SEVERIN TO 2064 - Four

TO 2064 - Four SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TO 2064 SEVERIN au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN TO 2064 - page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : TO 2064

Catégorie : Four

Caractéristiques techniques Four à convection, puissance 1500 W, capacité 20 litres
Modes de cuisson Gril, cuisson traditionnelle, cuisson à convection
Dimensions Dimensions extérieures : 45 x 36 x 29 cm
Poids Poids : 8 kg
Utilisation Contrôle de la température réglable jusqu'à 230°C, minuterie intégrée
Accessoires inclus Grille, plaque de cuisson, plateau ramasse-miettes
Maintenance Nettoyage facile grâce au plateau ramasse-miettes amovible
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Informations générales Idéal pour les petites cuisines, cuisson rapide et uniforme

FOIRE AUX QUESTIONS - TO 2064 SEVERIN

Comment préchauffer le four SEVERIN TO 2064 ?
Pour préchauffer le four, réglez la température souhaitée à l'aide du thermostat et laissez le four fonctionner pendant environ 10 à 15 minutes avant d'y introduire les aliments.
Quel est le temps de cuisson recommandé pour les pizzas ?
Pour cuire une pizza, préchauffez le four à 220°C et laissez cuire pendant environ 10 à 15 minutes, en fonction de l'épaisseur de la pâte.
Comment nettoyer le four SEVERIN TO 2064 ?
Démontez les grilles et les plaques de cuisson, puis nettoyez-les avec de l'eau savonneuse. Pour l'intérieur du four, utilisez un chiffon humide et un nettoyant doux. Évitez les produits abrasifs.
Le four ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le four est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le thermostat est réglé et que la minuterie est désactivée.
Peut-on utiliser des plats en verre dans le four SEVERIN TO 2064 ?
Oui, vous pouvez utiliser des plats en verre résistants à la chaleur. Assurez-vous qu'ils sont adaptés pour une utilisation au four.
Quel est le volume du four SEVERIN TO 2064 ?
Le volume du four SEVERIN TO 2064 est d'environ 20 litres.
Comment changer l'ampoule du four ?
Pour changer l'ampoule, débranchez le four, puis retirez le couvercle de l'ampoule situé à l'intérieur. Remplacez l'ampoule par une neuve adaptée, puis remettez le couvercle.
Est-ce que ce four a une fonction de grill ?
Oui, le SEVERIN TO 2064 est équipé d'une fonction grill que vous pouvez activer à l'aide du sélecteur de mode.
Quelle est la puissance du four SEVERIN TO 2064 ?
La puissance du four est de 1500 watts.
Puis-je cuire des gâteaux dans le SEVERIN TO 2064 ?
Oui, vous pouvez cuire des gâteaux dans ce four. Assurez-vous de respecter les temps et températures de cuisson indiqués dans votre recette.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TO 2064 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TO 2064 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI TO 2064 SEVERIN

1. Sélecteur de température

2. Commutateur 4 positions

4. Cordon d’alimentation avec fi che

7. Poignée de la porte

8. Plat ramasse-miettes

9. Résistance inférieure

11. Plaque de cuisson

12. Résistance supérieure

Importantes consignes de sécurité ∙ Attention! La porte et les surfaces accessibles de l’appareil deviennent très chaudes, danger de brûlures! ∙ A fi n d’éviter tout risque de blessures, et pour rester en conformité avec les exigences de sécurité, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d’alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer l’appareil à notre service après-vente (voir appendice). ∙ Débranchez toujours la fi che de la prise murale et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. ∙ Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide. FR15 ∙ Nettoyez toujours l’appareil après utilisation. Pour des informations plus détaillées, veuillez vous référer au paragraphe Entretien et nettoyage. ∙ L’appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un programmateur externe ou une télécommande indépendante. ∙ Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements de type chambres d’hôtes. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de défi ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou entretenir l’appareil à moins d’être supervisés et d’avoir plus de 8 ans. ∙ L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être, à tout moment, tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart16 des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Avant toute utilisation, vérifi ez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit plus être utilisé. ∙ Ne touchez pas aux résistances. ∙ Avant d’utiliser l’appareil, le plat ramasse- miettes doit être installé correctement sous la résistance inférieure. ∙ L’huile ou la graisse trop chaude peut s’enfl ammer. Par conséquent, ne remplissez pas trop la plaque de cuisson; ceci afi n que l’huile ou la graisse ne goutte pas sur la résistance en-dessous. ∙ Pendant l’utilisation, la plaque de cuisson doit toujours être placée sur la grille. ∙ Ne pas laisser un quelconque objet acéré ou abrasif entrer en contact avec la plaque de cuisson pendant l’utilisation ou le nettoyage. ∙ Ne laissez pas l’appareil en fonctionnement sans surveillance. ∙ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. ∙ Une aération suffi sante doit être constamment assurée. Ne placez aucun objet sur l’appareil et veillez à ce que les distances minimales suivantes soient respectées entre l’appareil et le mur ou tout autre objet: Côtés: 12 cm Arrière: 12 cm Hauteur: 30 cm ∙ L’appareil ne doit pas être installé dans une armoire. Evitez aussi, au moment de mettre l’appareil en place, de l’installer directement sous une armoire ou tout autre objet analogue. ∙ Les pieds de l’appareil ne doivent pas être enlevés. ∙ N’utilisez pas l’appareil sous ou à proximité de rideaux, buffets ou autres matériaux infl ammables. ∙ Posez l’appareil sur une surface plate et résistante aux éclaboussures. Ne le posez pas sur une surface chaude, comme une cuisinière, ou près d’une fl amme. ∙ Ne laissez pas le cordon toucher les surfaces chaudes de l’appareil. ∙ Ne laissez pas pendre le cordon. ∙ Eteignez l’appareil et débranchez-le de la prise secteur - après l’emploi, - en cas de fonctionnement défectueux, - avant de nettoyer l’appareil. ∙ Pour débrancher le cordon de la prise murale, ne tirez jamais sur le câble mais servez-vous de la fi che. ∙ Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts dus à une mauvaise utilisation ou au non-respect des consignes de sécurité. Sélecteur de température Le sélecteur de température sera utilisé pour choisir le niveau de cuisson souhaité.17 Les 4 positions de réglage du commutateur Les deux résistances sont éteintes Résistance supérieure Résistance inférieure Résistance supérieure et inférieure Les résistances ne se mettent en marche qu’une fois la minuterie activée. Minuterie ∙ Le temps de cuisson (max. 60 minutes) peut être présélectionné à l’aide de la minuterie. ∙ Pour programmer un temps de cuisson, tournez le bouton de réglage de la minuterie dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au temps désiré. ∙ Pour déterminer un temps de cuisson de moins de 10 minutes, réglez la minuterie sur un temps de cuisson légèrement supérieur puis retournez doucement en arrière pour l’arrêter sur le temps de cuisson voulu. Dès que le temps de cuisson présélectionné est écoulé, un signal sonore retentit et les résistances s’éteignent. Voyant Le voyant s’allume lorsque l’appareil est mis sous tension. Il s’éteint dès que le temps de cuisson préprogrammé s’est écoulé, ou si le bouton de réglage est replacé sur la position

Avant la première utilisation ∙ Nettoyez l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois en suivant les instructions contenues dans le paragraphe Entretien et nettoyage et éliminez tous les résidus éventuels de l’emballage (y compris d’éventuelles étiquettes autocollantes). ∙ Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, faite-le chauffer, porte fermée, en activant à la fois les résistances supérieure et inférieure. L’appareil dégagera une odeur typique de neuf qui se dispersera rapidement. Pour cette raison, assurez-vous que la ventilation est adéquate en ouvrant les fenêtres et les porte-fenêtres. Utilisation ∙ Attention : Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que le plat ramasse- miettes est correctement installé sous la résistance inférieure. ∙ Préchauffez le four avec les deux résistances pendant quelques minutes en gardant la porte fermée. Réglez le thermostat à la température requise et choisissez le temps de préchauffage requis à l’aide du bouton de réglage de la minuterie. ∙ Placez les aliments à cuire sur la grille. Il est préférable de cuire les aliments gras ou juteux dans la poêle, afi n d’éviter que la graisse ou le jus ne s’infi ltre dans l’appareil. Refermez la porte, réglez le thermostat à la température souhaitée et choisissez le temps de cuisson à l’aide du bouton de réglage de la minuterie. ∙ Pour griller ou gratiner, vous pouvez enclencher la résistance supérieure ou les deux résistances, supérieure et inférieure. ∙ Les niveaux de cuisson peuvent être changés pendant la cuisson. ∙ Dès que le temps de cuisson présélectionné est écoulé, les résistances s’éteignent automatiquement. ∙ Pour éteindre l’appareil avant la fi n du18 temps programmé, réglez la minuterie sur

∙ Utilisez toujours la poignée pour ouvrir la porte en fi n de cuisson. Utilisez une manique lors du retrait de la plaque de cuisson ou de la grille. Posez toujours la plaque ou la grille sur une surface résistant à la chaleur. ∙ Débranchez la fi che de la prise murale après utilisation. Temps de cuisson Les temps de cuisson sont uniquement donnés à titre indicatif, dans la mesure où chaque aliment diffère de par sa nature et sa consistance. Reportez-vous également aux indications fournies sur l’emballage des aliments. Aliment Température / réglage Temps

cuisson Pizza (surgelée) 200 °C 11-13 mn. Toast Hawaii 220 °C 10 -14 mn. Baguette (surgelée) 200 °C 16-17 mn. Entretien et nettoyage ∙ Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la fi che de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir suffi samment. ∙ Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide. ∙ N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou durs, ni de bombes décape- four. ∙ Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide et non pelucheux. ∙ La plaque de cuisson et la grille se nettoient avec de l’eau chaude et un détergent doux. Remarque : Ces accessoires ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle. ∙ Le plat ramasse-miettes peut être retiré pour être nettoyé. Toute accumulation importante de graisse dans le plat doit être d’abord nettoyée avec du papier absorbant. Nettoyez le plat à l’eau chaude additionnée d’un détergent doux et séchez ensuite soigneusement. Attention : Le plat ramasse-miettes ne passe pas au lave-vaisselle. Assurez- vous que le plat est correctement replacé sous la résistance. Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.19 Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifi ée par le vendeur.20 Grill/bakoven Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die met de gebruiksaanwijzing bekend zijn. Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label. Beschrijving