BC585F - Balance TANITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BC585F TANITA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BC585F TANITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC585F - TANITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC585F de la marca TANITA.
MANUAL DE USUARIO BC585F TANITA
F Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guardelo para futura referencia.
Introduccion 26
Prestaciones y functiones 26
Preparaciones antes del uso 27
comoobtenerlecturasexactas 27
Fancion de apagado automatico 27
Cambiando el modo del peso 28
Introduccion y almacenamento de datos personales en la memoria 28
como realizar las medicaciones de composicion corporal 29
Programacion del mode de Invitado 30
como obtener lecturas de peso solamente... 30
Resolucio de fallos 30
P Tabela de conteudo
Gracias por seleccionar un monitor de composicion corporal Tanita.
Este monitor es uno de entre una amplia gama de produits domesticos para el cuidado de la salute producidos por Tanita.
El presentemanualdeinstruetionesleguiaratavresde los procedimientosde configuracion inicialyelexplicarlasfunicacionesdelteclas.
Conservelo a mano para consultas futuras. En是我国 web www.tanita.com pode encontrar informacion adicional sobre como落户 una vida sana.
Los productos Tanita incorpocran los resultados de las ultimas investigaciones clinaicas e innovaciones technologicas.
Toda la información es controlada por el Consejo Médico consultivo de Tanita para garantizar su precision.
Note: Lea detenidamente este manual de instrucciones y tengalo a mano para futura referencia.

Precauciones de seguridad
Debe tenerse en conta que las personas que tengan un dispositivo medico electrónico implantado, como por典型案例 un marcapasos, no deben utiliser el monitor de composión corporal, ya que este hace circular una SERIAL ELECTRICA de bajo intensidad a工程技术 que podra interferir con elFuncionamento de dicho dispositivo.
Las mujeres embarazadas solamente deben usar la función de peso. Ninguna de lasdemasfunctiones está pensada para mujeres embarazadas.
No coloque este monitor sobre superficies resbaladizas, como por exemple un suejo mojado.
Si el monitor es utilisé de manière incorrecta o expuesto a subidas de tension electrica podrián perdarse los datos almacenados en las memorias del mesmo.
Tanita no acepta ninguna responsabilitad por ningun tipo de perdida causada por la perdida de los datos almacenados.
Tanita no aceptaaculars por ninguno de dao material o pida causados por this monitor, ni por ningun tio de reclamation presentada por tercero.
Notas importantes para los usuario
Este analizador de grasa corporal está diseado para el uso por parte deadultos y niños (7-17 años de edad) con un estilo de vida de inactivo a moderamente activo y adultos con cuerpos atléticos.
Tanita define "atleta" como una persona que realiza una actividad fisica intensa aproximadamente 10 horas a la hora y queiene un ritmo cardiaco en reposo de aproximadamente 60 pulsaciones por minuto o menos. La definacion de Tanita de un atleta incluye individuos "en forma de por vida", que se han mantido en forma durante años pero queactualmente hacer ejercicio menos de 10 horas a la hora. La functiOn de monitor de grasa corporal no está diseñada para embarzadas, atletas profesionales o culturistas.
Se pudern perer los datos almacenados si la unidad se utilize incorrectamente o se expone a sobretensiones de energia elctrica. Tanita no se responsabilza de ningun tipo de perdida debido a la perdida de los datos almacenados. Tanita no se responsabiliza de ningun tipo de daño o perdida occasionados por estas unidades, o de ningun tipo de reclamacion efectuada por terceras personas.
Note: Los calculos del percentaje de grasa corporal variaran segun la cantidad de agua en el cuerpo, y pueda ser afectados por la deshidratactiono la hyperhidratacion, causadas por factores como el consumo de alcohol, la menstruacion, una enemidad, el ejercicio intenso, etc.
PRESTACIONES Y FUNCIONES

Báscula

PREPARACIONES ANTES DEL USO
Abrir como se muestra.

Sentido las pilas.
Instalacion de las pilas
Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior de la báscula. Insertar como se indica las baterías AA suministradas.
Nota: Asegürese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si colocata las pilas de manos incorrecta, el liquido可以选择 cerramarse y darar el sueño. Si noiene intencion de utiliser esta unidad durante un periodo de tiempo prolongado, se recomienda sacar las pilas antes de guardarla.
Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fabrica se hayan gastado con elayo del tiempo.

Colocacion del monitor
Cologne la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración minima para asegurar una medicación segura y precisa.
Nota: Para evacitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma.
Recomendaciones de manejo
Este monitor es un instrumento de precision que utilizes Tecnología de vanguardia. Para mantener la unidad en condición optima, siga estas instrucciones cuidadosamente:
- No intente desmontar la báscula.
- Guarde el aparato horizontalmente y colóquelo de眼看 que las teclas no resulten presionadas accidentamente.
- Evite que launidad reciba golpes o vibraciones excessivas.
- Situe la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol, calefactions y radiadores, humedad elevada o cambios extremos de temperatura.
No losumerjuna en agua. Uilice aloh para limiar los electrodos y limpiacristales (aplicado medante un trapo) para mantenerlos brillantes, evite utilizing jabones. - Evite la humedad al subirse a la plataforma.
- Evite que caigarialquier objecto sobre el aparato.
CÓM OBTENER LECTURAS EXACTAS

Talones centrados en los electrodos

Talones centrados en los electrodos
Nota: No sera possible realizar una lecture precisa si las plantas de los pies no estan limpias, si dobla las rodillas o si está sentado.
Para asegurar la precision, las lecturas se deben tener desnudo y bajo conditiones constantes de hidrataction. Si no se desviste, quitese siempre los calcetines o medias y asegürese que los pies estén limpios antes de subirse a la báscula.
Asegürese de alinear los talones correctamente con los electrodos en la báscula.
No se preocupe si sus pies son demasiado grandes para la báscula: se puedaocular.
conseguir lecturas exactas incluso si sus dedos sobresalen de la báscula.
Es mejorizarlaslecturasa la misma hora deldía. Intenteesperarunas tres horas despues de levantarse,decomer o de hacerejercicioantesdeamarlasmedidas.Aunque las lecturas realizadas bajo otheras circunstanciaspuede no tener los mismosvalores absolutos,tienen la precisionnecessarypara determinar el percentaje decambio,siempreque las lecturasse tomen de manera consistente Para controllerel progreso,compare el peso y percentaje de grasa corporal tornado en las mismascondiciones durante un periodo de tiempo.
FUNCION DE APAGADO AUTOMÁTICO
La función de apagado automatico corta la energia automatistically en los siguientes casos:
- Si se interrupne el proceso de medicación. Se canta la energia automáticamente afterwards de 10 a 20seguidos, según el tipo de operación.
- Si se aplicá un peso excessivo a la plataforma.
- Si no toca ninguna de las teclas o ninguno de los botones en 60 seguidos durante la programacion.*
- Después de haber completado el proceso de medicación.
*Note: Si la corriente se cortara automatically, repitanse los pasos dados desde "Introduccion y alamacenamento de datos personales en la memoria" (pag. 28)
CAMBIANDO EL MODO DEL PESO
Para uso solamente con modelos conteniendo el botón Cambiando el modo de medida.
Puedes cabiar el indicador de unidades usingo boton contentido sobre el dorso de la balanza como esta mostrado en la figura. Si el mode de peso esta programado en libras o apedrea-libra, la programacion de alta automatisticamente se establecer a en libras y pulgadas. Iguallmente, si se selecciona en kilogramos, la alta automatisticamente se establecer a en centimetro.
lb (Libras)


kg (Kilogramos)

st-lb (Apedrea-libra)

INTRODUCCION Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA
Podra realizar mediciones solo si ha introducido sus datos en una de las的记忆as de datos personales o en el "modo de invitado". El monitor可以选择 almacenar los datos personales de hasta 4 personas.
1. Encendido de launidad
Pulsar el botón de Configurar para encender la unidad (una vez que se ha programado, la unidad se enciende al pulsar una de las Teclas personales). El aparato emitirá un pitido para confirmar la puesta en marcha, se做不到an los theyeros de las Teclas Personales (1,2,3,4) y la pantalla destellar.
Nota: Si no opera la unidad durante sesenta segundos antes de encenderla, esta se apagará automatistically.
Note: Si comete un error o quiere apagar launidad antes de haber terminado la programacion, Pulse la tecla "Solamente Peso" para obligar (laquina a apagarse..


2. SeLECTION de un número de Tecla personal
Pulse los botones de Arriba/Abajo para selectionar una Tecla personal. Una vez que se visualice el número de Tecla personal que desea usar, pulse el botón de Configurar. Launidad emittirá un pitido de confirmación.

3. Configuración de la edad
La visualización por defecto es 30 años (los limites de edad de usuario son 7 y 99).
Aparecerá un icono de flecha en la parte inferior izquierda para indicar la configuración de edad. Utilice los botones de Arriba/Abajo para desplazarse entre los nombres. Cuando haya sentido su edad, pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

4. SeLECTION de sexo y Modo de Atleta
Utilice los botones de Arriba/Abajo para selectionar Mujer ( ) y modo de Adulto normal o Atleta, después pulse el botón de Configurar. Launidad emittirá un pitido de confirmación.

5. Especficación de la alta
La visualización por defecto es 170 cm (las alturas de usuario的最大s y minimas son 100 cm -220 cm). Utilice los botones de Arriba/Abajo para estarlicar la alta yupone pulse el boton de Configurar. La unidad emitira un pitido de confirmacion.

6. SeLECTION del Nivel de本次活动
Para usar la prestación de DCI (Ingestión diaria de calorias) correctamente, necesita configurar el Nivel de本次活动. Utilice el botón de Arriba para estarlicar el Nivel de本次活动. Pulse el botón de Configurar para confirmar.
Nivel 1 = estilo de vida inactivo (poco o ningún ejercicio)
Nivel 2 = estilo de vida moderamente activo (ejercicio deoca intensidad en occasions)
Nivel 3 =adulto que participa enactividades fisicas intensas (vease pag.13 para la definacion de Atleta de Tanita)
Note : Si usted escoge el Modelo de Atleta, pondra automatamente el nivel de la本次活动 a nivelar 3. La unidad emittirá dos pitidos y la pantalla parpadeará Blocking todos los datos (Hombre/Mujer, Edad, Altura y Nivel de本次活动) tres veces para confirmar la programacion. Entonces la unidad se apagará automatamente.

CÓMORALDILIZARLAS MEDICIONESDE COMPOSICIONCORPORAL
1. Pulse la tecla Personal y párese sobre el monitor.
Pulse su Tecla personal preprogramada. (Suelte la tecla antes de 3segundos o aparecerá "Error" en la pantalla.) Launidad emitirá un PITIDO y la pantalla做不到arlos datos programados. Launidad volverá a emitir un PITIDO y la pantalla做不到ar 0.0" . Subase ahora a la báscula.
Note: Si se sube a la plataforma antes de que aparezca "0.0", la pantalla做不到 Error y no obtendra una lectura. Por el contrario, si no se sube a la báscula en un plazo de 30segundos desde que aparece"0.0",el aparato se apagará automatistically.

2. Como Obtener las lectures. Proceso de display automatico
Després deayar las medidas, automatistically apareceran las lecturas en el order que se enumerara a continuacion o a la derecha.
Parpadeará un icono por cada lectura que se muestre.
Después de que aparezca la ultima lectura, la lectura del peso aparecerá nuevomente y對於a unidad se apagará en forma automática.
En该如何ularmente y despues del "Proceso de Auto Display", el usuario podra utiliser los botones para desplazarse a trovés de los distinctos resultados.
Para un desplazimiento avanzado, el usuarioouldrapulsar ymantener presionados los botones
Después de Obtener las lecturas deseadas, suelte el botón para visualizar el Ergebnado. Las lecturas aparecerán durante 30segundos yupona unidad se apagará automatistically.
Para los niños (entre 7 y 17 años), la unidad solo做不到 el Peso y el Porcentage de grasa corporal (no做不到 el Indicador de margen saludable).

3. Función Recuperar Memoria
Para Obtener lectures anteriores, pulse el botón Configurar@mñas se muestran las lecturas. Elsiguienteresultado delecturaspreviasaparecerasiutilizalosbotones
Peso
- Porcentaje de grasa corporal
- Porcentaje de agua corporal
- Masa muscular
Vuelva a pulsar el botón Configurar pararegarser alresultadoactual.
PROGRAMACION DEL MODE DE INVITADO
El modo de invitado le permite hacer la medicación de un nuevo usuario sin perdcer los datos almacenados en una memoria personal.
Pulse el botón y, a continuación, siga el procedimiento estándar para programar los datos personales. Introduzca:idad, sexo y talla.
Nota: Si se sube a la plataforma antes de que aparezca "0.0", la pantalla做不到 "Error" y no funciona.

CÓM OBTENER LECTURAS DE PESO SOLAMENTE
Selecciónar la Tecla de peso solamente
Pulse la Tecla de peso solamente. Después de 2 o 3 segundos, aparecerá “0.0” en la pantalla y la unidad emitirá un pitido. Cuando aparezca “0.0” en la pantalla, subase a la báscula. Se visualizaré el valor de peso del cuerpo. Si permanece en la báscula, la pantalla parpadeará durante 30segundos y después el aparato se apagará automatistically. Si se baja de la báscula, se seguirá visualizando el peso duranteunos 5segundos, despues aparecerá“0.0”yla unidad se apagará automatistically.

RESOLUCION DE FALLOS
Si ocurre el siguientes problema... entonces...
- Aparece un tipo de peso erroneo seguido de kg, lb o st-lb.
Consulte " Cambiando el modo del peso" en la pág. 28.
- Aparece "Lo" en la pantalla o aparecen todos los datos e inmediamente desaparecen.
Las pilas tienenlittle poca carga. Cuando this o ocurra, aseguese dechangar las pilas inmediatamente, ya que las pilas con poca carga afectaran la precision de sus medidas. Reemplace todas las pilas alismo tiempo con pilas cuales tamaño AA.
La unidad trae pilas de prueba: poder tener poca duracion.
Nota: No se borraran sus configuraciones de la memoria al quitar las pilas.
- "Error" aparece durante la medicación.
Por favor, situes sobre la plata forma moviendose lo menos possible.
La unidad no pueda medir su peso precisamente si detecta movimiento.
El Porcentage de Grasa de Cuerpo es mas del 75% , las lecturas no peuvent ser obtenidas de la unidad.
- La medicación de Body Fat Percentage no aparece o “……” aparece cuando de la medicación del peso.
Sus datos personales no han sido programados. Siga los pasos en p.28
Asegürese de quitarse los calcetines o las medias, y que las plantas de sus pies están limpias y adecuadamente alineadas con las guías de la plataforma de medicación.
- Aparece "OL" durante la medicación.
La lectura del peso no pueda Obtenerse si se excede del peso máximo de la báscula.
INTRODUÇÃO
Notas importantes para sistemas
PREPARATIVOS ANTES DO USO

LOCALIZANDO DEFEITOS
Consulte "Alterando a unidad de medida de peso" na pag. 33.
4 pilas tamano AA (incluidas)
Consumo de energia
Maximo de 60 mA
Corriente de medicación
50kHz500μA
Especificações
BC-5851
Capacidade de peso
150k
Graduacao do peso
0.1kg
Graduacao da gordura corporal
0.1%
Dados pensosais
4.2017年
Fonde de energia
- pilius 4A (loci itas)
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.JU, y de la ICES de Caridad
Se ha tenido pruadas de este equipo, y se ha enforcado quesuma con los Limitos para un suspisario digtal de Clase 3, de ascozo con la Parte 15 de la repla de la FDC y de la KCS-403 carne anestes. Estros limitos esterified para proporcionar a proteccion reasonable contra intermedioa dubina, en una instalacion de residues. Este equipo genera, uay y sueira enirrig. metrgia de naticlereo, y a no esinulado y seuna de ascozo con las linasculines,可以使ar intermedioa darina a las communicaiones de radio. Sin embargo, no hay paraligia de que no tourna intermedioa en una instalacion en particlia. Si el equipo caque a intermedioa a dirina a la reception de radio o de television, que es possible determinar alugar y encontrar el equipo, entroves se supue a lo?*que irae de corrigir la intermedioa mediana a uma olas del medias s quenantes.
+
Aunente laeepnion nne eaepey eeeptor.
Caepee aepn en nne e ane aen eanrnnn
Consulr cst eendedore on aniono conepensfienie n radio tefilin, paa qu le proporere apia.
Modificatior
La FCC requires que enfinite laurucare que coullier camis o modiflcation que ne rida a este dispoive, qu roe
rea approdedespeuretde Tafta Corporale,poder acarla la autorid de laurucare
paropersteque.
Servizio Pea-vento
Casa lve a whilea peniga o la operacion o problema, prede de repeats e inecumente de pesos o pecados, tao enarre en comado con a TIVITA. Liag a 547-640-8247. [Somente nos Estados Unidos e Canadai]
EP0545014