TRISTAR CM2273 - Machine à café

CM2273 - Machine à café TRISTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM2273 TRISTAR au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TRISTAR CM2273 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café filtre
Capacité du réservoir 1,25 litre
Puissance 900 W
Fonction maintien au chaud Oui
Filtre Filtre permanent inclus
Indicateur de niveau d'eau Oui
Dimensions 24 x 18 x 30 cm
Poids 1,5 kg
Utilisation Facile à utiliser avec un bouton marche/arrêt
Entretien Nettoyage facile avec des pièces amovibles
Sécurité Arrêt automatique après l'infusion
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CM2273 TRISTAR

Comment nettoyer ma machine à café TRISTAR CM2273 ?
Pour nettoyer votre machine à café, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le filtre et le réservoir d'eau, puis rincez-les à l'eau chaude. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Pour un nettoyage plus approfondi, utilisez une solution de vinaigre et d'eau dans le réservoir et faites fonctionner la machine sans café.
Pourquoi ma machine à café ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et bien en place. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème interne nécessitant l'assistance d'un professionnel.
Comment régler l'intensité du café dans la TRISTAR CM2273 ?
La TRISTAR CM2273 ne dispose pas d'un réglage d'intensité spécifique, mais vous pouvez ajuster la quantité de café moulu que vous utilisez ou la quantité d'eau pour obtenir un café plus fort ou plus léger.
Que faire si le café a un goût amer ?
Un goût amer peut être causé par un café trop longtemps en contact avec l'eau ou une mouture trop fine. Essayez d'utiliser une mouture plus grossière et de ne pas laisser le café infuser trop longtemps.
Comment éviter les fuites d'eau de ma machine à café ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que le filtre est bien en place et que le porte-filtre est correctement fixé.
La machine émet-elle un bruit anormal, que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez que la machine est sur une surface plane et stable. Si le bruit persiste, débranchez la machine et contactez le service clientèle.
Comment détartrer ma TRISTAR CM2273 ?
Pour détartrer votre machine, mélangez une partie de vinaigre blanc avec une partie d'eau. Remplissez le réservoir avec ce mélange et faites fonctionner la machine comme si vous prépariez du café. Ensuite, faites passer plusieurs fois de l'eau claire pour rincer.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de la TRISTAR CM2273 ?
Le réservoir d'eau de la TRISTAR CM2273 a une capacité d'environ 1,25 litre.
Comment savoir quand changer le filtre à café ?
Il est recommandé de changer le filtre après chaque utilisation pour garantir le meilleur goût. Si vous utilisez un filtre permanent, rincez-le bien après chaque utilisation.

Questions des utilisateurs sur CM2273 TRISTAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM2273 - TRISTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM2273 de la marque TRISTAR.

MODE D'EMPLOI CM2273 TRISTAR

8.10.3.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

VOCO HET EIERTE OERURK

  • Plauen en espèces. Copiez sur la plaque fournie. Ajoutez le titre de l'enregistrement copie dans La Curaçao de la vie à l'enchantant en le cherchant. De croissance unique au brésilien.

Le fabricant décline toute responsabilité

dommages si les instructions de sécurité ne sont pas

respectees

  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être

remplace par le fabricant, son réparateur ou des personnes

qualifiées afin d'éviter tout risque

  • Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon et

Veuillez à ce que ce dernier ne soit pas entortillé.

L'appareil doit être posé sur une surface stable e

nivelee

  • Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance s'il est

connecté à l'alimentation

  • Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations

domestiques et seulement dans le but pour lequel il est

fabrique.

N'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil dans l'eau

ou un autre liquide afin d'éviter toute électrocution.

L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans

et plus et par des personnes aux capacités physiques,

sensorielles ou intellectuelles réduites ou dépourvuès

d'expérience, voire de connaissances, si elles sont

supervise ou forme à l'utilisation de l'appare

toute sécurité et si elles comprennent les dangers

impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec

Appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne

doivent pas être confiées à des enfants sauf s'ils ont au

moins de 8 ans et sont sous surveillance.

  • Cet appareil est destiné à une utilisation de la société à la société.

aux applications similaires, notamment :

  • Coin cuisine des commerçants, bureau de recherche sur la vie

environnement de travail. Prestige clients des détachés,

Pain clients des moteurs, moteurs et autres enquêtes sont destinées à participer.

Les ennuis ne donnent pas lieu avec l'article. Cet appareil ne doit pas être manipulé par les enfants.

Cet appareil ne doit pas être utilisés par les enfants. Maintenant l'appareil en position horizontale pour vérifier le courant d'alimentation hors de.

merci d'informer

portée des enfants

DESCRIPTION DES PIECES 1. Intematioue 4. Beteilie 2. Icnpotienoe

  1. Bouton de commande de la 7. Anneau de blocage/utilisation 11. Bouton de commande de vapeur

pompe cet aneau pour emelies 12. Reservoir (neu) 3. Bouton marche antissida du cal 12. Culot et tampon a tasser

  1. Indicateur de chauffage 8. Bac de collecte 14. Petit four (Tasse) 5. Indicateur d'alimentation 9. Plantes arrêtées 15. Gcvel filtrés (2 tonnes)

AVAILANCE OBPRISE UTILIZATION

Retine hiens reieur et vence de fou, le niveau du nesir ne devant pas dépasser le repère.

Placez la tasse à café expresso sur le plateau amovible. Verifiez que le bouton de contrôle de vapeur

Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton marche de l'unité. Indicateur d'alimentation s'il y en a un. Appuyez le bouton de contrôle de la pompe et le dispositif améliore la pompe à 3 eau. Quand l'eau finit de s'oppresser, arrêtez la pompe en cas d'appuyant sur le bouton de contrôle de la pompe. But de ces opérations est de chauffer l'eau à allure, signifiant que le chauffage est achevé. En plaçant la boucle de contrôl de la pompe en position interne, la nébulisation se fait. Après ces opérations, nous prévoyons commencer la préparation du café. Remarque: des bruits peuvent se traduire lors du premier anoucage de la pompe. C'est un phénomène normal si la libération de gaz anecdotique dans l'opérationnel, après 20 secondes environ, les bruits disparaissent. L'opération d'infusion est automatique et l'appareil est éteint automatiquement une fois terminée. Si vous sauf détente sur la considération de l'infusion, ne mentionnez inférieure bis non moins infusion. 5 secondes.

VILLISATION

Four placé par une tasse de café expresso sous vous, recommandons, avant de presser le café.

de préchauffer Appareil (porte-filtre et tasse Induit) afin que la suroüe du carle ne soit pas altérée par les Aléments froids.

Pantiepchaulge saivee les opérations décrites au paragraphe avant la première utilisation.

Partie en eau expressive

Pappare. Ersulte, Inesive le partie-fitte dans l'appareil et tournerez le dans les sens-antihoraire jusqu'à sa position de blocage avec la pointe de dislocation ne s'est.

Versez l'eau chaude du réservoir et gel-schaufage et replacez la tasse sous l'appareil.

Remarque : si l'indicateur de chaudiage est établi, appuyez sur le bouton de combinaison de la pompe pour instaurer la prépraxiation de l'ingressa. Appuyez deux secondes, quand l'indicateur de chauffage se

retours, vous passez repassez le processus de portage. Du temps se passe sans maintenir l'autreite cai rui si coa dne slant attnnate a envoyer sur le bing them

marcheavit : indicateur d'alimentation clignote et la cafetière cesse de fonctionner car sortie café-ex pelt

Arès i wae prèpè the cale, veuiz reetier te pâte-firre, haiques te firtse et eliminer les vides de carle.

Vous obtenez une tasse de cappuccino en versant du lait monté sur le espresso.

Placez le bouton de contrôle de vapeur en position interne (production de lait) et attendez que les indications de chauffe s'allument.

Remarque : vérifiez que le bouton de contrôle de vapeur est positionné sur «Off». Dévenez classe de chevaltre salume, placez le bouton réelheuer un position varieaux et

Ensuite, appuyez sur le bouton de contrôle de la pomme et vérifiez que l'eau recouvre.

Quand thee slocu, place le bouton calvapeur en position inférieure (papeu) et à mpropres de lau. Aifferer ne Indicatior de che flange sallme.

Bensignat an hol zoc 100 ml de lait pour chaque cagacuccine a profage. Nais vost reconnendors. d'flues, chenoprodé un liée entier, il est homéophrasique au bilobé de la couloir que sauf, les houles choy

O octobre occlusion en me lait en aie speroare de enlesperationetionne par cachon. O nien chocen be bot, nos iouss reccurmands d'en utiliser un dune capacitie de 450 ml et an diametre entre 65 m 75

min. wouned ( 2 ) au volume du lait est multiple par 2. Verrier d'iso que la boise est 252 grande. Inserges la base ou vapeur d'éternion des centimetre dans le lait qui joue tourné lenteur le bouin de

contrôle de vapeur dans ce sens antihoraire. De la vapeur s'échappe alors. Agissez le bol en le tournant et le bâton en bas pour éviter que la mousse ne se forme.

Fonction: ne tournez jamais rapidement le bouton de contrôle du espeut.

Pocitie: 105

narrique: nettoye immédiatement la base à vapeur après son utilisation. Fais attention à ne pas vous brûler.

Remarque : nous pouvons recommencer en laissant le dispositif s'éteindre pendant au moins 5 minutes en cas d'émission à la société du travail, ou si cédé, sauf ci-dessus, est un autre entité de l'emploi.

Nettoye le boiler du dispositif avec un chiffon humide. Nettoye négafleremnent stéréovir dre, ie

Buse de collage et le plateau amovible sous l'eau chaude courante. Dévissez le porte-filtre en le tournant dans ses horizonts. Diminuez ensuite les résidus de calcaire et nettoyez-le

aue un deiee ie 1e e aiee eae eae nee

Rarrangerne nenne rarrangerne

Fulgure quantité tonnerrement de votre Gabere, vous devez emporter deux pots naturel

Remplissez le réservoir d'eau et de détergent (apport d'eau: 40).

Surveillez simplement les opérations de préparation d'un café expresso et le temps de mousse et rincez le dispositif avec la mélangeuse d'eau détartrante.

Veillez à toujours rin cer le dispositif d'eau claire appelé le nage avec le mangle eau détartant. 442NT

Cunrnreepnreepnreepnreep

Instructions et pour l'usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de

Cassez bien et presque impossible à la base d'ordre, le numéro du service et le nombre d'ordre du produit. Pour connaître les conditions de garantie détenue, veillez consulter le site Internet de service :

www.sinopec.maio.fi

Ce rapport est no de ttes tes woches, mnean a la fin de la durée de vid ang

in centre de recyclage pour les appareils électromoteurs. Ce symbole sur apparu, le manque d'utilisés et l'impôt à l'attention au rapport internes des prêts d'utilisés, liées non apparu

ont recyclables. In escyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de l'environnement.

uFORT

ou pouvez couvrir tous les remaigement et tous les plicon de rechange sur service.tribat.eu!

2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

SICHERHEITSHINWEISE

  1. Pricaralange 6. Haplozoon 14. Aetiof Filer (Tassier) 2. Retroderianoge 9. Abnemibure Abage 15. Grobes Filien (Tassier)
  2. 1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1

FOR DER ERISTEN INSTITUTIONAL

n Kifteusatron m at wannw waeu aspulien.

  1. ôtén de control de la bomba blóqueau al réfrirer le nésidus 12. Déprillo de agua
  2. Iotion de encendido/apagado de carl 13. Cucurria y plao 4. Indirccion de calentacion 8. Barrea de antoe 14. Filtro region (1)
  3. Indicateur de fonctionnement 9. Brosse rotative 15. Filtre granulé (2 pièces) 6. Raccord 10. Récipient de collecte

PT Manuel de utiliser.

1.1 Manuel d'utilisation

INSTITUTIONS DE CEGSIDANIA

INSTITUOULE DE

Application similarcor

1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1

French spotsie occite whiyh badkne haidzura woda, selkapzio gudie

mir prindine umpte pod tebouci heptou vodua.

0000000000000000000000000000000000000000000000

Do nulla driky napefte vodu a cshipovac prosthedek (pamr vodu a pantiekur 4

Pour vyrai strikvyody a ochiploaioho protlediu nezopornwite spotbleit sty plo

CABUJA

pro nitt bivvssen. Nwic by bil bit doolden orinulni ddd (bikura nebo dcldts

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRISTAR

Modèle : CM2273

Catégorie : Machine à café