PKV1446 - Réfrigérateur PROGRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKV1446 PROGRESS au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur-congélateur |
| Marque | Progress |
| Modèle | PKV1446 |
| Dimensions (H x L x P) | 1400 x 560 x 550 mm |
| Poids estimé | 50 kg |
| Tension nominale | 230-240 V |
| Fréquence | 50 Hz |
| Classes climatiques | SN, N, ST, T |
| Autonomie de fonctionnement | 13 heures |
| Éclairage intérieur | LED |
| Réfrigérant | R600a (isobutane) |
| Fonction IntensiveCooling | Oui |
| Fonction FastFreeze | Oui |
| Fonction VitaSafe | Oui |
| Fonction ChildLock | Oui |
| Fonction DrinksChill | Oui |
| Alarme porte ouverte | Oui |
| Dégivrage automatique du réfrigérateur | Oui |
| Inversion de porte possible | Oui |
| Pièces détachées | Disponibles auprès du service après-vente agréé |
| Sécurité enfants | Verrouillage des touches (ChildLock) et consignes de sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - PKV1446 PROGRESS
Questions des utilisateurs sur PKV1446 PROGRESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKV1446 - PROGRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKV1446 de la marque PROGRESS.
MODE D'EMPLOI PKV1446 PROGRESS
Informations de sécurité 35
Consignes de sécurité 37
Installation 38
Fonctionnement 40
Utilisation quotidienne 42
Conseils 47
Entretien et nettoyage 48
En cas d'anomalie de fonctionnement 49
Caracteristiques techniques 52
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONSESECURITE
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégàts resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants entre 3 et 8 ans et des personnes ayant un handicap très important et complexe à condition d'avoir reçu de bonnes instructions.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
- Ne laisseriez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
Sécurité générale
- Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
-dans des fermes,des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,bureau et autres - l'utilisation par les clients des hotels, motels, des environnementés du type chambres d'hôtes et autres environnementés à caractère résidentiel
- AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
- AVERTISSEMENT : N'utilisezaucun dispositif mécanique ou autre apparéil pour accéléérer le processus de dégivrage que ceux recommends par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit frigorifique.
- AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des alimentés de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommendé par le fabricant.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Ne conservez aucune substance explosive dans cet apparéil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance/agréée ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
CONSIGNES DE SECURITÉ
Installation

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégrality de l'emballage et les boulons de transport.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil. - Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
- Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'un radiateur, d'une cuisineire, d'un four ou d'une table de cuisson.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- N'installez pas l'appareil dans une piece trop humide ou trop froide.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, voirlez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
L'appareil contient un sachet de dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. Ce n'est pas un aliment. Jetez-le immédiatement.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

AVERTISSEMENT! Lorsque
vous installez l'appareil,
assurez-vous que le cable
d'alimentation n'est pas coincide
ou endommagé.

AVERTISSEMENT! N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le cable d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente/agree ou un electricien pour changer les composants électriques.
Le cable d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur. - Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Utilisation

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Ne placez aucun apparéil électrique (sorbetière, etc.) dans l' apparéil, en l'absence d'indications du fabricant.
Veillez a ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité
environnementale. Ce gaz est inflammable.
- Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la piece. Aéréz la piece.
- Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
- Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congelateur. Cela engendrerait une pression sur le recipient de la boisson.
- Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximate de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
- Ne retirez pas et ne touche pas les éléments du compartmenting conjugateur avec les mains mouillées ou humides.
- Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
- Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgeles.
Éclairage interieur

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution!
- Le type d'ampoule utilisé pour cet apparéil est uniquement destiné aux apparéils domestiques. Ne les utilissez pas pour éclairer votre logement.
Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
INSTALLATION

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigeration. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigeration doivent être effectués par un professionnelnel qualifié.
- Examinez régulierrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-venture/agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
Mise au rebut

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez la portepour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
- Le circuit frigorifique et les matériaux d'iso1ation de cet appeareil preservent la couche d'ozone.
- La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximé du condenseur thermique.
Emplacement

Consultez la notice de montage lors de l'installation.
Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas etre installe pres d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudiere, la lumiere directe du soleil, etc. Assurez-vous que I'air circule librement a I'arriere de l'appareil.
Positionnement
Installez cet apparéil dans une piece interieure sèche et bien ventilée où la température ambiente correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l' apparéil.
| Classe climatique | Température ambiente |
| SN +10 °C à +32 °C | |
| N +16 °C à +32 °C | |
| ST +16 °C à +38 °C | |
| T +16 °C à +43 °C | |

Des problèmes fonctionnels peuvent survenir sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-venture ou le centre de réparation agrée le plus proche.
Branchement électrique
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau électrique domestique.
- L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant unElectricien spécialisé.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité. - Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
Exigences en matière de ventilation
Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil.


ATTENTION! Consultez la notice de montage lors de l'installation.
FONCTIONNEMENT
Bandeau de commande

1 Affichage
2 Touche d'augmentation de la température
3 Touche de diminution de la température
Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, appuyez simultanément sur la touche Functions et la touche de diminution de la température pendant
plusieurs secondes. Ce changement est réversible.
Affichage

A. Affichage de la minuterie
B.Voyant ON/OFF
C. Fonction IntensiveCooling
D. Fonction VitaSafe
E. Fonction FastFreeze
F. Indicateur de température
G.Voyant d'alarme
H. Fonction ChildLock
I. Fonction DrinksChill
Mise en marche
- Branchez la fiche electrique de l'appareil à la prise de courant.
- Appuyez sur la touche ON/OFF de l'appareil si l'affichage est eteint. Les indicateurs de tempereature indiquent la temperature programmee par defaut. Pour selectionner une temperature differente, reportez-vous au paragraph « Reglage de la temperature »
Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement »
Mise à l'arrêt
- Appuyez sur la touche ON/OFF de l'appareil pendant 5 secondes. L'affichage s'eteint.
- Debranche la fiche électrique de l'appareil de la prise de courant.
Réglage de la température
Réglez la température de l'appareil en appuyant sur les touches de température. Température par défaut :
+5^ dans le réfrigérateur
Les indicateurs de température affichent la température programmée.

La température programmée sera atteinte sous 24 heures.
Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée.
Fonction IntensiveCooling
Si vous doivent rerrer une grande quantité d'aliments dans votre réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos courses, nous vous suggerons d'activer la fonction IntensiveCooling : elle permet de refroidirrapidement les alimentés tout en évitant le rechauffement des denrées déjà stockées dans le réfrigérateur.
- Appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur IntensiveCooling clignote.
- Appuyez sur OK pour confirmer. L'indicateur IntensiveCooling s'affiche. La fonction IntensiveCooling se désactive automatiquement au bout d'environ 6 heures.
Pour désactiver la fonction avant sa désactivation automatique, repêze la procédure.

La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente pour le réfrigerateur.
Réglage du compartment VitaSafe
- Appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'affichage indique 3. Il s'agit du paramètre par défaut vous garantissant les performances les plus économiques.
- Appuyez sur les touches de température du bandeau de commande pour atteindre le réglage souhaité.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer le réglage.
Levoyant revient sur le réglage de température du réfrigérateur au bout de quelques secondes.
Réglage
Utilisation
1-3Viande et poisson
4-5 Vande, poisson, legumes et fruits conservés ensemble
Fonction FastFreeze
La fonction FastFreeze accélère la congestion des alimentes frais et protège en même temps les denrées déjà entreprises d'un rechauffement indésirable.
-
Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur FastFreeze clignote.
-
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
L'indicateur FastFreeze s'affiche.
Cette fonction s'arrête automatique au bout de 28 heures.
Pour désactiver la fonction avant qu'elle ne s'arrête automatiquement, repézez la procédure jusqu'à ce que levoyant FastFreeze s'éteigne.

La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente.
Fonction ChildLock
Activez la fonction ChildLock pour verrouiller les touches et éviter toute opération accidentelle.
- Appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur ChildLock clignote.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
L'indicateur ChildLock s'affiche.
Pour désactiver la fonction ChildLock, repétez la procédure jusqu'à ce que le voyant ChildLock s'éteigne.
Fonction DrinksChill
La fonction DrinksChill doit être utilisée pour le réglage d'une alarme sonore à une heures souhaitation, ce qui est utile, par exemple, lorsque l'on souhaite refroidir une préparation pendant un certain temps dans le cadre d'une recette de cuisine.
Elle est également utile lorsque vous avez besoin d'un rappel pour ne pas oublier que vous avez place des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir rapidement.
- Appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur DrinksChill clignote.
Le minuteur indique pendant quelques secondes la valeur programmée (30 minutes).
- Appuyez sur la touche de réglage de la minuteurie pour modifier la valeurprogrammée (de 1 à 90 minutes).
UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.

ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
L'indicateur DrinksChill s'affiche.
Le minuteur se met a clignoter (min).
Une fois la durée programmée écoulée, le voyant DrinksChill clignote et un signal sonore retentit. Appuyez sur la touche OK pour arreter le signal sonore et désactiver la fonction.
Pour désactiver la fonction, repétez la procédure jusqu'à ce que DrinksChill s'éteigne.

Il est possible de modifier la durée à tout moment et avant la fin du décompte en appuyant sur la touche de diminution de la température et sur la touche d'augmentation de la température.
Alarme de porte ouverte
Si la porte reste ouverte pendant environ 90 secondes, le signal sonore se déclenché et le voyant d'alarme clignote.
L'alarme s'interrrompt des que vous fermez la porte. Lorsque l'alarme se déclenché, le signal sonore peut être désactivé en appuyant sur n'importequelle touche.
Mise en place des balconnets de la porte
En fonction de la taille des emballages des alimentés conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs.
- Soulevez doucement le balconnet jusqu'à ce qu'il se détache.
- Repositionnez-le selon les besoin.

Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissant être positionnées comme vous le souhaitez.


Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à legumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.
Congélation d'aliments frais
Le compartment congestioneur est idéal pour congefer des alimentes frais et conserver longtemps des alimentes congeles ou surgelés.
Activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant d'introduire des alimentés frais à congeler dans le compartment congélateur.
La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvezCongeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque
signalétique (située à l'intérieur de l'appareil).
Le processus de congélation demande 24 heures. Vous ne doivent ajouter aucune autre aliment à congefer pendant cette période.
Une fois le processus de congélation terminé, vous pouvez restaurer la température régée précédemment (reportez-vous à la fonction FastFreeze).
Décongélation
Avant utilise, les alimentes surgelés ou congeles peuvent être décongelés dans le compartment réfrigerateur ou à température ambiente en fonction du temps disponible pour cette opération.
Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable ; la cuisson sera cependant un peu plus longue.
La température de conservation et l'humidité relative (comprise entre 45 et 90% ) créé les conditions de conservation optimes pour divers types d'aliments.
Pour en savoir plus sur les réglages de température dans le compartment VitaSafe, reportez-vous au chapitre « Réglage du compartment VitaSafe »
Le compartmentement VitaSafe est idéal pour conserver toute une variété d'aliments frais, car il préserve les hautes valeurs nutritionnelles ainsi que le taux d'humidité elevé plus longtemps que dans le réfrigerateur normal.
Le compartment VitaSafe est également adaptable pour décongeler des alimentes.
Les alimentés décongelés peuvent être conservés jusqu'à deux jours.
Contrôle de l'humidité
Le compartment est équipé de butées empêchant les bacs de tomber lorsquils sont tirés au maximum. Pour sorting le bac :
- Tirez le bac au maximum.
- Soulevez et sortez le bac.

Les bacs portant le symbole d'une goutte d'eau: ne peuvent s'utiliser suivant les conditions de conservation souhaitées independamment l'un de l'autre avec un niveau d'humidité plus ou moins élevé.
Les bacs se reglent séparément et se contrôlent par les vannes coulissantes situées à l'avant des bacs.
- « Sec »: humidité faible - humidité relative jusqu'à 50 %
Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les deux glissières sont réglées en position àt que les orifices d'aération sont complètement ouverts. - « Humide » : humidité relative élevé - jusqu'à 90 %
Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les deux glissières sont régées en position et que les orifices d'aération sont fermés. L'humidité est capturée et ne peut s'échapper.
| Type d'aliment Réglage de | l'humidité dans l'air | Durée de conservation |
| Oignon | △ « Sec » | jusqu'à 5 mois |
| Beurre | △ « Sec » | jusqu'à 1 mois |
| Bœuf, cerf, petits morceaux de viande, volaille | △ « Sec » | jusqu'à 7 jours |
| Sauce tomate | △ « Sec » | jusqu'à 4 jours |
| Poisson, crustacés, produits cuisinés à base de viande | △ « Sec » | jusqu'à 3 jours |
| Fruits de mer cuits | △ « Sec » | jusqu'à 2 jours |
| Salade, légumes Carottes, herbes aromatiques, choux de Bruxelles, céléri | △△△ « Humide » | jusqu'à 1 mois |
| Artichauts, chou-fleur, chi-corée, laitue iceberg, endi-ves, mâche, laitue, poireaux, chicorée rouge | △△△ « Humide » | jusqu'à 21 jours |
| Brocolis, chou chinois, chou frisé, chou, radix, chou de Milan | △△△ « Humide » | jusqu'à 14 jours |
| Petits.POIS, chou-rave | ΔΔΔ« Humide » | jusqu'à 10 jours |
| Ciboule, radis, asperges, épinards | ΔΔΔ« Humide » | jusqu'à 7 jours |
| Fruits Poires, dattes (fraîches), fraises, pêches | ΔΔΔ« Humide » | jusqu'à 1 mois |
| Prunes rhubarbe, groseilles à ma-quereau | ΔΔΔ« Humide » | jusqu'à 21 jours |
| Pommes (qui ne croignent pas le froid), coings | ΔΔΔ« Humide » | jusqu'à 20 jours |
| Abricots, cerises | ΔΔΔ« Humide » | jusqu'à 14 jours |
| Prunes de Damas, raisin | ΔΔΔ« Humide » | jusqu'à 10 jours |
| Mûres, raisins de Corinne | ΔΔΔ« Humide » | jusqu'à 8 jours |
| Figues (fraîches) | ΔΔΔ« Humide » | jusqu'à 7 jours |
| Myrtilles, framboises | ΔΔΔ« Humide » | jusqu'à 5 jours |

Les gâteaux contenant de la crème et d'autres sortes de pâtisseries peuvent être conservés dans le compartment VitaSafe pendant 2 à 3 jours.

Ne placez pas dans le compartment VitaSafe :
- les fruits qui craignent le froid et doivent être stockés en cave ou à température ambiente, tels que les ananas, les bananes, les pamplemousses, les melons, les mangues, les papayes, les oranges, les citrons et les kiwis.
- Les types d'aliments qui ne sont pas mentionnés ci-dessus doivent être stockés dans le compartment du réfrigerateur (par ex. tous types de fromages, charcuteries, etc.)

Le niveau d'humidité dans l'air des bacs dépend de l'humidité contenue dans les alimentés, les légumes et les fruits stockés ainsi que de la fréquence à laquelle la porte est ouverte.
Le compartment VitaSafe est également adapté à la décongélation lente des alimentés. Dans ce cas, les denrées décongelées peuvent être conservées dans le compartment VitaSafe pendant un ou deux jours.
- Faites attention à la fraîcheur des aliments, particulièrement à l'approche de la date de péremption. La qualité et la fraîcheur influencent la durée de conservation.
-
La durée du cycle complet de stockage dépend des conditions de conservation observées avant le stockage final au réfrigérateur.
-
Les aliments, les fruits ou les légumes doivent toujours être emballes ou enveloppés avant leur stockage.
- Nourriture pour animaux : elle doit toujours être conservée emballée et au sec.
- Les aliments riches en protéines se détiroyent plus rapidement. Les fruits de mer se conservent donc moins longtemps que le poisson, qui se conserve moins longtemps que la viande. Lorsque des alimentents sont conservés dans un compartment VitaSafe, leur durée de conservation peut être multipliee par trois sans que la qualité ne soit pour autantompromise.
- Tous les alimentés conservés dans un compartmenté VitaSafe doivent être sortis des bacs environ 15 à 30 min avant d'être consommés, particulièrement les fruits et les légumes destinés à être consommés crus. Afin d'améliorer la texture et la saveur des fruits et des légumes, il est nécessaire de les laisser revenir à température ambiente.
Indicateur de température
Pour un bon stockage des alimentes, le réfrigérateur est doté d'un indicateur de température. Le symbole sur la paroi latérale de l'appareil indique la zone la plus froide du réfrigérateur.
Si « OK » s'affiche (A), placez les alimentés frais dans la zone indiquée par le symbole. Si ce n'est pas le cas (B), réglez le thermostat sur une température inférieure et attendez 12 heures avant de vérifier à nouveau.


Après chargement de denrées fraîches dans l'appareil ou après des ouvertures répetées (ou une ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription OK. disparaisse. Attendez au moins 12 heures avant de régler le thermostat.
Ventilateur
Le réfrigérateur comporte un dispositif perceptant un refroidissement rapide des alimentés et maintainant une température plus homogène dans le compartment.
Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin, par exemple pour rafraîchir rapidement le réfrigerateur lorsque la porte est laissée ouverte ou si la température ambiente est élevé.


La fonction Ventilateur s'arrête si la porte est ouverte et redémarre soit la porte refermée.
CONSEILS
Bruits normaux de fonctionnement
Les bruits suivants sont normaux lorsqu'ell'appareil est en cours de fonctionnement :
- Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigerant est pompé.
- Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigerant est pompé.
- Un bruit de craquement soudain provenant de l'intérieur de l'appareil provoqué par une dilatation thermique (un phénomène naturel et inoffensif).
- Un léger cliquetis du thermostat lorsque le compresseur s'active ou se désactive.
Conseils d'économie d'énergie
- Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
- Ne placez pas les alimentes chauds ou les liquides bouillants dans le réfrigérateur.
- Couvrez ou enveloppez les aliments, surtout s'ils sont forts en saveurs.
- Placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour
Conseils pour la réfrigération
Conseil utiles :
Viande (tous types de viande): emballez-la dans un emballage adapté et placez-la sur l'étagère en verre audressus du bac à légumes. Ne conservez la viande que 1 ou 2 jours au plus.
- Aliments cuits, plats froids : couvrez-les et placez-les sur une étagère.
Fruits et legumes : nettoyez-les soigneusement et placez-les dans le bac spécial. Bananes, pommes de
terre, oignons et ail ne doit pas etremis dans le refrigerateur, sils ne sont pas emballés.
- Beurre et fromage : placez-les dans le compartmentement spécial, etanche à l'air, ou enveloppez-les dans une feuille d'aluminium ou un sachet en polyéthylène, pour les tener autant que possible à l'abri de l'air.
- Bouteilles : elles doivent être munies d'un bouchon et être placées sur le porte-bouteilles ou (s'il est installé) dans le balconnet à bouteilles de la porte.
Conseils pour la congélation
- Congelez uniquement des alimentés frais, de qualité supérieure et propres.
- Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez les alimentés en petites portions.
- Emballez les aliments dans du papier aluminium ou en polyéthylène. Assurez-vous que les emballages sont hermétiques.
- Pour éviter d'augmenter la températe des aliments déjà surgelés, ne place pas d'aliments frais non congeçés directement à proximité.
- Les aliments faibles en gras se conservent比较好 et plus longtemps que les aliments gras. Le sel diminue la durée de conservation des aliments.
- Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les batonnets glacés des leurs sortie du congélateur. Risque de gelure!
- Il est conseilé d'indiquer la date de congélation des alimentés sur chaque paquet afin de garder une trace du temps de conservation.
Conseils pour le stockage des alimentés surgelés
Assurez-vous que les denrées surgelées achétées dans le commerce ont été correctement entreprises par le revendeur.
- Prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du magasin d'alimentation à votre domicile.
-
Une fois décongelés, les alimentés se détiroyent rapidement et ne peuvent être recongelés.
-
Ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Avertissements généraux

ATTENTION! Debranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage.

Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération; l'entretien et la recharge ne doit donc être effectuels que par du personnel qualifié.

Les pieces et accessoires de l'appareil ne doivent pas etre lavés au lave-vaisselle.
Nettoyage périodique

ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou cables qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.

ATTENTION! N'endommagez
pas le circuit de
refroidissement.
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
- Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et additionnée d'un détergent doux.
-
Vérifiez régulierement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
-
Rincez et séchez soigneusement.
- S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une Brosse. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'électricité.
Dégivrage du réfrigérateur
En fonctionnement normal, le givre est automatiquement eliminé de l'évaporateur du compartment réfrigerateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un recipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, audressus du compresseur, d'ou elle s'évapore.
Il est important de nettoyer régulierement l'orifice d'écoulement de la goulotte dévacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartment réfrigerateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil.

Dégivrage du réfrigérateur
Le dégivrage du compartment réfrigerateur est automatique. L'eau qui se forme s'écoule vers un réservoir situé sur
le comprasseur puis s'évapore. Le réservoir ne peut pas être retire.
En cas de non-utilisation prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes:
- Debranchez l'appareil de l'alimentation electrique.
- Retirez tous les aliments.
-
Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessoires.
-
Nettoyez l'appareil et tous les accessoires.
- Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables.

ATTENTION! Si, toute fois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci pour éviter que les alimentents qu'il contient ne poursissent en cas de coupure de courant.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chaprites concernant la sécurité.
Quel comportement adopter si...
| Le problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil est eteint. Allumer l'appareil. | |
| La fiche d'alimentation | n'est pas correctement branchée sur la prise sec-teur. | Branchez correctement la fi-che d'alimentation sur la prise secteur. |
| Il n'y a pas de tension | dans la prise de courant. | Branchez un autre apparéil électrique à la prise de cou-rant. Contactez un électricien qualifié. |
| La porté est laissée ouverte. | Refermez le hublot. Consultez le paragraphe « Alarme hublot ouvert » | |
| Un symbole qu ou est affché à la place des chiffres sur l'affichage de la température. | Problème de capteur de température. | Contactez le service après-venture agréé le plus proche (le système de réfrigérationconti-nuera deMAINNER les ali-ments au froid, mais le régla-ge de la température n'est pas possible). |
| Le problème Cause possible Solution | ||
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est en mode veille. | Fermez puis ouvrez la porte. |
| La lampe est défectueuse. | Contactez le service après-venture agrée le plus proche. | |
| Le compréseur fonctionne en permanence. | Il y a une erreur dans le réglage de la températe. | Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ». |
| Trop de produits ont été | introduits simultanément. | Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la tempé-rature. |
| La température ambiente | est trop élevé. | Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la pla-que signalétique. |
| Les alimentents introduits | dans l'appareil étaient trop chauds. | Laissez refroidir les alimentants à température ambiente avant de lesmettre dans l'appareil. |
| Le hublot n'est pas fermé correctement. | Reportez-vous au chapitre « Fermeture de le hublot ». | |
| Le « «FastFreeze » ou « «IntensiveCooling » est allumé. | Reportez-vous au chapitre « FastFreeze Mode » ou « In- tensiveCooling Mode". | |
| Le bouchon de la gouttière d'évacuation d'eau de dé-givrage n'est pas bien pla-cé. | Placez correctement le bou-chon de la gouttière d'évacua-tion d'eau. | |
| Il y a une erreur dans le réglage de la températe. | Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ». | |
| Le compréseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur « «Fast- Freeze » ou « « Intensive- Cooling », ou après avoir changé la températe. | Ce phénomène est normal, il ne s'agit pas d'une anomalie. | Le compréseur démarre au bout d'un certain temps. |
| De l'eau s'écoule à l'intérieur du réfrigérateur. | Des alimentents empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. | Assurez-vous que les produits ne touchent pas la plaque ar-rière. |
| L'orifice d'écoulement d'eau de dégivrage est obstrué. | Nettoyez l'orifice d'écoulement d'eau de dégivrage. | |
| De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas raccordé au bac d'évaporation situé au-dessus du compresseur. | Fixez le tuyau d'évacuation d'eau au bac d'évaporation d'eau de dégivrage. | |
| Il est impossible de régler la température. | Le « FastFreeze Mode » ou « IntensiveCooling Mode » est activé. | Éteignez le « FastFreeze Mode » ou « IntensiveCooling Mode » manuelle, ou atendez jusqu'à la réinitialisation automatique du Mode à la température de réglage. Reportez-vous au chapitre « FastFreeze Mode » ou « IntensiveCooling Mode". |
| dEMo apparaisse sur l'écran. | L'appareil est en mode démonstration. | Maintenez le Mode appuyé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un long son et que l'écran s'étigne brièvement. |
| La température à l'intérieur de l'appareil est trop BASSE/ Elevée. | Le thermostat n'est pas réglié correctement. | Augmentez / réduisez la température. |
| Le hublot n'est pas fermé correctement. | Reportez-vous au chapitre « Fermeture de le hublot ». | |
| La température des produits est trop élevé. | Laissez les alimentés refroidir à température ambiente avant de les placer dans l'appareil. | |
| Trop de produits ont été introduits simultanément. | Introduisez moins de produits en même temps. | |
| L'épaissur de givre est supérieure à 4 - 5 mm. | Dégivrez l'appareil. | |
| La porte a été ouverte trop souvent. | N'ouvre la porte qu'en cas de nécessité. | |
| Le « FastFreeze Mode » ou « IntensiveCooling Mode » est activé. | Reportez-vous au chapitre « FastFreeze Mode » ou « IntensiveCooling Mode". | |

Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-venture agrée le plus proche.
Remplacement de l'éclairage
L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée.
Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un
technicien du service après-vente. Contactez vous service après-vente agreé.
Fermeture de la porte
-
Nettoyez les joints de la porte.
-
Si nécessaire, ajustez la porte.
Reportez-vous aux instructions de montage. - Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente/agree.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions de la niche d'encastrement | ||
| Hauteur mm 1400 | ||
| Largeur mm 560 | ||
| Profondeur mm 550 | ||
| Autonomie de fonctionnement Heures 13 | ||
| Tension Volts 230 - 240 | ||
| Fréquence Hz 50 |
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le
côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.