NEFF C1AMG83N0 - Forno

C1AMG83N0 - Forno NEFF - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C1AMG83N0 NEFF in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice NEFF C1AMG83N0 - page 70
Visualizza il manuale : Français FR Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Caratteristiche Dettagli
Tipo di forno Forno da incasso
Capacità 71 litri
Energia Elettrico
Classe energetica A+
Funzioni di cottura Aria calda, grill, cottura tradizionale
Temperatura massima 275 6C
Display Schermo LED
Pulizia Pulizia catalitica
Sicurezza Blocco di sicurezza, porta fredda
Dimensioni (AxLxP) 595 x 596 x 548 mm
Peso 38 kg
Accessori inclusi Griglia, teglia

Domande frequenti - C1AMG83N0 NEFF

Come preriscaldare il forno NEFF C1AMG83N0?
Per preriscaldare il forno, selezionare la funzione di cottura desiderata, impostare la temperatura e premere il pulsante di avvio. Il forno inizier a riscaldarsi fino a raggiungere la temperatura impostata.
Cosa fare se il forno non si accende?
Verificare innanzitutto che il forno sia correttamente collegato e che l'alimentazione elettrica funzioni. Se tutto sembra a posto, provare a resettare il forno scollegandolo per alcuni minuti.
Come pulire l'interno del forno?
Utilizzare un detergente delicato per forni e una spugna non abrasiva per pulire l'interno. Evitare prodotti contenenti agenti corrosivi che potrebbero danneggiare le superfici.
Perch il forno non si riscalda in modo uniforme?
Ci potrebbe essere dovuto a una cattiva circolazione dell'aria. Assicurarsi che le griglie e le teglie non ostruiscano le prese d'aria. Potrebbe anche essere difettosa la resistenza.
Come utilizzare la funzione di cottura a vapore?
Per utilizzare la cottura a vapore, riempire il serbatoio d'acqua situato all'interno del forno, selezionare la funzione di cottura a vapore e impostare la temperatura e il tempo di cottura desiderati.
Come impostare il timer sul forno?
Premere il pulsante del timer, ruotare la manopola o utilizzare i pulsanti per selezionare il tempo desiderato, quindi premere il pulsante di avvio per avviare il timer.
Cosa fare se lo schermo mostra un codice di errore?
Consultare il manuale d'uso per identificare il codice di errore specifico. Se il problema persiste, contattare il servizio clienti NEFF per assistenza.
Come cambiare la lampadina del forno?
Scollegare il forno, rimuovere il coperchio della lampadina ruotandolo in senso antiorario, sostituire la lampadina con una nuova e rimettere il coperchio in posizione.
Il forno emette rumori strani durante il funzionamento. Cosa fare?
Verificare se ci sono oggetti bloccati nella ventola o se le griglie sono posizionate male. Se il rumore persiste, consigliabile contattare un tecnico.
Come attivare la funzione di pulizia pirolitica?
Per attivare la pirolisi, rimuovere tutti gli accessori dal forno, selezionare la funzione pirolisi sul pannello di controllo e seguire le istruzioni sullo schermo.

Domande degli utenti su C1AMG83N0 NEFF

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C1AMG83N0 - NEFF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C1AMG83N0 del marchio NEFF.

MANUALE UTENTE C1AMG83N0 NEFF

Causes de dommages 40

Généralités. 40

Micro-ondes. 40

NEFF C1AMG83N0 - Causes de dommages 40 - 1

Numero E et numero FD. .57

Numero E et numero FD

Importanta verversen di sicurezza. 70

In generale 70

Microonde 71

NEFF C1AMG83N0 - Numero E et numero FD - 1

Cause dei danni 73

In generale 73

Microonde 73

NEFF C1AMG83N0 - Numero E et numero FD - 2

Tutela dell'ambiente. 73

Risparmio energetico 73

Smaltimento ecocompatibile 73

NEFF C1AMG83N0 - Numero E et numero FD - 3

Conoscere l'apparecchio 74

Pannello di commando 74

Selettore funzioni 74

Campi tatti e display. 75

Selettore girevole 75

Modalità di funzionamento 76

Accessori in dotazione. 77

Accessori speciali 77

NEFF C1AMG83N0 - Numero E et numero FD - 4

Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta. 78

Collocazione del piatto girevole 78

Prima messa in funzione 78

Pulizia del vano di cottura e degli accessori .78

NEFF C1AMG83N0 - Numero E et numero FD - 5

Uso dell'apparecchio 79

Accensione e spegnimento dell'apparecchio. 79

Impostazione della modalità di funzionamento 79

Impostazione del tipo di riscaldamento e della

temperatura 79

Riscaldamento rapido 80

Interruzione di sicurezza automatica 80

NEFF C1AMG83N0 - Numero E et numero FD - 6

Il forno a microonde. 80

Stoviglia 80

Livelli microonde. 81

Impostazione microonde 81

impostare il funzionamento combinato microonde . . .82

NEFF C1AMG83N0 - Numero E et numero FD - 7

Programmi automatici 83

Impostazione del programma. 83

Tabellaprogrammi. .84

NEFF C1AMG83N0 - Numero E et numero FD - 8

Impostazione delle funzioni durata 85

Verifica delle impostazioni di durata .85

Impostazione del timer .85

Impostazione della durata 85

Prima messa in funzione 86

NEFF C1AMG83N0 - Numero E et numero FD - 9

Impostazioni di base 86

Modifica delle impostazioni di base .86

Elenco delle impostazioni di base .86

NEFF C1AMG83N0 - Numero E et numero FD - 10

Pulizia 87

Detergenti adatti .87

NEFF C1AMG83N0 - Numero E et numero FD - 11

Malfunzionamento, che fare? 88

NEFF C1AMG83N0 - Numero E et numero FD - 12

Servizio assistenza clienti 89

Codice del prodotto (E) e codice di produzione (FD). 89

Acrilamide negli alimenti 89

NEFF C1AMG83N0 - Numero E et numero FD - 13

Testatnelnostrolaboratorioio. 90

Scongelare, riscaldare e cuocere con la funzione microonde 90

Consigli per la cottura al microonde. 93

Dolci e biscotti 94

Consigli per la cottura alorno .95

Cottura arrosto e al grill .96

Consiglio per la cottura in forno e al grill .98

Sformati, gratin, toast 99

Cibi pronti, congelati. .99

Pietanze sperimentate 100

NEFF C1AMG83N0 - Numero E et numero FD - 14

Conformità d'uso

Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo sono è possibile utilizzato l'apparecchio in modo sicuro e corretto.

Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.

Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'incasso. Osservare le speciali istruzioni di montaggio.

Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fosso verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.

L'allacciamento penza spina dell'apparecchio cui è il genere effettuato solo da un technique autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.

Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitatazioni private e in ambito domestico. Utilizzato l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.

Questo appearecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 4000 metri sul livello del mare.

Questo appearecchio più essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio.

I bambini non devono utilizzato l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzato l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'ètà superioreagli 15 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.

Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.

Inserire sempre correttamente gli accessori nel vano cottura. "Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta" a pagina 78

NEFF C1AMG83N0 - Conformità d'uso - 1

Importanti avverenze di sicurezza

In generale

Avviso - Pericolo di incendio!

Gli oggetti infiammabili depositati nel vano di cottura possono incendiarsi. Non riporre mai oggetti infiammabili all'interno del vano di cottura. Non aprire mai la porta dell'apparecchio quando fuoriesce del fumo. Disattivare l'apparecchio e staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili.

All'apertura della porta dell'apparecchio avviene uno spostamento d'aria che può sollevare la carta da forno. Quest'ultima potrebbe entrare in contatto con gli elementi riscaldanti e prendere fuoco. Durante il preriscaldamento non disporre mai la carta da forno sugli accessori se non è ben fissata. Fermare sempre la carta da forno con una stoviglia o una teglia. Ricoprire con carta da forno solo la superficie necessaria. La carta da forno non deve fuoriuscire dall'accessorio.

L'apparecchio si surriscalda. Se l'apparecchio è collocato in un mobile da incasso con porta decorativa e quest'ultima resta chiusa, cui verificarsi un accumulo di calore. Mettere in funzione l'apparecchio solo con porta decorativa aperta.

Avviso - Pericolo di scariche elettriche!

Gli interventi di riparazione effettuali in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale techniciane adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica. Se l'apparecchio è difettoso, staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.

  • Se posto vicino ai componenti caldi dell'apparecchio, l'isolamento del cavo degli apparecchi elettronici cui fondere. Evitare il contatto tra il cavo di allacciamento e i componenti caldi dell'apparecchio.

  • L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzato detergenti ad alla pressione o dispositivi a getto di vapore.

L'umidità persistsente più causare scosse elettriche. Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. Utilizzato l'apparecchio escludivamente in luoghi chiusi.
- Un appearecchio difettoso può causare delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un appearecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
L'apparecchio è soggetti ad alta tensione. Non rimuovere mai il rivestimento esterno

Avviso - Pericolo di scottature!

L'apparecchio si surriscalda. Non sfiorare mai le superfici interne calde del vano di cottura o le resistenze. Lasciar sempre raffreddare l'apparecchio. Tenere lontano i bambini.
L'accessorio o la stoviglia si surriscalda. Serviri se sempre delle presine per estrarre le stoviglia e gli accessori caldi dal vano di cottura.
I vapori dell'alcol nel vano di cottura caldo potrebbero prendere fuoco. Non cucinare pietanze con quantità elevate di bevande ad alta gradazione alcolica. Utilizzare esclusivamente piccole quantità di bevande ad alta gradazione alcolica. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio.

Avviso - Pericolo di bruciature!

  • Aprendo la porta dell'apparecchio potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio. Tenere lontano i bambini.
    La presenza di acqua nel vano di cottura caldo può causare la formazione di vapore. Non versare mai acqua nel forno caldo

Avviso - Pericolo di lesioni!

Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe saltare. Non utilizzato raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi.

Microonde

Avviso - Pericolo di uszioni!

L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è pericoloso.

Non sono consentiti l'essicazione delle pietanze e l'asciugatura degli indumenti, il riscaldamento di pantofole e cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili.

Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili surriscaldati possono provocare ustioni.

Gli alimenti possono prendere fuoco. Non far mai riscaldare gli alimenti all'interno di confezioni termiche.

Gli alimenti all'interno di contentitori in plastica, carta o altri materiali infiammabili devono essere tenuti sempre sotto sorveglianza.

Non impostare mai valori troppo elevati per la potenza microonde o per la durata di cottura. Attenersi alle indicazioni riportate in queste istruzioni per l'uso.

Non essiccare mai gli alimenti con la funzione microonde.

Non scongelare o riscaldare troppo a lungo o a una potenza microonde eccessiva gli alimenti a basso contento d'acqua, come ad es. il pane.

L'olio può prendere fuoco. Non utilizzare mai la funzione microonde per far scaldare soltanto dell'olio.

Avviso - Pericolo di esplosione!

Liquidi o altri tipi di alimenti in contentitori chiusi possono esplodere. Non riscaldare mai liquidi o altri tipi di alimenti in contentitori chiusi.

Avviso - Pericolo di scottature!

Gli alimenti con pelle o buccia dura possono scoppiare durante e dopo il riscaldamento. Non cuocere mai le uova nel guscio o riscaldare le uova sode. Non cuocere mai molluschi e crostacei. In caso di uova al tegamino forare prima il tuorlo. In caso di alimenti con pelle o buccia dura, quali ad es.mele,pomodori,patate o salsicce, la buccia cui scoppiare. Prima di procedere alla cottura, forare la buccia o la pelle.

Il calore degli alimenti per neonati non si distribuisce in modo uniforme. Non far mai riscaldare gli alimenti per neonati all'interno di contentitori con coperchio. Rimuovere sempre il coperchio o la tettarella. Una volta terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mescolare sempre con cura. Controllare la temperatura prima di dare gli alimenti al bambino.
- Le pietanze riscaldate emettono calore. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Serviri si sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori dal vano di cottura.
Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria possono esplodere. Osservare sempre le istruzioni riportate sulla confezione. Serviri si sempre delle presine per estrarre le pietanze dal vano di cottura.
- Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è pericoloso.

Non sono consentiti l'essicazione delle pietanze e l'asciugatura degli indumenti, il riscaldamento di pantofole e cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili.

Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili surriscaldati possono provocare ustioni.

Avviso - Pericolo di bruciature!

  • Durante il riscaldamento di liquidi si cui verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperatura di ebollizione viene raggiunta perché si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente cui causare l'improvviso traboccare del liquido o la formazione di spruzzi. Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchiaio nel contentitore,osi si evita un ritardo nel processo di ebollizione.

NEFF C1AMG83N0 - Avviso - Pericolo di bruciature! - 1

A vviso - Pericolo di lesioni!

Le stoviglie non adatte si possono spaccare. Le stoviglie in porcellana e ceramica possono presentare piccoli fori sui manici e sul coperchio. Dietro questi fori possono nascondersi cavità. Se si verifica un'infiltrazione di liquido in queste cavità, la stoviglia si può spaccare. Utilizzato esclusivamente stoviglie adatte al microonde.
Stovigliee recipientini in metallo o con guarnizioni in metallo possono causare la formazione di scintille, in caso di funzionamento esclusivamente a microonde. L'apparecchio viene danneggiato. In caso di funzionamento esclusivamente a microonde non utilizzato mai recipienti in metallo.

Aveciso - Pericolo di scariche elettriche!

L'apparecchio è soggetto ad alta tensione.
Non rimuovere mai il rivestimento esterno

Avviso - Rischio di gravi danni alla salute!

In caso di scarsa pulizia, la superficie dell'apparecchio può danneggiarsi. Si potrebbe originare dell'energia a microonde. Pulire regolarmente l'apparecchio e rimuovere sempre i residui delle pietanze. Tenere sempre puliti vano di cottura, guarnizione della porta, porta e fermaporta. "Pulizia" a pagina 87
Se la porta del vano di cottura o la guarnizione della porta sono danneggiate si potrebbe originare dell'energia a microonde. Non utilizzato mai l'apparecchio se la porta del vano di cottura, la guarnizione della porta o l'intelaiatura in plastica sono danneggiate. Rivolgersi al centro di assistenza tecnica autorizzato.
Negli appearecchi sono rivestimento esterno fuoriesce l'energia microonde. Non rimuovere mai il rivestimento esterno. In caso di lavori di manutenzione o riparazione contattare il servizio assistenza clienti.

NEFF C1AMG83N0 - Avviso - Rischio di gravi danni alla salute! - 1

Cause dei danni

In generale

Attenzione!

  • Acqua nel vano di cottura caldo: - Non versare mai acqua nel forno caldo per evitare la formazione di vapore acqueo. La variazione di temperatura cui danneggiare.
  • Alimenti umidi: - Non conservare alimenti umidi all'interno del vano di cottura chiuso per periodi di tempo prolongati. Non conservare gli alimenti all'interno dell'apparecchio per evitare che si corroda.
  • Acqua di condensa nel vano di cottura: - Sul vetro della porta, sulle pareti interne e sulla base più formarsi della condensa. Questo è un fenomeno normale che non compromette il corretto funzionamento del forno a microonde. Per evitare la corrosione, eliminare sempre l'acqua di condensa dopo ciascuna fase di cottura.
    Raffreddamento con porta dell'apparecchio
    aperta: - Il raffreddamento del vano di cottura deve avivenire esclusivamente con la porta chiusa. Controllare che nulla resti incastrato nella porta dell'apparecchio. Anche se la porta è socchiusa, con il passare del tempo i mobili adiacenti possono danneggiarsi.
    Guarnizione molto sporca: - Se la guarnizione è molto sporca, durante il funzionamento dell'apparecchio la porta non si chiude più correttamente. Le superfici dei mobili adiacenti sono danneggiarsi. Mantenere sempre pulita la guarnizione.
  • Porta dell'apparecchio come superficie d'appoggio: - Non appoggiarsi né sedersi sulla porta dell'apparecchio aperta e non posarvi stoviglie o accessori.
  • Trasporto dell'apparecchio: - Non trasportare l'apparecchio afferrandolo alla maniglia, in quanto esta non sostorta il peso dell'apparecchio e può rompersi.

Microonde

Attenzione!

  • Formazione di scintille:: - I componenti in metallo, per esempio i cucchiai contenuti nei bicchieri, devono restare a una distance non inferiore a 2 cm dalle pareti del forno e dal lato interno della porta. Le scintille potrebbero infatti danneggiare gravamente il vetro interno della porta.
    ■ Funzionamento a microondeswana pietanze: - Il funzionamento dell'apparecchioswana pietanze all'interno del vano di cottura comporta un sovraccarico. Non attivare mai l'apparecchioswana inserire le pietanze nel vano di cottura. L'unica eccezione consentita è quella di un breve test per le stoviglie, vedere il capitolo Microonde, stoviglie.
  • Popcorn al microonde: - Non impostare mai una potenza microonde troppo elevata. Il pannello della porta potrebbe spaccarsi a causa del sovraccarico. Utilizzato al massimo 600 watt. Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piatto in vetro.
    Vaschette in alluminio: - Non utilizzato vaschette in alluminio nell'apparecchio poiché potrebbe danneggiarsi a causa della formazione di scintille.
    ■ Azionamento del piatto girevole.: - Il liquido di cottura non deve penetrare all'interno dell'apparecchio attraverso ilsystema di azionamento del piatto girevole. Controllare il processo di cottura. Inizialmenteutilizzare un tempo di cottura ridotto che, se necessario,puo essere prolongato.
    Piatto girevole: - Nonutilizzare mai il microonde.
    senza il piatto girevole.

NEFF C1AMG83N0 - Attenzione! - 1

Tutela dell'ambiente

Il suo nuovo appearecchio è particolaremente efficente in termini di energia. Questa parte contiene consigli per ottimizzare il risparmio energetico e su come smaltire l'apparecchio in modo corretto.

Risparnio energetico

  • Preriscaldare l'apparecchio soltanto se indicate nella ricetta o nelle tabelle delle istruzioni per l'uso.
    Per la cottura al forno utilizezare teglie scure, con smalto o vernice nera. Questo tipo di stoviglie assorbe particolarmente bene il calorie.
  • Durante la cottura, après il meno possibile lo sportello dell'apparecchio.
    In caso di preparazione di più dolci, si consiglia di cuocerli in forno uno più al'altro. Il vano di cottura rimane caldo e si riduceosi il tempo di cottura per il secondo dolce. E possibile inseire del vano di cottura 2 stampi rettangolari uno accanto all'alto all'interno.
    In caso di tempi di cottura prolungati, disattivare l'apparecchio 10 minuti prima della fine del tempo di cottura e utilizzato il calore residuo per ultimare la cottura.

Smaltimento ecocompatible

Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.

NEFF C1AMG83N0 - Smaltimento ecocompatible - 1

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

NEFF C1AMG83N0 - Smaltimento ecocompatible - 2

Conoscere l'apparecchio

In questo capitolo vengono illustrati gli indicatori e gli elementi di lavoro. Inoltre verrete a conoscenza delle diverse funzioni dell'apparecchio.

Avvertenza: A seconda del modello è possibile che vi siano alcune differenze per quanto concerne colori e vari dettagli.

Pannello di commando

Con l'aiuto del selettore funzioni, del selettore girevole e dei campi tattili impostare sul pannello di lavoro le diverse funzioni dell'apparecchio. Sul display vengono visualizzate le impostazioni attuali.

Il riepilogo在哪 il pannello di lavoro quando l'apparecchio è accesso con una modalità di funzionamento selezionata.

NEFF C1AMG83N0 - Pannello di commando - 1

Selettore funzioni

Con il selettore funzioni è possible impostare la modalità di funzionamento o ulteriori funzioni. Il selettore funzioni cui quod assere ruotato alla posizione zero verso sinistra o verso destra.

2 Campi tatti

Al di sotto dei campi tattili si trovano dei sensori. Toccare il significato per selezionare la funzione.

3 Display

Il display在哪 i simboli delle funzioni attive e le funzioni durata.

4 Selettore girevole

Servendosi del selettore girevole, impostare la temperatura per il tipo di riscaldamento o selezionare l'impostazione per ulteriori funzioni. Il selettore girevole cui assere ruotato verso destra o verso sinistra.

Avvertenze

Su alcuni appearecchi il selettore funzioni o il selettore girevole sono a scomparsa. Per estrarli e reinserirli, premerli quando si trovano in posizione zero.
Se il selettore funzioni si trovare in posizione zero (modalità a risparmio energetico) e viene selezionata una funzione, sono necessari alcuni secondi prima che la funzione scelta sia disponibile (p.e. Microonde)

Selettore funzioni

Con il selettore funzioni è possibile impostare i tipi di riscaldamento e ulteriori funzioni.

Affinché sa sempre possibile trovare il giusto tipo di riscaldamento per la pietanza, vi illustriamo qui le differenze e le diverse modalità di cottura.

Posizione Utilizzo
oPosizione zero L'apparecchio è spento.
∞∞∞Microonde Selezionare il funzionamento Micro-onde.
AAria calda La ventola distribuisce uniformamente all'interno del vano cottura il calore generato alla resistenza circolare collocate sulla parete posteriore delorno.
∞∞∞Grill ventilato La ventola si attiva distribuendo l'aria calda, emessa dall'elemento grill, che avvolge le pietanze.
∞∞∞Livello pizza Si riscaldano l'elemento riscaldante inferiore e la resistenza circolare sulla parete posteriore.
∞∞∞Grill Si riscalda l'intera superficie al di sotto dell'elemento grill.
PProgrammi Per molte ricette è possibile trovare regolazioni più preimpostate.

Campi tatti e display

Con i campi tattili è possibile impostare diverse funzioni supplementari del proprio appearecchio. Sul display compaiono i rispetti valori.

Campi tattili

Qui è spiegato brevamente il significato dei diversi campi touch.

Simbolo Significato
Microonde Selezionare i livelli di potenza del microonde oppure attivare la funzione microonde in aggiunta ad un altro tipo di riscaldamento.
Programmi Richiamare la selezione dei programmi e impostare il numero del pro-gramma desiderato, servendosi del selettore girevole.
Funzioni durata Selezionare le funzioni durata e impostare con il selettore girevole.
Preriscalda-mento rapidoAttivazione/Disattivazione del preriscaldamento rapido
°C/kg Temperatura/pesoSelezionale temperatura/peso e impostarla/lo con il selettore girevole.
Start/Stop Avviare o sospendere il funziona-mentationAvvertenza: Premendo a lungo si termina il funzionamento in corso e le im-postazioni delle modalità di funzionamento selezione vengono riportate ai valori standard.

Display

Il display è strutturato in modo tale che i dati possano essere rilevati in uno sguardo, in modo adeguato in agli situazione.

Il valore che si desidera impostare al momento viene messo in evidenza, con una linea rossa quello il valore da impostare.

Il valore evidenziato più essere modificato direttamente con il selettore girevole.

NEFF C1AMG83N0 - Display - 1

Elementi del display

Qui è spiegato brevamente il significato dei diversi elementi del display.

Simbolo Significato
Timer Se il symbolo è contrassegnato, suldisplay sare vializzato il tempo deltimer.
Durata Se il symbolo è evidenziato, sul displaysarà visualizzata la durata.
Ora Se il symbolo è contrassegnato, suldisplay sare vializzata l'ora.
h:min Ore/minuti Durata in ore e minuti
min:sec Minuti/secondi Durata in minuti e secondi
RiccardamentorapidoSe il symbolo si illumina, il riscaldamento rapido è attenuato.

Indicazione temperatura

Il termometro rosso a destra in alto sul display indica che l'apparecchio sta scaldando.

Se è stato impostato un tipo di riscaldamento, l'indicatore a sinistra vicino al termometro si colora di rossso in cinque passaggi, man mano che il vano di cottura si scalda.

Quando è impostato il grill, l'indicatore è subito completeness roso.

Con la funzione Microonde, l'indicatore non si illumina.

Quando si preriscalda, il momento giusto perMETTRE la pietanza in forno è quando l'indicatore è interamente colorato di rosso.

NEFF C1AMG83N0 - Indicazione temperatura - 1

Avvertenza: Per effetto dell'inerzia termica, la temperatura visualizzata più discostarsi leggermente dal valore di temperatura effettiva nel vano cottura.

Modalità Notre

Per risparmiare energia, dalle ore 22 alle ore 5.59 la luminosità del display viene ridotta automaticamente ad un valore più basso.

Selettore girevole

Con il selettore girevole modificare i parametri impostati, che sono visualizzati sul display ed evidenziati con una linea rossa sottostante.

Negli elenchi di selezione, ad es. Programmi, dopo l'ultimo punto si ricomincia dall'inizio.

Nelleindicazioni di valori,ad esempio di peso,riportare indietro nuovamente il selettore girevole quando è stato raggiunto il valore minimo o massimo.

Modalità di funzionamento

L'apparecchio dispone di varie modalità di funzionamento, che facilitano il funzionamento dell'apparecchio.

Descrizioni più précise al riguardo sono indicate nei relativi capitoli.

Modalità di funzionamento Utilizzato
Tipi di riscaldamento → "Uso dell'apparecchio" a pagina 79Per preparare al meglio le pietanze sono disponibili vari tipi di riscaldamento che si addicono alla perfezione.
Microonde → "Il forno a microonde" a pagina 80Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare o scongelare più rapida-mente i piatti desiderati.
Funzionamento combinato microondeIn questo modo, in aggiunta ad un tipo di funzionamento è possible attivareanche il funzionamento a microonde.
Impostazioni di base → "Impostazioni di base" a pagina 86Le impostazioni di base dell'apparecchio possono essere adeguate a seconda dei desideri.

Tipi di riscaldamento

Affinché sia sempre possibile trovare il giusto tipo di riscaldamento per la pietanza, vi illustrismo qui le differenze e le diverse modalità di cottura.

I symboli relativi ai singoli tipi di riscaldamento rappresentano un valido supporto per riconoscere subito i giusti abbinamenti.

Tipodi riscalda-mentationTemperatu-raUtilizzato
Aria calda 40 °C Far lievitate un impasto, sconge-lare morte alla panna
100-230 °C Per cuocere e arrostire su di un piano.
Grill Livelli grill:1 = ridotto2 = medio3 = elevatoPer grigliare alimenti sottili, ad es.bistecche, salsicce o toast e pergratinare.
Grill ventilato 100-230 °C Per la cottura arrosto di pollame, pesci interi e grosso porzioni di carne.
Livello pizza 100-230 °C Per la preparazione di pizza e pi-tanze che necessitano di molto calore dal basso.

Valori predefiniti

Per agli tipo di riscaldamento l'apparecchio indica una temperature o un livello predefiniti. I valori proposti possono essere accettati o modificati nella rispettiva area.

Microonde

Sono disponibili diverse potenze del microonde in livelli, adatte a diversi tipi di pietanze e preparazioni. I livelli microonde non corrispondono sempre esattamente alla quantità di watt che l'apparecchio utilizes.

Sono disponibili i seguenti livelli di microonde.

Livello microonde Durata massima
90 1 ora e 30 minuti
180 1 ora e 30 minuti
360 1 ora e 30 minuti
600 1 ora e 30 minuti
900 watt 30 minuti

La funzione Microonde può essere utilizzata da sola oppure in abbinamento con tutti i tipi di riscaldamento.

Eccezioni:

Livello microonde 900W

Aria calda 40^

Per scopire come combinare il microonde con i vari tipi di riscaldamento leggere qui di seguito:

Vano cottura

Diverse funzioni nel vano cottura facilitano il funzionamento dell'apparecchio. Ad esempio, il vano cottura viene illuminato interamente e una ventola di raffreddamento protegge l'apparecchio dal surriscaldamento.

Apriere lo sportello dell'apparecchio

Se durante il funzionamento viene aperto lo sportello, l'apparecchio si arrresta immediatamente. Chiudere lo sportello premere sul Campo ||, per poter riprendere il funzionamento.

Illuminazione del vano cottura

Il vano di cottura è sempre illuminato durante il funzionamento. Quando termina il funzionamento, l'illuminazione si spegne.

Quando si保税llo dell'apparecchio, I'illuminazione interna si attiva. Ciò è utile ad esempio durante la pulizia dell'apparecchio. Dopo ca. 15 minuti I'illuminazione interna si spegne di nuovo automaticamente.

Ventola di raffreddamento

L'apparecchio dispone di una ventola di raffreddamento. La ventola di raffreddamento si attiva durante il funzionamento. L'aria calda fuoriesce tramite lo sportello.

Dopo l'utilizzo dell'apparecchio la ventola di raffreddamento resta attiva ancora per un dato periodo di tempo.

Attenzione!

Non copire le fessure di aerazione. L'apparecchio si surriscalderebbe.

Avverenze

  • Durante il funzionamento a microonde, l'apparecchio rimane freddo. Tuttavia, la ventola di raffreddamento alla in funzione e può continuare a funzionare ancche quando il funzionamento a microonde è terminato.

Sul vetro dello sportello, sulle pareti interne e sulla base cui formarsi della condensa. Questo è un fenomeno normale che non compromette il corretto funzionamento dell'apparecchio. Una volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa.

NEFF C1AMG83N0 - Avverenze - 1

Accessor

Si riceve qui una panoramicica relativaagli accessori forniti e al loro esatto utilizzato.

Attenzione!

Quando si preleva la stoviglia accertarsi che il piatto girevole non si sposti. Verificare sempre che il piatto girevole sia posizionato in modo corretto. Il piatto girevole cui ruotare verso destra o verso sinistra.

Accessor in dotazione

NEFF C1AMG83N0 - Accessor in dotazione - 1

Piatto girevole

Le pietanzi che necessitano di molto calore dal basso possono essere preparate direttamente sul piatto girevole.

Avverenza: Il piatto girevole.
ruota verso sinistra o destra. É
resistente al taglio. É possible
tagliare la pizza in pezzi
direttamente sul piatto girevole.

NEFF C1AMG83N0 - Piatto girevole - 1

Griglia bassa

Per il microonde e per cuocere ed arrostire in funzionamento Forno.

Avverenza: Appoggiare la griglia sul piatto girevole.

NEFF C1AMG83N0 - Griglia bassa - 1

Griglia superiore

Griglia per arrostire, ad es.
bistecche, salsicce o toast
oppure adatta come superficie di appoggio, ad es. per teglie basse per sformati.

Avverenza: Appoggiare la griglia sul piatto girevole.

Accessorispeciali

Ulteriori accessori sono disponibili presso il servizio di assistenza tecnica o il rivenditore specializzato.

Accessorispeciali

Pirofilain vitro

Per brasati e sformati preparatil forno.

Teglia per pizza

Per la preparazione di pesze e dolci rotondi di granidi dimensioni.

Inserto per cuocere a vapore per apparecchi a microonde

Cuocere icibi al vapore in modo più delicato e rapido

NEFF C1AMG83N0 - Inserto per cuocere a vapore per apparecchi a microonde - 1

Prima di utilizzato l'apparecchio per la primaolta

Prima di poter utilizzato l'apparecchio nuovo è necessario effettuare alcune impostazioni. Pulire inoltre il vano di cottura e gli accessori.

L'apparecchio delve essere montato e collegato.

Collocazione del piatto girevole

Posizione are il piatto girevole con le rotelle "A", al centro del fondo del vano di cottura, sull'apposto trascinatore "B", come illustrato nella figura.

NEFF C1AMG83N0 - Collocazione del piatto girevole - 1

Avvertenze

Nonutilizzare mai I'apparecchio sanza piatto girevole.
Il piatto girevole delve essere ben posizionato sul supporto trascinatore.
Il piatto girevole deve ruotare in tutte le modalità di riscaldamento.
Non caricare il piatto girevole di un peso superiore ai 5kg

Prima messa in funzione

Dopo che l'apparecchio è stato collegato alla corrente oppure dopo un'interruzione della corrente, sul display compare la richiesta di impostare l'orario. L'invito ad impostare l'ora più richiedere quello secondo.

Impostazione dell'ora

Al momento della messa in funzione la visualizzazione dell'orario è evidenziata con la linea rossa. Il valore 12:00 lampeggia sul display e il significolo ① si illumina. Impostare l'ora attuale.

  1. Impostare l'ora servendosi del selettore girevole.
  2. Premere il campo L'ora è impostata.

Modifica dell'ora

Avvertenza: Per poter modificare l'ora, l'apparecchio deve essere spento.

  1. Premere due volte sul Campo
    Sul display compaiono il symbolo 日 e l'ora.
  2. Impostare l'ora servendosi del selettore girevole.
  3. Premere il campo

L'ora è impostata.

Avvertenze

Se先进技术, such as the use of automatici-automated tools, are also important.
Se durante l'impostazione il selettore funzioni è stato mosso, a fine operazione deve essere riportato sulla posizione zero. Soltanto alla è possible utilizzato l'apparecchio.
- É possible nascondere l'ora al fine di ridurre il consumo in stand-by dell'apparecchio.

Pulizia del vano di cottura e degli accessori

Prima di preparare per la prima volta le pietanze nell'apparecchio, pulire il vano di cottura e gli accessori.

Pulizia del vano cottura

Per eliminare l'odore dell'apparecchio nuovo, riscaldare il vano cottura vuoto tenendolo chiuso. Il modo ideale è riscaldarlo per un'ora con aria calda a 180^ .

Accertarsi che nel vano di cottura non siano presenti residui di imballaggio.

  1. Impostare Aria calda utilizzato il selettore funzioni.
  2. Con il selettore girevole impostare 180^
  3. Premere il Campo DII. L'apparecchio inizia a riscaldarsi.

Trascorsa un'ora disattivare l'apparecchio. Allo scopo premere sul Campo D'Il e ruotare il selettore funzioni in posizione zero.

Pulizia degli accessori

Prima di utilizzare gli accessori per la prima volta, pulirli accuramente con una soluzione alcalina di lavaggio molto calda e un panno morbido.

NEFF C1AMG83N0 - Pulizia degli accessori - 1

Uso dell'apparecchio

Gli elementi di commande e le modalità di funzionamento sono gli state apprese. Sono qui illustrate le impostazione dell'apparecchio. Si apprende casa avviene nel momento dell'accensione e dello spegnimento e come impostare le modalità di funzionamento.

Accensione e spegnimento dell'apparecchio

Prima di eseguire qualsiasi impostazione, accendere l'apparecchio.

Se l'apparecchio non serve, spegnerlo. Se per un tempo prolongato non viene eseguita alcuna impostazione, l'apparecchio si spegne automaticamente.

Accensione dell'apparecchio

Ruotare il selettore funzioni per accendere l'apparecchio.

Sul display compare un valore standard evidenziato con la linea rossa sottostante. L'apparecchio è primo per il funzionamento.

Per le istruzioni relative alle modalità di funzionamento, consultare i singoli capitoli.

Spagnere l'apparecchio

Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.

La funzione eventually in corso viene annullata.

Sul display viene visualizzata l'ora.

Avvertenza: Nelle impostazioni di base è possibile stabilire se l'ora deve essere visualizzata o meno quando l'apparecchio è spento.

Impostazione della modalità di funzionamento

Dopo che è stata selezionata una modalità di funzionamento, i valori predefiniti sono visualizzati sul display. É possible avviare subito esta impostazione.

In generale vale quanto segue:

  1. selezionare il tipo di riscaldamento servendosi del selettore funzioni.
  2. Se necessario effettuare ulteriori impostazioni. A tale scopo premere sul rispetto Campo e modificare il valore con il selettore girevole.
  3. Premere il campo DII. L'apparecchio si avvia. Il LED DII si illumina.

Impostazione del tipo di riscaldamento e della temperatura

Esempio: Aria calda a 200^

  1. Impostare il tipo di funzionamento Aria calda servendosi del selettore funzioni. Sul display viene visualizzata la relativa temperatura predefinita di 160^

NEFF C1AMG83N0 - Impostazione del tipo di riscaldamento e della temperatura - 1

  1. Servendosi del selettore impostare la temperatura a 200^ .
  2. Premere il campo DII.

NEFF C1AMG83N0 - Impostazione del tipo di riscaldamento e della temperatura - 2

L'apparecchio inizia a riscaldarsi. Il LED || si illumina. La barra che indica la temperatura si colora.

Durante il funzionamento, la temperature può essere modificata in qualsiasi momento servendosi del selettore.

Avvertenze

Terminato il riscaldamento, è normale che si verificchino lievi oscillazioni di temperatura, a seconda del tipo di riscaldamento.
- Durante il funzionamento non è possibile impostare la temperatura a 40^ .

Impostazione della durata

  1. Impostare il tipo di riscaldamento e la temperatura.
  2. Premere il Campo , fino a quando il symbolo è evidenziato con la linea rossa sottostante.
  3. Impostare con il selettore girevole la durata desiderata.
  4. Premere il Campo || L'apparecchio inizia a riscaldarsi. Il LED || si illumina. Viene visualizzato lo scorrere della durata.

Sospensione del funzionamento

  1. Premere sul Campo Dll oppure aprire lo sportello dell'apparecchio.
    Il funzionamento si arresta e il LED || lampeggia.
  2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
  3. Premere il Campo || Il funzionamento prosegue e il LED || si illumina.

Interruzione del funzionamento

Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.

Il funzionamento viene interrotto e tutte le impostazioni cancellate.

Avvertenza: D再也没有 un'interruzione o l'arresto del funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.

Riscaldamento rapido

Con il riscaldamento rapido l'apparecchio raggiunge la temperatura impostata in modo particularmente rapido.

Utilizzare il riscaldamento rapido quando sono state impostate temperature superiori a 100^ . Per i seguenti tipi di riscaldamento è disponibile la modalità di riscaldamento rapido:

Aria calda (eccezione: aria calda 40^ )

Grill ventilato

Livello pizza

Per ottenere un risultato di cottura uniforme, inserire la pietanza nel vano cottura soltanto al termine della fase di riscaldamento rapido.

  1. Impostare il tipo di riscaldamento e la temperatura.

  2. Premere il campo

Sul display si illumina il symbolo 且

  1. Premere il campo DII.

L'apparecchio inizia a riscaldarsi. Il LED || si illumina.

Il riscaldamento rapido è terminato

Viene emesso un segnale acustico. Il significo sul display si spegne. Il funzionamento dell'apparecchio prosegue con il tipo di riscaldamento e la temperatura impostati. Introduire la pietanza nel vano di cottura.

Interruzione del riscaldamento rapido

Premere il Campo Il simbolo sul display si spelgnè. Il funzionamento dell'apparecchio prosegue con il tipo di riscaldamento e la temperatura impostati.

Avverenza: Il riscaldamento rapido si disattiva automaticamente al più tardi dopo 15 minuti.

Interruzione di sicurezza automatica

L'interruzione di sicurezza automatica viene attivata se l'apparecchio resta in funzione per molto tempo perché sua stata impostata la durata di cottura. Il momento in cui l'apparecchio si disattiva, dipende dal tipo di funzionamento e alla temperatura impostati.

Aria calda 40^ 24 ore
Aria calda 100-230 °C: 5 ore
■ Grill ventilato e livello Pizza: 5 ore
■ Grill: 90 minuti

Esempio: se ilorno funziona con aria calda a 160^ , si spegne automaticamente dopo ca. 5 ore.

Sul display compare E2. L'apparecchio si spegne. Per confermare, premere il Campo D|.

Il forn o a microonde

Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare o scongelare in modo particolaremente rapido le pietanze. Il forno a microonde cui è essere utilizzato da solo oppure in abbinamento alla funzione grill.

Perutilizzare il microonde in maniera ottimale, osservare le avventenze relative alle stoviglie e regolarsi secondo leindicazioni presenti nelle tabelle poste alla fine delle istruzioni per l'uso.

Stoviglia

Non tutte le stoviglie sono adatte per il microonde. Affinché le pietanze siano scaldate alla danneggiare l'apparecchio,utilizzare solo stoviglie adatte per il microonde.

Stoviglie adatte

Sono appropriate le stoviglie termoresistenti in vetro, vetroceramica, porcellana, ceramica o in materiale plastico refrattario.Qesti materiali sono permeabili alle microonde.

Èanche possibile utilizzare piatti di servizio. In quello modo non sare più necessario travasare gli alimenti. Le stoviglie con decorazioni dorate o argentate sono essere utilizzate soltanto nel caso in cui il costruttore garantisce che esse siano adatte all'uso con ilorno a microonde.

Stoviglie non adatte

Le stoviglie in metallo non sono appropriate. Il metallo non è permeabile alle microonde. Gli alimenti posti entro contentori in metallo restano freddi.

Attenzione!

Formazione di scintille: i componenti in metallo, per esempio i cucchiaini contentuti nei bicchieri, devono restare a una distance non inferiore a 2 cm delle pareti del vano di cottura e dal lato interno della porta. Le scintille possono infatti danneggiare gravamente il vetro interno della porta.

Test delle stoviglie

Non attivare mai il forno a microonde alla sera prima inserto gli alimenti. L'unica eccezione consentita è rappresentata dal breve test per le stoviglie.

In caso di dubbio circa l'adequatezza delle stoviglie all'uso nel forno a microonde, si consiglia di effettuare il seguente test.

  1. Introduire la stoviglia vuota nel vano di cottura per 12 - 1 minuto alla massima potenza.

  2. Di tanto in tanto controllare la temperatura della stoviglia.

La stoviglia delve essere fredda o tiepida.

Nel caso in cui sia calda o qualora si formino scintille, la stoviglia non è adatta.

Interrompere il test.

!Avviso - Pericolo di scottature!

Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.

Livelli microonde

Le potenze microonde sono livelli e non corrispondono sempre al numero di watt preciso che l'apparecchio utilizza.

Sono disponibili i seguenti livelli microonde.

Livello mi- Durata massima Utilizzo croonde
90 1 ora e 30 minuti Per scongelare pietanze deli-cate.
180 1 ora e 30 minuti Per scongelare e continuare la cottura.
360 1 ora e 30 minuti Per cuocere la carne e riscal-dare pietanze delicate.
600 1 ora e 30 minuti Per riscaldare e cuocere le pi-tanzi-e.
900 watt 30 minuti Per riscaldare i liquidi.

Valori predefiniti:

Per agli livello microonde l'apparecchio propone una durata, che può essere accettata o modificata nella rispectiva area.

La regolazione massima è prevista per riscaldare i liquidi. Per proteggere l'apparecchio, dopo un po' di tempo la potenza massima del microonde viene ridotta. La potenza massima è di nuovo disponibile dopo un tempo di raffreddamento.

Intervalli per impostazione del tempo

L'intervalle nella regolazione della durata di funzionamento si modifica in base a quanto tempo dura il funzionamento.

Durata di funzionamento Intervalle
0 - 1 minuto 5 secondi
1 - 3 minuti 10 secondi
3 - 15 minuti 30 secondi
15 minuti - 1 ora 1 minuto
1 ora - 1 ora e 30 minuti 5 minuti

Impostazione microonde

Esempio: livllo del microonde 600 Watt, durata 5 minuti.

  1. Con il selettore funzioni selezionare la funzione Microonde

L'apparecchio è pronto per il funzionamento. Sul display viene visualizzata la potenza massima del microonde, che può essere modificata in qualsiasi momento.

  1. Selezionare il livello di potenza desiderato tramite il Campo touch Livello microonde.

NEFF C1AMG83N0 - Impostazione microonde - 1

Sul display viene contrassegnato il livllo microonde e visualizzata una durata predefinita.

  1. Impostare con il selettore girevole la durata desiderata.

Avvertenza: Éanche possibile impostare daprima la durata e, successivamente, il livello microonde.

  1. Premere il campo DII.

NEFF C1AMG83N0 - Impostazione microonde - 2

NEFF C1AMG83N0 - Impostazione microonde - 3

La durata scorre sul display. Il LED || si illumina.

La durata è trascorsa.

Viene emesso un segnale acustico. Apire lo sportello dell'apparecchio oppure premere su un qualunque Campo.

Modifica della durata

Modificare la durata con il selettore girevole. Dopo alcuni secondi la modifica viene acquisita.

Modifica della potenza microonde

Premere sul camino, fino a quando nel display compare il livello desiderato.

Avvertenze

  • Premendo più volte il livello di potenza passa dal massimo al minimo.
    Se la funzione Microonde viene aggianta durante l'avvio, l'apparecchio si ferma per una pausa. Avviare il funzionamento premendo il Campo ||

Sospensione del funzionamento

  1. Premere sul Campo oppure apriere lo sportello dell'apparecchio. Il funzionamento si arrreste e il LED lampeggia.
  2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
  3. Premere il Campo DII. Il funzionamento prosegue e il LED DII si illumina.

Interruzione del funzionamento

Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.

Il funzionamento viene interrotto e tutte le impostazioni cancellate.

Avvertenza: Dopo un'interruzione o l'arresto del funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.

impostare il funzionamento combinato microonde

La funzione Microonde cui sono abbinata con tutti i tipi di riscaldamento. L'apparecchio scalda e contemporaneamente viene acceso il microonde. Così la pietanza è pronta più in fretta.

Possibilità di combinazioni

Aria calda
Grill ventilato
Livello pizza
Grill

Eccezioni:

Livello microonde 900W

Aria calda 40^ C

Impostare la modalità combinata

Esempio: aria calda 190^ con microonde 360 W, 17 minuti.

  1. Impostare il tipo di funzionamento Aria calda servendosi del selettore funzioni. Compare il valore proposto per la temperatura.
  2. Serviri del selettore per impostare la temperatura desiderata.
  3. Premere sul campo Potenza microonde 空 , fino a quando nel display compare il livello selezionato. Viene visualizzata la durata consigliata.
  4. Impostare la durata servendosi del selettore girevole.
  5. Premere il Campo DII. Viene avviato il funzionamento e il LED DII si illumina. Viene visualizzato lo scorrere della durata.

La durata è trascorsa

Viene emesso un segnale acustico e la luce del symbolo || si spegne. Il funzionamento combinato è terminato. Premere su un qualunque Campo per eliminare il segnale acustico.

Modifica della potenza microonde

Premere sul camino , fino a quando nel display compare il livello desiderato.

Avverenze

  • Premendo più volte il livello di potenza passa dal massimo al minimo.
    Se la funzione Microonde viene aggiunta durante l'avvio, l'apparecchio si ferma per una pausa.
    Avviare il funzionamento premendo il Campo ||

Sospensione del funzionamento

  1. Premere sul Campo oppure aprire lo sportello dell'apparecchio. Il funzionamento si arresta e il LED lampeggia.
  2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
  3. Premere il campo || Il funzionamento prosegue e il LED || si illumina.

Interruzione del funzionamento

Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. Il funzionamento viene interrotto e tutte le impostazioni cancellate.

Avverenza: Dopo un'interruzione o l'arresto del funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.

NEFF C1AMG83N0 - Interruzione del funzionamento - 1

Programmi automatici

Con i programmi automatici, cucinare è molto facile.
Basta selezionare il programma e insere il peso della pietanza. Il programma automatico acquisisce la regolazione ottimale. É possibile selezionare da Programmi 15.

Avvertenze

  • Togliere gli alimenti alla confezione e pesarli. Se non è possible insere il peso esatto, arrotondarlo per effesso o per difetto.
  • Introduire gli alimenti nel vano di cottura freddo.
    Perutilizzare i programmi occorre impiegare sempre stoviglie resistenti al calore, adatte alsystema di cottura a microonde,per esempio in vetro o ceramicia.Prestare attenzione alle avventenze relative agli accessori fornite nella tabella del programma.
    Per un risultato di cottura ottimale utilizzato soltanto pietanze e carni in perfette condizioni, a temperature frigorifico. Per piatti surgelati utilizzato soltanto pietanze tolte direttamente dal congelatore.

Impostazione del programma

Esempio nella figura: programmà 3 con 1 kilogrammo di peso.

  1. Portare il selettore funzioni su programmi automatici.P.

Sul display compare il primo numero di programma e una proposta di peso.

NEFF C1AMG83N0 - Impostazione del programma - 1

  1. Selezionare il numero del programma 3 servendosi del selettore girevole.

NEFF C1AMG83N0 - Impostazione del programma - 2

  1. Premere il campo kg.

Sul display l'impostazione del peso è evidenziata con la linea rossa.

NEFF C1AMG83N0 - Impostazione del programma - 3

  1. Impostare il peso di 1 chilogrammo servendosi del selettore girevole. L'apparecchio imposta automaticamente la durata idonea al peso.

NEFF C1AMG83N0 - Impostazione del programma - 4

  1. Premere il campo DII.

Il programma si avvia. Sul display viene visualizzato il tempo che scorre, la linea della temperatura e il LED || sono luminosi.

NEFF C1AMG83N0 - Impostazione del programma - 5

Avvertenze

  • Prima dell'avvio è possibile passare da un programma e da un peso all'altro premendo i campi P e kg.
  • Dopo l'avvio non è più possible modificare il numero del programma e il peso. É possible controllare il peso impostato premendo il Campo kg.

Ilprogramma et terminato

Viene emesso un segnale acustico. Il programma è terminato, l'apparecchio smette di riscaldare.
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.

Cambio del programa

  1. Premere per 4 secondi ca. sul Campo DII. Il programma è ripristinato.
  2. Selezione del nuovo programma

Sospensione del funzionamento

  1. Premere sul camino || oppure aprire lo sportello dell'apparecchio. Il funzionamento si arresta e il LED || lampeggia
  2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
  3. Premere il Campo DII.

II funzionamento prosegue e il LED DII si illumina.

Interruzione del funzionamento

Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.

Il funzionamento viene interrotto e tutte le impostazioni cancellate.

Avvertenza: Dopo un'interruzione o l'arresto del funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.

Tabella programmi

N°programma Alimenti Intervallo dei pa-rametri di peso in kgStoviglie/accessori, livello di inserimentoNote
Scongelamento
P 01Carne tritata 0,20 - 1,0 stoviglia bassaenza coper-chio sulla griglia bassaEstrarre la carne tritata più scongelata dopo averla girata.
P 02Pezzi di carne 0,20 - 1,0 stoviglia bassaenza coper-chio sulla griglia bassaQuando si gira il cibo in cottura, eliminare il liquido che ha prodotto, che non deve essere riutilizzato in alcun caso, néesso aicontato con altri alimenti.
P 03Pollo, porzioni di pollo 0,40 - 1,80 stoviglia bassaenza coper-chio sulla griglia bassaQuando si gira il cibo in cottura, eliminare il liquido che ha prodotto, che non deve essere riutilizzato in alcun caso, néesso aicontato con altri alimenti.
P 04Pane 0,20 - 1,0 stoviglia bassaenza coper-chio sulla griglia bassaSi consiglia di far scongelare soltanto la quantità di pane realmente necessaria, in quanto il pane diventa presto raffermo. Separare le fette se possile.
Programmi di cottura
P 05Riso 0,05 - 0,20 Stoviglia con coperchio sulla griglia bassaNon utilizzato riso da cuocere negli apposti sacchetti. Il riso fa molto schiuma durante la cottura. Impostare il peso lordo (senza liquido). Aggiungere al riso una quantità di liquido 2 o 2,5 volte superiore.
P 06Patate 0,15 - 1,0 Stoviglia con coperchio sulla griglia bassatagliare in pes zi di uguali dimensioni.ogi-ne 100 g aggiungere 1 cucchiaio di acqua;
P 07Verdura 0,15 - 1,0 Stoviglia con coperchio sulla griglia bassatagliare in pes zi di uguali dimensioni.ogi-ne 100 g aggiungere 1 cucchiaio di acqua;
Programmi cottura combinata
P 08Sformato, congelato 0,40 - 1,20 Stovigliaenza coperchio, sulla griglia bassaL'altezza dello sformato non dovrebbe superare 3 cm.
P 09Pollo, intero 0,50 - 2,0 Stovigliaenza coperchio, sulla griglia bassaPetto rivolto verso il basso
P 10Roastbeef, medio 0,50 - 1,5 Stovigliaenza coperchio, sulla griglia bassa
P 11Stufato di capocollo 0,50 - 2,0 Stoviglia con coperchio, sulla griglia bassa
P 12Agnello, medio 0,80 - 2,0 Stoviglia con coperchio, sulla griglia bassaCarne d'agnello della spalla o cosciotti disossati.
P 13Polpettone0,50 - 1,5 Stovigliaenza coperchio, sulla griglia bassaL'altezza del polpettone non dovrebbe superare 7 cm.
P 14Pesce, intero0,30 - 1,0 Stovigliaenza coperchio, sulla griglia bassaSquamare precedentemente la pelle del pesce. Dispore il pesce nella tegia "come se stesse nuotando".
P 15Riso stufato con ingredi di Freschi0,05 - 0,20 Stoviglia alla con coperchio, sulla griglia bassaInserire solo il peso del risso. Sono adatti i risi stufati con verdure, pesce o pollame. Impiegare solo ingredienti freschi.

NEFF C1AMG83N0 - Interruzione del funzionamento - 1

Impostazione delle funzioni durata

L'apparecchio è dotato di varie funzioni durata. Con il Campo tattile ò è possibile apriere il menu e spostarsi da una funzione all'altra. Nel display si illuminano i symboli delle funzioni disponibili e la funzione selezionata è evidenziata con la linea rossa sottostante.

Funzione durata Utilizzo

Timer II timer funzione come un contaminuti, indipendentamente nella modalità e da altre funzioni durata e non influisce sul funzionamento dell'apparecchio.
→IDurata Al termine di una durata impostata l'apparecchio interrompe automaticamente il funzionamento.
Ora Finché non scorre nessun'altra funzione in primo piano, l'apparecchio在哪? la ora sul display.

Épossible richiamare la durata con il Campo 已 solo\ dopao aver impostato un tipo di riscaldamento. Il timer\ puo essere impostato in qualsiasi momento.

Terminata una durata o il tempo del timer viene emesso un segnale acustico. É possible disattivare anticipamente il segnale premendo sul Campo ①.

Avvertenza: La durata del segnale acustico può essere modificata nelle impostazioni di base. → "Impostazioni di base" a pagina 86

Verifica delle impostazioni di durata

Se sono state impostate varie funzioni durata, sul display compaiano i symboli corrispondenti. Viene visualizzato lo scorrere della durata.

Per verificare il timer 日 la durata oppure I'orario e necessario premere sul Campo 日 , fino a quando il relativivo simbolo è evidenziato con la linea rossa sottostante. Durante il funzionamento sono disponibili sostanto timer e durata, quando I'apparecchio è in standby sono disponibili sostanto timer e orario. Il relativivo vale compare sul display per alcuni secondi.

Impostazione del timer

Il timer più essere utilizzato come un contaminuti da cucina e funzione indipendentemente dall'apparecchio. Il timer ha un proprio segnale acustico. É quindi possibile capire se è trascorso il tempo impostato sul timer oppure una durata.

  1. Premere il campo ①.

Sul display si illumina il symbolo e il symbolo del tempo.

  1. Impostare il tempo del timer servendosi del selettore girevole.

Dopo pochi secondi viene acquisito il tempo impostato. Il timer si avvia. Sul display si illumina il symbolo e viene visualizzato il tempo che scorre. Gli altri simboli di tempo si spengono.

Il tempo impostato con il timer è trascorso

Viene emesso un segnale acustico. Sul display compare 00:00. Premere su un qualunque Campo per disattivare il timer.

Modifica del tempo del timer

Modificare il tempo del timer servendosi del selettore girevole. Dopo alcuni secondi la modifica viene acquisita.

Cancellazione del tempo del timer.

Con il selettore riportare il tempo del timer a 00:00.
Dopo alcuni secondi la modifica viene acquisita. Il timer è disattivato.

Impostazione della durata

E possibl e impostare la durata di cottura delle pietanze sull'apparecchio. Una volta trascorso il tempo impostato, l'apparecchio si disattiva automaticamente. Il tempo di cottura non verrà comunique superato.

Esempio nella figura: tipo di riscaldamento aria calda, durata 45 minuti.

  1. Impostare il tipo di riscaldamento servendosi del selettore funzioni. Sul display viene indicato un valore proposto per la temperature.
  2. In caso di necessità regolare la temperatura con il selettore girevole.
  3. Premere due volte sul Campo Il display viene visualizzato - - - e si accendono i simboli del tempo.

NEFF C1AMG83N0 - Impostazione della durata - 1

  1. Impostare una durata di 45 minuti servendosi del selettore.

NEFF C1AMG83N0 - Impostazione della durata - 2

  1. Toccare il Campo DII.

Ilorno entra in funzione. Sul display viene visualizzato il tempo che scorre e il LED || si illumina. Gli altri simboli di tempo si spengono.

La durata è trascorsa

Viene emesso un segnale acustico. L'apparecchio smette di riscaldare. Sul display compare 00:00.

  1. Premere il campo

Il segnale si spegne.

  1. Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.

L'apparecchio è spento.

Modifica della durata

Modificare la durata con il selettore girevole. Dopo alcuni secondi la modifica viene acquisita.

Cancellazione della durata

Se è impostata la funzione timer, premere innanzitutto sul Campo . Soltanto a quello punto è possible modificare la durata.

Servendosi del selettore riportare la durata su 00:00.

Dopo alcuni secondi la modifica viene acquisita.

Prima messa in funzione

Dopo che l'apparecchio è stato collegato alla corrente oppure dopo un'interruzione della corrente, sul display compare la richiesta di impostare l'orario. L'invito ad impostare l'ora più richiedere quello secondo.

Impostazione dell'ora

Al momento della messa in funzione la visualizzazione dell'orario è evidenziata con la linea rossa. Il valore 12:00 lampeggia sul display e il symbolo ⊙ si illumina. Impostare l'ora attuale.

  1. Impostare l'ora servendosi del selettore girevole.

  2. Premere il campo

L'ora è impostata.

Modifica dell'ora

Avverenza: Per poter modificare l'ora, l'apparecchio deve essere spento.

  1. Premere due volte sul Campo

Sul display compaiono il symbolo 日 e l'ora.

  1. Impostare l'ora servendosi del selettore girevole.

  2. Premere il campo

L'ora è impostata.

Avvertenze

Se先进技术 o non si preme sul Campo il valore impostato viene acquisito automaticamente dopo alcuni secondi.
Se durante l'impostazione il selettore funzioni è stato mosso, a fine operazione deve essere riportato sulla posizione zero. Soltanto alla è possibile utilizzare l'apparecchio.
- É possible nascondere l'ora al fine di ridurre il consumo in stand-by dell'apparecchio.

Impostazioni di base

Sono disponibili diverse impostazioni che consentono di utilizzare l'apparecchio in modo semplice ed ottimale. Se necessario, le impostazioni sono essere modificate.

Modifica delle i,mpostazioni di base

L'apparecchio delve essere spento.

  1. Premere per alcuni secondi sul Campo Sul display compare la prima impostazione di base.
    2.Modificare l'impostazione di base servendosi del selettore.
  2. Toccare il Campo Sul display viene visualizzata la prossima impostazione di base. Con il Campo e possible scorrere tutte le impostazioni di base e con il selettore girevole è possibile modificarle.
  3. Premere per alcuni secondi sul Campo Tutte le impostazioni sono state acquisite. Se l'apparecchio si trova in modalità standby, è sempre possibile modificare le impostazioni.

Annulla

Se non si desidera memorizzare le modifiche, ruotare il selettore funzioni. Le impostazioni di base vengono Eliminate nella memorizzarle.

Elenco delle impostazioni di base

Non tutte le impostazioni di base sono disponibili, dipende dalle caratteristiche dell'apparecchio.

Impostazioni di basePossibilità Spiegazione
c01 Durata segnale acu-stico:2 = media = 30 secondi1 = breve = 10 secondi3 = lunga = 2 minutiSegnale acustico una volta terminata la durata o il tempo impostato sul timer
c02 Tasto del segnale acustico1 = accesso0 = spento Segnale acustico se viene premuto il tasto
c03 Luminosità display2 = media1 = bassa3 = forteRegolare la luminosità del display
c04 Indicazione dell'ora1 = accesso0 = spenta = visualizzazione dell'ora sul display
c05 Illuminazione del vano cottura1 = accesso0 = spenta Accendere e spe-gnere l'illuminazione del vano di cottura.
c06 Impostaz. di fab-brica0 = spento1 = accesso Riportare l'apparec-chio alle impostazioni di fabbrica
c07 Modalità demo0 = spenta1 = accesso Attivazione e disattiva-zione della modalità demoAvvertenza: La modalità demo è visible sostanto entro i primi 5 minuti dopo l'allaccia-mento dell'apparec-chio.
c08 Volume del segnale acustico2 = media1 = bassa3 = elevataImposta il volume del segnale acustico

NEFF C1AMG83N0 - Elenco delle impostazioni di base - 1

Pulizia

Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni. Sono qui illustrate le modalità di cura e pulizia dell'apparecchio corrette.

Avviso - Pericolo di scottature!

L'apparecchio si surriscalda. Non sfiorare mai le superfici interne calde del vano di cottura o le resistenze. Lasciar sempre raffreddare l'apparecchio. Tenere lontano i bambini.

Avviso - Pericolo di scariche elettriche!

L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzato detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore.

Avviso - Pericolo di lesioni!

Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe saltare. Non utilizzato raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi.

Avvertenza: Gli odori sgradevoli, per esempio dovuti alla preparazione di pesce, possono essere eliminati lavoramente. Aggiungere quale goccia di succo di rimone in una tazza d'acqua. Inserire sempre un cucchiaio nel recipiente, per evitare un ritardo nel raggiungimento del punto di ebollizione. Far scaldare l'acqua per ca. 1-2 minuti alla massima potenza del microonde.

Detergenti adatti

Per non danneggiare le diverse superfici con l'utilizzo di detergenti non appropriati, prestare attenzione alleindicazioni della tabella. A seconda del tipo diapparecchio, non tutti i campi sono presentisull'apparecchio.

Attenzione!

Danni alle superfici

Nonutilizzare

detergenti aggressivi o abrasivi,
detergentia elevato contento di alcol,
spugnette dure o abrasive,
■ pulitrici ad alla pressione o a getto di vapore,
detergenti speciali per la pulizia a caldo.

Lavare bene le spugne nuove prima diutilizzarle.

Consiglio: Si consiglia di acquistare i prodotti per la pulizia e la cura presso il servizio di assistenza tecnica. Rispettare le istruzioni del produttore.

Panno in microfiba

Il panno in microfibrà è particolaremente adatto alla pulizia delle superfici delicate, quali vetro, vetroceramica, acciaio inossidabile o alluminio. Rimuove lo sporco liquido e unto in una sola passata.

N°d'ordine 466148

Panno per la cura delle superfici in acciaio inox

È possibile trattare le superfici con un panno imbevuto di olio protettivo consigliato e testato (da ordinare presso di moi) per renderere più resistente la superficie ai grafi e per rendere meno visibili le impronte digitali.

N° d'ordine 311 134

Olio protettivo per moderne superfici in acciaio inox

Lo stesso olio protettivo di cui è imbevuto il panno più essere ordinato presso di moi sotto forma di flacone.

N^ d'ordine 311 567

Sgrassatore

Per una pulizia in profondità delle superficie sporche di grasso dificile da rimuovere.

N°d'ordine 311781

Campo Detergenti
Lato frontale dell'appa-recchioSoluzione di lavaggio calda: pulire con una spugna e asciugare con un panno morbido. Per la pulizia non utilizzato né detergenti per vetro né raschietti per metallo o per vetro.
Display Pulire con un panno in microfiba oppure con un panno leggermente inumidito. Non pulire con un panno bagnato.
Parte frontale dell'appa-recchio con acciaio inoxSoluzione di lavaggio calda: pulire con una spugna e asciugare con un panno morbido. Rimuoverve immediamente le macchie di calcare, grasso, amido e albume. Macchie di questo tipo possono cor-rodere la superficie. Speciali detergenti per l'acciaio inox possono essere richiesti presso il servizio clienti o presso i rivenditori specializzati. Per la pulizia non utilizzato né deter-genti per vetro né raschietti per metallo o per vetro.
Vano di cottura in acciaio inoxSoluzione di lavaggio calda o acqua e aceto: pulire con una spugna e asciugare con un panno morbido.In caso di sporco ostinato: utilizzato il deter- gente per forno soltanto quando il vano di cotura si è completamente raffreddato. Utilizzato preferibilmente una spugnetta in acciaio. Non utilizzato spray per forno né和其他 detergenti aggressivi o abrasivi. Non sono adatte neanche le spugnette abrasive, ruvide o in metallo, poiché grafiano la superficie.Fare asciugare completamente le superfici interne.
Incavo del vano di cot-turaPanno umido:non fare colare acqua nel commando del pietto rotante all'interno dell'apparecchio.
Piatto girevole e anelloSoluzione di lavaggio calda: quando viene nuovamente montato, il pietto girevole delve inestarsi correttamente in posizione.
Griglia Soluzione di lavaggio calda:pulire con un detergente per acciaio inox oppure in lavastoviglie.
Pannelli dello sportelloDetergente per vetro: pulire con un panno spugna. Non utilizzato raschietti per vetro.

Campo Detergenti

Guarnizione Soluzione di lavaggio calda: pulire con un panno spugna,enza sfregare. Non utilizzato per la pulizia raschietti per metallo o per vetro.

Accessori Soluzione di lavaggio calda: inumidire e pulire con un panno spugna o una spazzola.

Avverenze

  • Lievi differenze di colore sul lato frontale dell'apparecchio sono dovute a diversi materiali quali vetro, plastica o metallo.
    ■ Eventuali ombreggiature sui pannelli dello sportello, simili a striature, sono dovute al riflesso dell'illuminazione interna del vano di cottura.

? Malfunzionamento, che fare?

Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti disponibile risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza clienti, si prega di tentare di eliminare autonomamente il guasto, basandosi sulleindicazioni fornite nella tabella.

Avviso - Pericolo di scariche elettriche!

Gli interventi di riparazione effettuali in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica. Se l'apparecchio è difettioso, staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.

Alcuni messaggi di erreore si possono risolvere autonomamente.

Un guasto, che fare?

Messaggio di erre Possibile causa Rimedio/avventenza
L'apparecchio non funziona La spina non è insertita. Inserire la spina
Interruzione dell'alimentazione elettricaVerificare se la lampada della cucina funzione.
Il fusabile è difettosoVerificare se il fusabile dell'apparecchio nell'apposita scatola è a posto.
Utilizzo improprioDisattivare il fusabile nella scatola dei fusibili. Riattivarlo dopo 10 secondi.
Sul display lampeggia 12:00 e si illumina il symbolo Ⓒ.Interruzione dell'alimentazione elettricaRegolare nuovamente l'ora.
L'apparecchio non è in funzione. Sul display compare una durataNon è stato premuto il campo DII后再o l'impostazione.Premere il tasting DII o cancellare l'impostazione selezionando un'altra funzione con il selettore funzioni.
Il forno microonde non funziona.Lo sportello non è stato chiuso correttamente.Accertarsi che lo sportello non sia bloccato da residui di cibo o da un corso estraneo.
Il Campo DII non è stato premuto.Premere ilcampo DII.
Le pietanze si riscaldano più lentamente del solito.È stato impostato un livello di potenza microonde troppo basso.Selezionare una potenza microonde superiore.
È stata introdotta nell'apparecchio una quantità maggiore del solito.Quantità raddoppiata: tempo raddoppiato.
Le pietanze erano più fredde del solito.Mescalare o girare di tanto in tanto le pietanze.
Il funzionamento in modalità microonde viene interrottorawnazzucin motivivo evidente.Il forno microonde presente un'anomalia.Se questa anomalia continua a manifestarsi, contatore il servizio di assistenza tecnica.
È possibile impostare l'apparecchio, che perché non riscalda. Lampeggiano i due punti.L'apparecchio si trovina in modalità demo.Disattivazione della modalità demo nelle impostazioni di base.Avvertenza: . La modalità demo è visible soltanto entro i primi 5 minuti après l'allciamento dell'apparecchio.
Sul display appare E I.Interruzione di sicurezza automatica termica attiva.Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Sul display appare E 2.Interruzione di sicurezza automatica attivata.Premere un tasto qualsiasi o ruotare il selettore girevole.
Sul display appare E 3.La funzione Forno è guasta.Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Sul display appare E 4.Interruzione di sicurezza automatica termica attiva.Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Sul display appare E 11.Umidità nel pannello comandi.Lasciare asciugare il pannello di lavoro.
Sul display appare E 17.Riscaldamento rapido non possibile.Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.

NEFF C1AMG83N0 - Avviso - Pericolo di scariche elettriche! - 1

Servizio assistenza clienti

Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troviamo sempre la soluzione adatta,anche per evitare l'intervento del personale del servizio di assistenza clienti quando non è necessario.

Codice del prodotto (E) e codice di produzione (FD)

Quando si contatta il servizio clienti indicate sempre il codice del prodotto (E) e il codice di produzione (FD), in modo da poter ricevere subito un'assistenza mirata. Aprendo la porta dell'apparecchio, la targhetta con i numeri in questione si trova in alto a destra. Per averere subito a disposizione le informazioni utili in caso di necessità, si consiglia di riportare subito qui i dati relativi all'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza tecnica.

Codice del prodotto (E)

Codice di produzione (FD)

Servizio di assistenza tecnica

Prestare attentione al fatto che, in caso di utilizzo impropriazio, l'intervento del technique del servizio di assistenza non è gratuite anche se effettuato durante il periodo di garanzia.

Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.

Ordine di riparazione e consulenza in caso di quasti

1800-522822

Linea verde

CH 0848 840 040

Fidatevi della competenza del Costruttore. In quello modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualificati del servizio assistenza e con pezzi di ricambio originali per il vosto appearecchio.

Acrilamide negli alimenti

Quali sono gli alimenti interessati?

L'acrilamide si genera principamente in prodotti a base di cereali e patate, quali ad es. patate fritte, patatine, toast, pagnotte, pane o dolci da forno riscaldati a temperature elevate (biscotti, panpepato, biscotti speziati).

Consigli per una preparazione degli alimenti priva di acrilamide
Generale Impostare valori minimi per i tempi di cot- tura. Far dorare gli alimenti, evitando che diventino troppo scuri. I prodotti da cot- tura spessi e di granidi dimensioni con- tengono meno acrilamide.
Cottura al forno Con Aria calda con temperatura max. di 180 °C La presenza di uova o tuorli riduce la formazione di acrilamide.
Biscotti Con Aria calda con temperatura max. di 180 °C La presenza di uova o tuorli riduce la formazione di acrilamide.
Patate fritte al forno Distribuire le patatine in modo uniforme nell'accessorio in un unico strato. Cuo- cere almeno 400 g perolta in modo che le patatine non secchino.

NEFF C1AMG83N0 - Quali sono gli alimenti interessati? - 1

Testati nel nostrolaboratorioio

Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le relative impostazioni ottimali. Inoltre, viene indicato il tipo di riscaldamento, la temperatura o la potenza microonde da utilizzato per cuocere nel modo migliorare la pietanza. Sono riportateindicazioni sugli accessori adatti e sui livelli di inserimento più opportuni per le varie ricette. Le istruzioni sono corredate da consigli sulle stoviglie da utilizzato e sulla preparazione dei piatti.

Avverenze

I valori della tabella valgono sempre per l'introduzione dei cibi nel vano di cottura freddo e vuoto. Preriscaldare unicamente se indicate nelle tabelle. Prima dell'utilizzo, rimuovere dal vano di cottura tutti gli accessori che non occorrono.
- Rivestire gli accessori con la carta forno solo dopo il preriscaldamento.
I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono valori indicativi e dipendono alla qualita e dalle caratteristiche degli alimenti stessi.
- Utilizzare gli accessori forniti in dotazione. Presso il servizio di assistenza tecnica o i rivenditori specializzati è possibile acquistare accessori speciali e supplementari.
- Estrarre sempre gli accessori o le stoviglie dal vano di cottura utilizzato una presina.

Scongelare, riscaldare e cuocere con la funzione microonde

Le tabelle seguenti riportano le possibilità di cottura e i parametri di impostazione per il microonde.

I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono valori indicativi che dipendono dal tipo di pentola, nella qualità, della temperatura e delle caratteristiche degli alimenti.

Nelle tabelle sono spesso riportati gli intervalli di tempo. Impostare dapprima il tempo minimo e, se necessario, prolongarlo.

I valori di quantità indicate nelle tabelle potrebbero essere differenti da quelli di cui si dispone. Esiste a riguardo una regola generale: dopbia quantità - quasi dopbia durata, metà quantità - metà durata.

Posizione sempre la stoviglia/pentola al centro della griglia inferiore. In quello modo, le microonde possono raggiungere tutti i lati delle pietanze.

Scongelamento

Avvertenze

Posizione gli alimenti surgelati in un contentatore aperto sulla griglia.
Le parti delicate, quali cosce e ali del pollo o le parti grasse dell'arrosto, possono essere coperte con pezzettini di pellicola di alluminio. Evitare che la pellicola entri in contatto con le pareti interne del vano di cottura. Trascorsa la meta del tempo di scongelamento, è possibile rimuovere la pellicola di alluminio.
- Nel frattoo girare o mascolare 1 - 2 volte gli alimenti. Le porzioni di maggiori dimensioni devono essere girate ripetutamente. Quando si girano gli alimenti, rimuovere il liquido formatosi durante la fase di scongelamento.
- Lasciare riposare il cibo scongelato per altri 10 - 60 minuti a temperatura ambiente in modo da uniformare la temperature. Nel caso di pollame è possibile estrarre le interiora.

Scongelamento Peso Potenza microonde in watt, durata in minu- tiAvvertenze
Carne intera di manzo, vitello o maiale (con oswana osso)800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min. Girare ripetutamente.
1 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min.
1,5 kg 180 W, 30 min. + 90 W, 20-30 min.
Pezzi o fettine di carne di manzo, vitello o maiale200 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Separare le parti scongelate girando gli ali- menti
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min.
800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min.
Carne tritata, mista200 g 90 W, 10-15 min.Se possibile surgelare in posizione piana.
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.Girare ripetutamente,togliere le porzioni di carne più scongelate
800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min.
Pollame o pezzi di pollo600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. Girare di tanto in tanto
1,2 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 25-30 min.
Anatra2 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 30-40 min. Girare ripetutamente.
Filetto, cotoletta o fette di pesce400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.Separare le parti scongelate
Pesce intero300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. -
600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min.
Verdure, ad es. piselli300 g 180 W, 10-15 min.Mescolare di tanto in tanto con cautela.
600 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min.
Frutta, ad es. lamponi 300 g 180 W, 7-10 min. Mescolare di tanto in tanto con cautela,
500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.separate le parti scongelate
Sciogliere il burro 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min. Rimuovere completamente la confezione.
250 g 360 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min.
Pane intero*** 500 g 180 W, 6 min. + 90 W, 5-10 min. Girare di tanto in tanto
1 kg 180 W, 12 min. + 90 W, 15-25 min.
Dolci, asciutti, ad es. torte morbide500 g 90 W, 15-20 min.Solo per dolci senza glassa, panna o crema;
750 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.separate le porzioni di dolce l'una dall'altra
Dolci, con ripieno successo, ad es. torta di frutta, torta di ricotta500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Solo per dolci senza glassa, panna o crema.
750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 10-15 min.

Scongelare, riscaldare o cuocere prodotti surgelati

Avvertenze

  • Togliere i piatti precotti alla confezione. In una pentola adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in modo più uniforme. I diversi componenti delle pietanze si scaldano in tempi diversi.
    Le pietanzeasse scaldano più rapidamente.Di seguenza, e preferibile distribuire le pietanenza nella stoviglia in uno strato più sottile possibie. Si consiglia di non sovrapporre gli alimenti.

  • Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un coperchio adatto, utilizzato un piatto o una pellicola speciale adatta ai fornì a microonde.
    ■ Girare o mescolare le pietanze 2-3 volte durante la cottura.

  • Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri 2 - minuti di modo che la temperatura si uniformi.
    Prelevare sempre le stoviglie'utilizzando il dato da forno o le presine.
    Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per quello motivo non eccedere nell'uso di sale e spezie.
Scongelare, riscaldare o cuocere prodotti surgelatiPeso Potenza microonde in watt, durata in minutiAvvertenze:
Menu e piatti pronti o precotti300-400 g600 W, 10-15 min.Togliere la pietanza dalla confezione, coprire le pietanze
Minestra400-500 g600 W, 8-10 min.Stoviglie con coperchio,
Pasticci500 g600 W, 10-15 min.Stoviglie con coperchio,
1 kg600 W, 20-25 min.
Fette o pezzi di carne conugo, ad es. gulasch500 g600 W, 15-20 min.Stoviglie con coperchio,
1 kg600 W, 25-30 min.
Pesce, ad es. filetto400 g600 W, 10-15 min.Con coperchio
800 g600 W, 18-20 min.
Contorni, ad es. riso, pasta250 g600 W, 2-5 min.Stoviglie con coperchio,aggiungere liquido
500 g600 W, 8-10 min.
Verdure, ad es. piselli, broccoli, carote300 g600 W, 8-10 min.stoviglie con coperchio;aggiungere 1 cucchiaio di acqua
600 g600 W, 15-20 min.
Spinaci con panna450 g600 W, 11-16 min.Cuocere nellaagna;aggiungere acqua

Riscaldare le pietanze

Avviso - Pericolo di bruciature!

Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperature di ebollizione viene raggiunta perché si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente può causare l'improvviso traboccare del liquido o la formazione di spruzzi. Quando si riscaldano liquidi, aggiuengere sempre un cucchiaio nel contentatore in modo da evitare un ritardo del processo di ebollizione.

NEFF C1AMG83N0 - Avviso - Pericolo di bruciature! - 1

NEFF C1AMG83N0 - Avviso - Pericolo di bruciature! - 2

Attenzione!

I componenti in metallo, per esempio i cucchiai contenuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm delle pareti del forno e dal lato interno della porta. Le scintille potrebbero infatti danneggiare gravamente il vetro interno della porta.

Avvertenze

  • Togliere i piatti precotti alla confezione. In una pentola adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in modo più uniforme. I diversi componenti delle pietanze si scaldano in tempi diversi.
  • Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un coperchio adatto, utilizzato un piatto o una speciale pellicola adatta ai fornì a microonde.
  • Girare o mescolare più volte durante la cottura. Controllare la temperatura.
    Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri 2-5 minuti in modo che la temperatura si uniformi.
    Prelevare sempre le stoviglie utilizzato il dato da forno o le presine.
Riscaldare le pietanze Peso Potenza microonde in watt, duratain minutiAvvertenze:
Menu e piatti pronti o precotti350-500 g600 W, 5-10 min.Togliere la pietanza alla confezione, copire le pietanze
Bevande 150 ml 900 W, 1-2 min. Attenzione!
300 ml 900 W, 2-3 min.Mettere un cucchioialo nel contentatore in vetro,non riscaldare troppo le bevande alcoliche;controllare di tanto in tanto
500 ml 900 W, 3-4 min.
Alimenti per bambini ad es. biberon 50 ml 360 W, ca. 1 min. Collocare sul fondo i biberon ricerca lettarella/
100 ml 360 W, 1-2 min.tazzo; terminata la fase di riscaldamento,scuotere o mescolare; controllare assoluta-mente la temperatura
200 ml 360 W, 2-3 min.
Minestra1 tazza175 g900 W, 2-3 min.-
2 tazze da 175 g 900 W, 4-5 min.
4 tazze da 175 g 900 W, 5-6 min.
Fette o pezzi di carne con sugo, ad es.gulasch500 g600 W, 10-15 min.Con coperchio
Pasticcio*400 g600 W, 5-10 min. Stoviglia con coperchio,
800 g600 W, 10-15 min.
Verdura150 g600 W, 2-3 min. Aggiungere un po' di liquido
300 g600 W, 3-5 min.

Cuocere gli alimenti

Avvertenze

Le pietanzeasse scaldano più rapidamente.Di seguenza, e preferibile distribuire le pietanze nella stoviglia in uno strato più sottile possibie. Si consiglia di non sovrapporre gli alimenti.
- Coprire con un coperchio e far cuocere come indicate. Se non si dispone di un coperchio adatto, utilizzato un piatto o una pellicola speciale adatta ai fornì a microonde.

Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per quello motivo non eccedere nell'uso di sale e spezie.
- Dopo aver cotto il cibo, lasciarlo riposare per altri 2 - 5 minuti di modo che la temperatura si uniformi.
Prelevare sempre le stoviglie utilizzato il dato da forno o le presine.

Cuocere gli alimenti Peso Potenza microonde in wattDurata in minuti.Avvertenze:
Pollo intero, fresco senza interrora1,5 kg 600 W, 30-35 min. Girare trascorsa metà del tempo impostato.
Filetto di pesce, fresco 400 g 600 W, 5-10 min.-
Verdura, fresca 250 g 600 W, 5-10 min. tagliare in peszi di dimensioni uguali; agli 100 g
500 g 600 W, 10-15 min.aggiungere 1-2 cucchiai di acqua; mescolare di tanto in tanto
Patate: 250 g 600 W, 8-10 min. tagliare in peszi di dimensioni uguali; agli 100 g
500 g 600 W, 11-14 min.aggiungere 1-2 cucchiai di acqua; mescolare di tanto in tanto
750 g 600 W, 15-22 min.
Riso 125 g 600 W, 7-9 min. + 180 W, 15-20 min. Aggiungere l'acqua in quantità doppia; utilizzato
250 g 600 W, 10-12 min. + 180 W, 20-25 min.una stoviglia profonda, con coperchio
Dolci, ad es. budino (istantaneo)500 mldi tanto in tanto girare con la frusta 2-3 volte
Frutta, composta di frutta500 g 600 W, 9-12 min.

Popcorn per il microonde

Avverenze

Utilizzare sempre stoviglie in vetro refrattarie e basse, ad es. il coperchio di uno stampo, un piatto di vetro o una tazza (pyrex)
Posizione sempre la stoviglia sulla griglia.
Nonutilizzare stoviglie in porcellana o piatti troppo concavi.
Effettuare l'impostazione come descripto nella tabella. A seconda del prodotto e della quantita cui essere necessario adeguare il parametro di tempo.

Per evitare che i popcorn si brucino, dopo 1 minuto e 30 secondi estrarre la busta dei popcorn e scuoterla. Fare attenzione a non bruciarsil!

!Avviso - Pericolo di scottature!

Apire con cautela il sacchetto dei popcorn poiché potrebbe fuoriuscire vapore caldo.
Non impostare mai la potenza microonde massima.

PesoAccessoriiPotenza microonde in watt Durata in minuti.
Popcorn per il microonde1 sacchetto da 100gStoviglia, griglia600 W, 3-5 min.

Consiglio per la cottura al microonde

Non sono indicate le impostazioni da effettare relativamente alla quantità di cibo che si intende preparare.Prolungare o ridurre i tempi di cottura basandosi sulla segunte regola approssimativa: Quantità raddoppiata = tempo quasi raddoppiato Quantità dimezzata = tempo dimezzato
Il cibo si è asciugato troppo.La prossima volta impostare un tempo di cottura più breve o selezione una potenza microonde inferiore. Coprire la pietanza e aggiungere più liquido.
Al termine del tempo impostato il cibo non è ancora scongelato, caldo o cotto.Impostare un tempo più lungo. Grandi quantità e alimenti più spessi necessitàn di tempi più lunghi.
Al termine del tempo impostato il cibo si è surriscaldato ai bordi, ma la parte centrale non è ancora cotta.Durante la cottura mescolare di tanto in+tanto e la prossima volta selezione una potenza inferiore e un tempo di cottura più lungo.
Dopo lo scongelamento il nucleo centrale del pollame o della carne è ancora surgelato.La prossima volta selezione una potenza microonde inferiore. Girareanche più volte l'alimento da scongelare se la quantità è elevata.

Dolci e biscotti

Tabelle

Avvertenze

I parametri di tempo si riferiscono all'inserimento nelorno freddo.
La temperatura e la durata della cottura dipendono dal tipo e alla quantità d'impasto. Percio nelle tabelle sono riportati i campi di temperatura. Iniziare con un valore inferiore e, se necessario, impostare la volta successiva un parametro più elevato. Una temperatura inferiore permette una doratura più uniforme.

Per ulteriori informazioni vedere Consiglio per la cottura al forno in fondo alle tabelle.
Posizione sempre la teglia al centro della griglia inferiore.

Stampi per dolci

Avverenza: Gli stampi per dolci più indicati sono quelli scuri in metallo.

Dolci in stampi Accessori Tipo di ri-Temperature in °C Potenza microonde in WattDurata in minuti
scalda-mento
Torta morbida, semplice Stampo a ciambella/rettangolare170-180 90 40-50
Torta morbida, delicata (ad es. torta marginherita)*Stampo a ciambella/rettangolare150-170 - 70-90
Fondi di torta a impasto morbido Stampo per fondi di dolci alla frutta160-180 - 30-40
Dolce alla frutta delicato, impasto fine Stampo a cerniera/da budino170-180 90 35-45
Pan di Spagna, 2 uova Stampo per fondi di dolci alla frutta160-170 - 20-25
Pan di Spagna, 6 uova Stampo a cerniera scuro 170-180 - 35-45
Fondi di pasta frolla con bordoStampo a cerniera scuro170-190-30-40
Torta alla frutta o al quark con fondo di pasta frollaa*Stampo a cerniera scuro170-190 18035-45
Dolce svizzero (Schweizer Wähe)**Stampo a cerniera scuro190-200-45-55
Gugelhupf (dolce all'uvetta)Stampo per Gugelhupf170-18040-50
Pizza, fondo sottile, farcituracarsa**Teglia per pizza rotonda220-230-15-25
Torte salute*Stampo a cerniera scuro200-220 - 50-60
Torta di nociStampo a cerniera scuro170-180 90 35-45
Pasta livvitata con ripieno asciuttoTeglia per pizza rotonda160-180-50-60
Pasta livvitata con ripieno successoTeglia per pizza rotonda170-190-55-65
Treccia livvitata con 500 g di farinaTeglia per pizza rotonda170-190-35-45
Stollen con 500 g di farinaTeglia per pizza rotonda160-180-60-70
Strudel, dolceTeglia per pizza rotonda190-21018035-45
  • Lasciar raffreddare per ca. 20 minuti nel forno.
    ** Posizione lo stamo direttamente sul piatto girevole.
PasticciniAccessoroliTipodi riscal-damento:Temperatura in CDurata in minuti.
BiscottiniTeglia per pizza rotonda®150-17025-35
AmarettiTeglia per pizza rotonda®110-13035-45
MeringaTeglia per pizza rotonda®10080-100
MuffinTeglia per muffin sulla griglia®160-18035-40
BignòTeglia per pizza rotonda®200-22035-45
Dolci pasta sfogliaTeglia per pizza rotonda®190-20035-45
Dolci di pasta lievitataTeglia per pizza rotonda®200-22025-35
Pane e pagnotte Accessori Tipo di ri-Temperature in °C Durata in minuti
scaldamen-to
Pane con lievito madre con 1,2 kg di farina Teglia per pizza rotonda [4]210-230 50-60
Panfocaccia* Teglia per pizza rotonda [4]220-230 25-35
Pagnotte Teglia per pizza rotonda [4]210-230 25-35
Pagnotte, pasta lievitata, dolci Teglia per pizza rotonda [4]200-220 15-25
* Posizione are lo stamo direttamente sul platto girevole.

Consigli per la cottura al forno

Si desidera seguire una propria ricetta. Fare riferimento a una ricetta simile tra哪些 cont∉ne delle tabelle.
Si desidera utilizzare uno stampo in silicone, in vetro, in plastica o in ceramicà.Lo stampo deve essere reflattario fino a 250 °C. Quando si utilizzato questo stampi, i dolci riman-gono più chiari. Se si attiva il microonde, la durata di cottura risulterà minore rispetto alle indica-zioni della tabella.
Si desidera verificare che la torta morbida sa complemente cotta.Circa 10 minuti prima della fine del tempo impostato per la cottura, bucare la parte più alta del dolce con un bastocino di legno. Se la pasta non vi aderisce più, il dolce è pronto.
Il dolce si sgonfia. La prossima volta utilizzare meno liquido oppure ridurre la temperature del forno di 10 gradi e augmentare il tempo di cottura. Prestare attentione al tempo di lavorazione indicato nella ricetta.
Il dolce è cresciuto al centro, ma non sui bori.Imburrare soltanto il fondo dello stanno a cerniera. A cottura ultimata, staccare conattenzione il dolce dallo stampo servendosi di un coltello.
Il dolce diventa troppo scuro. Selezionale una temperatura inferiore e prolongare leggermente la cottura del dolce.
Il dolce è troppo secco.A cottura ultimata, perforare il dolce con uno stuzzicadenti, in modo da creare dei piccoli fori. Irrigare poi con succo di frutta o con un liquore. La prossima volta selezionare una temperatura di 10 superiore e ridurre i tempi di cottura.
Il pane o il dolce (ad es. la torta di ricotta) ha un bell'aspetto, ma è appiccicoso all'interno (è pre-mente dell'acqua).La volta successiva utilizzato meno liquido e prolongare leggermente la cottura a una temperatura inferiore. Per i dolci con guarnitura succosa, far cuocere dapprima il fondo, quindi cospargere con mandorile o pangrattato e applicare successivement la guarnitura corrispondente. Rispetto le istruzioni e i tempi di cottura indicati nelle ricette.
Il dolce non si stacco capovolgendolo.Una volta ultimata la cottura, lasciare raffreddare il dolce per altri 5-10 minuti. In quello modo si staccherà più disponibile dallo stampo. Se non si stacco alla, separarlo dai bordi con un col-tello, operando con cautela. Provarre a rovesciare nuovamente il dolce e copire ripetutamente lo stampo con un panno bagnato e freddo. La prossima volta imbrarre bene lo stampo e cospar-gere con pangrattato.
Si è proveduto a misurare la temperature del fornò con un proprio termometro e si è rilevata una differenza rispetto al parametro stabilità.Dopo un periodo di tempo prestabilito, la temperature del forso viene misurata dal produttore con una griglia di prova collocata al centro del vano di cottura. Le stoviglie e gli accessori utilizzati influ-sicono sul valor misurato, di conseguenza nel corso di proprie misurazioni viene sempre rilevato un valore differente.
Tra lo stampo e la griglia si generano delle scin-tille.Verificare che le superfici esterne dello stanno siano pulite. Modificare la posizione dello stanno nel vano di cottura. Se non si ottiene alcun risultato, continuare la cottura sulla scrozza microonde. La durata di cottura si prolunga.

Cottura arrostoe al grill

Tabelle

La temperatura e la durata della cottura dipendono alla quantità e dal tipo di pietanza. Percio nelle tabelle sono riportati i campi di temperatura. Iniziare con un valore inferiore e, se necessario, impostare la volta successiva un parametro più elevato.

Per ulteriori informazioni consultare la sezione Consiglio per la cottura arrosto e al grill in appendice alle tabelle.

Stoviglie

Si possono utilizzare stoviglie resistenti al calore e adatte all'uso nel forno a microonde. I tegami in metallo sono adatti unicamente alla cottura senza microonde.

Le stoviglie possono surriscaldarsi. Serviri di presine per estrarre le pentole dalorno.

Posare la stoviglia in vetro calda su un canovaccio asciutto. Il vetro più rompersi se la base d'appoggio è fredda o bagnata.

Avvertenze per la cottura di arrosti

Avvertenze

Per la cottura degli arrosti di carne e pollame utilizzare una teglia alla.
Accertarsi che le stoviglie siano adatte alle dimensioni del vano cottura. Non devono essere troppo grandi.

Carne di manzo

Avvertenze

  • Girare il brasato di manzo trascorsi 13 e 13 del tempo. Alla fine lasciare riposare ancora per ca. 10 minuti.

Carne:

ricoprire il fondo della stoviglia con un po' di liquido. Per lo stufato aggiungere una quantità di liquido leggermente maggiore. Trascorsa la meta del tempo, girare i pezzi di carne. Quando l'arresto è pronto, lasciarlo riposare per altri 10 minuti nel fornò spento e chiuso in modo che il sugo della carne si distribuisca meglio.

Pollane:

girare i pezzi di carne trascorsi 13 del tempo.

Avvertenze per la cottura al grill

Avvertenze

  • Durante la cottura al grill tenere sempre chiusa la porta delorno e non preriscaldare.
    Per la cottura al grill, scegliere cibi con spessore possibilmente uguale. Le bistecche devono avere uno spessore non inferiore a 2-3 cm in modo che si rosolino uniformmente penza seccarsi. Si consiglia di salute le bistecche sostanto dopo la cottura al grill.
    Girare i pezzi da cuocere al grill con una pinza da grill. Bucandola con una forchetta, la carne perde la sua parte liquida e risulterà asciutta.
    La carne scura, ad es. di manzo, rosola più velocemente della carne chiara di vitello o maiale. La carne bianca e il pesce spesso risultano molto dolori in superficie, ma cotti e morbidi all'interno.
  • L'elemento grill si attiva e disattiva automaticamente. Si tratta di un fenomeno normale, la cui frequenza dipende dal grado grill impostato.

■ Girare il filetto di manzo e il roastbeef trascorsa la meta del tempo. Alla fine lasciare riposare ancora per ca. 10 minuti.
Girare le bistecche trascorsi 12 del tempo.

Carne di manzo Accessori Tipo di ri-scaldamen- toTemperatura in °C, livello grillPotenza microonde in WattDurata in minuti
Brasato di manzo, ca. 1 kg Stoviglia con coperchio180-200 - 120-143
Fileto di manzo, medio, ca. 1 kg Stoviglia -, chioStoviglia -, chio180-200 90 30-40
Roastbeef, medio, ca. 1 kg Stoviglia -, chioStoviglia -, chio210-230 180 30-40
Bistecche, medie, spessore 3 cmGriglia superiore3-ogni lato: 10-15

Carne di vitello

Avvertenza: Girare l'arresto e lo stinco di vitello trascorsa la meta del tempo. Alla fine lasciare riposare ancorta per ca. 10 minuti.

Carne di vitello Accessori Tipo di ri-scalda- mento:Temperatura in °C Potenza microonde in wattDurata in minuti.
Arrostó di vitello, ca. 1 kg Stoviglie con coper- chio,®180-200-
Stinco di vitello, ca. 1,5 kgStoviglie con coper- chio,200-220-

Carne di maiale

Avvertenze

  • Girare gli arrosti di maiale magri e gli arrostienza cotenna trascorsa la meta del tempo. Alla fine lasciare riposare ancorta per ca. 10 minuti.

  • Disporre l'arrosto nella pentola con la cotenna rivolta versuso l'alto. Forare la cotenna. Non girare l'arrosto. Alla fine lasciare riposare ancora per ca. 10 minuti.
    Non girare il filetto e la costata di maiale. Alla fine lasciare riposare ancora per ca. 5 minuti.
    ■ Girare la bistecca di coppa trascorsi 2 / 3 del tempo.

Carne di maiale Accessori Tipo diTemperatura in °C, livello grillDurata in minuti
riscalada-mentoin Watt
Arrostoto senza cotenna(ad es. cotta), ca. 750 g*Stoviglia con coperchio220-230 180 40-50
Arrostoto con cotenna(ad es. spalla) ca. 1,5 kg*Stoviglia -, chio190-210 - 130-150
Filetto di maiale, ca. 500 g* Stoviglia con coperchio220-230 90 25-30
Arrostoto di maiale magro, ca. 1 kg* Stoviglia con coperchio210-230 90 60-80
Costata di maiale con asso, ca. 1 kg* Stoviglia -, chio--360 45-45
Bistecca di cotta, spessore 2 cm** 3 - 1° lato: ca. 15-202° lato: ca. 10-15
* Griglia inferiore** Griglia superiore

Agnello

Avvertenza: Girare i cosciotti d'agnello trascorsa meta del tempo impostato.

Carne d'agnelloAccessoriTipodi di ri- scalda- mento:Temperatura in °CPotenza microonde in wattDurata in minuti.
Costolette diagnello con asso, ca.1 kgStoviglia正常使用 coperchio.\( ✦ \)210-230-40-50
Cosciotto d'agnello disossato, cot- tura media, ca.1,5 kgStoviglia con coperchio.\( ✦ \)190-210-90-95

Altro

Avvertenze

  • Alla fine lasciare riposare il polpettone ancora per ca. 10 minuti.

  • Girare le salsicce trascorsi 13 del tempo.

AltroAccessoroliTipodi riscal-damen- toTemperatura in °C, livello grillPotenza microonde in WattDurata in minuti
Polpettone, ca. 1 kg*StovigliaENA coperchio#180-200600 W + 180 W-
Salsicce alla griglia, 4-6 pezziOgni pezzo ca. 150 g**-#3-ogni lato: 10-15
* Griglia inferiore ** Griglia superiore

Pollame:

Avertenze

■ Disporre il pollo intero, il petto di pollo e il petto rivolto verso il basso. Girare dellotempo.
Disporre il pollo grande con il petto rivolto verso il basso. Dopo 30 minuti, girare e impostare la potenza microonde a 180 watt.

Disporre i polli tagliati a metà e le singole porzioni di pollo con la pelle rivolta verso l'alto. Non girare
- Girare il petto d'anatra e d'oca con la pelle rivolta.
verso l'alto. Non girare.
■ Girare le cosce d'oca trascorsa la meta del tempo. Forare la pelle.
- Disporre il petto e il cosciotto di tacchino con la pelle rivolta verso il basso. Girare più 32 del tempo.

Pollame: Accessori Tipo di ri-scalda- mento:Temperatura in °C, livello grillPotenze microonde in wattDurata in mi- nuti.
Pollo, intero, ca.1,2 kg Stoviglie con coperchio, 220-230 360 35-45
Pollo grande, intero, ca. 1,6 kg Stoviglie con coperchio, 220-230 36018030
20-30
Pollo, diviso a metà, 500 g ciascuna Stoviglia senza coperchio. 180-200 360 30-35
Porzioni di pollo, ca. 800 g Stoviglia perché. 210-230 360 20-30
Petto di pollo con pelle ed alla, 2 porzioni, 190-210 180 30-40 ca. 350-450 gStoviglia perché. 190-210 180 30-40
Petto d'anatra con pelle, 2 pezioni, 390 20-30 300-400 gStoviglia perché. 390 20-30
Petto d'oca, 2 pezioni, ciascuna 500 g Stoviglia perché. 210-230 90 25-30
Cosce d'oca, 4 pezioni ca.1,5 kgStoviglia perché. 210-23018030-40
Petto di tacchino, ca. 1 kgStoviglia con coperchio, 200-220-90-100
Cosciotto di tacchino, ca. 1,3 kgStoviglia con coperchio, 200-22018050-60

Pesce

  • Ungere precedentemente la griglia con olio.

Avvertenze

Per grigliare un pesce intero, ad es. una trota, disporlo al centro della griglia superiore.

PesceAccessoroliTipodi di ri- scalda- mento:Temperatura in °CDurata in minuti.
Cotoletta di pesce ad es. salmone alla griglia, spessore 3 cmGriglia superiore¨320-25
Pesce, intero 2-3 pezzi, alla griglia, ciascuno 300 gGriglia superiore¨320-30

Consigli per la cottura in forno e al grill

Nella tabella non vi sono dati relativi al peso dell'arrosto.In caso di pezzi di arrostopiccoli, selezionare un temperatura più elevata e un tempo di cottura più breve. In caso di pezzi di arrostopiusi, selezionare una temperatura inferiore e un tempo di cottura più lungo.
Come accertare se l'arrostò è pronto.Utilizzare il termometro per arrosti (disponibile presso il proprio rivenditore specializzato) oppure effettuire la "prova del cucchiaio". Premere l'arrostocin il cucchiaio. Se è sodo, è pronto. Se è morbido, deve cuocere ancora un po'.
L'arrostoha un bell'aspetto, ma il sugo è bruciato.La prossima volta scegliere una tegia più piccola oppure aggungere più liquido.
L'arrostoha un bell'aspetto, ma il sugo è troppo chiaro e acquoso.La volta successiva scegliere una tegia più grande e aggungere meno liquido.
L'arrostoné è ancora pronto.Tagliare l'arrosto.Prepare la salsa nel tegame e disporre quando le fette di arrostostenella salsa. Ultimare la cottura della carne soltanto con la funzione microonde.

Sformati, gratin, toast

Avvertenze

I valori della tabella valgono per l'inserimento di cibi nel forno freddo.
Per cuocere sformati, gratin di patate e lasagne, utilizzare uno stampo alto 4-5 cm termoresistente ed adatto per microonde.

Collocare lo sformato sulla griglia inferiore.
- Dopo aver disattivato ilorno, lasciare proseguire la cottura degli sformati e dei gratin per altri 5 minuti.
- Toast al forno: pretostare le fette di toast.

Sformati, gratin, toast Accessori Tipo di ri-scalda- mento:Temperatura in °C, livello grillPotenza microonde in wattDurata in minuti.
Sformato, dolce, ca. 1,5 kg Stovigliazza coperchio.140-160 360 25-35
Sformato, piccante con ingredienti Stovigliazza coperchio.150-170 600 20-25
cotti, ca. 1 kg
Lasagna, fresca Stovigliazza coperchio.200-220 360 25-35
Gratin di patate ingredienti crudi, ca. Stovigliazza coperchio.180-200 600 25-30
1,1 kg
Gratinare i toast, 4 pezzi 3-8-10
* Griglia superiore

Cibi pronti, congelati

Avvertenze

  • Osservare le istruzioni del produttore riportate sulla confezione.

I valori della tabella valgono per l'insertimento di cibi nel forno freddo.
Non sovrapporre le patate fritte, le crochette e i rosti di patate, girare trascorsa la meta del tempo.
- Disporre gli alimenti direttamente sul piatto rotante.

Cibi pronti Accessori Tipo diTemperatura in °C Potenza microondeDurata in minu-
riscalda- mentoin Watt
Pizza con fondo sottile*Piatto girevole220-230-10-15
Pizza con fondo spesso Piatto girevole3-6003
220-230-13-18
Mini pizza*Piatto girevole220-230-10-15
Pizza-baguette*Piatto girevole-6002
220-230-13-18
Patate frittePiatto girevole220-230-8-13
Crocchette*Piatto girevole210-220-13-18
Rosti di patate, involtini di patatePiatto girevole200-220-25-30
Panini o baguette da riscaldareGriglia inferiore170-180-13-18
Bastoncini di pescePiatto girevole210-230-10-20
Bastoncini, bocconcini di polloPiatto girevole200-220-15-20
StrudelPiatto girevole210-22018020-30
Lasagna, ca. 400 g**Griglia inferiore220-23060012-17
Priscaldare per 5 minuti il vano di cottura, quandis disparre l'alimento sul piatto girevole caldo.
Collocare l'alamento in una stoviglia adatta termoresistente.

Pietanze sperimentate

La qualità e il funzionamento degli appearecchi a microonde sono testati da istituti di controllo sulla base di queste ricette.

Conforme alla norma EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 e EN 60350 (2009)

Scongelamento nel microonde

Pietanza Potenza microonde in watt, durata in minu-tiAvvertenza:
Carne: 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.Collocare lo stampo pyrex Ø 22 cm sulla griglia inferiore. Dopo ca. 13 minuti rimuovere la carne scongelata.

Cottura con ilorno a microonde

Pietanza Potenza microonde in watt, durata in minuti Avvertenza:
Latte all'uovo 600 W, 10-13 min. + 180 W, 25-30 min. Collocare lo stampo pyrex 24 x 19 cm sulla griglia inferiore.
Pan di Spagna 600 W, 9-10 min. Collocare lo stampo pyrex Ø 22 cm sulla griglia inferiore.
Polpettone* 600 W, 18-23 min. Collocare lo stampo pyrex Ø 28 cm sulla griglia inferiore.

Cottura combinata con il microonde

Pietanza Potenza microonde in watt, durata in minu-tiTipodi riscalda-mento:Temperatura°CAvvertenza:
Gratin di patate600 W, 25-30 min.210-220Collocare lo stampo pyrex Ø 22 cm sulla griglia inferiore.
Dolci180 W, 15-20 min.180-200Collocare lo stampo pyrex Ø 22 cm sulla griglia inferiore.
Pollo360 W, 35-40 min.200-220Girare molto % del tempo.

Cottura al forno Avverenza: I valori della tabella valgono per

l'insertimento di cibi nelorno freddo.

PietanzaStoviglia:Tipodi riscalda-mentation:Temperatura in °CDurata cottura, minuti
Pan di Spagna con acquaStampo a cerniera Ø 26 cm, griglia inferioreØ160-18030-40
Torta di mele copertaStampo a cerniera Ø 20 cm griglia inferioreØ190-21050-60

Grigliare

PietanzaAccessoriTipodi riscalda-mento:Livello grillDurata, minuti
Dorare i toastGriglia superiore34-5
Beefburger 9 pezzi*Griglia superiore330-35

Inhoudsopgave

NEFF C1AMG83N0 - Inhoudsopgave - 1

Speciale accessoires

Glazen braadpan

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NEFF

Modello : C1AMG83N0

Categoria : Forno