XAVAX205DB - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XAVAX205DB SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Autoradio numérique avec écran tactile de 6,2 pouces, compatibilité Bluetooth, entrée USB, radio FM/AM, et prise en charge des formats audio MP3/WMA/AAC. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à une interface intuitive, possibilité de connecter des appareils via Bluetooth pour la musique et les appels mains libres. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement les connexions et les mises à jour du firmware pour garantir un fonctionnement optimal. En cas de problème, consulter le service après-vente de Sony. |
| Sécurité | Équipé d'un code de sécurité pour protéger contre le vol, installation recommandée par un professionnel pour éviter les erreurs de câblage. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des véhicules, dimensions standard pour un montage facile, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XAVAX205DB SONY
Questions des utilisateurs sur XAVAX205DB SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XAVAX205DB - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XAVAX205DB de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI XAVAX205DB SONY
Pour annuler la démonstration (Démo), reportez-vous à la page 17.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à la page 30.
Pour votre sécurité, veuillez installer cet apparéil dans le tableau de bord de la voiture en tenant compte du fait que l'arrière de l' apparéilCHAFFE en cours d'utilisation.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Connexion/Installation » (page 30).
Propriétés des diodes laser
Durée d'émission : ininterrompue
- Puissance du laser: inférieure à 390 μW
(Cette puissance correspond à la valeur mesurée à une distance de 70 mm de la surface de la lentille de l'objet du bloc de saisie optique avec une ouverture de 7 mm.)
La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, etc. se trouve sous le boîtier de l'appareil.
Avertissement
Pour prévenir les risques d'incendie ou d'électrocution, tenez cet apparéil à l'abri de la pluie ou de l'humidité.
Pour prévenir les risques d'électrocution, n'ouvre pas le boîtier. Confiez les réparations de l'appareil à un personnel qualifié uniquement.
ATTENTION
L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit peut augmenter les risques oculaires. Ne démontez pas le boîtier, car le faisceau laser de ce lecteur de CD/DVD constitue un danger pour les yeux. Confiez les réparations de l'appareil à un personnel qualifié uniquement.
Fabrique en Chine
C
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement est concu pour etre utilise avec la/ les version(s)logicielle(s)approvuee(s)qui sont mentionnées dans la déclaration UE de conformité. La conformité aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE du logiciel charge sur cet équipement a ete verifiée.
Vous pouvez vérifier la version logicielle dans l'objet de configuration du microprogramme du menu de configuration général.
La validité du libellé CE se limite uniquement aux pays où la loi l'impose, principalement les pays de l'EEE (Espace économique europeen).
Avis à l'attention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux apparciels vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne
Ce produit a eté fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l'UE : Sony Europe Limit
Les questions basées sur la législation européen pour l'importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire :
Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usages (applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans les
autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole appose sur le produit, la pile ou l'accumulateur, ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas etre traites comme de simples déchets menagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement a la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur I'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs a la preservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'integrité des données, nécessitant une connexion permanente a une pile ou a un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appeareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie a un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou
I'accumulateur integre sera traite correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques etlectroniques usages au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter notre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente ou vous aze acheté ce produit.
Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC
Après avoir coupé le contact, maintenez enforcée la touche HOME de l'appareil jusqu'à disparition de l'affichage. Dans le cas contraire, l'affichage ne s'éteint pas, ce qui risque de décharger la batterie.
Avis d'exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôtures sans avis préalable. Sony n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
Notification importante
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU
INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, Toute PERTE DE
REVENU, DE DONNEEES, D'UTILISATION DU PRODUIT
OU DE TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE, DU TEMPS
D'ARRET LIE A OU DECOULANT DE L'UTILISATION DE
CE PRODUIT, MATERIEL ET/OU LOGICIEL.
Cher client, ce produit comprend un émetteur radio. Conformément au Reglement n°10 de l'UNECE, un constructeur de vehicule peut imposer des exigences spécifiques pour l'installation des émetteurs radio dans les vehicules. Consultez le mode d'emploi de votre vehicule, contactez le fabricant de votre vehicule ou vous revendeur avant d'installer ce produit dans toute vehicule.
Appels d'urgence
Cet apparéil mains libres BLUETOOTH et l'appareil électronique connecté au système mains libres fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des fonctions programmesées par l'utilisateur, qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions.
Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur les périhériques électroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences Médicales).
-
Les émissions d'hyperféquences d'un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils Médicaux électroniques. Mettez cet apparéil ainsi que les autres périphériques BLUETOOTH situés dans les endroits suivants hors tension afin d'éviter tout accident.
-
Endroits ou du gaz inflammable est present, dans un hôpital, un train, un avion ou une station service
- A proximé de portes automatiques ou d'alarmes incendie
- Cet apparéil prend en charge les capacities de sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion sécurisée lors de l'utilisation de la technologie sans fil BLUETOOTH; cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil BLUETOOTH.
- Nous ne pouvons etre tenus responsables de la fuite d'informations lors d'une communication BLUETOOTH.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet apparéil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony.
Table des matieres
Avertissement 2
Emplacement des commandes 5
Preparation
Réglages initiaux. 7
Preparation d'un périhérique BLUETOOTH 7
Connexion de cameras 8
Utilisation de la radio
Utilisation de la radio 9
Utilisation des fonctions de radio en option 10
Écoute de la radio DAB/DAB+ 10
Utilisation des fonctions Options DAB 11
Lecture
Lecture d'un disque 12
Écoute d'un périhérique USB. 12
Écoute d'un périphérique BLUETOOTH 13
Recherche et lecture de plages 13
Autres réglages disponibles pendant la lecture 13
Appel en mains libres
Réception d'un appel 14
Émission d'un appel 14
Opérations réalisables pendant un appel. 15
Fonctions utiles
Apple CarPlay 16
Android AutoTM 16
Utilisation de la commande gestuelle. 17
Réglages
Réglages de base 17
Réglages généraux 17
Réglages du son 18
Réglages visuels 19
Informations complémentaires
Mise à jour du firmware 20
Precautions 20
Specifications 22
Dépannage 24
Messages 28
Listedes codes delangue 29
Connexion/Installation
Attention 30
Listedespieces pour installation 30
Connexion 31
Installation 34
Emplacement des commandes
Appareil principal

1 HOME
- Permet d'ouvrir le menu HOME.
- Permet de mettre l'appareil sous tension.
- Maintenez enforcé pendant plus de 2 secondes pourmettre l'appareil hors tension.
- ATT (attenuation)
Maintenez enforcé pendant 1 seconde (moins de 2 secondes) pour atténuer le son.
Pour annuler, maintenez enforcé à nouveau ou tournez la molette de réglage du volume.
2 (ejection du disque)
3 Récepteur de la télécommande
4 Molette de réglage du volume
Tournez pour régler le volume lorsque le son est émis.
OPTION
Appuyez pour ouvrir I'écran OPTION (page 6).
VOICE
Maintenez enforcé pour activer la fonction de commande vocale pour Apple CarPlay et Android Auto.
5 Affichage/écran tactile
6 Fente d'insertion des disques
7I/(précedent/suivant)
- Passez à l'élement précédent/suivant.
- Maintenez enforcé pour effectuer un return ou une avance rapide.
8 Touche de réinitialisation
Utilisez un objet pointu, comme un stylo à bille.
Affichages à l'écran

Ecran de lecture :

Écran HOME :

Écran OPTION :
1 Indication d'etat
| ATT | S'allume lorsque le son est attenué. |
| AF | S'allume lorsque AF (Autres fréquences) est disponible. |
| TA | S'allume lorsque des informations de radioguidage (TA : info traffic) sont disponibles. |
| ANNC | S'allume quand uneannounce DAB est disponible. |
| DAB,II | Indique l'état de l'intensité du signal du tuner DAB. |
| III | S'allume lorsque l'appareil audio est lisible en activant le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). |
| IV | S'allume lorsqu'il est possible d'appeler en mains libres en activant le profil HFP (Handsfree Profile). |
| V,III | Indique le niveau d'intensité du signal du téléphone mobile connecté. |
| VI,II | Indique l'état de la charge restante de la batterie du téléphone mobile connecté. |
| VII | S'allume lorsque le signal Bluetooth® est activé. Clignote lorsque la connexion est en cours. |
2 (option de source)
Permet d'ouvrir le menu des options de source. Les éléments disponibles varient selon la source.
3 Zone propre à l'application
Affiche les commandes/indications de lecture ou l'etat de l'appareil. Les éléments affichés varient selon la source.
4 Horloge (page 17)
5 (retour à l'écran de lecture)
Permet de basculer entre I'ecran HOME et I'ecran de lecture.
6 Touches de selection des sources et des réglages
Permettent de changer de source ou d'effectuer divers réglages.
7 Touches de selection des sources
Permettent aussi de changer de source.
3EXTBAXEXTRA BASS)
Modifiez le réglage EXTRA BASS (page 18).
9 (EQ10/Caiss.bas.)
Modifiez le réglage EQ10/Caiss.bas. (page 18).
10 moniteur désacté (mon)
Permet de désactiver le moniteur. Quand le moniteur est étéint, appuyez n'importe où sur l'affichage pour le rallumer.
Préparation
Réglages initiaux
Vous devez effectuer les réglages initiaux de l'appareil avant sa mise en service initiale ou après avoir remplaced la batterie du vehicule ou modifie les connexions.
Si I'écran des réglages initiaux n'apparait pas lorsque vous mettez l'appareil sous tension, exécutez la réinitialisation d'usine (page 18) pour initialiser l'appareil.
1 Appuyez sur [Langue], puis reglez la langue d'affichage.
2 Appuyez sur [Démo], puis appuyez sur [DÉSACTIVÉ] et Sélectionnez cette touche pour désactiver le mode de démonstration.
3 Appuyez sur [Régler Date/Heure], puis réglez la date et l'heure.
4Après avoir regle la date et l'heure, appuyez sur [OK]. La mise en garde de demarrage s'affiche.
5 Lisez entierement la mise en garde de démarriage, puis, si vous acceptez toutes les conditions, appuyez sur [Fermer]. Le réglage est terminé.
Ce réglage peut être configuré plus précisé dans le menu de réglages (page 17).
Préparation d'un périphérique BLUETOOTH
Vous pouvez profiter de la musique ou passer des
appels en mains libres en fonction de l'appareil
compatible BLUETOOTH. Il peut s'agir d'un
smartphone, d'un téléphone mobile ou d'un
appareil audio (ci-après appelé « périphérique
BLUETOOTH », sauf indication contraire). Pour de
plus amples détails sur la connexion, reportez-vous
au mode d'emploi fourni avec le périphérique.
Avant de connecter le périphérique, diminuez le
volume de cet apparéil pour éviter qu'il soit trop
elevé.
Pairage et connexion d'un périphérique BLUETOOTH
La première fois que vous connectez l'appareil à un périphérique BLUETOOTH, il est nécessaire qu'ils se reconnaissent mutuellesment (c'est ce que I'on appelle le «airesage »). Leairesage permet à l'appeil et à d'autres périphériques de se reconnaître mutuellesment.

1 Placez le périhérique BLUETOOTH à moins de 1 m (3 pi) de cet apparéil.
2 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
3 Appuyez sur.
4 Appuyez sur [Connexion Bluetooth], puis reglez le signal sur [ACTIVE]. Le signal BLUETOOTH est activé et 3 allume dans la barre d'etat de l'appareil.
5 Appuyez sur [Pairage].
clignote lorsqu l'appareil est en mode de veille de pairage.
6 Procedez au pairage sur le périphérique BLUETOOTH afin qu'il détecte cet apparéil.
7 Sélectionnez [XAV-AX205DB] indiqué sur l'affichage du périphérique BLUETOOTH. Si le nom de votre modèle n'apparait pas, recommencez la procédure à partir de l'étape 5.

8 Si la saisie d'une clé d'authentication* est requise sur le péripérique BLUETOOTH, saisissez [0000].
- Selon le périphérique BLUETOOTH, la clé d'authentication peut être appelée « code d'authentication», « code PIN», « mot de salle», etc.

Une fois le jumelage effectué, este allumé.
9 Sélectionnez cet apparéil sur le périphérique BLUETOOTH pour étabir la connexion BLUETOOTH.
ou s'allume une fois la connexion établie.
Remarques
L'appareil ne peut etre connecte qu'veac un seul periphérique BLUETOOTH à la fois.
- Pour déconnecter le BLUETOOTH, désactive la connexion sur l'appareil ou le périphérique BLUETOOTH.
Connexion à un périphérique BLUETOOTH jumelé
Pour utiliser un périphérique jumelé, vous devez le connecter à cet apparéil. Certains périphériques jumelés se connectent automatiquement.

1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
2 Appuyez sur.目
3 Appuyez sur [Connexion Bluetooth], puis sur [ACTIVÉ].
Assurez-vous que 3 allume dans la barre d'etat de I'appareil.
4 Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
5 Reglez le périphérique BLUETOOTH afin qu'il se connecte à cet apparéil.
ou s'allume dans la barre d'etat.
Pour étabir la connexion au dernier périphérique connecté à partir de cet apparéil
Quand le contact est mis alors que le signal BLUETOOTH est activé, l'appareil recherche le dernier péripérisque BLUETOOTH auquel il a été connecté et établit automatiquement la connexion.
Remarque
En cours de diffusion audio BLUETOOTH en streaming, vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone mobile à partir de cet apparéil. Connectez-vous只需 à cet apparéil à partir du téléphone mobile.
Pour installer le micro
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Installation du micro » (page 33).
Connexion de cameras
En connectant à la borne CAMERA IN les caméras en option, vous pouvez afficher l'image des caméras. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Connexion/Installation » (page 30).
Pour afficher des images des caméras
Appuyez sur HOME, sur [Caméra], puis sur [1], [2] ou [Arrière].
Utilisation de la radio
Utilisation de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis sur [Radio].
Commandes/indications de réception

A Gamme d'ondes actuelle
Permet de changer de gamme d'ondes (FM ou AM).
3 Fréquence actuelle, nom du service de programme*, indication RDS (Radio Data System)*
- Pendant la réception RDS.
() --(option de radio)
Permettent d'ouvrir le menu des options de radio.
SEEK-/SEEK+
Permettent de symponiser automatiquement.
E
Permettent de symponiser manuellement.
Maintenez enforcé pour ignorer les fréquences successives.
F Numérospresélectionnés
Permet de seLECTIONner une station présélectionnée. Glissez vers la gauche/droite pour afficher les autres stations prêrglées. Maintenez enforcé pour memoriser la fréquence actuelle dans cette préselection.
Syntonisation
1 Sélectionnez la gamme d'ondes souhaïée (FM ou AM).
2 Procedez à la symponisation.
Pour symponiser automatiquement Appuyez sur SEEK-/SEEK+. Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil capte une station.
Pour symponiser manuellement
Maintenez enforcé « pour localiser
approximativement la fréquence, puis appuyez
plusieurs fois sur « pour régler la fréquence
souhaiée avec précision.
Mémorisation manuelle
1 Quand vous captez la station que vous souhaitez memoriser, maintenez enforcée la touche de préselection souhaïée.
Réception des stations méorisées
1 Sélectionnez la gamme d'ondes, puis appuyez sur le numéro de la préselection souhaïée.
Utilisation des fonctions de radio en option
Les fonctions suivantes sont disponibles en appuyant sur
BTM
Mémorise les stations dans l'ordre des fréquences, sous les touches de préselection. 18 stations peuvent être mémorisées pour la FM et 12 stations pour l'AM en tant que stations préselectionnées.
Local
Selectionnez [ACTIVÉ] pour symponiser
uniquement les stations aux signaux forts. Pour une symdonisation normale, selectionnez
[DÉSACTIVÉ].
AF*
Selectionnez [ACTIVÉ] pour régler en permanence la station sur le signal le plus fort du réseau.
TA*
Selectionnez [ACTIVE] pour receivevoir des informations ou des programmes de radioguidage (TP) s'ils sont disponibles.
Regional*
Selectionnez [ACTIVÉ] pour rester sur la station captée alors que la fonction AF est activée. Si vous quitterz la zone de réception de cette émission régionale, selectionnez [DÉSACTIVÉ]. Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.
PTY*
Selectionnez un type de programme de la PTY
List pour rechercher une station diffusant le type de programme sélectionné.
- Uniquement disponible durant la réception FM.
Pour receivevoir les messages d'urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d'urgence interrompent automatiquement la source seLECTIONnée en cours de diffusion.
Écoute de la radio DAB/DAB+
Pour écouter la radio DAB/DAB+, appuyez sur HOME, puis sur [DAB+].
Conseils
- Reglez [Puisstance de l'antenne] sur [ACTIVE] (par défaut) ou sur [DESACTIVE] selon le type d'antenne DAB (non fournie) (page 11).
- La première fois que vous selectionnez [DAB+] après une réinitialisation d'usine, la syntonisation automatique démarre automatiquement. Attendez la fin de la syntonisation automatique. (Si la syntonisation automatique est interrompue, elle recommence la prochaine fois que vous selectionnez [DAB+].) Si aucune station DAB n'est mémorisée par la syntonisation automatique, lancez la syntonisation en appuyant sur [Auto Tune] sous ste).
Commandes/indications de réception

A :Xi(liste)
Ouvre la liste des stations.
3 Nom du groupe de station, nom de la station
--(Options DAB)
Ouvre le menu Options DAB.
SEEK-/SEEK+
Recherche des stations.
E</>
Recherche des groupes de station.
F Numeros présélectionnés
Permettent de selectionner une station présélectionnée. Glissez vers la droite/gauche pour afficher les autres stations préréglées. Maintenez enforcé pour memoriser la station actuelle dans cette présélection.
Recherche d'une station manuellement
1 Appuyez sur SEEK + / - pour rechercher une station; appuyez sur pour rechercher différents groupes de station.
Le balayage s'arrête quand l'appareil recoit une station/un groupe de station. Continuez la recherche jusqu'à ce que la station souhaitation soit captée.
Mémorisation manuelle d'une station
1 Quand vous captez la station que vous souhaitez memoriser, maintenez enforcée la touche de préselection souhaitation.
Réception des stations méorisées
1 Appuyez sur le numero de la préselection souhaitée.
Recherche d'une station par son nom
1 Appuyez sur .:
La liste des stations s'affiche.
2 Appuyez sur la station souhaïée.
Pouractualiserla listedesstations
Appuyez sur [Auto Tune].
Utilisation des fonctions Options DAB
Les fonctions suivantes sont disponibles lorsqu'you appuyez sur **
Announce
Active les announces DAB en interrompant la source actuellément selectionnée : [ACTIVÉ], [DÉSACTIVE].
Pendant la diffusion d'uneannounce DAB,le volume est regle sur le niveau definite pour TA dans RDS (page 10).
Soft Link
Recherche et selectionne automatiquement le programme identique ou similaire au programme en cours lorsque le signal de celui-ci est trop faible pour etre diffusé : [ACTIVE], [DESACTIVE].
La fonction « Hard Link » suit le même programme tandis que la fonction « Soft Link » suit un programme similaire.
(Disponible uniquement pendant la reception DAB.)
Informations
Affiche le nom du groupe de station actuellement selectionné, le nom de la station, le type PTY de station, etc.
Puisance de I'antenne
Alimente en tension la borne d'entrée d'antenne DAB: [ACTIVE], [DÉSACTIVÉ].
Lecture
Lecture d'un disque
Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées, selon le type de disque.
1 Insérez le disque (étiquette vers le haut).

La lecture commence automatiquement.
Si un menu DVD apparait
Appuyez sur l'objet souhaïte dans le menu DVD.
Vous pouvez également utiliser le panneau de commande du menu que vous pouvez afficher en appuyant n'importe où sur l'écran à l'exception des éléments du menu DVD. Appuyez sur / / / pour déplacer le curseur, puis appuyez sur pour valider.

Exemple d'indications de lecture (DVD)
A Numéro du titre, numéro du chapitre, format audio
Barre de progression, durée de lecture écoulée
Appuyez sur l'affichage si les indications n'apparaissent pas.
Remarque
Pour basculer vers l'écran de lecture DVD pendant l'affichage de l'écran Apple CarPlay, Android Auto, etc., appuyez sur HOME, puis sur [Disque].
Changement de la langue/format audio
Quand vous regardez un DVD video, la langue peut etre changée si le disque a ete enregistré avec plusieurs bandes son. Vous pouze egalement changer le format audio quand vous ecoutez un disque enregistré dans plusieurs formats audio (Dolby Digital, par exemple).
Pendant la lecture, appuyez sur l'écran, puis sur Appuyez plusieurs fois sur Audio jusqu'à ce que la langue/le format audio souhaite apparaisse.
Exemple : Dolby Digital 5.1 ch

A Langue audio
3 Format audio/nombre de canaux
Si la même langue apparait deux fois ou davantage, le disque est enregistré dans plusieurs formats audio.
Écoute d'un périphérique USB
Les péripériques USB de type MSC (Mass Storage Class) ( comme une clé USB, un lecteur multimédia numérique) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés.
Remarques
- Les périphériques USB formats avec des systèmes de fichiers FAT12/16/32 sont pris en charge.
- Pour plus d'informations sur la compatibilité de votre péripérisque USB, visitez le site d'assistance à l'adresse mentionné au dos du manuel.
- Pour plus de détails sur les types de fichier pris en charge, reportez-vous à la section « Formats pris en charge pour la lecture USB » (page 21).
1 Baissez le volume sur l'appareil.
2 Connectez le périphérique USB au port USB.
3 Appuyez sur HOME, puis sur [USB].
Pourretirileperiphérique
Mettez l'appareil hors tension ou tournez le démarreur sur la position d'arrêt ACC, puis retirez le périphérique USB.
Écoute d'un pérophérique BLUETOOTH
Vou pouvez dire du contenu sur un périhérique connecté qui prend en charge BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

1 Établissez la connexion BLUETOOTH avec le périphérique audio (page 8).
2 Appuyez sur HOME, puis sur [Audio BT].
3 Faites fonctionné le périphérique audio pour commencer la lecture.
Remarques
- Selon le périphérique audio, il est possible que ses informations, notamment le titre, le numéro/la durée de la plage et l'état de lecture ne s'affichent pas sur cet apparéil.
- Meme si la source change sur cet appeareil, la lecture ne s'interrrompt pas sur le périphérique audio.
Pour adapter le niveau de volume du périphérique BLUETOOTH à celui des autres sources
Vous pouvez réduire les différences de volume entre cet appeareil et le périphérique BLUETOOTH : Pendant la lecture, appuyez sur ;puis reglez [Niveau d'entrée] entre -8 et +8.
Recherche et lecture de plages
Lecture repétée et aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (répéter) ou (aléatoire) jusqu'à ce que le mode de lecture souhaïte apparaissée. Le démarrage de la lecture dans le mode sélectionné peut prendre un certain temps.
Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la source audio sélectionnée et le périphérique connecté.
Recherche d'un fichier à partir de l'écran de liste
1 Pendant la lecture d'un CD-DA ou d'un périphérique USB, appuyez sur : L'écran de liste de l'objet en cours de lecture apparait.

En outre, appuyez sur audio) ou (video) pour etablier une liste par type de fichier. (Disponible uniquement pendant la lecture USB.)
2 Appuyez sur I'élément souhaïte.
Autres réglages disponibles pendant la lecture
D'autres réglages sont disponibles dans chaque source en appuyant sur :Les éléments disponibles varient selon la source.
Picture EQ
Règla qualité de limage selon vos souhaits : [Dynamique], [Standard], [Cinéma], [Personnalisé]. (Uniquement disponible quand le frein de stationnement est serré et qu'une réserve USB ou une réserve sur DVD est lue.)
Format
Permet de selectionner le format de I'ecran de
I'appareil.
(Uniquement disponible quand le frein de
stationnement est sere et qu'une video USB ou
une video sur DVD est lue.)
Normal
Affiche une image 4:3 dans la taille d'origine,
accompagneee de barres laterales afin de replir
I'ecran 16:9.
Zoom
Affiche une image 16:9 convertie au format 4:3
Letter Box.
Plein
Affiche une image 16:9 en conservant sa taille
d'origine.
Legendes
Agrandit I'image horizontally tout en
affichant les sous-titres.
Volume Audio DVD
Permet de régler le niveau de sortie audio entre -8 et +8 dans le cas d'un DVD enregistré au format Dolby Digital afin d'équilibrer le niveau de volume entre les disques. (Disponible uniquement pendant la lecture d'un DVD.)
Appel en mains libres
Pour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à cet apparéil. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préparation d'un périphérique BLUETOOTH » (page 7).

Remarque
Les fonctions d'appoint mains libres expliquées ci-après ne sont disponibles que lorsque la fonction Apple CarPlay ou Android Auto est désactivée. Lorsque la fonction Apple CarPlay ou Android Auto est activée, utilisez les fonctions d'appoint mains libres sur son application.
Réception d'un appel
1 Appuyez sur quand vous receivez un appel.
L'appele commence.
Remarque
La sonnerie et la voix de l'utilisateur sont reproduites par les haut-parleurs avant.
Pour rejeter/mettre fin à un appel
Appuyez sur
Émission d'un appel
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Telephone].
2 Appuyez sur une des icones d'applé de l'affichage du téléphone BLUETOOTH.

A:(historique des appels)*
Permet de seLECTIONner un contact dans la liste de l'histoire des appel. L'appareil mémorise les 20 derniers appel.
(rappel)
Permet d'appeler automatiquement le dernier contact que vous avez appelé.
(3)(réertoire)*
Permet de selectionner un contact dans la
liste des nombres/numeros du repertoire. Pour
recherche le contact souhaite par ordre
alphabetique dans la liste des noms,
appuyez sur
(saisidu numero de telephone)
Saisissez le numero de téléphone.
3 Listede numeros de telephone présélectionnés
Permet de sélectionner le contact ménorisé. Pour<memoriser le contact, reportez-vous à la section « Préselection des numérodes téléphone» (page 15).
- Le téléphone mobile doit prendre en charge PBAP (Phone Book Access Profile).
3 Appuyez sur
L'appele commence.
Présélection des numérios de téléphone
Vous pouvez memoriser jusqu'à 6 contacts dans la liste des préselections.
1 Sur l'écran du téléphone, sélectionnez un numero de téléphone à memoriser dans les numeros préselectionnés à partir du repertoire.
L'écran de confirmation apparait.
2 Appuyez sur [Ajouter au prérégl.].
3 Sélectionnez la liste de nombres de téléphone présélectionnés dans laquelle le numéro de téléphone est méorisé.
Le contact est méorisé dans la liste de numérios de téléphone préselectionnés.
Opérations réalisables pendant un appel
Pour régler le volume de la sonnerie
Tournez la molette de réglage du volume pendant la réception d'un appel.
Pour régler le volume de la voix de l'utilisateur
Tournez la molette de réglage du volume pendant un appel.
Réglage du volume pour le correspondant (réglage du gain du micro)
Pendant un appel mains libres, appuyez sur **, puis reglez [Volume Micro] sur [Elevé], [Moyen] ou [Faible].
Pour basculer entre le mode mains libres et le mode combiné
Pendant un appel, appuyez sur pou basculer le son de I'appeil entre I'appareil et le telephone mobile.
Remarque
Certaines téléphones mobiles ne permettent pas d'effectuer cette opération.
Pour répondre automatiquement à un appel entrant
Appuyez sur, puis reglez [Réponse
automatique] sur [ACTIVÉ].
Fonctions utiles
Apple CarPlay
Apple CarPlay yous permét d'utiliser votre iPhone dans la voiture de manière à rester concentré sur la route.
Remarques relatives à l'utilisation d'Apple CarPlay
- Un iPhone sous iOS 7.1 ou une version ultérieure est requis. Procedez à la mise à jour vers la dernière version d'iOS avant utilisation.
- Apple CarPlay peut s'utiliser sur un iPhone 5 ou une version ultérieure.
- Pour plus d'informations sur les modèles compatibles, consultez la liste de compatibilité du site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel.
- Pour plus d'informations sur Apple CarPlay, reportez-vous au manuel fourni avec votre iPhone ou visitez le site Web d'Apple CarPlay.
- Comme le GPS de votre iPhone est utilisé, placez votre iPhone à un endroit où il peut facilement recevoir un signal GPS.
1 Connectez votre iPhone au port USB.
2 Appuyez sur HOME, puis appuyez sur l'icone Apple CarPlay.
L'affichage de l'iPhone apparait sur celui de I'appareil. Appuyez et commande les applications.
L'utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l'interface utilisateur du vehicule repond aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce vehicule ni de sa conformite avec les consignes et normes de sécurité.
Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un iPhone peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil.
Android Auto™
Android Auto étend la plate-forme Android dans la voiture d'une manière spécifique conçue pour la conduite.
Remarques relatives à l'utilisation d'Android Auto
- Un téléphone Android sous Android 5.0 ou une version supérieure est requis. Procedez à la mise à jour vers la première version du système d'exploitation avant utilisation.
- Voiture teléphone Android doit prendre en charge Android Auto. Pour plus d'informations sur les modèles compatibles, consultez la liste de compatibilité du site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel.
- Telechargez l'application Android Auto sur Google Play.
- Pour plus d'informations sur Android Auto, reportez-vous au manuel fourni avec votre téléphone Android ou visitez le site Web d'Android Auto.
- Comme le GPS de votre téléphone Android est utilisé, placez votre téléphone Android à un endroit où il peut facilement recevoir un signal GPS.
- Il se peut qu'Android Auto soit indisponible dans toute pays ou région.
1 Connectez votre téléphone Android au port USB.
2 Appuyez sur HOME, puis appuyez sur l'icone Android Auto.
L'interface d'Android Auto s'affiche en plein écran sur l'écran de l'appareil. Appuyez et commande les applications.
Utilisation de la commande gestuelle
Vous peuvent effectuer les opérations féquèment utilisées en faisant glisser le doigt sur l'écran de réception/lecture.
Remarque
Les commandes gestuelles expliquées ci-après ne sont pas disponibles sur les écrons d'Apple CarPlay et d'Android Auto.
| Procédez comme suit | Pour |
| Balayer de gauche à droite | Réception radio : rechercher des stations vers l'avant. (Identique au maintainen enforcé de▶I.) |
| Lecture video/ audio : sauter un fichier/ une piste vers l'avant. (Identique à▶I.) | |
| Balayer de droite à gauche | Réception radio : rechercher des stations vers l'arrière. (Identique au maintainen enforcé de I▶.) |
| Lecture video/ audio : sauter un fichier/ une piste vers l'arrière. (Identique à I▶.) | |
| Balayer vers le haut | Réception radio : capter des stations mémorisées (vers l'avant). |
| Lecture video/ USB/ audio USB : aller au dossier suivant. | |
| Balayer vers le bas | Réception radio : capter des stations mémorisées (vers l'arrière). |
| Lecture video/ USB/ audio USB : aller au dossier précédent. |
Réglages
Réglages de base
Vous pouvez regler des éléments dans les catégories de configuration suivantes :
Réglages généraux, Réglages du son, Réglages visuels
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
2 Appuyez sur une des icones des catégories de configuration. Les éléments qui peuvent être définis varient selon la source et les réglages.
3 Déplacez la barre de défilament vers le haut ou le bas pour sélectionner l'élement souhaité.
Pour revenir à l'affichage précédent
Appuyez sur
Pour basculer vers l'écran de lecture
Appuyez sur
Réglages généraux
Langue
Permet de selectionner la langue d'affichage : [English], [Espanol], [Français], [Deutsch], [Italiano], [Nederlands], [Portugues], [Pycckn]. [Inu], [简]中文 繁體中文 韩國
Demo
Permet d'activer la démonstration : [DÉSACTIVÉ], [ACTIVÉ].
Date/Heure
Format date
Permet de selectionner le format : [DD/MM/YY], [MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Format heures
Permet de selectionner le format : [12 h], [24 h].
Régler Date/Heure
Permet de regler la date et l'horologe manuellement.
Son des touches
Permet d'activer lessons de fonctionnement : [DÉSACTIVÉ], [ACTIVE].
Réglages luminosité
Permet d'atténuer l'affichage : [DÉSACTIVÉ], [Auto], [ACTIVÉ].
([Auto] est seulement disponible lorsque le fil de commande de l'éclairage est connecté et ne fonctionne que si les phares sont allumés.)
Niveau gradateur
Permet de régler le niveau de luminosité quand le gradateur est activé: -5 à +5.
Réglage de l'écran tactile
Permet de régler l'étalonnage de l'écran tactile si le point sur lequel vous appuyez est décalé par rapport à l'élement souhaité.
Entréeamera
Permet de sélectionner les caméras connectées aux bornes d'entrée deamera : [Arrière], [1], [2]. Permit aussi de sélectionner la vue à partir des caméras : [DÉSACTIVÉ], [Normal], [Inversé] (image miroir).
Réglage ligneamera arrête
Permet de régler la longueur et/ou la position des lignes de repère de l'image provenant de laamera de recul en appuyant sur les flèches. Pour masquer les lignes de repère, appuyez plusieurs fois sur qu'a ce que la ligne de repère disparaissé.
Contrôle direction
Permet de selectionner le mode d'entrée de la télécommande connectee. Pour éviter toute erreur de fonctionnement, vérifie avant utilisation si le mode d'entrée correspond à la télécommande connectee.
Personalisé
Mode de saisie de la télécommande de volant (suivez les procedures de [Personn. contrôle direction] pour enregistrer les fonctions sur la télécommande connectee).
Présélectionnée
Mode d'entrée de la télécommande filaire à l'exclusion de la télécommande au volant.
Personn. contrôle direction
Le panneau des touches du volant apparait.
Appuyez sur la touche que vous souhaitez attribuer au volant et maintenez-la enforcée. La touche du panneau s'allume (veille).
2 Appuyez sur la touche du volant à laquelle vous souhaitez attribuer la fonction et maintenez-la enfonnée.
La touche du panneau change de couleur (mise en surbrillance ou entourée d'une ligne orange).
3 Pour enregistrer d'autres fonctions, repêze les étapes 1 et 2.
(Disponible uniquement lorsque [Contrôle direction] est regle sur [Personnalise].)
Remarques
- Pendant les réglages, la télécommande connectée est indisponible même si certaines fonctions ont déjà été enregistrées. Utilisez les touches de l'appareil.
- Si une erreur se produit lors de l'enregistrement, toutes les données enregistrées sont effacées. Recommencez l'enregistrement à partir du début.
- Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible sur certains vehicules. Pour plus d'informations sur la compatibilité de votre vehicule, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
Connexion Bluetooth
Permet d'activer le signal BLUETOOTH : [DESACTIVE], [ACTIVE], [Pairage] (passe en mode de veille de pairage).
Info app. Bluetooth
Permet d'afficher les informations du péripérisque connecté à l'appareil. (Disponible uniquement lorsque [Connexion Bluetooth] est réglé sur [ACTIVÉ] et qu'un péripérisque BLUETOOTH est connecté à l'appareil.)
Clock Time
Permet de régler l'horloge au moyen des données RDS: [DÉSACTIVÉ], [ACTIVE].
Rétablier Bluetooth
Permet d'initialiser tous les réglages relatifs au BLUETOOTH, notamment les informations de pairage, l'histoire des appels, l'histoire des péripériques BLUETOOTH connectés, etc.
Réinit. usine
Permet de rétablit tous les réglages par défaut.
Version du logiciel
Permet de mettre à jour et de vérifier la version du logiciel.
Permet d'afficher les licences logicielles.
Réglages du son
EXTRA BASS
Permet de renforcer les graves en synchronisation avec le niveau de volume : [DÉSACTIVÉ], [1], [2].
EQ10/Caiss.bas.
Permet de selectionner une courbe d'egalisation et de regler le niveau du caisson de graves.
EQ10
Permet de sélectionn la courbe d'égalisation : [DÉSACTIVÉ], [R&B], [Rock], [Pop], [Dance], [Hip-Hop], [Electronica], [Jazz], [Soul], [Country], [Personnalisé].
[Personnalisé] permet de régler la courbe d'égalisation: -6 à +6.
Caiss.bas.
Permet de régler le niveau de volume du caisson de graves : [DÉSACTIVÉ], -10 à +10.
Balance/Equilibreur
Permet de régler le niveau de la balance ou de l'équilibreur.
Balance
Permet de régler la balance du son entre les haut-parleurs gauche et droit : [G15] à [D15].
Equilibreur
Permet de régler la balance du son entre les haut-parleurs avant et arrrière : [Avant 15] à [Arrière 15].
Répartiteur
Permet de régler la fréquence de coupure et la phase du caisson de graves.
Filtre passer-haut
Permet de sélectionner la fréquence de coupure des haut-parleurs avant/arrière : [DÉSACTIVÉ], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Filtre salle-bas
Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Phase caiss. basses
Permet de selectionner la phase du caisson de graves : [Normal], [Inversé].
Permet d'améliorer la sortie audio numérique : [DÉSACTIVÉ], [Faible], [Moyen], [Élevé].

Réglages visuels
Fond d'écran
Permet de changer de fond d'écran en appuyant sur la couleur souhaitation ou de définir vos données photo préféres sur un périhérique USB de type MSC (Mass Storage Class) en tant que fond d'écran.
Éclairage des touches
Permet de memoriser une couleur personnalisée pour les touches.
[Rouge]: [0] à [32]
[Vert] : [0] à [32]
[Bleu] : [0] à [32]
Langue menu DVD
Permet de selectionner la langue par défaut du menu du disque : [Anglais], [Chinois],
[Allemand], [François], [Italien], [Espagnol],
[Portugais], [Néerlandais], [Danois], [Suédois],
[Finnois], [Norvégien], [Russe], [Autre].
(Disponible uniquement lorsqu'aucune source n'est selectionnee.)
Langue audio DVD
Permet de sélectionner la langue par défaut de la bande son : [Anglais], [Chinois], [Allemand], [Français], [Italien], [Espagnol], [Portugais], [Néerlandais], [Danois], [Suédois], [Finnois], [Norvégien], [Russe], [Autre]. (Disponible uniquement lorsqu'aucune source n'est scélectionnée.)
Langue sous-titres DVD
Permet de selectionner la langue par défaut des sous-titres du DVD : [Anglais], [Chinois],
[Allemand], [Français], [Italien], [Espagnol],
[Portugais], [Néerlandais], [Danois], [Suédois], [Finnois], [Norvégien], [Russe], [Autre].
(Disponible uniquement lorsqu'aucune source n'est seLECTIONnée.)
Système couleur sortie
Permet de modifier le système de couleurs en fonction du moniter connecté (SECAM n'est pas pris en charge): [NTSC], [PAL].
(Disponible uniquement lorsqu'aucune source n'est seLECTIONnée.)
Type moniteur arrirée
Permet de sélectionner un format adapté au monitateur connecté.
(Disponible uniquement lorsque la source est désactivée.)
16:9
Permet d'afficher une image large. Convient en cas de connexion d'un moniteur à écran large ou d'un moniteur doté d'une fonction de mode large.
Letterbox
Permet d'afficher une image large avec des bandes en haut et en bas de l'écran. Convient en cas de connexion d'un moniteur à écran 4:3.
Pan Scan
Permet d'afficher une image large sur la totalité de l'écran et d'éliminer automatiquement les parties qui dépassent.
Permet d'afficher la pochette de l'album en arrêté-plan pendant la lecture de musique USB : [DÉSACTIVÉ], [ACTIVE].
Informations complémentaires
Mise à jour du firmware
Pourmettreà jourlefirmware,visitezle site d'assistance mentionné au dos du manuel,puis suivez les instructions en ligne.
La mise à jour du firmware peut prendre plusieurs minutes. Pendant la mise à jour, ne foupez pas le contact.
Précautions
-Si votre vehicule est resté garé en plein soleil, laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser.
L'antenne electrique se déploie automatiquement.
- Pour procéder au transfert de propriété de votre voiture ou pour la mesure au rebut alors que l'appareil est installé, rétablissez tous les réglages par défaut en executant la réinitialisation d'usine (page 18).
Pour préserver un son de haute qualité
Ne projetez pas de liquide sur l'appareil.
Remarques sur la sécurité
-
Vous doivent conformer aux régles, lois et réglementations locales en vigueur en matière de circulation.
Pendant la conduite -
Ne regardez pas ou n'utilise pas l'appareil, car cela pourrait detourner votre attention et provoquer un accident. Pour regarder ou utiliser l'appareil, garez votre vehicule dans un lieu sûr.
-
N'utilisez pas la fonction de configuration ou toute autre fonction qui pourrait detourner votre attention de la route.
-Lorsque you reculez, veillez à bien regarder derriere you et observez les alentours avec attention pour votre sécurité, même si laamera de recul est connectee. Ne vous fiez pas uniquement à laamera de recul. -
Pendant l'utilisation
N'introduisez pas la main, un doigt ou un corps étranger dans l'appareil, car vous risqueriez de l'endommager ou de vous bleisser.
- Conservez les objets de petite taille hors de la portée des enfants.
- Veillez à boucler les ceintures de sécurité pour éviter toute blessure eventuelle en cas de mouvement brusque du vehicule.
Prévention des accidents
Les images apparaisent uniquement une fois le vehicule garé et le frein de stationnement serré. Si le vehicule se met en mouvement pendant la lecture d'une video, l'advertissement suivant s'affiche et vous ne pouvez pas visionner la video.
[Viséo bloquée pour votre sécurité.]
Le moniteur connecté à la prise VIDEO OUT est actif lorsque le vehicule roule.
Vous ne pouvez pas visionner la video, mais vous pouvez entendre le son.
N'utilisez pas I'appareil ou ne regardez pas le moniteur lorsque vous conduisez.
Remarque sur la licence
Ce produit inclut un logiciel que Sony utilise dans le cadre d'un contrat de licence conclus avec le détenteur des droits d'auteur. Nous sommes tenus d'annoncer le contenu du contrat aux clients, conformément aux exigences du propretaire des droits d'auteur du logiciel.
Pour plus d'informations sur les licences logicielles, reportez-vous à la page 18.
Remarque relative au logiciel sous licence GNU GPL/LGPL
Ce produit inclut un logiciel soumis à la licence GNU General Public License (référencée sous l'abréviation « GPL ») ou GNU Lesser General Public License (référencée sous l'abréviation « LGPL »). Celles-ci stipulent que les clients ont le droit d'acquerir, de modifier et de redistribuer le code source du logiciel concerné conformément aux conditions de la licence GPL ou LGPL affichées sur cet appeareil.
Le code source du logiciel ci-dessus est disponible sur le Web.
Pour le télécharger, accedez à l'adresse URL suivante, puis sélectionnez le nom de modèle « XAV - AX205DB »
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre ou réagir aux demandes relatives au contenu du code source.
Remarques sur I'ecran LCD
Veillez a conserver I'ecran LCD à l'abri de I'humidité et ne I'expose pas à des liquides. Cela pourrait entrainer une panne.

- N'exercez pas de pression sur l'écran LCD, car vous risqueriez de déformer l'image ou d'entraîner une panne (par exemple, l'image peut devenir floue ou l'écran LCD peut être endommage).
- Appuyez sur l'écran LCD uniquement avec le doigt, sous peine de l'endommager ou de le casser.
- Nettoyez l'écran LCD avec un chiffon doux et sec. N'utilise pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce ou des sprays antistatiques.
- Utilisez l'appareil à des températures comprises entre 0^ et 40^ .
- Si vous vehicule est garé dans un lieu froid ou chaud, l'image risque de ne pas être nette. Cependant, le moniteur n'est pas endommagé et l'image retrouve sa nettété une fois que la température de la voiture redevient normale.
- Des points bleus, rouges ou verts fixes peuvent appararaitre sur le moniteur. C'est ce qu'on appelle des « points brillants ». Ils peuvent apparaitre sur n'importe quel écran LCD. L'écran LCD est issu d'une technologie de haute précision et plus de 99,99 % de ses segments sont opérationnels. Cependant, il est possible qu'un faible pourcentage (généralement 0,01 %) des segments ne s'allume pas correctement. Toutefois, ceci ne génne en aucun cas la visualisation.
Disques compatibles
Disques
- Le terme « DVD » peut être utilisé dans ce mode d'emploi comme terme générique pour désigner les DVD VIDEO.
Remarques sur les disques

- N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d'air chaud et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil.
- Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers l'extérieur. N'utilise pas de solvants tels que de la benzine, du diluant ou des nettoyants disponibles dans le commerce.
- Cet apparéil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits d'auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD) et, par conséquent, ils ne peuvent pas être lus avec cet apparéil.
- Disques NE POUVANT PAS est leus sur cet apparéil
- Disques sur lesquels sont collés des étiquettes, des autocollants, de l'adhésif ou du papier. La lecture de tels disques pourrait entraîner un problème de fonctionnement ou endommager le disque.
- Disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carre ou d'étoile). Vous risquiez d'endommager votre apparéil si vous essayez de les lires.
- Disques de 8 cm.
Formats pris en charge pour la lecture USB
WMA(wma)*2
Débit binaire: 48 kbit/s - 192 kbit/s (prise en charge du débit variable (VBR))*3
Fréquence d'échantillonnage*4: 44,1 kHz
MP3(.mp3)
Débit binaire: 48 kbit/s - 320 kbit/s (prise en charge du débit variable (VBR))*3
Fréquence d'échantillonnage*4: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (m4a)*2
Débit binaire : 40 kbit/s - 320 kbit/s (prise en charge du débit variable (VBR))*3
Fréquence d'échantillonnage*4: 8 kHz - 48 kHz
Bit par échantillon (bit de quantification): 16 bit
FLAC(.flac)
Frequence d'échantillonnage*4: 8 kHz - 96 kHz
Bit par échantillon (bit de quantification): 8 bits, 12 bits, 16 bits, 20 bits, 24 bits
WAV (.wav) Fréquence d'échantillonnage4: 8 kHz - 48 kHz Bit par échantillon (bit de quantification): 16 bits, 24 bits
Xvid (.avi)
Codec video:MPEG-4 Advanced Simple Profile
Codec audio:MP3 (MPEG-1 Layer3)
Débit binaire:max.4 Mbp/s
Débit d'images:max.30ips (30p / 60i) Résolution:max. 720× 576^
- MPEG-4 (.mp4)
Codec video: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Codec audio: AAC
Débit binaire: max. 4 Mbp/s
Débit d'images: max. 30 ips (30p/60i)
Résolution: max. 720 × 576^串
WMV (.wmv, .avi)
Codec video: WMV3, WVC1
Codec audio: MP3, WMA
Débit binaire: max. 6 Mbp/s
Débit d'images: max. 30 ips
Résolution: max. 720 × 576
FLV (.flv)
Codec video : Sorenson H.263, AVC Baseline Profile
Codec audio : MP3, AAC
Débit binaire : max. 660 kbp/s
Débit d'images : max. 30 ips
Résolution : max. 720 × 480^5
MKV (.mkv)
Codec video: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Codec audio: WMA, MP3, AAC
Débit binaire: max. 5 Mbp/s
Débit d'images: max. 30 ips
Résolution: max. 720 × 576^S
1 Les fichiers protégés par des droits d'auteur et les fichiers audio multicanaux ne peuvent pas être lus.
2 Les fichiers DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas etre lus.
3 Les débits binaires non standard ou non garantis sont inclus selon la fréquence d'échantillonnage.
4 Il est possible que la féquence d'échantillonnage ne corresponde pas à tous les encodeurs.
*5 Ces valeurs indiquent la résolution maximale de la video qui peut être lue et non la résolution d'affichage du lecteur. La résolution d'affichage est de 800 × 480 .
Remarque
Cerçains fichiers risquènt de ne pas pouvoir être lui même si leur format de fichier est pris en charge.
À propos de l'iPhone
- Pour plus d'informations sur les modèles d'iPhone compatibles, visitez le site d'assistance indiqué sur la dernière de couverture.
L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a ete concu pour etre raccordedespecificement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a ete certifie par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appeareil ni de sa conformite avec les consignes et normes de securite.
Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil.
Si vous avez des questions ou si vous rencontres des problèmes concernant votre apparéil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Specifications
Moniteur
Type d'écran : moniteur LCD couleur grand écran
Dimensions:6,4po
Système : matrice active TFT
Nombre de pixels: 1152000 pixels (800× 3 (RVB) × 480)
Système couleur :
Sélection automatique PAL/NTSC/SECAM/PAL-M pour la borne CAMERA IN
Radio
DAB/DAB+
Plage de syntonisation : 174,928 MHz - 239,200 MHz
Borne d'antenne: Connecteur d'antenne externe
FM
Plage de syntonisation : 87,5 MHz - 108,0 MHz
Borne d'antenne: Connecteur d'antenne externe
Moyenne fréquence : 150 kHz
Sensibilité utile : 10 dBf
Sélectivité : 70 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit : 70 dB (
Séparation à 1 kHz : 30 dB
Réponse en fréquence : 20 Hz - 15 000 Hz
AM
Plage de syntonisation : 531 kHz- 1 602 kHz
Borne d'antenne: Connecteur d'antenne externe
Moyenne fréquence: 9267kHz ou 9258kHz/4,5kHz
Sensibilité: 44 V
Lecteur DVD/CD
Rapport signal/bruit : 80 dB
Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 000 Hz
Pleurage et scintillagement : en dessous du seuil mesurable
Distorsion harmonique : 0,05%
Code régional : indiqué sous l'appareil
Lecteur USB
Courant maximal : 1,5 A
Communication sans fil
Système de communication :
Norme BLUETOOTH version 2.1
Sortie:
Portée de communication maximale*1:
En ligne directe environ 10m
Gamme de fréquences :
Gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles² :
Codec correspondent : SBC (sbc)
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d'obstacles entre les appeareils, les champs magnétiques autour des jours à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, les applications logicielles, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la communication BLUETOOTH entre les périhériques.
Amplificateur de puissance
Sorties: sorties haut-parleurs
Impedance des haut-parleurs: 4 -8
Puisance de sortie maximale: 55W× 4 (sous 4
Généralités
Sorties :
Borones de sortie audio (FRONT, REAR, SUB)
Borne de commande de l'antenne électrique/ amplificateur de puissance (REM OUT)
Entrées :
Borne de commande de l'éclairage
Borne d'entrée de la commande de direction
Borne d'entrée de l'antenne DAB
Borne d'entrée de l'antenne FM/AM
Borne d'entree du micro
Borne de commande du frein de stationnement
Borne d'entrée de la marche arrière
Borne d'entrée de laamera
Port USB
Borne d'entrée externe
Alimentation requise : batterie de vehicule 12 V CC (masse négative)
Consummation nominale : 10 A
Dimensions :
environ 178mm× 102mm× 168mm (l / h / p)
Dimensions d'installation :
environ 178mm× 100mm× 164mm (1 / h / p)
Poids : environ 1,7 kg
Contenu de l'emballage :
Composants destinés à l'installation et aux
connexions (1 jeu)
Micro (1)
Accessoires/équipement optionnels :
Cable d'entrée de la télécommande au volant: RC-SR1
Télécommande : RM-X170
Il est possible que vous revendeur ne dispose pas de certains accessoires décrits ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire.
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
Code régional
Ce système vise à protéger les droits d'auteur sur les logiciels.
Le code régional figure sous l'appareil et seuls les DVD identifiés par le même code régional peuvent êtrelus sur cet apparéil.
Les DVD identifiés par le logo également être lus.

rent
Si vous essayez de dire un autre DVD, le message [Lecture du disque interdite par le code de la région.] apparait sur le moniteur. Suivant le DVD, il se peut qu'aucun code régional ne soit indiqué, même si la lecture du DVD est soumise à des restrictions de zone.
Droits d'auteur
Brevets americains et étrangers sous licence de Dolby Laboratories.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
DOLBY AUDIO
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation sous licence uniquement. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l'utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
« DVD VIDEO » est une marque commerciale.
Apple, iPhone et Lightning sont des marques commerciales d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Apple CarPlay est une marque commerciale d'Apple Inc.
IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays et qui est utilisée sous licence.
Android, Android Auto, Google et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.
Ce produit utilise des données de polices accordées sous licence à Sony et qui sont la propriété de Monotype Imaging Inc.
Ces données de polices ne peuvent être utilisées qu'en rapport avec ce produit.
CE PRODUIT EST COMMERCIALISED SOUS LA LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL ET EST DESTINÉ À UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE PAR UN UTILISATEUR À DES FINS DE DÉCODAGE DE VIDÉOS CONFORMES À LA NORME VISUELLE MPEG-4 (« VIDEO MPEG-4 ») ENCODEES PAR UN UTILISATEUR DANS LE CADRE D'UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES AUPRÉS D'UN FOURNISSEUR VIDEO AGRÉE PAR MPEG LA POUR FOURNIR DES VIDEOS MPEG-4. AUCUNE LICENCE N'EST AUTORISÉE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. Toute INFORMATION COMPLEMENTAIRE, Y COMPRIS LES INFORMATIONS RELATIVES À DES UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES ET À LA LICENCE PEUT ÉTRE OBTENUE AUPRÉS DE MPEG LA, LLC. CONSULTEZ LE SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Toutes les autres marques commerciales sont des marques apparanten à leurs détenteurs respectifs.
Dépannage
La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontres avec cet apparéil.
Avant de passer en revue la liste de contrôle cédessous, vérifie les procédures de connexion et d'utilisation.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du fusible et le retrait de l'appareil du tableau de bord, reportez-vous à la section « Connexion/Installation » (page 30).
Si le problème n'est pas résolu, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
Généralités
L'appareil n'est pas alimenté.
Verifiez le fusible.
La connexion n'est pas correcte.
- Connectez les câbles d'alimentation jaune et rouge.
Aucun bip n'est émis.
Un amplificateur de puissance en option est connecté et vous n'utilise pas l'amplificateur intégré.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
Le cable d'alimentation ou la batterie a eté débranché ou n'est pas correctement connecté.
Le fusible a sauté.
L'appareil fait du bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.
Les cables ne sont pas connectés correctement au connecteur d'alimentation destiné aux accessoires du vehicule.
L'affichage disparaît du moniteur ou il n'apparaît pas.
Le gradateur est regle sur [ACTIVE] (page 18).
L'affichage disparait si vous maintainez la touche HOME enforcée.
- Appuyez sur la touche HOME de l'appareil.
La fonction de désactivation du moniteur est activée (page 6).
- Appuyez n'importe où sur l'affichage pour le reactiver.
L'affichage ne réagit alors que vous appuyez correctement.
Appuyez sur une partie de l'affichage à la fois. Si vous appuyez sur plusieurs parties en même temps, l'affichage ne fonctionne pas correctement.
Etallonnez I'ecran tactile de I'affichage (page 18).
Appuyez fermement sur le pavé sensible à la pression.
Des éléments de menu ne peuvent pas etre seLECTIONnés.
Les éléments de menu indisponibles sont grises.
Les touches de commande sont inopérantes.
Appuyez sur la touche de réinitialisation (page 5).
Réception radio
Il est impossible de capter les stations. Le son s'accompagne de bruit.
La connexion n'est pas correcte.
- Connectez le cable REM OUT (rayé bleu/blanc) ou le cable d'alimentation accessoire (rouge) au cable d'alimentation de l'amplificateur d'antenne de la voiture (uniquement si vous vehicule est équipé d'une antenne radio intégrée dans la vente arrêté/laterale).
- Vérifiez la connexion de l'antenne de voiture.
-Si I'antenne automatique ne se deploie pas, verifiez la connexion du cable de commande d'antenne electrique.
Impossible de capter une préselection.
Le signal capte est trop faible.
RDS
PTY affiche [PTY introuvable].
La station actuellement captee n'est pas une station RDS.
Les données RDS n'ont pas ete reçues.
La station ne spécifie pas le type d'émission.
La recherche commence après quelques secondes d'écoute.
La station ne diffuse pas d'informations TP ou le signal capte est faible.
- Désactivez TA (page 10).
Aucun message de radioguidage.
Activez TA (page 10).
La station n'émet pas de messages de radioguidage, malgré l'indication TP.
- Reglez la fréquence pour capter une autre station.
Réception de la radio DAB/DAB+
Il est impossible de capter les stations.
Reportez-vous à la section [Pas de station] (page 28) pour obtenir des détails lorsque la réception du signal DAB est impossible.
Pas d'annonce de traffic.
Désactivez les announces DAB (page 11).
- Les announcements de traffic ne sont pas disponibles lorsqu'les announces DAB sont activées.
Image
Absence d'image/présence de parasites sur l'image.
Une connexion est incorrecte.
Verifiez la connexion entre cet apparéil et l'autre apparéil et reglez le sélecteur d'entrée de l'autre apparéil sur la source correspondant à cet apparéil.
Le disque est defectueux ou sale.
L'installation est incorrecte.
- Installez l'appareil à un angle inférieur à 45^ , dans un endroit stable du vehicule.
Le cordon du frein de stationnement (vert clair) n'est pas connecté au cordon du commutateur du frein de stationnement ou le frein de stationnement n'est pas serré.
L'image n'occupe pas la totalité de l'écran.
Le format est definite sur la source de lecture.
Absence d'image/presence de parasites sur l'imag du moniteur arrriere.
Le réglage du système couleur est incorrect.
- Réglez le système couleur sur [PAL] ou [NTSC] en fonction du moniteur connecté (page 19).
- Une image de laamera s'affiche sur cet apparéil.
- Aucune image ne s'affiche sur le monitér arrière si une image de laamera s'affiche sur cet apparéil.
Seule la video DVD/USB lue sur cet apparéil peut être affichée sur le monitér arrière.
Quand l'image des caméras ou du système de navigation du vehicule est affichée sur cet appeareil, l' image de la video DVD/USB ne s'affiche pas sur le moniteur arrrière.
Son
Absence de son/le son saute/le son grésille.
Une connexion est incorrecte.
Vérifiez la connexion entre cet apparéil et l' apparéil connecté et reglez le sélecteur d'entrée de l'autre apparéil sur la source correspondant à cet apparéil.
Le disque est defectueux ou sale.
L'installation est incorrecte.
- Installez l'appareil à un angle inférieur à 45^ , dans un endroit stable du vehicule.
L'appareil est en mode de pause/de return rapide/d'avance rapide.
Les réglages des sorties sont incorrectly.
Le niveau audio DVD est trop faible (page 14).
Le volume est trop faible.
La fonction ATT est activée.
Le format n'est pas pris en charge.
- Verifiez si le format est pris en charge par cet apparéil (page 21).
Le son s'accompagne de parasites.
Eloignez les cordons des cables.
Fonctionnement du disque
La lecture du disque ne démarre pas.
Le disque est défectueux ou sale.
Le disque est illisible.
Le DVD est illisible en raison du code régional.
Le format du disque et la version du fichier ne sont pas compatibles avec cet apparéil (page 21).
Appuyez sur pour retarder le disque.
Certaines fonctions sont inopérantes.
Selon le disque, il est possible que vous ne puissiez pas executer des opérations telles que l'arrêt, la recherche ou la lecture répétée/ aléatoire. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec le disque.
Impossible de changer l'angle ou la langue de la bande son/des sous-titres.
Pendant la lecture, appuyez sur puis effectuez les réglages souhaités.
Il n'y a pas de pistes multilingues, de sous-titres multilingues ou d'angles multiples enregistrés sur le DVD.
Le DVD ne permet pas de changer.
Le disque ne s'éjecte pas.
Le disque ne s'insere pas.
Appuyez sur la touche d'éjection du disque et maintenez-la enfonnée.
Lecture USB
Impossible de dire des éléments via un concentrateur USB.
Connectez des périhériques USB à cet apparéil sans passer par un concentrateur USB.
Impossible delire des éléments.
Reconnectez le périhérique USB.
La lecture sur un périphérique USB exige un début de démarrage plus long.
Le périhérique USB contient des fichiers volumineux ou une arborescence de fichiers complexe.
Le son est intermittent.
Il est possible que le son soit intermittent à un débit binaire élevé.
Impossible de dire des fichiers audio.
Les périphériques USB formats avec des systèmes de fichiers autres que FAT12, FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*
* Cet apparéil prend en charge les formats FAT12, FAT16 et FAT32, mais il se peut que certains périhériques USB ne les prennant pas tous en charge. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de chaque périhérique USB ou contactez leur fabricant.
Fonction BLUETOOTH
L'autre périphérique BLUETOOTH ne détecte pas cet apparéil.
Réglez [Connexion Bluetooth] sur [ACTIVE] (page 18).
Lorsqu'il se connecte à un périphérique BLUETOOTH, cet apparéil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Mettez fin à la connexion en cours et recherchez cet apparéil à partir de l'autre périphérique.
Selon votre smartphone ou téléphone mobile, vous devrez peut-etre supprimer cet apparéil de l'histoire du smartphone ou téléphone mobile connecté avant de les jumeler à nouveau (page 7).
Impossible d'établier la connexion.
Verifiez les procédures de pairage et de connexion dans le manuel de l'autre péripérisque, par exemple, et recommencer l'opération.
Le nom du périphérique détecté ne s'affiche pas.
Selon l'etat de I'autre peripherique, il peut etre impossible d'obtenir un nom.
Absence de sonnerie.
Augmentez le volumependant la réception d'un appel.
Le volume de la voix de l'utilisateur est faible.
Augmentez le volume pendant un appel.
L'interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop élevé.
Reglez le niveau [Volume Micro] (page 15).
Les conversations téléphoniques s'accompagnet d'echo ou de parasites.
Diminuez le volume.
Si le bruit environnant, autre que le son de l'appoint teléphonique, est fort, essayez de réduire ce bruit.
-Fermez la fenetre si la rue est bruyante.
- Si le climatiseur est bruyant, diminuez-le.
La qualite sonore du téléphone est mauvaise.
La qualité sonore du téléphone dépend des conditions de réception du téléphone mobile.
- Déplacez votre vehicule dans un endroit où la réception estaclesse si elle estait mauvaise.
Le volume du périhérique BLUETOOTH connecté est faible ou élevé.
Le niveau de volume varie d'un périphérique BLUETOOTH à l'autre.
-Vous pouvez réduire les différences de volume entre cet apparéil et le périphérique BLUETOOTH (page 13).
Le son s'interrompt en cours de streaming audio ou la connexion BLUETOOTH échoue.
Réduisez la distance entre l'appareil et le périphérique BLUETOOTH.
Si le périphérique BLUETOOTH est range dans un étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pour l'utiliser.
Plusieurs péripériques BLUETOOTH ou d'autres apparèils (notamment des équipements de radio-amateurs) qui émettent des ondes radio sont utilisés à proximité.
-Mettez les autres peripériques hors tension. Eloignez I'appareil des autres peripériques.
Le son de la lecture s'interrompt momentanement quand cet apparéil se connect à un téléphone mobile. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement.
Impossible de commander le périphérique BLUETOOTH connecté en cours de streaming audio.
Verifiez que le périphérique BLUETOOTH connecté prend en charge AVRCP.
Certaines fonctions ne sont pas activées.
Verifiez que le périphérique à connecter prend en charge les fonctions en question.
Réponse involontaire à un appel.
Le téléphone à connecter est configuré pour appeler automatiquement.
[Réponse automatique] de cet apparéil est régé sur [ACTIVÉ] (page 15).
Éché du pairage dans le déliai imparti.
Selon le périphérique à connecter, le délambda de pairage peut être court. Essayez de terminer le pairage dans ce délambda.
Pairage impossible.
Il se peut que l'appareil ne puisse pas effectuer le pairage avec un appareil BLUETOOTH qui a ete appiaireAAPARAVANTAPRESIinitialisation de I'appareil si les informations de I'appareil sont memorises dans le periphérique BLUETOOTH. Dans ce cas, supprimez les informations de pairage relatives à I'appareil sur le periphérique BLUETOOTH, puis recommencez le pairage.
La fonction BLUETOOTH est inopérante.
Coupe le contact. Patientez un moment, puis tournez le démarreur sur la position ACC.
Les haut-parleurs du vehicule ne reproduisent\ aucun son pendant un appel mains libres.
Si le son provient du téléphone mobile, reglez-le pour que le son soit produit par les haut-parleurs du vehicule.
Apple CarPlay
L'icone Apple CarPlay n'apparait pas sur I'ecran HOME.
Notre iPhone n'est pas compatible avec Apple CarPlay.
- Consultez la liste de compatibilité du site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel.
Déconnectez votre iPhone du port USB et reconnectectez-le.
Il se peut qu'Apple CarPlay soit indisponible dans votre pays ou région.
Assurez-vous qu'un cable Lightning certifié est utilisé pour connecter votre iPhone à l'appareil.
Android Auto
L'icone Android Auto n' apparait pas sur I'ecran HOME.
Consultez votre téléphone Android et acceptez les clauses de non-responsabilité et les demandes d'autorisation pour utiliser Android Auto sur votre téléphone Android.
Aucune application Android Auto n'est installée sur votre téléphone Android.
- Telechargez et installez l'application Android Auto sur votre téléphone Android.
VoitrélephoneAndroid n'est pas compatible avecAndroid Auto.
- Un téléphone Android sous Android 5.0 ou une version supérieure est requis. Consultez la liste de compatibilité du site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel.
Deconnectez votre téléphone Android du port USB et reconnectectez-le.
Il se peut qu'Android Auto soit indisponible dans votre pays ou région.
Messages
Généralités
Lecture impos. de ce contenu.
Le contenu actuelflement selectionné est impossible à dire ou passer au suivant.
- Le format de fichier du contenu n'est pas pris en charge. Vérifiez les formats de fichier pris en charge (page 21).
Pas de réponse de l'app.
L'appareil ne reconnait pas le périphérique USB connecté.
- Reconnectez le périhérique USB.
- Verifiez si le périphérique USB est pris en charge par l'appareil.
Aucune donnée de lecture
Le périphérique USB ne contient pas de données de lecture.
- Chargez des fichiers/donnees de musique sur le péripérisque USB.
Danger de surintensité entrée USB
Le périphérique USB est surcharge.
- Déconnectez le périphérique USB.
- Indique que le périphérique USB est hors d'usage ou que le périphérique connecté n'est pas pris en charge.
Le périphérique USB n'est pas supporté
Pour plus d'informations sur la compatibilité de votre péripérisque USB, visitez le site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel.
Concentrateur USB non pris en charge
Cet appeareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.
BLUETOOTH
Periphérique Bluetooth introuvable.
L'appareil est incapable de détector un périphérique BLUETOOTH connectable.
- Vérifiez la configuration BLUETOOTH du périphérique à connecter.
Aucun périphérique ne figure dans la liste des périphériques BLUETOOTH enregistrés.
- Procedez au jumelage avec un périphérique BLUETOOTH (page 7).
Appareil mains libres non disponible.
Aucun téléphone mobile n'est connecté.
- Connectez un téléphone mobile (page 8).
Fonctionnement du disque
Erreur disque
Un problème empêche l'appareil de生存 les données.
Les données sont endommagées ou alterées.
Le disque est alteré.
Le disque est incompatible avec cet apparéil.
Le disque est sale ou inséré à l'envers.
- Nettoyez le disque ou insérez-le correctement.
Un probleme empêche la lecture du disque.
- Insérez un autre disque.
Le disque n'est pas compatible avec cet apparéil.
- Insérez un disque compatible.
Appuyez sur pour-retirer le disque.
Lecture du disque interdite par le code de la région.
Le code régional du DVD est différent de celui de l'appareil.
Le son au format audio est inaudible.
Les disques au format DTS ne sont pas pris en charge. Aucun son n'est produit si le format DTS est selectionné.
- Les disques formatés DTS ne peuvent pas être lus sur cet apparéil. Utilisez un format de disque compatible (page 21).
Réception de la radio DAB/DAB+
Pas de station
La réception du signal DAB est impossible.
Lancez une syntonisation automatique (page 11).
- Verifiez la connexion de l'antenne DAB (non fournie).
- Vérifiez si [Puisance de l'antenne] est regle sur [ACTIVE] (page 11).
Réception en cours
L'appareil attend de capter une station DAB.
Télécommande au volant
Réessayez
Une erreur se produit pendant l'enregistrement et toutes les données enregistrées sont effacées.
- Recommencez l'enregistrement à partir du début.
Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Si vous portez l'appareil à réparer en raison d'un problème de lecture de disque, apportez le disque utilisé au moment où le problème s'est produit.
Listedes codes delangue
Listedes codes delangue
L'orthographé des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
| Code Langue | Code Langue | Code Langue | Code Langue |
| 1027 Afar | 1183 Irish | 1347 Maori | 1507 Samoan |
| 1028 Abkhazian | 1186 Scots Gaelic | 1349 Macedonian | 1508 Shona |
| 1032 Afrikaans | 1194 Galician | 1350 Malayalam | 1509 Somali |
| 1039 Amharic | 1196 Guarani | 1352 Mongolian | 1511 Albanian |
| 1044 Arabic | 1203 Gujarati | 1353 Moldavian | 1512 Serbian |
| 1045 Assamese | 1209 Hausa | 1356 Marathi | 1513 Siswati |
| 1051 Aymara | 1217 Hindi | 1357 Malay | 1514 Sesotho |
| 1052 Azerbaijani | 1226 Croatian | 1358 Maltese | 1515 Sundanese |
| 1053 Bashkir | 1229 Hungarian | 1363 Burmese | 1516 Swedish |
| 1057 Byelorussian | 1233 Armenian | 1365 Nauru | 1517 Swahili |
| 1059 Bulgarian | 1235 Interlingua | 1369 Nepali | 1521 Tamil |
| 1060 Bihari | 1239 Interlingue | 1376 Dutch | 1525 Telugu |
| 1061 Bislama | 1245 Inupiak | 1379 Norwegian | 1527 Tajik |
| 1066 Bengali ; | 1248 Indonesian | 1393 Occitan | 1528 Thai |
| Bangla | 1253 Icelandic | 1403 (Afan)Oromo | 1529 Tigrinya |
| 1067 Tibetan | 1254 Italian | 1408 Oriya | 1531 Turkmen |
| 1070 Breton | 1257 Hebrew | 1417 Punjabi | 1532 Tagalog |
| 1079 Catalan | 1261 Japanese | 1428 Polish | 1534 Setsswana |
| 1093 Corsican | 1269 Yiddish | 1435 Pashto ; | 1535 Tonga |
| 1097 Czech | 1283 Javanese | Pushto | 1538 Turkish |
| 1103 Welsh | 1287 Georgian | 1436 Portuguese | 1539 Tsonga |
| 1105 Danish | 1297 Kazakh | 1463 Quechua | 1540 Tatar |
| 1109 German | 1298 Greenlandic | 1481 Rhaeto- | 1543 Twi |
| 1130 Bhutani | 1299 Cambodian | Romance | 1557 Ukrainian |
| 1142 Greek | 1300 Kannada | 1482 Kirundi | 1564 Urdu |
| 1144 English | 1301 Korean | 1483 Romanian | 1572 Uzbek |
| 1145 Esperanto | 1305 Kashmiri | 1489 Russian | 1581 Vietnamese |
| 1149 Spanish | 1307 Kurdish | 1491 Kinyarwanda | 1587 Volapük |
| 1150 Estonian | 1311 Kirghiz | 1495 Sanskrit | 1613 Wolof |
| 1151 Basque | 1313 Latin | 1498 Sindhi | 1632 Xhosa |
| 1157 Persian | 1326 Lingala | 1501 Sangho | 1665 Yoruba |
| 1165 Finnish | 1327 Laothian | 1502 Serbo- | 1684 Chinese |
| 1166 Fiji | 1332 Lithuanian | Croatian | 1697 Zulu |
| 1171 Faroeese | 1334 Latvian ; | 1503 Singhalese | |
| 1174 French | Lettish | 1505 Slovak | |
| 1181 Frisian | 1345 Malagasy | 1506 Slovenian | 1703 Non spécifique |
Connexion/Installation
Attention
- Acheminez tous les fils de masse jusqu'à un point de masse commun.
Veiliez à ce qu'aucun fil ne soit coincide sous une vis ou Happé par des pieces mobiles (par exemple, une glissière de siege). - Avant d'effectuer les connexions, coupez le contact du vehicule pour éviter les courts-circuits.
- Raccordez le cable d'alimentation ① à l'appareil et aux haut-parleurs avant de le raccorder au connecteur d'alimentation auxiliaire.
- Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant les extrémités libres des fils non connectés.
Precautions
- Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation afin que I'appareil n'entrave pas la conduite normale.
- Evitez d'installer l'appareil dans des endroits soumis à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées, notamment les rayons directs du soleil ou la proximé des conduites de chauffage.
Utilisez exclusivement le matériel de fixation fourni afin de garantir une installation sure.
Remarque sur le cable d'alimentation (jaune)
Lorsque vous connectez cet apparéil conjointement avec d'autres équipements stéreo, l'intensité du circuit du vehicule auquel l' apparéil est relié doit être supérieure à la somme de l'intensité des fusibles de chaque composant.
Réglage de l'angle de fixation
Réglez l'angle de fixation afin qu'il soit inférieur à 45^ .
List des pieces pour installation
①
(2)

5 × . 8 ~mm

(3)

(4)
(5)


(6)

⑦

8

9

×2
- Cette liste des pieces ne comprend pas tout le contenu de l'emballage.
- Conservez les clés de déblocage ⑨ à des fins d'utilisation ultérieure, car vous en aurez aussi besoin pour enlever l'appareil de votre vehicule.

Connexion
1 Non fourni
2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω - 8 Ω × 4
3 Cordon à broches RCA (non fourni)
4 Selon le type de vehicule, utilisez un adaptateur pour la télécommande filaire (non fournie). Pour plus d'informations sur l'utilisation de la télécommande filaire, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande filaire » (page 33).
5 Qu'il soit utilisé ou non, acheminez le cordon de l'entrée micro de façon à ce qu'il n'interfère pas avec la conduite. Fixez le cordon avec un attache-cable ou autre s'il est installé pres de vos pieds.
6 Pour plus d'informations sur l'installation du micro, reportez-vous à la section « Installation du micro » (page 33).
7 Pour connecter un smartphone à l'appareil principal, un cable approprié (non fourni) est requis.
8 Pour connecter un iPhone, utilisez le cable de connexion USB pour iPhone (non fourni).

*10 Réglez [Puisssance de l'antenne] sur [ACTIVÉ] (par défaut) ou sur [DÉSACTIVÉ] selon le type d'antenne DAB (non fournie) (page 11). Courant d'alimentation max de 0,1 A
Connexions
Si vous disposez d'une antenné électrique dépourvue de relais, vous risque de l'endommager si vous connectez cet apparéil à l'aide du cable d'alimentation fourni ①.
Vers le connecteur haut-parleurs du vehicule

| 1 | Haut-parleur arrière (droit) | ⊕ | Violet |
| 2 | ⊗ | Rayé violet/noir | |
| 3 | Haut-parleur avant (droit) | ⊕ | Gris |
| 4 | ⊗ | Rayé gris/noir | |
| 5 | Haut-parleur avant (gris/noir) | ⊕ | Blanc |
| 6 | Haut-parleur arrête (guy choy) | ||
| 7 | ⊕ | Vert | |
| 8 |
2 Vers le connecteur d'alimentation du vehicule

| 12 | alimentation permanente | Jaune |
| 13 | antenne électrique/ amplificateur de puissance (REM OUT) | Rayé bleu/blanc |
| 14 | alimentation de l'éclairage commutée | Rayé orange/blanc |
| 15 | alimentation commutée Rouge | |
| 16 | masse Noir | |
Vers le cordon du commutateur du frein de stationnement
La position d'installation du cordon du commutateur du frein de stationnement dépend du vehicule.
N'oubliez pas de connecter le fil du frein de stationnement (vert clair) du cable de connexion de l'alimentation ① au cordon du commutateur du frein de stationnement.

Type de frein à main Type de frein au pied
Vers la borne d'alimentation +12V du fil des lampes arrriere du vehicule (uniquement en cas de connexion de la camera de recul)
Connexion de protection de la mémoire
Lorsque le cable d'alimentation est connecté, le circuit mémoire est toujours alimenté, même lorsque le contact est coupé.
Connexion des haut-parleurs
- Avant de connecter les haut-parleurs, mettez l'appareil hors tension.
- Utilisez des haut-parleurs dont l'impédance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu'ils soient endommages.
Connexion du moniteur
Quand vous installez un moniteur pour siège arrrière, connectez son cordon du commutateur de frein de stationnement à la masse.
Scheme de connexion électrique
Vérifiez le connecteur d'alimentation auxiliaire de votre vehicule et faites correspondre correctement les connexions des cordons selon le vehicule.


Connexion ordinaire
| 12 | alimentation permanente | Jaune |
| 15 | aimentation commutée Rouge |
Quand les positions des cables rouge et jaune sont inversées

| 12 a | imentation commutée Jaune |
| 15 | alimentation permanente Rouge |

Pour les vehicules depourvus de position ACC
Après avoir fait correspondre correctement les connexions et les cables d'alimentation commutée, connectez l'appareil à l'alimentation du vehicule. Si vous avez des questions et des problèmes de connexion de cet apparéil, qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre concessionnaire automobile.
Installation du micro
Pour capturer vous voix lors d'un appel en mains libres, vous devez installer le micro ③.


Attention
- Il est extrémement dangereux d'avoir le cordon enroule autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Empêchez le cordon et d'autres composants d'interférer avec votre conduite.
- Si vous vechicule est équipé d'airbags ou de tout autre équipement anti-choc, contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil ou le concessionnaire avant de proceder à l'installation.
Remarque
Avant de placer l'adhesif double face ④ , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec.
Utilisation de la télécommande filaire
En cas d'utilisation de la télécommande au volant
Avant toute utilisation, il est indispensable d'installer le cable de connexion RC-SR1 (non fourni).
1 Pour activer la télécommande au volant, selectionnez [Réglages généraux] [Personn. contrôle direction] pour l'enregistre (page 18). Quand l'enregistrement est terminé, la télécommande au volant est disponible.
Remarques sur l'installation du cable de connexion RC-SR1 (non fourni)
- Pour plus d'informations, reportez-vous au site d'assistance à l'adresse mentionné au dos du manuel, puis connectez correctement chaque fil aux fils correspondants. Toute erreur de connexion peut endommager l'appareil.
- Il est conseilé de se faire aider par le revendeur ou un technicien qualifié.
En cas d'utilisation de la télécommande filaire
1 Pour activer la télécommande filaire, reglez [Contrôle direction] sous [Réglages généraux] sur [Présélectionnée] (page 18).
Utilisation de laamera de recul
Avant toute utilisation, il est indispensable deinstaller laamera de recul (non fournie).
L' image d'uneamera de recul connectee à laborne CAMERA IN (REAR) s'affiche quand :
- le feu de recul de votre vehicule s'allume (ou le levier de vitesse est en position R (marche arrière)).
- vous appuyez sur HOME, sur [Caméra], puis sur [Arrière].
Installation
Montage de l'appareil dans le tableau de bord
- Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que les languettes des deux côts du support ⑦ sont inclinées de 3,5 mm vers l'intérieur.
- Pour les voitures japonaises, reportez-vous à la section « Montage de l'appareil dans une voiture japonaise » (page 34).
1 Positionnez le support ⑦ à l'intérieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers l'extérieur pour un ajustement serré.

2 Montez l'appareil sur le support ⑦.

Remarques
- Si les languettes sont droites ou si elles sont inclinées vers l'extérieur, l'appareil ne peut pas être installé correctement et il risque d'être expulsé.
Assurez-vous que les 4 pattes du cadre de protection ⑧ sont correctement engagées dans les fentes de l'appareil.
Montage de l'appareil dans une voiture japonaise
Il est possible que vous ne puissiez pas installer cet apparéil dans certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony.

Quand vous montez cet apparéil sur les supports préinstallés de votre voiture, utilisez les vis fournies
② dans les orifices appropriés de la voiture : T pour TOYOTA et N pour NISSAN.

Remarque
Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez exclusivement les vis fournies ② pour l'installation.
Remplacement du fusible
Lorsque you remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l'intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usage. Si le fusible saute, vérifie le branchement de l'alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible

saute également, il est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/
Deutsch
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
Support-Website
Merci d'enregister votre produit en ligne sur :