standard à pleine charge (kWh) | 4,75 |
| Consommation d'énergie du programme coton standard à charge partielle (kWh) | 2,53 |
| Consommation électriche en mode « arrêt » pour le programme coton standard à pleine charge, P0 (W) | 0,5 |
| Consommation électriche en mode « laissé sur marche » pour le programme coton standard à pleine charge, PL (W) | 1,0 |
| La durée du mode « laissé sur marche » (min) | 30 |
| Programme coton standard (3) | |
| Durée du programme coton standard à pleine charge, Tsec(min) | 142 |
| Durée du programme coton standard à charge partielle, Tsec1/2(min) | 80 |
| Durée pondéré du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle (Tt) | 107 |
| Classe d'efficacité énergétique (4) | B |
| Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à pleine charge, Csec | 81% |
| Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à charge partielle, Csec1/2 | 81% |
| Efficacité de condensation pondérée du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, Ct | 81% |
| Niveau de puissance acoustique pour le programme standard à pleine charge (5) | 66 |
| Intégré | - |
:Oui :Non
(1) Échelle allant de A+++(plus efficace) à D (moins efficace)
(2) Consommation d'énergie sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, et consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend de l'utilisation de l'appareil.
(3) « le programme coton-placard sec » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel les informations containues dans l'étiquette et sur la fiche rapport qu'il est adapté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et qu'il est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
(4) Échelle de G (moins efficace) à A (plus efficace)
(5) Valeur moyenne pondederee L_WA exprimee en dB(A) re 1pW