C1AMG83N0 - Four NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C1AMG83N0 NEFF au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 71 litres |
| Énergie | Électrique |
| Classe énergétique | A+ |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 275 °C |
| Affichage | Écran LED |
| Nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Dimensions (HxLxP) | 595 x 596 x 548 mm |
| Poids | 38 kg |
| Accessoires inclus | Grille, plaque de cuisson |
FOIRE AUX QUESTIONS - C1AMG83N0 NEFF
Questions des utilisateurs sur C1AMG83N0 NEFF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C1AMG83N0 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C1AMG83N0 de la marque NEFF.
MODE D'EMPLOI C1AMG83N0 NEFF
Utilisation conforme 37

Précautions de sécurité importantes. 37
Généralités. 37
Micro-ondes 38

Protection de l'environnement 40
Economie d'energie 40
Elimination ecologique 40

Présentation de l'appareil 41
Bandeau de commande. 41
Sélecteur de fonction 41
Champs tactile et écran 42
Sélecteur rotatif 42
Modes de fonctionnement 43
Modes de cuisson 43
Micro-ondes 43
Avant la première utilisation. 45
Mise en place du plateau tournant. 45
Première mise en service. 45
Nettoyer le compartment de cuisson et les accessoires 45

Utilisation de l'appareil 46
Allumer et eteindre l'appareil . 46
Régler un mode de fonctionnement. 46
Réglage du mode de cuisson et de la température. 46
Chauffage rapide 47
Coupure de sécurité automatique 47

Les micro-ondes 47
Récipient. 47
Niveau de puissance de micro-ondes. 48
Réglage des micro-ondes. 48
Regler mode combiné du micro-ondes 49

Programmes automatiques. 50
Réglaged'unprogramme. .50
Tableau des programmes. .51

Réglage des fonctions de temps 52
Interrogier les réglages de temps 52
Réglage de la miniterie 52
Réglage de la durée. .52
Première mise en service 53

Réglages de base. 53
Modifier les réglages de base 53
Listedesreglagesdebase.53

Nettoyage 54
Nettoyants appropriés 54

Anomalies, que faire ? 56

Service après-vente 57
L'acrylamide dans les alimentes 57

Testes pour vous dans notre laboratoire 58
Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes . . . .58
Astuces concernant les micro-ondes .61
Gâteaux et pâtisseries 62
Conseils pour la pâtisserie 63
Rotissage et grillade. 63
Conseils pour les rôts et grillades 66
Souffles, gratins, toasts. 67
Plats cuinés, surgelés 67
Plats tests 68

Utilisation conforme
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le contrôle suivant.
Cet apparéil est donc pour être enregistré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l' état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4000 m.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être complais par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires correctement dans le compartment de cuisson. "Avant la première utilisation" à la page 45

Précautions de sécurité importantes
Généralités
Mise en garde - Risque d'incendie!
- Tout objet inflatable entreposé dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammbles dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
L'appareil devient très chaud. Si l'appareil est installé dans un meuble encastré doté d'une portedecorative, il se produit une accumulation de chaleur lorsque la portedecorative est fermée. Garder impératifement la portedecorative ouverte lorsque l'appareil est en marche.
Mise en garde - Risque de chocolélectrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des cables d'alimentation défectieux. Si l'appareil est déflectieux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- L'iso1ation des cables des appareils electroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparéils electroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
- Une infiltration d'humidité peut provoquer un choc électrique. Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après.
L'appareil fonctionne avec une tension elevée. Ne jamais retirer le boîtier.
Mise en garde - Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés. Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
-
Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le écipient ou les accessoires du département de cuisson.
-
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Mise en garde - Risque de brûlure !
- De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés.
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
Mise en garde - Risque de blessure!
Un verre de portedappareil raye peut se fende.Nepasutiliserderacloiraverre,ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Micro-ondes
Mise en garde - Risque de brûlure !
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse.
Ne sont pas autorisés le séchage d'aliments ou de vêtements, le rechauffement de pantoufles, de coussins de céréales ou de graines, déponges, de chiffons humides et autres articles similaires.
Par exemple, des pantoufles, coussins de céréales ou de graines, éponges, chiffons humides ou autres articles surchauffés peuvent entraîner des brûlures
- Les aliments peuvent s'enflammer. Ne jamais réchauffer les aliments dans des emballages qui conservent la chaleur. Ne jamais réchauffer des aliments dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller. Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevée. Suivre les indications de cette notice d'utilisation. Ne jamais déhydrater des aliments aux micro-ondes.
Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou trop longtemps des alimentés dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne jamaischauffer de I'huile alimentaire seule aux micro-ondes.
Mise en garde - Risque d'explosion!
Les liquides ou autres alimentés dans des récipients hermétiquement fermés peuvent exploser. Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres alimentés dans des récipients hermétiquement fermés.
Mise en garde - Risque de brûlure !
- Les alimentents comportant une enveloppe ou une peu dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après. Ne jamais faïre cuire d'oeufs dans leur coquille ni réchauffer des oeuts durs. Ne jamais faïre cuire d'animaux à coquilles ni de crustaces. Avant de faire des oeuts sur le plat ou des oeuts pochés, percer leur jaune. En cas d'utilisation d'aliments comportant une enveloppe ou une peu dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peu avant de les réchauffer.
La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais réchauffer des aliments pour bébé dans des recipients fermés. Tout jours retarder le couvercle et la tétine. Àpès réchauffage, remuer ou secouer énergiquement. Vérifier la température des aliments avant de donner les aliments à l'enfant.
- Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud. Toujours utiliser des maniques pour-retirer le recipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
Si les alimentents sont hermetiquement emballés, leur emballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toujours utiliser des maniques pour retarder des plats du compartment de cuisson.
- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse. Ne sont pas autorisés le séchage d'aliments ou de vêtements, le rechauffement de pantoufles, de coussins de céréales ou de graines, déponges, de chiffons humides et autres articles similaires.
Par exemple, des pantoufles, coussins de cérales ou de graines, éponges, chiffons humides ou autres articles surchauffés peuvent entraîner des brûlures
Mise en garde - Risque de brûlure !
- Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent.À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Toujours placer une cuillère dans le recipient que vous faiteschauffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

Mise en garde - Risque de blessure!
Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelainne ou en céramique peut désenter des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le recipient. Utiliser uniquement de la vaisselle conçue pour aller au micro-ondes.
La vaisselle et les recipients métalliques ou la vaisselle dotée d'applications en métal peuvent produit des étincelles en mode micro-ondes pur. L'appareil est endommagé. En mode micro-ondes pur, n'utilise jamais de recipients métalliques.
Mise en garde - Risque de chocolélectrique!
L'appareil fonctionne avec une tension elevée.
Ne jamais retireur le boîtier.
Mise en garde - Risque de préjudice sérieux pour la santé !
En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut etre endommagée.De I'énergie de micro-ondes risque de s'échapper.Nettoyez l'appareil régulierement et enlevez immédiatement tous les résidus d'aliments. Veillez a ce que le compartment de cuisson, le joint de porte, la porte et la butée de porte restent toujours propres. "Nettoyage" à la page 54
L'énergie micro-ondes peut s'échapper par une porte de compartment de cuisson défectueuse ou un joint de porte endommagé. Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartment de cuisson, le joint de porte ou le cadre en plastique est endommagé. Prévenez le service après.
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.

Causes de dommages
Généralités
Attention!
Eau dans le compartment de cuisson chaud: - Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager.
Aliments humides: - Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée.
Ne stockez pas d'aliments dans l'appareil. Cela peut occasionner de la corrosion.
Eau de condensation dans le compartment de cuisson: - De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois intérieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement des micro-ondes. Pour éviter de la corrosion, essuyez toujours l'eau de condensation après chaque cuisson.
- Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : - Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la porte fermée. Ne coincidence rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps.
Joint fortement encrassé: - Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
- Porte de l'appareil comme surface d'assise ou pour déposer des objets : - Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l'appareil ouverte. Ne dépose pas de recipients ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.
- Transporter l'appareil : - Ne transportez et ne portez jamais l'appareil par la poignee de la porte. Celle-ci n'est pas conscience pour supporter le poids de l'appareil et peut se casser.
Micro-ondes
Attention!
Formation d'etincelles: - Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourrait déterminer la vitre de la porte.
Fonctionnement du micro-ondes sans alimentes : - Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surchauffe. Ne jamais mettre l'appareil en marche sans alimentes dans le compartment de cuisson. Un test rapide de la vaisselle fait exception à cette règle (voir le chapitre Micro-ondes, recipients.
- Pop corn au micro-ondes : - Ne sélectionnez jamais une puissance de micro-ondes trop élevé. La vitre de la porte peut éclater en cas de surcharge. Réglez au maximum sur 600 W. Veillez à toujours placer le sachet de pop corn sur une assiette en verre.
- Barquettes en aluminium: - N'utilisez pas de barquettes en aluminium dans l'appareil. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
- Entrainement du plateau tournant: - Aucun liquide ayant débordé ne doit pas parvenir à l'intérieur de l'appareil via l'entrainment du plateau tournant. Surveillance le processus de cuisson. Commencez par une durée de cuisson plus courte, puis allongez la durée de cuisson si nécessaire.
Plateau tournant: - N'utilisez jamais le micro-ondes sans plateau tournant.

Protection de l'environnement
Votre nouvel apparéil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez economiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l' apparéil et comment correctement éliminer l' apparéil.
Economie d'énergie
- Préchauffez l'appareil uniquement si cela est indiquedans la recette ou dans les tableaux de la noticed'utilisation.
Pour cuire des pâtiseries, utilisez des moulés de couleur foncée, laqués noirs ou émailrés. Ces types de moulés absorbent bien la chaleur. - Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant le fonctionnement.
Si vous souhaitez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le compartment de cuisson est encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gateau. Vous pouvez aussi placer 2 moulés à cake côte à côte dans le compartment de cuisson.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, puis terminer la cuisson grâce à la chaleur résiduelle.
Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.

Présentation de l'appareil
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages et les éléments de commande. De plus, vous allez découvertr les différentes fonctions de votre apparéil.
Remarque : Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modèle d'appareil.
Bandeau de commande
Via le bandeau de commande, vous reglez les différentes fonctions de votre apparéil à l'aide du sélecteur de fonction et du sélecteur rotatif. L'écran affiche les réglages actuels.
L'aperçu montre le bandeau de commande, l'appareil allumé, avec un mode de fonctionnement sélectionné.

1 Selecteur de fonctions
Le.selecteur de fonction vous permet de regler le mode de fonctionnement ou d'autres fonctions. Vous pouvez tourner le selecteur de fonction vers la gauche ou la droite a partir de la position zéro.
Champs tactiles
Sous les champ s tactiles se trouvent des sondes. Effleurez le symbole pour selectionner la fonction.
3 Affichage
L'affichage indique le symbole des fonctions actives et les fonctions de temps.
4 Selecteur rotatif
Régléz la température pour le mode de cuisson avec le/selecteur rotatif ou Sélectionnez le réglage pour d'autres fonctions.
Vou pousse tournier le selecteur rotatif vers la gauche ou la droite.
Remarques
Sur certains apparéils, le sélecteur de fonction ou le sélecteur rotatif sont escamotables. Pour les enclencher et les désenclencher, appuyez le sélecteur pour le placer en position zéro.
Si le selecteur de fonction se trouve en position zéro (mode economie d'énergie) et qu'une fonction est selectionnée, quelques secondes s'écoulient avant que la fonction concernée soit disponible (par ex. micro-ondes).
Sélecteur de fonction
Le sélecteur de fonctions vous permet de régler les modes de cuisson et d'autres fonctions.
Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson approprié pour votre plat, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations.
| Position Utilisation | |
| ○ Position zéro L'appareil est étéint. | |
| ∞ Micro-ondes Sélectionné le mode micro-ondes. | |
| ◇ Chaleur tournante Le ventilateur répartitUniformément dans le compartment de cuisson la chaleur de la résistance située dans la paroi arrêté. | |
| ◇ Gril air pulsé Le ventilateur répartit l'air chaud de la résistance chauffante du grill ajust du mets. | |
| ◇ Position Pizza La résistance inférieure et le collierchauffant dans la paroi arrêtéchauf-fent. | |
| ◇ Gril Toute la surface située sous la résis-tance du grill est chauffée. | |
| P Programmes Vous trouvrez ici des réglages déjàpré-programmés pour de nombreux plats. |
Champs tactile et écran
Les champes tactiles vous permettent de régler
dontées fonctions supplémentaires de votre apparéil.
Les valeurs pour ce faire apparaissent à l'affichage.
Champs tactiles
Vous trouvrez ci-après une brève explication de la signification des différentes touches et des champstactiles.
| Symbole Signification | |
| Micro-ondes Sélectionner les niveaux de puissance du micro-ondes, et activer la fonction micro-ondes pour un mode de cuisson. | |
| P Programmes Appeler une sélection de programme, régler le nombre de programme avec le/selecteur rotatif. | |
| Fonctions de temps | Sélectionner les fonctions de temps et effectuer les réglages à l'aide du/selecteur rotatif. |
| Préchauffage rapide | Activer/désactiver le préchauffage rapide |
| °C/kg Température/poids | Sélectionnez Température/poids et effectuez les réglages à l'aide du/selecteur rotatif. |
| Démarrage/arrêt Démarrer ou arrêté le fonctionnement | Remarque: Un appui long met fin au fonctionnement en cours, les réglages du mode de fonctionnement sélectionné sont réinitialisés à leur valeur standard. |
Affichage
L'écran est structure de telle manière que vous puissiez dire les indications d'un coup d'oeil, de manière appropriée à chaque situation.
La valeur que vous pouvez actuellesment régler est focalisée. Le focus est représenté par une barre rouge sous la valeur de réglage.
La valeur focalisée peut directement etre modifie a I'aide du selecteur rotatif.

Éléments d'affichage
Vous trouvez ci-apres une brève explication de la signification des différents éléments d'affichage.
| Symbole Signification | |
| Minuterie Si ce symbole est marqué, la minute-rie apparaît à l'affichage. | |
| Durée Si ce symbole est marqué, la durée apparaît à l'affichage. | |
| Heure Si ce symbole est marqué, l'heure apparaît à l'affichage. | |
| h:min Heures/minutes Durée en heures et en minutes | |
| min:sec Minutes/seconds Durée en minutes et en secondes | |
| Chauffage rapide Si ce symbole est allumé, le chauffage rapide est activé. |
Affichage de la température
Le thermomètre rouge situé au-dessus à droite de l'écran indique que l'appareilCHAFFE.
Si un mode de chauffage est reglé, l'affichage de gauche à côté du thermomètre se remplit en cinq étapes de rouge à mesure que le compartment de cuisson est chauffé.
Pour le grill, l'affichage s'allume immédiatement complètement en rouge.
L'affichage ne s'allume pas pour la fonction micro-ondes.
Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'enfournement de votre Mets est atteint des que l'affichage est complètement allumé en rouge.

Remarque: Du à l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartment de cuisson.
Mode nuit
Pour economiser de l'énergie, la luminosité de l'écran est automatiquement réduite à une valeur plus faible entre 22 heures et 5h59.
Sellecteur rotatif
Le sélecteur rotatif permet de modifier les valeurs de réglage qui sont affichées et SéLECTIONNÉES à l'écran.
Pour certaines listedes de selection, par ex. un programme, le premier point reapparait après le dernier.
Pour certaines valeurs, par ex. le poids, vous devez ramener le selecteur rotatif en arrête lorsque la valeur minimale ou maximale est atteinte.
Modes de fonctionnement
Votre apparéil dispose de différents modes de fonctionnement qui vous facilitent son utilisation.
Vous trouvrez les descriptions précises concernant ces modes dans les chapitres correspondants.
| Mode de fonctionnement Utilisation | |
| Modes de cuisson → "Utilisation de l'apparéil à la page 46 | Pour la préparation optimale de vos mets, vous disposez de différents modes de cuisson parfaitement adap- tés. |
| Micro-ondes → "Les micro-ondes" à la page 47 | Le micro-ondes vous permit de cuire, chauffer ou décongeler vos plats plus rapidement. |
| Mode combiné du micro- ondes | Ce mode vous permit d'enclencher le micro-ondes en plus d'un mode de cuisson. |
| Réglages de base → "Réglages de base" à la page 53 | Vous pouvez adapter les réglages de base de votre apparéil en fonction de vos souhaits. |
Modes de cuisson
Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson approprié pour votre plat, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations.
Les symboles relatifs aux différents modes de cuisson vous aident à les reconnaître.
| Mode de cuisine | Température | Utilisation | |
| ♀ | Chaleur tournante | 40 °C Laisser | lever de la pâte à la levure de boulanger, décongeler des tartes à la crème fraîche. |
| 100-230°C Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. | |||
| ~ | Grill Positions grill | Pour griller des pieces peu écapiées, telles que des steaks, des saucisses ou des toasts et pour gratiner. | |
| 1 = faible | |||
| 2 = moyen | |||
| 3 = fort | |||
| ~ | Grill air pulsed 100-230°C Pour le rôtissage de volaille, de poisson entier et de gros morceaux de viande. | ||
| ♀ | Position Pizza | 100-230°C Pour la préparation de pizzas et de mets qui demandent beaucoup de chaleur par le bas. | |
Valeurs de reference
Pour chaque mode de cuisson, l'appareil indique une température ou position de réference. Vous pouvez les modifier ou les modifier dans la plage respective.
Micro-ondes
Différents niveaux de puissance de micro-ondes sont à votre disposition ; ils sont adaptés à différents types de mets et de préparation. Les puissances du micro-ondes ne correspondent pas toujours exactement au nombre de watts utilisés par l'appareil.
Vous dispose des puissances de micro-ondes suivantes.
| Puisance de micro-ondes durée maximale |
| 90 1 heures 30 minutes |
| 180 1 heures 30 minutes |
| 360 1 heures 30 minutes |
| 600 1 heures 30 minutes |
| 900 Watt 30 minutes |
La fonction micro-ondes peut etre utilisese seule ou combinée avec tous les modes de cuisson.
Exceptions :
Puisance du micro-ondes 900 W
Chaleur tournante 40^
Pour savoir comment combiner le micro-ondes avec les modes de cuisson, consultez :
Différentes fonctions dans le compartment de cuisson facilitent l'utilisation de votre apparéil. Ainsi par ex., une large surface du compartment de cuisson est éclairée et un ventilateur de refroidissement protège l' apparéil d'une surchauffe.
Ouvrir la porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un fonctionnement en cours, ce dernier sera interrompu. Fermez la porte et effleurez le champ Il pour poursuivre le fonctionnement.
Eclairage du compartment de cuisson
L'éclairage du compartment de cuisson est toujours allumé pendant le fonctionnement. Il s'estint lorsque le fonctionnement est terminé.
L'éclairage du compartment de cuisson s'allume lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Cela vous facilité les choses par ex. lors du nettoyage de votre apparéil. L'éclairage du compartment de cuisson s'éteint de nouveau automatiquement après environ 15 minutes.
Ventilateur de refroidissement
Votre apparéil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur de refroidissement se met en marche en fonctionnement. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner un certain temps après le fonctionnement.
Attention!
Ne couvrez pas les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe.
Remarques
L'appareil reste froid en mode micro-ondes. Toutefois le ventilateur de refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est deja terminé.
- De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois intérieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement de l'appareil. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.
Accessoires
Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de leur utilisation correcte.
Attention!
Lors du retrait de la vaiselle, veiller à ce que le plateau tournant ne se décale pas. Veiller à ce que le plateau tournant soit correctement enclenché. Le plateau tournant peut tourner à gauche ou à droite.
Accessoire fourni

Plateau tournant
Vouspouvez préparer directement sur le plateau tournant les mets qui nécessitant beaucoup de chaleur par le dessous.
Remarque: Le plateau tournant tourne vers la gauche et la droite. Il résiste aux coupures. Vous pouvez découvert une pizza directement sur le plateau tournant.

Grille basse
Pour le micro-ondes et pour cuire et roir au four.
Remarque: Placez la grille sur le plateau tournant.

Grille haute
Grille pour griller, par ex. des steaks, des saucisses ou des toasts, ou comme surface de support, par ex. pour des plats à gratin.
Remarque: Placez la grille sur le plateau tournant.
Accessoire spécial
D'autres accessoires sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Accessoires en option
Cocotte en verre
Pour des plats braisés et des gratins préparés au four.
Plaque à pizza
Pour des pizzas et grands gâteaux ronds.
Panier vapeur pour apparéils micro-ondes
Pour une cuisson des mets à la vapeur plus douce et rapide.
Avant la première utilisation
Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel apparéil, vous doivent à quelques réglages. Nettoyez aussi le compartment de cuisson et les accessoires.
L'appareil doit être complètement monté et raccordé au préalable.
Mise en place du plateau tournant
Posez le plateau tournant avec les marqueurs "A", comme illustré, sur l'entraineur "B" situé au centre du fond du compartment de cuisson.

Remarques
N'tutilisez jamais I'appareil sans plateau tournant
Le plateau tournant doit se couver droit sur l'entraineur.
Le plateau tournant doit tourner pour tous les modes de cuisson.
Ne chargez pas le plateau tournant avec plus de 5 kg.
Première mise en service
Vous étes invité à régler l'heure après avoir effectué un branchement électrique ou après une panne de courant. Quelques secondes peuvent s'écouler avant que l'invitation apparaisse.
Régler l'heure
Lors de la mise en service, l'affichage du temps est focalisé. La valeur 12:00 clignote à l'écran et le symbole ① s'allume. Réglez l'heure.
- Reglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
2.Effleurez le champ L'heure est reglee.
Modifier l'heure
Remarque: L'appareil doit être éteint pour pouvoir modifier l'heure.
- Appuyez deux fois sur le champ Le symbole et l'heure apparaisent.
- Reglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
3.Effleurez le champ L'heure est reglee.
Remarques
Si vous n'appuyez pas sur le champ après avoir regle l'heure, la valeur reglee est automatiquement reprise après quelques secondes.
Si vous tournez le selecteur de fonction pendant les réglages, il doit être ensuite de nouveau amélié sur la position zéro. Ce n'est qu'après que vous pouvez utiliser l'appareil.
Pour réduire la consommation de votre apparéil en voille, vous pouvez masquer l'heure.
Nettoyer le compartment de cuisson et les accessoires
Avant de préparer pour la première fois des mets avec l'appareil, nettoyez le compartment de cuisson et les accessoires.
Nettoyer le compartment de cuisson
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartment de cuisson à vide, la porte fermée. Idealement une heures en mode Chaleur tournante à 180°C.
Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
- Reglez le selecteur de fonction sur Chaleur tournante
- Reglez 180^ à l'aide du sélecteur rotatif.
3.Effleurez le champ DII. L'appareil commence a chauffer.
Éteignez l'appareil au bout d'une heures. Pour ce faire effleurez le champ DII, puis tournez le selecteur de fonction sur la position zéro.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez-les soigneusement à l'eau chaude additionné de produit à vaissele et une lavette douce.

Utilisation de l'ordinateur
Nous vous avons déjàprésenté les éléments de commande et leur fonctionnement. Maintenant, nous vous expliquons comment régler votre apparéil. Vous apprendrez ce qui se passée lors de la mise sous tension et de la mise hors tension et comment régler les modes de fonctionnement.
Allumer et teedeindre l'appareil
Avant de pouvoir régler quoi que ce soit sur votre apparéil, vous doivent l'allumer.
Si vous n'avez pas besoin de votre apparéil, mettez-le hors tension. Si vous n'effectuez aucun réglage pendant une longue période, l' apparéil s'éteint automatiquement.
Allumer l'appareil
Tournez le sélecteur de fonction pourmettre l'appareil en service.
L'écran affiche avec une valeur standard. L'appareil est opérationnel.
Les différents chapitres vous expliquent comment régler les modes de fonctionnement.
Eteindre l'appareil
Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Une fonction eventuellement en cours est annulée.
L'heure est affichée.
Remarque: Dans les réglages de base vous pouvez déterminer si l'heure doit être affichée ou pas lorsque l'appareil est étant.
Régler un mode de fonctionnement
Après avoir sélectionné un mode de fonctionnement, des valeurs de référence apparaissent à l'affichage.
You pouvez immédiatement démarrer ce réglage.
De maniere générale :
- Sélectionnez le mode de fonctionnement à l'aide du sélecteur de fonction.
- Procedez à d'autres réglages, si nécessaire. Pour ce faire, effleurez le champ correspondant et modifie la valeur à l'aide du selecteur rotatif.
- Effleurez le champ L'appareil se met en marche. La LED s'allume.
Réglage du mode de cuisson et de la température
Exemple:chaleur tournante a 200^
- Reglez le mode de cuisson Chaleur tournante à l'aide du sélecteur de fonction.
La température de reference 160^ apparait.

- Reglez la température à 200 °C au moyen du sélecteur rotatif.
- Effleurez le champ ||

L'appareil commence à chauffer. La LED DII s'allume.
L'affichage de la température se remplit.
Voussouspoucezmodifier la tempereure en cours de fonctionnementa tout moment au moyen du selecteur rotatif.
Remarques
Lors d'un fonctionnement continu, de légères variations de température sont normales après la chauffe selon le mode de cuisson.
En cours de fonctionnement la température ne peut pas être régée sur 40^
Réglage de la durée
- Reglez le mode de cuisson et la température.
- Effleurez le champ jusqu'à ce que le symbole soit focalisé.
- À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la durée souhaïée.
- Effleurez le champ || L'appareil commence a chauffer. La LED || s'allume. La durée s'écoule visible.
Arreter le fonctionnement
- Effleurez le champ || ou ouvre la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête, la LED | clignote. - Fermez la porte de l'appareil.
- Effleurez le champ D|. Le fonctionnement se poursuit, la LED D|l s'allume.
Annuler le fonctionnement
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont supprimés.
Remarque: ÀpRES interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Chauffage rapide
Avec le chauffage rapide, votre four atteint particulièrement vite la température régée.
Utilisez le chauffage rapide pour des températures supérieures à 100^ . Le chauffage rapide est disponible pour les modes de cuisson suivants :
Chaleur tournante (exception : chaleur tournante 40 °C)
Gril air pulse
Position Pizza
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.
- Reglez le mode de cuisson et la température.
- Effleurez le champ
Le symbole 且 s'allume.
- Effleurez le champ II.
L'appareil commence à chauffer. La LED || s'allume.
Lechauffagerapide est terminé
Un signal retentit. Le symbole disparaît de l'affichage. Voitre apparéil continuer à fonctionner avec le mode de cuisson et la température régés. Enfournez votre plat dans le compartment de cuisson.
Annuler le chauffage rapide
Effleurez le champ. Le symbole disparait de l'affichage. Voitre apparéil continuer à fonctionner avec le mode de cuisson et la température régles.
Remarque: Le chauffage rapide est désactivement automatiquement après 15 minutes maximum.
Coupure de sécurité automatique
La coupure de sécurité automatique est activée si l'appareil est en marche sur une période plus longue sans que vous ayez regle une durée. Le moment de l'activation de cette coupure dépend du mode de fonctionnement régé et de la température.
Chaleur tournante 40^:24 heures
Chaleur tournante 100-230 °C: 5 heures
■ Gril air pulse et position Pizza : 5 heures
■ Gril : 90 minutes
Exemple: si vous utilisez l'appareil avec le mode Chaleur tournante à 160^ , il se coupe automatiquement après env. 5 heures.
±b±b apparait dans l'affichage. L'appareil se met hors service. Pour quitter, appuyez sur la touche

Les micro-ondes
Avec les micro-ondes vous pouvez faire cuire,chauffer ou décongeler vos mets très rapidement. Vous pouvez utilisez les micro-ondes seules ou combinées avec le gril.
Pour utiliser les micro-ondes de manière optimale, tenez compte des consignes concernant les recipients et basez-vous sur les indications dans les tableaux d'utilisation à la fin de la notice d'utilisation.
Récipient
Les recipients ne sont pas tous appropriés aux micro-ondes. Afin que vos mets soient chauffés et que l'appareil ne soit pas endommagé, utilisez uniquement des recipients appropriés aux micro-ondes.
Récipients appropriés
Sont appropriés des recipients en verre, vitrocéramique, porcelain, ceramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières lièssent passer les micro-ondes.
Vous pouvez également utiliser de la vaiselle de service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisé de la vaiselle avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.
Récipients inappropriés
Les recipients metalliques sont inappropriés. Le métal ne laisse pas passer les micro-ondes. Dans les recipients en métal fermés, les mets restent froids.
Attention!
Formation d'étincelles: le métal p. ex. une cuillère dans un verre, doit se才知道 à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient déterminer la vitre de la porte.
Test de la vaiselle
Ne faites jamais fonctionner les micro-ondes sans alimentents. La seule exception à cette règle est le test de vaisselle de très courte durée.
Si vous n'etes pas sur que votre填补ient est microroundable, effectuez ce test.
- Placez le recipient vide pendant 12 - 1 minute dans le compartment de cuisson à la puissance maximale.
- Entre-temps, vérifie la temperature du écipient.
Le écipient doit rester froid ou tiège.
S'il est chaud ou si des étincelles se produit, vous réciempant n'est pas approprié.
Arrêtez le test.

Mise en garde - Risque de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
Niveau de puissance de micro-ondes
Les puissances de micro-ondes sont des niveaux et ne correspondent pas toujours exactement au nombre de watts utilisés par l'appareil.
Les puissances du micro-ondes sont à votre disposition.
Puis-sance de micro-ondes Durée maximale Utilisation
90 1 heures 30 minutes Pour décongeler des aliments délicats.
180 1 heures 30 minutes Pour décongeler et poursuivre la cuisson.
360 1 heures 30 minutes Pour faire cuire de la viande et faire chauffer des mets délicats.
600 1 heures Pour faire chauffer et cuire des mets.
900 Watt 30 minutes Pour faire chauffer des liquides.
Valeurs de reference :
L'appareil propose une durée pour chaque puissance du micro-ondes. Vous pouvez la valider ou la modifier dans la plage respective.
Le réglage maximal est prévu pour rechauffer les liquides. Pour protéger l'appareil, la puissance maximale du micro-ondes est réduite après quelques temps. La pleine puissance est de nouveau disponible après un temps de refroidissement.
Intervalle du réglage du temps
L'intervalle lors du réglage de la durée de fonctionnement se modifie avec la longueur de la durée de fonctionnement.
Durée de fonctionnement Intervalle
Réglage des micro-ondes
Exemple: puissance micro-ondes 600 Watts, durée 5 minutes.
- Sélectionnez la fonction micro-ondes à l'aide du sélecteur de fonction.
L'appareil est prét à l'emploi. La puissance micro-ondes maximaile est affichée à l'écran comme valeur de reference, elle peut être modifiée à tout moment. - Sélectionnez la puissance de micro-ondes souhaïée via le champ tactile.

La puissance du micro-ondes et une durée de reférence sont affichées.
- À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la durée souhaïée.
Remarque : Vous pouvez également d'abord régier la durée, puis la puissance de micro-ondes.
- Effleurez le champ DII.


La durée s'écoule à l'affichage. La LED || s'allume.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Ouvrez la porte de l'appareil ou effleurez un champ au choix.
Modifier la durée
Modifiez la durée à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes.
Modifier la puissance micro-ondes
Effleurez le champ jusqu'à ce que le niveau souhaité soit selectionné à l'affichage.
Remarques
Appuyez plusieurs fois pour passer du niveau de puissance le plus élevé à la puissance la plus faible.
Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutee après le demarrage, l'appareil se met en pause. Demarrez le fonctionnement via le champ DII
Arreter le fonctionnement
- Effleurez le champ Dll ou ouvre la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête, la LED DII clignote. - Fermez la porte de l'appareil.
- Effleurez le champ II.
Le fonctionnement se poursuit, la LED Dll s'allume.
Annuler le fonctionnement
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont supprimés.
Remarque: ÀpRES interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Régler le mode combiné du micro-ondes
Vous pouvez combiner la fonction micro-ondes à tous les modes de cuisson. L'appareilchauffe et le micro-ondes est enclenché en même temps. Notre mets sera prét plus vite.
Possibilities de combinaisons
Chaleur tournante
Gril air pulse
Position Pizza
Gril
Exceptions :
Puisance du micro-ondes 900 W
Chaleur tournante 40^
Régler le mode combiné
Exemple: chaleur tournante 190 °C avec micro-ondes à 360 W, 17 minutes.
- Reglez la fonction Chaleur tournante à l'aide du selecteur de fonction. Une valeur de reference pour la température apparait.
- Au moyen du selecteur rotatif, reglez la température souhaïée.
- Effleurez le champ Puissance du micro-ondes jusqu'à ce que la puissance souhaitatione apparaisse selectionnee. Une durée de referece apparait.
- Reglez la durée à l'aide du selecteur rotatif.
5.Effleurez le champ D11. Le fonctionnement demarre, la LED D11 s'allume. La durée s'ecoule visiblement.
La durée est écoulée
Un signal retentit, le symbole || cesse de s'allumer. Le mode combiné est terminé. Effleurez un champ au besoin pour arrêter le signal sonore.
Modifier la puissance micro-ondes
Effleurez le champ jusqu'à ce que le niveau souhaité soit sélectionné à l'affichage.
Remarques
Appuyez plusieurs fois pour passer du niveau de puissance le plus élevé à la puissance la plus faible.
Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutee après le demarrage, l'appareil se met en pause. Demarrez le fonctionnement via le champ |
Arreter le fonctionnement
- Effleurez le champ ou ouvre la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête, la LED DII clignote. - Fermez la porte de l'appareil.
- Effleurez le champ D|. Le fonctionnement se poursuit, la LED D|l s'allume.
Annuler le fonctionnement
Réglez le/selecteur de fonction sur la position zéro.
Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont supprimés.
Remarque: ÀpRES interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.

Programmes automatiques
Avec les programmes automatiques, vous pouze facilement préparer des mets. Vous seLECTIONnez le programme et entrez le poids de votre mets. Le programme automatique se charge du réglage optimal. Vous pouze désir parmi 15 programmes.
Remarques
Retirez l'aliment de son emballage et pesez-le. Si vous ne pouvez pas programmer le poids exact, arrondissez-le vers le haut ou vers le bas.
- Placez les alimentés dans le compartment de cuisson froid.
Pour les programmes, utilisez toujours des recipients appropriés aux micro-ondes, résistants à la chaleur, par ex. en verre ou en ceramique. Respectez les indications concernant les accessoires dans le tableau des programmes.
Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez uniquement des aliments frais et de la viande à la température du réfrigerateur. Pour des plats surgelés, utilisez uniquement des aliments sortant du congelateur.
Réglage d'un programme
Exemple illustré : programme 3 avec un poids de 1 kilogramme.
- Reglez le selecteur de fonction sur le programme automatique P. Le premier numero de programme et un poids de reference apparaisent.

- Sélectionnez le numéro de programme 3 à l'aide du sélecteur rotatif.

- Effleurez le champ kg.
Le réglage du poids apparaîtvisiblement.

- Reglez le poids de 1 kg à l'aide du sélecteur rotatif. L'appareil regle automatiquement la durée adaptée au poids.

5.Effleurez le champ DII.
Le programme démarre. La durée s'écoule visible, les barres de température et la LED || s'allument.

Remarques
Avant le demarrage, you pouvez basculer du programme au poids via les champs P et kg.
Une fois l'appareil mis en marche, il n'est plus possible de modifier le numero de programme ni les poids. Vous pouvez interroger le poids regle via le champ kg.
Le programme est terminé
Un signal retentit. Le programme est terminé, l'appareil nechauffe plus.
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Modifier le programme
- Effleurez le champ || pendant env. 4 secondes. Le programme est réinitialisé.
- Sélectionnez un nouveau programme.
Arreter le fonctionnement
- Effleurez le champ Dl ou ouvre la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête, la LED || clignote. - Fermez la porte de l'appareil.
- Effleurez le champ | |
Le fonctionnement se poursuit, la LED || s'allume.
Annuler le fonctionnement
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont supprimés.
Remarque: ÀpRES interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Tableau des programmes
| N° de programme Aliments Fourchette de | Poids en kg | Récipiens/accessoires,hauteur d'enfournement | Remarques | |
| Décongeler | ||||
| P 01 | Vande hachée 0,20 - 1,0 récipient ouvert, plat | sur la grille la plus basse | Pour la viande hachée, enlevez les partiesdéjà décongelées après avoir returné laviande. | |
| P 02 | Morceaux de viande 0,20 - 1,0 récipient ouvert, plat | sur la grille la plus basse | En returnant les alimentés, retirez leliquide. Il ne doit enaucun cas être utilisépar la suite ni entre en contact avecd'autres alimentés. | |
| P 03 | Poulet, morceaux de poulet | 0,40 - 1,80 récipient ouvert, plat | En returnant les alimentés, retirez leliquide. Il ne doit enaucun cas être utilisépar la suite ni entre en contact avecd'autres alimentés. | |
| P 04 | Pain 0,20 - 1,0 récipient ouvert, plat | sur la grille la plus basse | Décongelez uniquement la quantité de poinécessaire. Il rassit très vite. Séparez lestranches si possible. | |
| Programmes de cuisson | ||||
| P 05 | Riz 0,05 - 0,20 Récipient avec couvercle | sur la grille la plus basse | Ne pas utiliser de riz en sachet. Le riz produit beaucoup d'écume lors de la cuisson.Réglez le poids brut (sans liquide). Ajoutezau riz deux à deux fois et demi son volumede liquide. | |
| P 06 | Pommes d. terre 0,15 - 1,0 Récipient avec couvercle | sur la grille la plus basse | Coupez-les en morceaux de même gros-seur.Ajouter 1 c.à.s d'eau pour 100 g. | |
| P 07 | Légumes 0,15 - 1,0 Récipient avec couvercle | sur la grille la plus basse | Coupez-les en morceaux de même gros-seur.Ajouter 1 c.à.s d'eau pour 100 g. | |
| Programmes de cuisson combinée | ||||
| P 08 | Gratin, congelé 0,40 - 1,20 Récipient ouvert, | sur la grille la plus basse | Le gratin ne doit pas dépasser 3 cmd'épaisseur. | |
| P 09 | Poulet, entier 0,50 - 2,0 Récipient ouvert, | sur la grille la plus basse | Côté poitrine vers le bas. | |
| P 10 | Rosbif, Médium 0,50 - 1,5 Récipient ouvert, | sur la grille la plus basse | ||
| P 11 | Rôti d'échine de porc 0,50 - 2,0 Récipient avec couvercle, | sur la grille la plus basse | ||
| P 12 | Agneau, Médium 0,80 - 2,0 Récipient avec couvercle, | sur la grille la plus basse | Épaule d'agneau ou gigot d'agneau sans os | |
| P 13 | Rôti viande hachée 0,50 - 1,5 Récipient ouvert, | sur la grille la plus basse | Le pain de viande ne doit pas dépasser7 cm d'épaisseur. | |
| P 14 | Poisson entier | 0,30 - 1,0 Récipient ouvert, | Avant la cuisson, incisez la peau du poisison. Placez le poisson dans le récipient en"position à la nage". | |
| P 15 | Plat unique à base de riz, ingréduents frais | 0,05 - 0,20 Récipient haut avec cou-verecle sur la grille la plus basse | Programmez uniquement le poids du riz.Convient pour les plats-Uniques à base deriz accompagnés de légumes, de poissonou de volaille. Utilisez exclusivement desingréduents frais. | |

Réglage des fonctions de temps
Votre appeareil possede differentes fonctions de temps. Le champ tactile 已 you permit d'appeler le menu et de commuter entre les differentes fonctions. Les symboles des fonctions disponibles s'allument a I'écran, la fonction selectionnée est déjà mise en avant.
Fonction de temps Utilisation
| Minuterie La minuterie fonctionne comme un minuteur de cuisine. Il marche indépendamment du mode de fonctionnement et d'autres fonctions de temps et n'influence pas l'appareil. | |
| →I | DuréeAprès écoulement d'une durée régée, l'appa-riel arrêté automatiquement de fonctionner. |
| ® | Heure Tant qu'aucune autre fonction n'est en cours en arrêté-plan, l'appareil affiche l'heure. |
Vous pouvez appeler la durée à l'aide du champ ⑤ uniquely après le réglage d'un mode de cuisson. La minuterie peut être réglée à tout moment.
Après écoulement d'une durée ou d'un temps de la minutes, un signal retentit. Vous pouvez couper le signal prematurément en effleurant le champ ①.
Remarque: Dans les réglages de base, vous pouvez modifier le temps de détentissement du signal. → "Réglages de base" à la page 53
Interrogier les réglages de temps
Si plusieurs fonctions de temps sont régliées, les symboles correspondants sont allumés à l'écran. La durée s'écoule visible.
Pour interroger la minuterie 日 la durée | | ou l'heure appuyez sur le champ 日 jusqu'à ce que le symbole correspondant soit focalisé. En fonctionnement, seules la minuterie et la durée sont disponibles, en veille, seules la minuterie et l'heure sont disponibles. La valeur correspondante apparaitpendant quelques secondes dans l'affichage.
Réglage de la minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie comme une minuterie de cuisine. Celui-ci fonctionne independamment de l'appareil. La minuterie émet un signal sonore spécifique. Ainsi, vous pouvez partager si c'est la minuterie ou une durée qui est écoulée.
- Effleurez le champ ①.
Le symbole et le symbole de temps s'allument à l'affichage. - Reglez le temps de la minuterie avec le selecteur rotatif.
Au bout de quelques secondes, le temps régle est validé. La minuterie se met en marche. Le symbole s'allume et le temps de la minuterie s'écoule visiblement dans l'affichage. Les autres symboles de temps disparaisent.
Le temps de la minuterie est ecoulé
Un signal retentit. L'écran affiche 00:00. Effleurez un champ pour éteindre la minuterie.
Modifier le temps de la minutesie
Modifiez le temps de la minuterie à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes.
Annuler le temps de la minuterie
Ramener la minuterie sur 00:00 à l'aide du selecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes. La minuterie est désactivée.
Réglage de la durée
Vous pouvez regler la durée de cuisson de vos alimentents au niveau de l'appareil. L'appareil s'est automatiquement lorsque la durée est ecoulée. La durée de cuisson n'est pas dépassee par inadvertance.
Exemple illustré : mode de cuisson chaleur tournante, durée de 45 minutes.
- Reglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonction. Une température est indiquée comme valeur de reference.
- Si nécessaire, reglez la température à l'aide du sélecteur rotatif.
- Appuyez deux fois sur le champ ①. L'écran affiche --: -- et les symboles du temps s'allument.

- Reglez une durée de 45 minutes au moyen du sélecteur rotatif.

- Effleurez le champ DII.
Le four demarre. La durée s'écoule visible à l'affichage et la LED DII s'allume. Les autres symboles de temps disparaisent.
La durée est écoulée
Un signal retentit. L'appareil cesse de chauffer. L'écran affiche 00:00.
- Effleurez le champ
Le signal s'arrête. - Tournez le selecteur de fonction sur la position zéro.
L'appareil est eteint.
Modifier la durée
Modifiez la durée à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes.
Effacer la durée
Si la fonction minuterie est reglee, effleurez d'abord le champ .Ce n'est qu'ensuite que vous pourrez modifier la durée.
Ramenez la durée à 00:00 à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes.
Première mise en service
Vousetes invite a regler l'heure après avoir effectue un branchement electrique ou après une panne de courant. Quelques secondes peuvent s'écouler avant que l'invitation apparaisse.
Régler l'heure
Lors de la mise en service, l'affichage du temps est focalisé. La valeur 12:00 clignote à l'écran et le symbole ① s'allume. Réglez l'heure.
- Reglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
- Effleurez le champ
L'heure est reglee.
Modifier l'heure
Remarque: L'appareil doit être éteint pour pouvoir modifier l'heure.
- Appuyez deux fois sur le champ 日
Le symbole 日 et l'heure apparaisent.
- Reglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
- Effleurez le champ
L'heure est reglee.
Remarques
Si vous n'appuyez pas sur le champ 心 après avoir regle l'heure, la valeur reglee est automatiquement reprise après quelques secondes.
Si vous tournez le selectiveur de fonction pendant les réglages, il doit être ensuite de nouveau améné sur la position zéro. Ce n'est qu'après que vous pouvez utiliser l'appareil.
Pour réduire la consommation de votre apparéil en voille, vous pouvez masquer l'heure.

Réglages de base
Afin que vous puissiez utiliser votre apparéil facilement et de manière optimale, différents réglages sont à votre disposition. Vous pouvez modifier ces réglages en fonction de vos besoins.
Modifier les réglages de base
L'appareil doit être hors tension.
- Appuyez sur le champ pendant quelques secondes.
Le premier réglage de base apparait.
2.Modifie le reglage de base au moyen du selecteur rotatif.
3.Effleurez le champ
Le réglage de base suivant apparait. Le champ © vous permet de parcourir tous les réglages de base et de les modifier à l'aide du selecteur rotatif.
- Appuyez sur le champ pendant quelques secondes.
Tous les réglages sont validés.
Si l'appareil se trouve en mode veille, vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
Annuler
Si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications, tournez le selecteur de fonction. Vous quitterez ainsi les réglages de base sans les enregistrer.
Listedesreglagesdebase
Selon l'équipment de votre apparéil, les réglages de base ne sont pas tous disponibles.
| Réglage de base Possibilités Explication | ||
| c01Durée du signalsonore2 = = moyen =30 secondes | 1 = court =10 secondes3 = long =2 minutes | Signal après écoulement d'une durée oude la minuterie |
| c02Touché du signalsonore1 = marche | 0 = arrêt Signal sonore lors dela pression d'une touche | |
| c03Luminosité del'écran2 = moyenne | 1 = faible3 = élevé | Régler la luminosité del'écran |
| c04 Affichage de l'heure1 = marche | 0 = arrêt Afficher l'heure | |
| c05Éclairage du com-partiment de cuis-son1 = marche | 0 = arrêt Allumer et étéindrel'éclairage du compar-timent de cuisson | |
| c06Réglage usine0 = arrêt | 1 = marche Réinitialiser l'appareilaux réglages usine | |
| c07Mode Démo0 = arrêt | 1 = marche Éteindre et allumer lemode DémoRemarque: .Le mode Démo est un-quèment visible dansles 5 premières mnutes suivant laconnexion de l'appareil. | |
| c08Volume du signal2 = moyenne | 1 = faible3 = élevé | Paramètre le volumedu signal sonore |

Nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous trouvrez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.
Mise en garde - Risque de brûture !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
Mise en garde - Risque de chocolélectrique!
De l'humidité qui pénétre peut occasionally un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
Mise en garde - Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Remarque: Vous pouvez très facilement débarrasser votre apparéil des odeurs désagréables, p. ex. après avoir préparé du poisson. Pour ce faire, placez à l'intérieur un bol d'eau additionné de quelques gouttes de jus de citron. Mettez toujours une tige d'ébullition/ cuillère dans le recipient pour empêcher l'ébullition tardive. Chauffez l'eau pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale.
Nettoyants appropriés
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. Selon le modele d'appareil, les zones ne sont pas toutes presents sur votre apparéil.
Attention!
Dégats de la surface
N'utilisez pas de
- nettoyants agressifs ou abrasifs,
nettoyants à forte teneur d'alcool,
tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
nettoeur haute pression ou nettoeur a vapeur, - nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
Conseil: Des produits de nettoyage et d'entretien particulièrement recommendés sont en vente auprès du service après-vente. Respectez les indications respectives du fabricant.
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibrres est idéal pour le nettoyage de surfaces délicaces, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium. En une seule opération, il élimine les salissures aqueuses et graisseuses.
Référence 466 148
Chiffon pour surfaces en inox modernes
Vous pouvez Traitser les surfaces a I'aide d'un chiffon impregne d'huile recommende (a commander apres de notre service) afin d'augmenter leur resistance aux traces de doigs et aux rayures.
Référence 311 134
Huile d'entretien pour surfaces en inox modernes
Voussupouvznsoumander enbouteille lameme huile d'entretien que cette des lingettes.
Référence 311 567
Dégraisseur
Pour le nettoyage de surface intensif de graisses tenaces.
Référence 311 781
| Surface Nettoyants | |
| Face avant de l'appareil | Eau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. N'utilise pas de nettoyant pour vitres, ni de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage. |
| Affichage Essuyez avec | un chiffon microfibres ou unchiffon légèrement humide. N'essuyez pasavec un chiffon mouillé. |
| Face avant de l'appa-reil avec de l'inox | Eau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. Éliminez immédiatement lesdépôts calcaires, deGRAISS, de fécule et deblanc d'ceuf. De la corrosion peut se formersous ces salissures. Des nettoyants spéciauxpour acier inoxydable sont disponibles auprès du service après-vente ou dans les com-merces spécialisés. N'utilise pas de nettoyant pour vitres, ni de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage. |
| Compartment de cis-son en inox | Eau chaude additionnée de produit àvaisselleou eau vinaigrée :Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux.En cas d'encrassement important :utilisez unproduit de nettoyage pour four uniquement dans le compartment de cisson froid. Utilissez de préférence une éponge pour inox.N'utilise pas de vaporisateur pour four ni d'autres produits agressifs de nettoyage pour four ni de produits récurants. Les tampons àrécurer, les éponges à dos récurant et les produits abrasifs sont également inappropriés. Iserayent la surface. Laissez bien sécher les surfaces intérieures. |
| Cavité du compartimentde cisson | Chiffon humide:L'eau ne doit en aucune cas s'écouler à l'intérieur de l'appareil à cause de l'entrainment du plateau tournant. |
| Plateau tournant etanneau à roulettes | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle:Lorsque vous remettez le plateau tournant en place, voirlez à ce qu'il s'enclença correctement. |
| Grille Eau chaude additionnée de produit àvaisselle:Nettoyez avec un nettoyant pour inox ou au lave-vaiselle. | |
| Vitres de la portec Nettoyant pour vitres :Nettoyer avec une lavette. N'utilise pas deracloir à verre. | |
| Joint Eau chaude additionnée de produit àvaisselle:Nettoyez avec une lavette, sans frottier. N'utilissez pas de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage. | |
| Accessoires Eau chaudeadditionnée de produit àvaisselle:Mèttez à tremper et nettoyez avec une lavetteou une brosse. | |
Remarques
- De légères différences de teintes apparaisent sur la façade de l'appareil en raison des différents matérieliaux tels que le verre, le plastique ou le métal.
- Des ombres ressemblant à des stries sur la vitre de la porte sont des reflets de l'éclairage du compartment de cuisson.

Anomalies, que faire ?
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'a un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remedier par vous-même à la panne à l'aide du tableau.
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplaçer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
En cas de messages d'erreur, vous pouvez y remédier vous-même.
Que faire en cas de dysfonctionnement?
| Message d'erreur Cause possible Remède/remarque | ||
| L'appareil ne fonctionne pas La prise n'a pas été branchée. Branchez la fiche mâle dans la prise de courant | ||
| Coupure de courant Vérifiez si la lampe de la cuisine s/allume. | ||
| Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé pour l'appareil est en bon état. | ||
| Manipulation incorrecte Retirez le fusible du boîtier à fusibles. Patientez 10 secondes avant de l'enclencher à nouveau. | ||
| Sur l'affichage, 12:00 clignote et le symbole Ⓒ s/allume. | Coupure de courant Réglez de nouveau l'heure. | |
| L'appareil ne fonctionne pas. Une durée apparait. | Après le réglage vous n'avez pas appuyé sur le champ Ⓖ. | Effleurez le champ Ⓖ ou suprimez le réglage en scélectionnant une autre fonction à l'aide du sélecteur de fonction. |
| Le micro-ondes ne fonctionne pas. | La portep n'est pas complètement fermée. | Vérifiez si des résidues alimentaires ou un corps étran-ger coincent la porte. |
| Vous n'avez pas appuyé sur Ⓖ. | Effleurez le champ Ⓖ. | |
| Les mets chauffent moins vite qu'avant | La puissance du micro-ondes scélectionnée est trop faible. | Choisissez une puissance du micro-ondes plus élevé. |
| Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'ali-ments plus importante que d'habitude. | Plus la quantité est importante, plus le temps de chauffe est important. | |
| Les alimentés refroid issent plus vite qu'avant. | Remuez ou returnez les alimentés de temps en temps. | |
| Le micro-ondes a cession de fonctionner sans raison apparente. | Le micro-ondes présente un dérangement. | Appelez le service après-vente si cette erreur se reproduit. |
| L'appareil peut se régler, mais il nechauffe pas. Les deux points clignotent. | L'appareil est en mode Démo. | Déactivé le mode Démo dans les réglages de base. Remarque : Le mode Démo est uniquement visible dans les 5 premières minutes suivant la connexion de l'appareil. |
| Le bandeau d'affichage indique Ⓖ. | La coupure de sécurité thermique a été activée. | Appelez le service après-vente. |
| Le bandeau d'affichage indique Ⓖ. | La coupure de sécurité automatique a été activée. | Effleurez une touche qualconque ou tournez le sélec-theur rotatif. |
| Le bandeau d'affichage indique Ⓖ. | La fonction four ne fonctionne pas. | Appelez le service après-vente. |
| Le bandeau d'affichage indique Ⓖ. | La coupure de sécurité thermique a été activée. | Appelez le service après-vente. |
| Le bandeau d'affichage indique Ⓖ. | Humidité sur le bandeau de commande. | Laissez secher le bandeau de commande. |
| Le bandeau d'affichage indique Ⓖ. | Le chauffage rapide a échoué. | Appelez le service après-vente. |

Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Lors de votre appel, veuilles indiquer le numero de produit (n^) et le numero de fabrication (n^) , pour nous permettre de mistroux vous aider. La plaque signalétique avec les numérose se trouve a droite, en ouvrant la porte de l'appareil. Pour eviter d'avoir a les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numero de téléphone du service après-vente.
N°E
N°FD
Service après-vente
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, memependant la période de garantie.
Vous trouvez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070 222 143
FR 0140104210
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens de SAV formes qui disposent des pièces de rechange d'origine adaptées à votre apparéil.
L'acrylamide dans les aliments
Quels alimentes sont concernés ?
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits à base de céréales et de pommes de terre cuits à haute température, tels que les chips, les frites, les toasts, les petits pains, le pain, les pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).
| Conseils culinaires pour limiter la formation d'acrylamide | |
| Généralités Les temps de cuisson doivent être aussi courts que possible. Faites uniquement dorer légèrement les aliments, sans trop les brunir. Les pieces à cuire volumi-neuses et épaisses contiennent moins d'acrylamide. | |
| Cuisson Avec la chaleur tournante à max. 180 °C, l'application d'oeufs ou de jaunes d'oeufs réduit la formation d'acrylamide. | |
| Petits gâteaux secs Avec la chaleur tournante à max. 180 °C, l'application d'oeufs ou de jaunes d'oeufs réduit la formation d'acrylamide. | |
| Frites au four Répartissez-les uniformément sur l'accessoire et en une seule épaisseur. Cuisez au moins 400 g de frites par fou-née, afin qu'elle ne se desschent pas. | |

Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouvrez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous indiquons le mode de cuisson, la température ou la puissance micro-ondes les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté et àquelle hauteur il doit être enfourné. Nous vous disponibles des conseils concernant la vaisselle et la préparation.
Remarques
- Les valeurs des tableaux s'entendant toujours pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid et vide. Préchauffez uniquement si cela est indiquedans les tableaux.Avant d'utiliser le compartment de cuisson, retirez tous les accessoires dont vous n'avoz pas besoin.
- Recouvre l'accessoire de papier cuisson uniquement après le préchauffage.
- Les durées indiquées dans les tableaux ont une valeur indicative. Elles dépendent de la qualité et de la nature des alimentés.
Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-venture comme accessoires optionnels.
Utilisez toujours des maniques pour retarder des accessoires ou recipients chauds du compartment de cuisson.
Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes
Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses possibités et valeurs de réglage pour les micro-ondes.
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent des recipients, de la qualité, de la température et de la nature de l'aliment.
Les tableaux indiquent souvent des plages de durée. Reglez d'abord sur la plus courte durée, puis rallongez-la si nécessaire.
Il se peut que les quantités dont vous disposez diffère de celles indiquées dans les tableaux. En règle générale : Double quantité - quasiment double durée, demi quantité - demi-durée.
Placez le écipient au centre de la grilleasse. Les micro-ondes peuvent ainsi atteindre les alimentés de tous les cots.
Décongélation
Remarques
- Disposez les alimentes surgelés dans un recipient non fermé que vous placez sur la grille.
- Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats, comme les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des rôts, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille ne doit pas entraire en contact avec les parois du compartment de cuisson. À la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez-retirer la feuille d'aluminium.
- Pendant le processus de décongélation, remuez ou returnez les aliments 1 à 2 fois. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Lorsque vous returnez les aliments, retirez le liquide produit lors de la décongélation.
Laissez reposer les alimentés décongelés pendant 10 à 60 minutes à température ambiente, afin que la température s'égalise. Si vous décongelez de la volaille, vous pouvez alors retarder les abats.
| Décongélation Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Conseils | ||
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans os) | 800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min. Retourner plusieurs fois | ||
| 1 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min. | |||
| 1,5 kg 180 W, 30 min. + 90 W, 20-30 min. | |||
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches | 200 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. En les returnant, séparer les pieces déjà décongelées | ||
| 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. | |||
| 800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min. | |||
| Viande hachée, mixte 200 g 90 W, 10-15 min. La congefer à plat, si possible | |||
| 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | Retourner plusieurs fois, enlever la viande déjà décongelée | ||
| 800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min. | |||
| Volaille ou morceaux de volaille | 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. Retourner entre-temps | ||
| 1,2 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 25-30 min. | |||
| Canard | 2 kg 180 W, 20 Min. + 90 W, 30-40 min. Retourner plusieurs fois | ||
| Filet, darnes ou tranches de poisson | 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | Séparer les pieces déjà décongelées | |
| Poisson entier | 300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. - | ||
| 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. | |||
| Légumes, p.ex. petits.POIS | 300 g 180 W, 10-15 min. | Remuer délicatement entre-temps | |
| 600 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min. | |||
| Décongélation Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Conseils | ||
| Fruits, p.ex. framboises 300 g 180 W, 7-10 min. Remuer délicatement régulièrement, sépa-500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. | rer les pièces déjà décongelées. | ||
| Dégeler du beurre 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min. Retirer l'emballage complètement250 g 360 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min. | |||
| Pain entier 500 g 180 W, 6 min. + 90 W, 5-10 min. Retourner entre-temps1 kg 180 W, 12 min. + 90 W, 15-25 min. | |||
| Gâteau sec, p.ex. cake 500 g 90 W, 15-20 min. Uniquement pour des gâteaux sans gla-750 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | çage, chantilly ou crème fraîche, séparer les morceaux de gâteau | ||
| Gâteau fondant, p.ex. gâteau aux fruits,gâteau au fromage blanc | 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Uniquement pour des gâteaux sans gla-750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 10-15 min.çage, chantilly ou gelatine | ||
Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgeles
Remarques
-
Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un recipient micro-ondable ils rechauffent plusrapidement et plus uniformément. Les différents ingredients du plat peuvent se rechauffer plus ou moins vite.
-
Les aliments peu écais se réchauffent plus vite que des aliments écais. C'est pourquoit il est recommendé de bien répartir uniformément les aliments dans le recipient afin qu'ils forment le moins d'épaissur possible. N'empirez pas les aliments.
-
Recouvre toujours les préparations. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, prenez une assiette ou du film microdontable.
- Remuez ou returnez les aliments 2 à 3 fois pendant le processus de décongélation, de réchauffage ou de cuisson.
- Une fois rechauffes, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretirez le recipient. - Les aliments gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et d'epices avec moderation.
| Décongeler, faire chauffer ou cuire des aliments surgelés | Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques | |
| Menu, plat, plat cuisine | 300-400 g | 600 W, 10-15 min. | Retirez la préparation de son emballage, cou-vrez-la pour chauffer |
| Potage | 400-500 g | 600 W, 8-10 min. | Récipient fermé |
| Potées/Ragoûts | 500 g | 600 W, 10-15 min. | Récipient fermé |
| 1 kg | 600 W, 20-25 min. | ||
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, p.ex. goulasch | 500 g | 600 W, 15-20 min. | Récipient fermé |
| 1 kg | 600 W, 25-30 min. | ||
| Poisson, p.ex. morceaux de fillet | 400 g | 600 W, 10-15 min. | Couvert |
| 800 g | 600 W, 18-20 min. | ||
| Garnitures, p.ex. riz, pâtes | 250 g | 600 W, 2-5 min. | Récipient fermé ; ajoutez un peu de liquide |
| 500 g | 600 W, 8-10 min. | ||
| Légumes, p.ex. petits.POIS, broccoli, carottes | 300 g | 600 W, 8-10 min. | Récipient fermé ; ajoutez 1 c à s. d'eau |
| 600 g | 600 W, 15-20 min. | ||
| Épinards à la crème | 450 g | 600 W, 11-16 min. | Faites cuire sans ajouter d'eau |
Réchauffer des préparations
Mise en garde - Risque de brûture !
Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides. Cela signifie que la températured'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Mettez toujours une cuillère dans le récipient lorsque vous rechauffez un liquide. Vous évitezz ainsi un retard d'ébullition.


Attention!
Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pouraient déteriorer la vitre de la porte.
Remarques
- Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un récipient micro-ondable ils rechauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrésents du plat peuvent se rechauffer plus ou moins vite.
- Recouvre toujours les mets. Si vous ne dispose pas d'un couvercle adapté à votre écipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
- Entre-temps, remuez ou returnez les mets plusieurs fois. Vérifiez la température.
- Une fois réchauffées, laissez reposer les préparations 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le recipient.
| Faire chauffer des mets Poids Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Menu, plat, plat cuisine 350-500 g 600 W, 5-10 min. Retirer le mets de l'emballage, couvir pour chauffer | |
| Boissons 150 ml 900 W, 1-2 min. Attention! | |
| 300 ml 900 W, 2-3 min. | Placez une cuillère en plastique dans le verre, ne chauffez pas trop les boissons alcoolisées, contrôlez régulérique |
| 500 ml 900 W, 3-4 min. | |
| Aliments pour bébé, p.ex. biberon de lait 50 ml 360 W, env. 1 min. Placer le biberon sur le fond du compartment de cuisson sans tétine/couvercle ; après le réchauffage, bien agiter ou remuer, contrôler impératifement la température | |
| 100 ml 360 W, 1-2 min. | |
| 200 ml 360 W, 2-3 min. | |
| Potage | |
| 175 g 900 W, 2-3 min. | |
| 2 tasses de 175 g 900 W, 4-5 min. | |
| 4 tasses de 175 g 900 W, 5-6 min. | |
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, p.ex. goulasch | 500 g 600 W, 10-15 min. Couvert |
| Ragoût/potée | 400 g 600 W, 5-10 min. Récipient fermé |
| 800 g 600 W, 10-15 min. | |
| Légumes | 150 g 600 W, 2-3 min. Ajoutez un peu de liquide |
| 300 g 600 W, 3-5 min. | |
Cuire des préparations
Remarques
-
Les aliments peu écais se réchauffent plus vite que des aliments écais. C'est pourquoit il est recommandé de bien répartir uniformément les aliments dans le recipient afin qu'ils forment le moins d'épaissur possible. N'empirez pas les aliments.
-
Faites cuire les alimentés dans un récipient fermé. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre récipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
- Les aliments gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de sel et d'epices avec moderation.
Une fois cuits, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretirez le recipient.
| Cuir des mets Poids Puissance micro-ondes en Watts,Durée en minutes | Remarques |
| Poulet entier, frais, sans abats 1,5 kg 600 W, 30-35 min. Retourner à mi-cuisson | |
| Filet de poisson, frais 400 g 600 W, 5-10 min.- | |
| Légumes, frais 250 g 600 W, 5-10 min. Les couper en morceaux de même grosseur ; ajou-500 g 600 W, 10-15 min. | ter 1 à 2 c. à s. d'eau par 100 g ; remuer entre-temps |
| Pommes de terre 250 g 600 W, 8-10 min. Les couper en morceaux de même grosseur ; ajou-500 g 600 W, 11-14 min. | ter 1 à 2 c. à s. d'eau par 100 g ; remuer entre-temps |
| 750 g 600 W, 15-22 min. | |
| Riz 125 g 600 W, 7-9 min. + 180 W, 15-20 min. Ajoutez une double quantité d'eau ; utilisez un réci-250 g 600 W, 10-12 min. + 180 W, 20-25 min. | pient haut et fermé |
| Entremets, p.ex. flan (instant.) 500 ml 600 W, 7-9 min. | Remuer 2 à 3 fois avec un fouet |
| Fruits, compte 500 g 600 W, 9-12 min.- |
Pop-corn pour micro-ondes
Remarques
Utilisez un recipient en verre plat et résistant à la chaleur, par ex. le couvercle d'un moule à gratin, une assiette en verre ou un recipient en verre (pyrex)
Placez toujours le recipient sur la grille.
N'utilisez pas d'assiette en porcelain ni d'assiette fortement bombée.
Effectuez les réglages comme déscrit dans le tableau. Vous devrez peut-être modifier le temps selon le produit et la quantité utilisés.
Pour que le pop corn ne brûle pas, retirez le cornet de pop corn après 1 minute et 30 secondes et secoucez-le. Attention, c'est chaud!
Mise en garde - Risque de brûlure!
Ouvrez le cornet de pop corn avec précaution, de la vapeur chaude peut s'en échapper.
Ne reglez jamais sur la puissance micro-ondes maximale.
| Poids | Accessoire | Pulsance micro-ondes en Watts, Durée en minutes | |
| Popcorn pour micro-ondes | 1 cornet de 100 g | Récipient, grille | 600 W, 3-5 min. |
Astuces concernant les micro-ondes
| Vou ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité d'aliments préparée. | Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale suivante : Si vous doublez la quantité, doublez la duréeSi vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps |
| Les aliments sont devenus trop secs. | La prochaine fois, réglez un temps de cuisson plus court ouCHOISSEZ une plus faible puissance micro-ondes. Couvrez les alimentés et ajoutez plus de liquide. |
| Après écoulement du temps, les alimentés ne sont pas encore déconge-lés, chauds ou cuits. | Réglez un temps plus long. Les alimentés placés en grandes quantités et plus écais nécessitent plus de temps. |
| Après écoulement du temps de cuisson, les alimentés sont trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu. | Remuez régulièrement et la prochaine fois,CHOISSEZ une plus faible puis-sance et une durée plus longue. |
| Après la décongélation, la VOLAILE ou la VIANDE a commencé à cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au milieu. | La prochaine fois,CHOISSEZ une plus faible puissance micro-ondes. Lorsqu'il s'agit de grandes quantités, returnez plusieurs fois les alimentés à déconge-ler. |
Gâteaux et pâtisseries
A propos des tableaux
Remarques
-
Les temps indiqués supposent un enfournement dans un four froid.
La température et la durée de cuisson dépendant de la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la prochaine fois, utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Une température plus BASSE permet d'obtenir des plats dorés plus uniformément. -
Vous trouvez des informations supplémentaires dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
- Placez toujours le moule à gâteaux au milieu de la grille basse.
Moules
Remarque: Les moulés en métal de couleur fonçées sont les plus appropriés.
| Gâteau dans un moule Accessoires Mode de | Température °C Puisance micro- ondes en Watts | Durée en mi- nutes | ||
| cuisson | ||||
| Cake, simple Moule à savarin/à cake 170-180 90 40-50 | ||||
| Cake, fin (par ex. gâteau sablé)* Moule à savarin/à cake 150-170 - 70-90 | ||||
| Fond de tarte en pâté à cake Moule pour fond de tarte aux fruits 160-180 - 30-40 | ||||
| Gâteaux aux fruits, pâté à cake Moule démontable/à kouglof 170-180 90 35-45 | ||||
| Généoise, 2œufs Moule pour fond de tarte aux fruits 160-170 - 20-25 | ||||
| Tarte génoise, 6œufs Moule démontable foncé 170-180 - 35-45 | ||||
| Fond de tarte en pâté brisée avec bord Moule démontable foncé 170-190 - 30-40 | ||||
| Tarte aux fruits ou gâteau au fromage blanc, fond en pâté brisée μμ Moule démontable foncé 170-190 - 35-45 | ||||
| Gâteau suisse (Wahe)** Kouglof 190-200 - 45-55 | ||||
| Kouglof Moule à kouglof 170-180 40-50 | ||||
| Pizza, fond mince, avec peu de garni- ture** Plaque ronde à pizza 220-230 - 15-25 | ||||
| Gâteaux salés** Moule démontable foncé 200-220 - 50-60 | ||||
| Gâteau aux noix Moule démontable foncé 170-180 - 35-45 | ||||
| Pât levée avec garniture sèche Plaque ronde à pizza 160-180 - 50-60 | ||||
| Pât levée avec garniture fondante Plaque ronde à pizza 170-190 - 55-65 | ||||
| Brioche tressée, avec 500 g de farine Plaque ronde à pizza 170-190 - 35-45 | ||||
| Gâteau de Noël, avec 500 g de farine Plaque ronde à pizza 160-180 - 60-70 | ||||
| Strudel, sucre Plaque ronde à pizza 190-210 - 35-45 | ||||
- Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four.
** Placez le moule directement sur le plateau tournant.
| Petites pâtisseries | Accessoire | Mode de cus-son | Température en °C | Durée en minutes |
| Petits gâteaux secs | Plaque ronde à pizza | ® | 150-170 | 25-35 |
| Macarons | Plaque ronde à pizza | ® | 110-130 | 35-45 |
| Meringues | Plaque ronde à pizza | ® | 100 | 80-100 |
| Muffins | Plaque à muffins sur la grille | ® | 160-180 | 35-40 |
| Pâtisserie en pâté à choux | Plaque ronde à pizza | ® | 200-220 | 35-45 |
| Feuilletés | Plaque ronde à pizza | ® | 190-200 | 35-45 |
| Pâtisserie à base de pâté levée | Plaque ronde à pizza | ® | 200-220 | 25-35 |
| Pain et petits pains Accessoires Mode de | cuisson | Température en °C Durée en minutes | ||
| Pain au levain avec 1,2 kg de farine | Plaque ronde à pizza | 210-230 | 50-60 | |
| Fougasse* Plaque ronde à pizza | 220-230 25-35 | |||
| Petits pains Plaque ronde à pizza | 210-230 25-35 | |||
| Petits pains en pâté levée, sucrés Plaque ronde à pizza | 200-220 15-25 | |||
| * Placez le moule directement sur le plateau tournant. | ||||
Conseils pour la pâtisserie
| Vous souhaitez utiliser votre propre recette. Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. | |
| Vous souhaitez utiliser un moule en silicone, verre, plastique ou céramique. | Le moule doit résister à des températures allant jusqu'à 250 °C. Dans ces moules, les gâteaux seront moins dorés. Si vous utilisez en plus les micro-ondes, la durée sera évientuellément plus courte que celle indiquée dans le tableau. |
| Vérifiez si votre cake est complètement cuit. | Enforcez un couteau dans le gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au couteau. |
| Le gâteau s'affaisse. | La prochaine fois, veiliez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température du four de 10 degrès et allongez le temps de cuisson. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette. |
| Le gâteau a gonflé plus au centre que sur les bords. | Ne gratissez que le fond du moule démontable. ÀpRES la cuisson, détachez soignement le gâteau à l'aide d'un couteau. |
| Le gâteau est trop cuit. Choisissez une température plus BASSE et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps. | |
| Le gâteau est trop sec. | À l'aide d'un cure-dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légériement alcoolisé. La prochaine fois, augmentez la température de 10 degrès et réduisez les temps de cuisson. |
| Le pain ou le gâteau (au fromage blanc par ex.) a un bel aspect, mais l'intérieur est pâtoux (avec des filets d'eau). | La prochaine fois, veiliez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et réduisez la température. Si les gâteaux ont une garniture juteuse, faites précuire la pâte, saupoudrez d'amandes ou de farine puis disposez la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson. |
| Le gâteau ne se démoule pas. | Après la cuisson, laissez le gâteau refroidir 5 à 10 minutes. Il sera ainsi plus facile à démouler. Si vous ne parvez toujours pas à le démouler, utilisez un couteau pour décoller les bords avec précaution. Retournez à nouveau le gâteau puis recouvre plusieurs fois le moule d'une serviette humide et froide. La prochaine fois, beurrez généreusement le moule et saupoudrez-le de farine. |
| Vous avez mesuré la température du four avec votre propre thermomètre et avez constaté une différence. | Le fabricant mesure la température du four au centre du compartment de cuisson après un temps déterminé à l'aide d'une grille d'essai. Chaque ustensile et accessoire influe sur la température mesurée, raison pour laquelle vous constaterez toujours une différence. |
| Des étincelles se produit entre le moule et la grille. | Vérifiez que l'estrieur du moule est propre. Modifiez la position du moule dans le compartment de cuisson. Si cela n'apporte aucun changement, poursuivez la cuisson sans micro-ondes. La durée de cuisson sera alors plus longue. |
Rötissage et grillade
A propos des tableaux
La température et le temps de rotissage dépendant de la nature et de la quantité des alimentés. C'est pourquois les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la prochaine fois, utilisez une valeur plus haute si nécessaire.
Vous trouvrez des informations supplémentaires dans la section intitulée Conseils pour les roits et les grillades faisant suite aux tableaux.
Récipient
Vous pouvez utiliser n'importe quel recipient approprié aux micro-ondes et résistant à la chaleur. Les plats à roti en métal sont uniquement appropriés au rotissage sans micro-ondes.
Le plat peut devenir très chaud. Utilisez des maniques pour le sortir du four.
Posez les recipients en verre très chauds sur un torchon sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
Conseils pour le rôtissage
Remarques
Pour le rotissage de viande et de volaille, utilisez un plat à roir à bord haut.
Vérifiez si la taille du récipient est adaptée au compartment de cuisson. Il ne doit pas être trop grand.
Vande:
Ne mettez pas trop de liquide dans le recipient. Le fond doit etre a peine收回r. Pour du roti à braiser, mettez un peu plus de liquide. Retournez les pieces de viande a mi-cuisson. Une fois le roti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four et fermé. Cela permet au jus de moins se repartir dans la viande.
Volaille :
Retournez les pieces de volaille après les 2/3 du temps.
Bœuf
Remarques
- Retournez le roti de boeuf à braiser après 13 et 13 du temps. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
Conseils pour les grillades
Remarques
Grillez toujours avec la portedu four fermée et sans préchauffage.
- Prenez si possible des pieces à griller de la même épaisseur. Les steaks doivent être d'une épaisseur d'au moins 2 à 3 cm. Ils seront alors uniformément dorés et bien juteux. Salez les steaks uniquement lorsqu'ils sont grillés.
Pour returner les morceaux à griller, utilisez une pince. Si vous piquez la viande avec une fourchette, elle perdra du jus et se dessechera.
La viande rouge, p. ex. du boeuf, dore plus vite que la viande blanche (p. ex. veau ou porc). Meme légèrement dorés à la surface, les morceaux de viande blanche à griller ou les poissons peuvent quand même être cuits et juteux à l'intérieur.
La résistance du grill s'est int et se rallume automatique. C'est normal. Le nombre de fois depends de la position grill selectionnee.
- Retournez le filt de boeuf et le rosbif à mi-cuisson. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
- Retournez les steaks après les 23 du temps.
| Bœuf Accessoires Mode de | cuisson | Température °C, position gril | Puisance micro- ondes en Watts | Durée en minutes | |
| Ròti de bœuf à braiser, env. 1 kg | récipient fermé ☑ | 180-200 - 120-143 | |||
| Filet de bœuf, médium, env. 1 kg | récipient ouvert ☑ | 180-200 90 30-40 | |||
| Rosbif, médium, env. 1 kg récipient ouvert ☑ | 210-230 180 30-40 | ||||
| Steak, médium, 3 cm d'épais-迹seur | grille haute ☐ | 3 - chaque face : 10-15 | |||
Veau
Remarque: Retournez le roti et le jarret de veau à micuisson. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
| Veau Accessoire Mode de | cuisson | Température °C | Puisance micro-ondes en watts | Durée en minutes | |
| Rôti de veau, env. 1 kg | Récipient fermé | & | 180-200 | - | 110-130 |
| Jarret de veau, env. 1,5 kg | Récipient fermé | & | 200-220 | - | 120-130 |
Porc
Remarques
- Retournez le rôti de porc maigre et le rôti sans couenne à mi-cuisson. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
-
Placez le roti dans le recipient, la couenne vers le haut. Incisez la couenne. Ne returnez pas le roti. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
-
Ne returnez pas le filet mignon de porc ni le carré de porc fume. À la fin, laissez reposer encore env. 5 minutes.
- Retournez la côte d'échine après les 23 du temps.
| Porc Accessoires Mode de | cuisson | Température °C, position gril | Puisance micro- ondes en Watts | Durée en minutes | |
| Rôti sans couenne (par ex. échine), env. 750g* | récipient fermé | 220-230 180 | 40-50 | ||
| Rôti avec couenne (par ex. épale) env. 1,5 kg* | récipient ouvert | 190-210 - 130-150 | |||
| Filet mignon de porc, env. 500 g* récipient fermé | 220-230 90 | 25-30 | |||
| Rôti de porc maigre, env. 1 kg* récipient fermé | 210-230 90 | 60-80 | |||
| Kassler avec os, env. 1 kg* récipient ouvert -- 360 | 45-45 | ||||
| Côte d'échine 2 cm d'épaissur** | 3 | - | 1ère face : env. 15-202ème face : env. 10-15 | ||
| * grille basse ** grille haute | |||||
Agneau
Remarque: Retournez le gigot à mi-cuisson.
| Agneau | Accessoire | Mode de cuisson | Température °C | Puisance micro- ondes en watts | Durée en minutes |
| Selle d'agneau avec os, env. 1 kg | Récipient ouvert | ⓷ | 210-230 | - | 40-50 |
| Gigot d'agneau désossé, Médium, env. 1,5 kg | Récipient fermé | ⓹ | 190-210 | - | 90-95 |
Autres
Remarques
-
À la fin, laissez reposer le roti de viande hachée encore env. 10 minutes.
-
Retournez les saucisses après les 2/3 du temps.
| Autres | Accessoires | Mode de cuisson | Température °C, position gril | Pulsance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Rôti de viande hachée, env. 1 kg* | récipient ouvert | 180-200 | 600 W + | 180 W | - |
| Saucisses à grillier, 4 à 6 pièces Pièce d'env. 150g** | - | 3 | - | chaque face : 10-15 | |
| * grille basse ** grille haute | |||||
Volaille
Remarques
- Placer les poulets entiers et le blanc de poulet avec le côté blanc vers le bas. Retourner aux 23 du temps.
-
Placer la poularde avec le côte blanc vers le bas. Retourner au bout de 30 minutes et régler la puissance micro-ondes sur 180 Watts.
-
Placez les demi-poulets et les morceaux de poulet avec le cote peu vers le haut. Ne pas les returner.
- Placez les magrets de canard et les filets d'oie avec le cote peu vers le haut. Ne pas les returner.
- Retournez les cuisses d'oise à mi-cuisson. Piquer la peau.
- Placez les blancs de dinde et les gigots de dinde avec le côté peu vers le bas. Retourner aux 23 du temps.
| Volaille Accessoire Mode de | cuisson | Température °C, position gril | Puisances micro- ondes en Watts | Durée en mi- nutes | |
| Poulet, entier, env. 1,2 kg Récipient fermé ☑ | 220-230 360 35-45 | ||||
| Poularde, entière, env. 1,6 kg Récipient fermé ☑ | 220-230 360 | 180 | 30 | ||
| 20-30 | |||||
| Demi-poulet, de 500 g Récipient ouvert ☑ | 180-200 360 30-35 | ||||
| Morceaux de poulet, env. 800 g Récipient ouvert ☑ | 210-230 360 20-30 | ||||
| Blanc de poulet avec peau et os, 2 blancs, d'env. 350-450 g | Récipient ouvert ☑ | 190-210 180 30-40 | |||
| Magret de canard avec peau, 2 magrets de 300-400 g | Récipient ouvert ☑ | 3 90 20-30 | |||
| Filet d'oie, 2 fillets de 500 g | Récipient ouvert | 210-230 | 90 | 25-30 | |
| CuisSES d'oie, 4 cuisses d'env. 1,5 kg | Récipient ouvert | 210-230 | 180 | 30-40 | |
| Blanc de dinde, env. 1 kg | Récipient fermé | 200-220 | - | 90-100 | |
| Gigot de dinde, env. 1,3 kg Récipient fermé ☑ | 200-220 180 50-60 |
Poisson
Huilez la grille au préalable.
Remarques
Pour faire griller un poisson entier, p.ex. truite, placez-le au centre de la grille haute.
| Poisson | Accessoire | Mode de cuisson | Température °C | Durée en minutes |
| Darné de poisson, p.ex. saumon, 3 cm d'épaissur, grillée | Grille haute | □ | 3 | 20-25 |
| Poisson entier, 2-3 poissons de 300 g, grillés | Grille haute | □ | 3 | 20-30 |
Conseils pour les rôts et grillades
| Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti. | Pour des petits morceaux de rôti,CHOISSEZ une température plus haute et une durée de cuisson plus courte. Pour des gross morceaux de rôti,CHOISSEZ une température plus BASSE et une durée de cuisson plus longue. |
| Comment savoir si le rôti est cuit? | Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson. |
| Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée. | La prochaine fois,CHOISSEZ un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide. |
| Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide. | La prochaine fois,CHOISSEZ un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide. |
| Le rôti n'est pas entièrement cuit. | Tranchez le rôti. Préparez la sauce dans le plat de cuisson puis disposez les tranches de rôti dans la sauce. Terminatez la cuisson uniquement avec le micro-ondes. |
Soufflés, gratins, toasts
Remarques
- Les valeurs du tableau sont valables pour un enfournement dans un four froid.
Pour des soufflés, gratins de pommes de terre et lasagnes, utilisez un plat à gratin micro-ondable et résistant à la chaleur d'une hauteur de 4 à 5 cm
Placez le souffle sur la grilleasse.
Laissez reposer les soufflés et gratins encore 5 minutes dans le four etint.
Toasts gratinés: Brunir les toasts.
| Soufflés, gratins, toasts Accessoire Mode de cuisson | Température °C, position gril | Puisance micro- ondes en watts | Durée en minutes |
| Gratin sucre, env. 1,5 kg Récipient ouvert £ 140-160 360 25-35 | |||
| Gratin sale, ingrédents cuits, Récipient ouvert £ 150-170 600 20-25 env. 1 kg | |||
| Lasagnes, fraîches Récipient ouvert £ 200-220 360 25-35 | |||
| Gratin dauphinois, ingrédents crus, Récipient ouvert £ 180-200 600 25-30 env. 1,1 kg | |||
| Gratiner des toasts, 4 pièces* £ 3-8-10 | |||
| *Grille haute | |||
Plats cuisine, surgeles
Remarques
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
- Les valeurs du tableau sont valables pour un enfournement dans un four froid.
- Ne pas superposer les frites, les croquettes et les rostis, les returner à mi-cuisson.
- Placer les aliments directement sur le plateau tournant.
| Plats cuisinés Accessoires Mode de | cuisson | Température °C Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes | |
| Pizza à fond mince* | Plateau tournant | # | 220-230 | 10-15 |
| Pizza à fond épais | Plateau tournant | # | - | 600 |
| # | 220-230 | - | ||
| Minipizzas* | Plateau tournant | # | 220-230 | 10-15 |
| Pizza-baguette* | Plateau tournant | # | - | 600 |
| # | 220-230 | - | ||
| Frites | Plateau tournant | # | 220-230 | 8-13 |
| Croquettes* | Plateau tournant | # | 210-220 | 13-18 |
| Rosti, pommes de terre farcies | Plateau tournant | # | 200-220 | 25-30 |
| Petits pains ou baguettes précuits | Grilleasse | # | 170-180 | 13-18 |
| Bâtonnets de poisson | Plateau tournant | # | 210-230 | 10-20 |
| Sticks de poulet, Nuggets | Plateau tournant | # | 200-220 | 15-20 |
| Strudel | Plateau tournant | # | 210-220 | 20-30 |
| Lasagnes, env. 400 g** | Grilleasse | # | 220-230 | 600 |
| * Préchauffez le compartment de cuisson 5 minutes, placez ensuite l'aliment sur le plateau tournant chaud.** Mettez l'aliment dans un recipient approprié résistant à la chaleur. | ||||
Plats tests
Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des apparèils combinés avec micro-ondes.
Selon les normes EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009)
Décongeler à l'aide du micro-ondes
| Plat Puisance micro-ondes watt, durée en minutes | Remarque |
| Viande 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grille basse. ÀpRES env. 13 minutes, enlever la viande décongelée. |
Cuisson avec les micro-ondes
| Plat Puissance micro-ondes watt, durée en mi- nutes | Remarque |
| Lait aux oeufs 600 W, 10-13 min. + 180 W, 25-30 min. Placer le moule Pyrex 24 x 19 cm sur la grilleasse. | |
| Génoise 600 W, 9-10 min. Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grilleasse. | |
| Pain de viande 600 W, 18-23 min. Placer le moule Pyrex 28 cm sur la grilleasse. | |
Cuisson avec le mode combiné micro-ondes
| Plat Puisance micro-ondes watt, durée en minutes | Mode de cuisson | Température °C | Remarque | |
| Gratin dauphinois | 600 W, 25-30 min. | ⓷ | 210-220 | Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grilleasse. |
| Gâteau | 180 W, 15-20 min. | ⓹ | 180-200 | Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grilleasse. |
| Poulet | 360 W, 35-40 min. | ⓻ | 200-220 | Retourner aux ½ du temps. |
Cuisson de pain et de pâtisseries Remarque : Les valeurs du tableau sont valables pour un enfournement dans un four froid.
| Plat | Récipient | Mode de cuisson | Température °C | Durée de cuisson, minutes |
| Biscuit à l'eau | Moule démontable Ø 26 cm, grilleasse | Ø | 160-180 | 30-40 |
| Tourde aux pommes | Moule démontable Ø 20 cm, grilleasse | Ø | 190-210 | 50-60 |
Grillades
| Plat | Accessoire | Mode de cuisson | Position gril | Durée, minutes |
| Brunir des toasts | Grille haute | □ | 3 | 4-5 |
| Beefburger 9 pièces | Grille haute | □ | 3 | 30-35 |
Indice

Conformità d'uso 70
