BC585F - Balance TANITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC585F TANITA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de balance | Balance impédancemètre |
| Capacité maximale | 150 kg |
| Précision | 100 g |
| Fonctions mesurées | Poids, masse grasse, masse musculaire, eau corporelle, métabolisme de base |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles (incluses) |
| Dimensions | 30 x 30 x 2.5 cm |
| Poids de la balance | 1.5 kg |
| Utilisation | Pour un usage domestique et personnel |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur une surface glissante |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Idéal pour suivre l'évolution de la composition corporelle |
FOIRE AUX QUESTIONS - BC585F TANITA
Questions des utilisateurs sur BC585F TANITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC585F - TANITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC585F de la marque TANITA.
MODE D'EMPLOI BC585F TANITA
A litre attentivement et a garder en cas de besoin.
Introduction 11
Caracryeristiquesn 11
Avant utilisation 12
Comment obtenir des résultats exacts 12
Fonction d'qurré automatique 12
Commutation du mode poids 13
Reglage et enregistrement des données personnelles en memoire 13
Releves de composition corporelle 14
Programmation du mode invite 15
Lecture du poids uniquement 15
Dépannage 15
Inhoudsopgave
Merci d'avoir besoin un impédancemètre Tanita.
Cet appeareil fait partie de la vaste gamme de produits de santhe grand public de Tanita.
Ce mode d'emploi vous guide dans les procédures d'installation et vous explique les fonctions principales de l'appareil.
Veuillez le garder à portée de main pour vous y reférer ultérieurement. Pour toute information complémentaire sur la santé au quotidien, n'hesitez pas à consulter notre site Web www.tanita.com.
Les produits Tanita integrent les dernières recherches cliniques et innovations technologiques. Le Comité consultatif Médical de Tanita vérifie toutes les données pour garantir leur validité.

Precautions d'emploi
L'utilisation d'un impédancemètre par les sujets porteurs d'implants Médicaux électroniques tels que les stimulateurs cardiaques est fortement déconseilée, car l'impédancemètre émet un courant électrique de faible intensité qui parcourt le corps et qui risque d'interférer avec son fonctionnement.
Les femmes enceintes ne doivent utiliser que la fonction de mesure du poids. Aucune des autres fonctions n'est conquée pour les femmes enceintes.
Ne posez pas cet apparéil sur une surface glissante telle qu'un sol mouillé.
Vous risque de pere des donnees enregistrées dans l'appareil si vous ne l'utilise pas correctement ou si vous le soumettez à une surcharge electrique.
Tanita ne saurait ete tenue responable de quelques dommages que ce soient, dus a la perte de donnees enregistrees. Tanita ne saurait ete tenue responable de quelques dommages ou pertes que ce soient, entraines par l'usage de cet appareil, ni de quelque reclamation que ce soit provenant de tiers.
Remarques importantes à l'intention des utilisateurs
Cette balace impedancemetre est destinee aux adultes et enfants ages de 7 a 17 ans sedentaires ou moderement actifs, alsig qu'aux adultes pratiquant du sport de faconintensive.
Tanita definit « une personne dotée d'une corpulence athétique » comme une personne effectuant approximativement 10 heures d'activité physique parSEAine et dont le rythme cardiaque au repos est inférieur ou égal à 60 battements par minute. Ceci inclut éqlement les personnes ayant eu une activité physique élevée tout au long de leur vie mais dont l'activité physique actuelle ne dépasse pas 10 heures par SEAine.
La fonction de contrôle du taux deGRAisse corporelle n'est pas destinée aux femmes enceintes, athletees professionnels ou culturistes.
En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil ou de surtension electrique, les données enregistrées peuvent etre perdues. Tanita decline toute responsabilité en cas de probleme occasionne suite a la perte de donnees enregistrées. Tanita decline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages occasionnes par ses apparells ou en cas de reclamation effectuee par un tiers.
Remarque: Le calcul du taux de graisse corporelle varie en fonction du volume d'eau contenu dans l'organisme, et peut également être affecté par la déhydration ou un niveau hydrique excessif dus à divers facteurs tels que la consommation d'alcool, la période des régles, une maladie, un exercice physique intense, etc.
CHARACTERISTIQUESN

Plateau de pesée

AVANT UTILISATION

Insertion des piles
Ouvrez la trappe du réceptacle situé sous le plateau de pesée et inséréz les piles comme indiqué.
Remarque: assurez-vous que les piles sont placees dans le bon sens, en respectant la polarite. Si elles ne sont pas dans la bonne position, elles risquent de couler et d'endommager le plancher. En cas de non-utilisation prolongee, il est conseilé de retarder les piles de l'appareil.
Les piles livrées avec l'appareil ne sont pas conçues pour une utilisation durable.

Positionnement de l'appareil
Placez le plateau de pesée sur une surface dure et plane représentant un niveau de vibrations minimal, ceci afin d'assurer une mesure exacte, en toute sécurité.
Remarque: pour des raisons de sécurité, évitez de marcher sur les bords du plateau.
Conseils de manipulation
Cet apparéil est un instrument de précision faisant appel à des technologies de pointe. Pour maintir l' apparéil dans des conditions optimales d'utilisation, suivez les indications suivantes :
- Ne tentez pas de démonter la balance.
- Rangez l'appareil à l'horizontale et de manière à ce que les touches ne puissant pas être actionnées accidentellement.
- Ne le faites pas tomber et ne montez pas dessus brusquement. Evitez les vibrations excessives
- N'exposez pas l'appareil directement aux rayons du soleil et ne le placez pas a proximite d'un radiateur ni dans un endroit susceptible d'être très humide ou de presenter des variations de temperture importantes.
- Ne l'immergez pas dans l'eau et n'utilisez pas de détergent pour le nettoyer. Nettoyez les electrodes à l'aide d'un chiffon imbibé d'alcool.
- Ne montez pas sur le plateau de pesée lorsque vous étés mouillé.
- Ne faites pas tomber des objets sur l'appareil.
COMMENT OBTENIR DES RÉSULTATS EXACTS

Talons centres sur les electrodes.

Les orteils peuvent depasser du plateau.
Remarque: les mesures ne sont valides que si vos pieds sont propres et secs, que vos genoux ne sont pas piés et que vous nétés pas assis.
Pour que les résultats soient aussi exacts que possible, les mesures doivent etre effectuees sans vetements et dans des conditions hydriques similaires. Si vous n'otez pas vos vetements, otez vos collants ou chaussettes et assurez-vous que vos pieds sont propres et secs avant de monter sur la balance.
Assurez-vous que vos talons sont correctement alignés avec les electrodes du plateau de pesée.
Ne vous inquiètez pas si le plateau semble trop court pour vos pieds. L'appareil fonctionne correctement même lorsque vos orteils dépassent du plateau. Il est préférible d'effectuer les mesures à la même heures de la journée et dans des conditions identiques pour obtenir des résultats homogènes. Essayez si possible d'effectuer la mesure au moins 3 heures après le lever, un repas ou un exercice physique violent.
FONCTION D'ARRÊT AUTOMATIQUE
La fonction d'arrêt automatique éteind l'appareil dans les cas suivants :
- en cas d'interruption de la mesure, l'appareil se met hors tension dans les 10 ou 20 secondes suivantes, en fonction du type d'opération effectue;
- Si l'appareil recoit un poids extremes.
- si vous n'appuyez sur aucun bouton ou touche pendant 60 secondes au cours de la programmation ;
- à la fin de la mesure.
*Remarque: Si l'appareil se met hors tension automatiquement, recommencez les opérations depuis "Reglage et enregistement des données personnes en mémoire" (page 13).
COMMUTATION DU MODE POIDS
Note: A utiliser uniquement avec les modèles possédant la fonction commutation du poids
Vou puez Change I'unite de mesure en utilisant le bouton au dos de la balance, comme indique sur le dessin.
Note : Si la fonction poids est sur le mode « livres » (lb ou st-lb), la taille sera automatiquement donnée en pieds et en pouces. De même, si le mode « kilogrammes » est sélectionné, la taille sera automatiquement donnée en centimétres.

lb (Livres)

kg (Kilogrammes)

Vou ne pouze obtenir de résultat qu'une fois vos données programmes dans l'une des mémoires de données personnelles ou en mode invite.
L'impédancemètre peut enregistrer les données professionnelles de 4 individus maximum.
1. Mise sous tension
Appuyez sur la touche SET pourmettre l'appareil sous tension.AIissue de la programmation, il vous suffira d'appuyer sur toute touche mémoire afin d'allumer l'appareil.L'appareil émet un bip sonore pour confirmer la mise sous tension,les codes personnels (1,2,3,4)s'affichent,puis I'affichage clignote.
Remarque: si vous n'actionnez aucune des touches pendant 60 secondes, l'appareil se met hors tension automatiquement.



Remarque: si vous commette une erreur de programmation ou que vous souhaitez eteindre l'appareil avant la fin de la programmation, Appuyer sur la touche Pesée seule pour effectuer ( ) un arrêt d'urgence.
2. Sélection d'une touche mémoire
Appuyez sur les curseurs G et Hpour selectionner donne touche memoire. Une fois que vous avez atteint le chiffre que vous souhaitez utiliser, appuyez sur la touche SET. L'appareil émet un bip sonore pour confirmer votre selection.

3. Sélection de l'âge
Le chiffre « 30 » s'affiche par défaut. La fourchette des âges des utilisateurs s'étend de 7 à 99 ans. Une flèche s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran indiquant que le processus de selection est en cours. Utilisez les curseurs G et Hpour faire défilier les chiffres. Une fois que vous atteignez votre âge, appuyez sur la touche SET. L'appareil émet alors un bip sonore pour confirmer votre sélection.

4. Sélection du sexe
Utilisez les curseurs pour selectionner Femme (You Homme et mode Adulte standard ou Athlete, appuyez ensuite sur la touche Set (réglage). L'appareil émettra un bip pour confirmer la selection.

5. Sélection de la taille
Le chiffre 170 (cm) s'affiche par défaut. La fourchette des tailles des utilisateurs s'étend de 100 à 220 cm. Utilisez les curseurs G et Hpour spécifique votre taille puis appuyez sur la touche SET. L'appareil émet alors un bip sonore pour confirmer votre sélection.

6. Sélection du niveau d'activité
Pour utiliser la fonction DCl correctement, vous devez régler le niveau d'activité. Utilisez la curseur (flèche vers le haut) pour indiquer le niveau d'activité. Appuyez sur la touche Set (réglage) pour confirmer.
Niveau 1 = inactif (peu ou pas d'exercice)
Niveau 2 = moderelement actif (exercice occasionnel et peu intense)
Niveau 3 = âduité avec une activités physique intense (voir page 7 pour la définition de Tanita du mot Athlete)
Remarque: Si vous choisissez le Mode d'Athlete, le niveau d'activité se regle automatiquement au niveau 3.
L'appareil émettra deux bips et toutes les données (Homme/Femme, Age, Taille et Niveau d'activité) clignoteront à l'écran trois fois pour confirmer la programmation. Ensuite, l'appareil se mettra automatiquement en voille.

RELEVÉS DE COMPOSITION CORPORELLE
1. Sélectionnez votre touche personnelle et montez sur la plateforme.
Appuyez sur votre touche mémoire pré-programmée. Si vous appuyez sur cette touchependant plus de 3 secondes, l'écran affiche « Error » (erreur). L'appareil émet alors un bip sonore et les données programmées s'affichent à l'écran. L'appareil émet un autre bipsonore et les chiffres « 0.0 » s'affichent à l'écran. A的前提, vous pouvez monter sur la plate-forme.
Remarque: si vous montez sur le plateau avant que les chiffres « 0.0 » ne s'affichent à l'écran, le message d'erreur « Error » apparait et il vous est impossible d'effectuer une mesure. Si, à l'inverse, vous ne montez pas sur le plateau dans les 30 secondes suivant l'affichage des chiffres « 0.0 », l'appareil se met hors tension automatiquement.

2. Lecture des Relevés: Fonctionnement de l'Affichage Automatique.
Une fois les mesures prises, les relevés s'afficheront automatiquement dans l'ordre indiqué en-dessous ou à droite de l'écran.
Une icône s'allume à chaque donnée affichée.
Aprese affichage du dernier relevé, la lecture du poids apparait une seconde fois, puis la machine s'eteint automatiquement.
A tout moment, pendant et après le « Fonctionnement de l'Affichage Automatique», vous pouvez utiliser les touches ↓ ↓ pour faire défiler une à une les différentes mesures.
Pour faire défilier les données plus rapidement, maintenez appuyée la touche ou .
Une fois les données obtenues, relacher la touche pour voir le résultat. Les mesures restent affichées 30 secondes avant que l'appareil ne s'étigne automatiquement.
Pour les enfants (7 à 17 ans), l'unité n'affiche que le Poids et le Pourcentage deGRAISSE corporelle (elle n'affiche pas la fourchette normale).

3.Fonction Rappel
Pour tire les mesures precedentes, appuyez sur la touche SET pendant l'affichage des données.
Voici la liste des mesures precedentes que vous pouvez afficher en utilisant les touches
- Poids
- % de graisse corporelle
% d'eau - Masse musculaire
Appuyez à nouveau sur la touche SET pour returner aux mesures actuelles.
PROGRAMMATION DU MODE INVITE
Appuyez sur la touche et suivez ensuite les étapes de programmation pour enregistrer vos données personnelles : votre age, votre sexe et votre talle.
Remarque: si vous montez sur le plateau avant que l'écran n'affiche « 0.0», le message « Error » apparaitra et vous serez dans l'incapacité d'effectuer une mesure/pesée.

LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT
Sélection de la touche Pesée seule
Appuyez sur la touche Pesée seule. « 0.0 » apparaitra au bout de 2 ou 3 secondes et l'appareil émettra un bip. Lorsque « 0.0 » s'affiche à l'écran, montez sur la balance. Notre poids s'affichera. Si vous restez sur la balance, l'écran clignoterapendant environ 30 secondes et la balance se mettra automatiquement en veille. Si vous descendez de la balance, le poids restera à l'écran pendant 5 secondes, ensuite « 0.0 » s'affichera et l'appareil se mettra automatiquement en veille.

DéPANNAGE
En cas de problème, consultez la liste suivante avant de contacter Tanita.
- Un format de poids errone apparait suivi de kg, lb ou st-lb.
Reportez-vous à la section " Fonction d'arrêt automatique" à la page 13.
- Le message « Lo » s'affiche à l'écran ou toutes les données s'affichent puis disparaisent immédiatement.
Il est temps de changer les piles. Lorsque ce message s'affiche, remplacez les piles immediatement. Des piles usées risquent d'affector l'exactitude des mesures effectuees. Toutes les piles doivent etre replacees en meme temps. Les piles livrées avec l'appareil ne sont pas conques pour une utilisation durable.
Remarque: les réglages restent mémorisés lors du changement des piles.
- « Error » apparait pendant la prise de mesure.
Tenez-vous sur la plate-forme en bougeant le moins possible.
L'unité ne peut pas mesurer votre poids de manière précise si elle détecte un mouvement.
Le Pourcentage de Gras de Corps est plus de 75% , les lectures ne peuvent pas etre obtenues de I'unité.
- La mesure du Pourcentage de Graisse Corporelle n'apparait pas ou « .... » apparait après la mesure du poids.
Vos données personnelles n'ont pas ete programmées. Suivez les etapes indiquees à la page 13.
Assurez-vous d'avoir retirev vos chaussettes ou vos bas, et que les plantes de vos pieds sont propres et correctement alignees sur les guides de la plate-forme de mesure.
- Le message « OL » s'affiche au cours de la pesée.
Votre poids ne peut s'afficher, s'il est supérieur à la portée maximale de la balance.
INTRODUCCION
Capacité de pesage maxi
150kg
Graduation
0.1kg
Precision du taux de grayscale
0.1%
Donnes personnelles
4.备查文件
Allimentation
4.1.5.4.4.10.15
Consummation d'energie
50 mA au maximum
Courant émla
50 kHz, 500 μA
Especificaiones
BC-5851
Capacidad de peso
150kg
Incrementos de peso
0.1kg
Incrementos de orasa corpora
0.1%
Datas personales
- memore
Alimentación
Asie de la Commission fiderale des commences d'Etats-Unis (FCC) et de l'institut canadien ICES Ce appellé a enveni jujie conforme aux Limites faises pour un appellé numérique de classe 3, selon la partie TS des Rôbés du FIC à l'églomination cananterie IES-03.
Crls limitiems vaid a ueser an protection ronatioa nolte cithi enriques ou sribles dans les res dicbes. Cll apoarei produit, iluie et pue estre des frigances radio et, a drettre ineale siutifiere concomitant au instruction, il risque de nuire aux communications radio. Il est tufetuliers pas quent ciy tay aue couine differenance dans une instation donnée, Si ccl apoeirait au la reception de la radio ou de la vidlion, que es pour eul neifferment en metar fiporareh hors tension pui au niveau sous terricn, l'filialiseur est invite a binter de compge la situation en prenant une ou pluriuns des meures suiveantes:
B
Augnenter h distance nre fapener k reepet.
- Branch fappnll dans une psele l un cunut arnt de cels aucll nepeleur est tranche.
Consulier le concesssionnare ou un technicien specialite en tatic et telemion.
Modifications
Le FCO esque que la fuiatao va suddido al faie de que bula modifica apporte a Taeparellans Rappreciation de Tanika Corporation nique d'entrenl rarnulation du droit de Fuiatauur au serve en Appliell.
Service assets value
Veuille courantier avec le bureau TANFAI le plus tard de cette donnée si vous souciabou coter les renseignements sur son financement ou sur la l'orige de réduite certaines annués, ou excor pour avoir des répérations ou commandes les prises ou des produits. Appèle le 1-847-540-8241 (Fidis-Uni et Canada au-delàm).
Para qu'enquête consé est respecté à l'emploi, en cas de problème, solatif de répasque ou d'opérateurs de produits ou combustifs, pompé en certaclon avec TANITA. L'arme 1-847-849-8241 (solvillenien EEUU, o Carabas).
Note du Commissio Federal de Comunicacoes e da CES Canadense
Este equiperei to be ladoe o a comvoado que cumpre a Inflacion esplinas ao aprouco diglos da chuise 8, de acordo com A parte 15 des Inpares da FCO d a FCO-003 Canadore. Etes limitos sares determinados para fenerar: proteico -aloeicnta interletricns pejucidas en instaladas residues; Este equipereito gao, u e poque inieiro energia en requicoe a rde, ou e rofo forinado e usilicoo de acoro com inucreos, poque causer interletricns pejucidas no comtinacions par radio. Erestante, no hi ganaste de que sao haver interletricns pejucidas en un particolar inieismo. Se este equipereito causer interletricns pejucidal n a reperto de rida ou leioisia, ou que poote sa determinacao deligo o ligando o equipamento, recommendo-se que u asua tente Eliminar essa intereoriae abraste de uma osmo na main se quingas metulos.
+
A FTOG vice que un besoin soit négatif de que casa soit cette durée mudiçant en considération cette aprèsque ne seraopsismentre aperve du Tania Corporation,ou,uptoil peut sereu le seuil de operaer ou asquamamento.
Servico de manutenio