Vario Heater - Chauffage TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vario Heater TRISA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffage électrique, puissance réglable, design compact |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un chauffage d'appoint dans les pièces de vie |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la grille, vérification des câbles d'alimentation |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Consommation énergétique optimisée, fonctionnement silencieux |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vario Heater TRISA
Questions des utilisateurs sur Vario Heater TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vario Heater - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vario Heater de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Vario Heater TRISA
L'appareil convient uniquement aux pieces bien isolées ou à une utilisation occasionnelle.
FR - Radiateur soufflant
IT - Termoventilatore
EN-Fan heater
ES - Calefactor de aire caliente
CZ - Horkovzduśný ventilatór
HU-Holegfuvó
HR - Kalorifer
SI - Kalorifer
SK - Elektricky vykurovaci ventilator
Directives de sécurité Directives de sécurité
FR
Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Ne pas tirer la fiche hors de la prise/avec des mains humides. Retirer la fiche électricne en cas de dysfonctionnements pendant l'utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l'apparil ou après son utilisation. La prise électricque doit être accessible à tout moment.
- Contrôler régulierrement si le cordon / l'appareil / la rallonge est défectieux. Ne jamais mettre en service les apparels endommages (y compris cordons électriques) - les faire réparer / remplancer par le fabrant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvré l'apparil soit - danger de blessure!
- Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon. Ne pleiez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit du une rupture du cable!
- Arreter l'appareil et-retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé /laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
-
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!
-
Les enfants âgés de 3 ans et plus et les personnes ayant des déficiences physiques, sensorieles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent marché ou arrêt l'appareil que s'il sont supervisés ou que des instructions leur ont été fouries par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sure de l'appareil et après avoir compris les dangereys associés. Nettoyage et entretien, ainsi que la régulation de l'appareil et brancher / débrancher le cordon d'alimentation ne peuvent pas été effectuels par des enfants de moins de 8 ans.
Il est interduit aux enfants de jourer avec l'appareil. Tener l'appareil et le cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
- Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximé de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils en feu uniquement avec une couverture d'extinction.
- Utilisé uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- L'appareil est destiné à un usage menager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Utiliser l'appareilABOUTsureunsurfaceseche,plane,stableetresistanta lachaleur Laisserrefroidirl'appareilavantdeleranger.

-
Ne pas employerer cet appeareil à proximé d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à la pluie / humidités. Utiliser l'appeil uniquement avec des mains sèches!
Au cas ou l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retier la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrcler par un magasin spécialise autorisé. -
Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuees par des spécialistes. Des réparations improires peuvent cause des dangers considérables pour l'usage.
Au cas où l'appareil est desafté, manie ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages eventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule. -
Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
- Ne pasmettre desdoits ou des objets dans les ouvertures de I'appareil. Ne pas couvrin I'ouverture de I'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil dans les petites pieces de moins de 4m^2 , dans un environnement explosif ou pour faire secher du linge.
- Ne placez jamais l'appareil pres de matérielaux facilement inflammables (p. ex. à côte / sous les rideaux).
- Pendant l'utilisation, ne pas couvir les ouvertures d'aspiration et de sortie de l'air - risque d'incendie!
- Ne giclez jamais d'insecticide en direction du ventilateur, celle l'endommagerait.
- Ne jamais orienter le courant d'air de l'appareil directement vers des enfants / animaux.
Elimination
-
Mettre tout apparéil usage immediatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner.
-
Les apparèels électriques usages doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination.
- Ne pas jeter avec les ordures menagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.
6



IT
Confumee au Directives européennes en maitre de securité et ce CM.
Sousreserve dereurs ou de modifications dans le design, l'ecupement et la fiche technique
Cisjepviaro dritto di modifiche rel design, eurimaiamento e dai xiai iungoe de eyerualierne
Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie | Dichirajione de garanzia | 53
Guarantee | Garantía - Nota

Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos
Lufprn mit dem Staubsauer absauerg
Depoussier les grilles avec un aspirateur Aspirare la propia della anca con lasipolvore
Use vacuum cleaner to clean the air grille Aspirat las nejlas de aire en aspirador
Feucht abvischer, trockenen lasser. Keine Lusingsmittel verwenden.
Esser ges avec un chiffon humide et laisser secher. Kie pas employer de solvents.
Pulir con un panino umido e poli lesciate asugore. Non usare mal soluzioni contento acid.
Can be wied with a damp cloit, then dried. Don use solutes or solvents.
Limpiar con un parfo himdo e dejerto secar. No utar disuhenes.

Geräteübersicht | Description de l'appareil | Descrizione dell'apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato



Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso

Gerat stabi hinstellen
Fosse'sapparel suresurface stable.
FogassePapaccacheo,un piano stabilie
Ia temperatur actuelle de a piere reste automarquement constante.
Protection anti-basculement L'appareil s'arrête en cas de basculement L'appareil ne
Niveau de chaleur II
Grado di calore
Heating level
Nivel de calor II
1500W
jmesufe
yaue de chaeurll
ado di ca are:
Rating level 1
vel de calor II
1.5m
abelange
Longueur du cordon
Lunghezza del cavo
Cable length
long tad cel cable

Abmessi
Dimensions
Dimensani
Dimension
Dimensions
Wärmeleistung | Puisssance calorifique | Potenza calorifica | Heat output | Potencia termica
Pnom 1.5kW
Hennwärmeisbung
Puisance calorique nominale
Puisssance calonique minimae
Ave une puissance calonique minimale
Con parenta calinrta minima