BLACK & DECKER BES700 - Scie

BES700 - Scie BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BES700 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 148 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 7 questions 🖨️ Imprimer
Notice BLACK & DECKER BES700 - page 31
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BES700

Catégorie : Scie

Type de scie Scie à chantourner
Puissance 120 W
Vitesse de coupe Variable, jusqu'à 3000 coups/min
Profondeur de coupe Max 50 mm dans le bois
Poids 1,5 kg
Dimensions 30 x 20 x 15 cm
Utilisation Idéale pour les découpes courbes et les travaux de précision
Entretien Nettoyer régulièrement la scie, vérifier les lames et les remplacer si nécessaire
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas porter de vêtements amples
Accessoires inclus 1 lame à bois, 1 guide de coupe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BES700 BLACK & DECKER

Comment puis-je changer la lame de la scie BLACK & DECKER BES700 ?
Pour changer la lame, débranchez d'abord la scie. Utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de fixation de la lame. Retirez la lame usagée et installez la nouvelle lame en veillant à respecter le sens de rotation. Serrez la vis de fixation et vérifiez qu'elle est bien en place avant de rebrancher la scie.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position 'ON'. Si la scie ne démarre toujours pas, il se peut qu'il y ait un problème avec le moteur ou les composants internes, et il est conseillé de contacter un service après-vente.
Comment ajuster la profondeur de coupe sur la scie BLACK & DECKER BES700 ?
Pour ajuster la profondeur de coupe, localisez le levier ou la molette de réglage sur la partie inférieure de la scie. Débloquez le mécanisme, ajustez la profondeur souhaitée en fonction de l'épaisseur du matériau, puis resserrez le levier ou la molette pour maintenir le réglage.
Quel type de lame dois-je utiliser pour couper du bois avec la BES700 ?
Pour couper du bois, il est recommandé d'utiliser une lame de scie à métaux avec un nombre de dents adapté au type de coupe souhaité. Pour des coupes plus grossières, choisissez une lame avec moins de dents, et pour des coupes plus précises, optez pour une lame avec plus de dents.
Comment nettoyer et entretenir ma scie BLACK & DECKER BES700 ?
Après chaque utilisation, débranchez la scie et retirez la poussière et les débris à l'aide d'un chiffon doux ou d'une brosse. Vérifiez régulièrement l'état de la lame et remplacez-la si nécessaire. Lubrifiez les parties mobiles selon les recommandations du manuel d'utilisation.
La scie émet un bruit anormal pendant son utilisation, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec la lame ou le moteur. Arrêtez immédiatement la scie et débranchez-la. Vérifiez la lame pour voir si elle est endommagée ou mal installée. Si le problème persiste, il est conseillé de faire examiner la scie par un professionnel.
Puis-je utiliser la scie BLACK & DECKER BES700 pour couper des matériaux autres que le bois ?
La scie BLACK & DECKER BES700 est principalement conçue pour couper du bois. Pour d'autres matériaux comme le métal ou le plastique, assurez-vous d'utiliser les lames appropriées et vérifiez les recommandations du fabricant pour éviter d'endommager la scie.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BES700 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BES700 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BES700 BLACK & DECKER

1. Sécurité de la zone de travail

a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones sombres ou encombrées sont propices aux accidents. b. N’utilisezpasd'outilsélectriquesdansun environnementprésentantdesrisquesd’explosionou enprésencedeliquides,gazoupoussières inammables.Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enammer les poussières et les fumées. c. Maintenez les enfants et les autres personnes éloignéslorsqu'unoutilélectriqueestenmarche. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2. Sécuritéélectrique

a. Lesprisesdesoutilsélectriquesdoivent correspondre à la prise de courant murale. Ne modiezjamaislaprised'aucunesorte.N'utilisez aucunadaptateuravecdesoutilsélectriquesreliésà la terre. L’utilisation de prises d’origine et de prises murales appropriées permet de réduire le risque de choc électrique. b. Éviteztoutcontactphysiqueavecdessurfacesreliées à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des fours et des réfrigérateurs par exemple. Il y a sinon un risque accru de choc électrique si votre corps est lui-même relié à la terre. c. N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluie,nià l'humidité. Le risque de choc électrique augmente si de l'eau pénètre dans un outil électrique. @31 (Traduction des instructions originales) FRANÇAIS d. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outilélectrique.Maintenezlecordonéloignédela chaleur, de substances grasses, de bords tranchants oudepiècesmobiles.Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e. Sivousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur,utilisez une rallonge homologuée pour les travaux extérieurs. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les travaux en extérieur réduit le risque de choc électrique. f. Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansunendroit humide est inévitable, utilisez une alimentation électriqueprotégéeparundisjoncteurdifférentielà courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité des personnes

a. Restezvigilant,surveillezcequevousfaitesetfaites preuvedebonsenslorsquevousutilisezunoutil électrique.N'utilisezpasd’outilsélectriquessivous êtesfatiguéousousl’inuencededrogue,d’alcoolou de médicaments. Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut engendrer de graves blessures. b. Portezdeséquipementsdeprotectionindividuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection comme les masques à poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés à bon escient réduisent le risque de blessures. c. Empêchez tout démarrage intempestif. Assurez-vous quel'interrupteurestenpositionArrêtavantde raccorderl'outilàl'alimentationélectriqueet/ouau bloc-batterie ou avant de ramasser ou de transporter l'outil. Le fait de transporter les outils électriques le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter les outils électriques dont l'interrupteur est déjà en position de marche augmente le risque d'accidents. d. Retirez toutes les clés ou pinces de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou une pince restée xée sur une pièce rotative de l'outil électrique peut engendrer des blessures. e. Ne vous penchez pas. Gardez les pieds bien ancrés ausoletconservezvotreéquilibreenpermanence. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique en cas de situations imprévues. f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucun vêtement ample ou bijou. Gardez vos cheveux et vos vêtementséloignésdespiècesmobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. g. Si des dispositifs pour le raccordement d'un extracteurdepoussièresoudesinstallationspourla récupérationsontprésents,assurez-vousqu'ilssont correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de dispositifs récupérateurs de poussières réduit les risques liés aux poussières. h. Nepensezpasêtrefamiliariséavecl'outilaprèsl'avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d'en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde.

4. Utilisationetentretiendesoutilsélectriques

a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil approprié en fonction du travail à réaliser. Un outil adapté fonctionne mieux, de façon plus sûre et à la cadence pour laquelle il a été conçu. b. N’utilisezpasl’outilélectriquesisoninterrupteurne permet pas de l'allumer ou de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut plus être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. c. Débranchez la prise du secteur et/ou le bloc-batterie del'outilélectriqueavantd’effectuertoutréglage,de changerunaccessoireouderangerl'outilélectrique. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. d. Rangezlesoutilsélectriquesnonutiliséshorsde portée des enfants et ne laissez aucune personne ne connaissant pas ces outils ou leurs instructions d'utilisation les faire fonctionner. Les outils électriques peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées. e. Entretenezvosoutilsélectriquesetleursaccessoires. Vériezquelespiècesmobilessontalignées correctementetqu'ellesnesontpascoincées. Vériezqu'aucunepiècen'estcasséeetcontrôlez l'absencedetouteautreconditionquipourraitnuire au bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommage, faitesréparerl’outilélectriqueavantdel'utiliser. De nombreux accidents sont provoqués par des outils électriques mal entretenus. f. Maintenez les organes de coupe affûtés et propres. Des organes de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à contrôler. g. Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoiresetles embouts d'outils conformément à ces instructions, en tenantcomptedesconditionsdetravail,ainsiquedu travail à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique à des ns autres que celles pour lesquelles il a été prévu engendre des situations dangereuses. h. Veillezàcequelespoignéesetlessurfacesde préhensionsoientsèchesetpropres,sanstrace d'huile ou de graisse. Des poignées glissantes et des surfaces grasses ne permettent pas de manipuler ou de32 (Traduction des instructions originales) FRANÇAIS contrôler l'outil de façon sûre en cas de situation inattendue.

5. Révision/Réparation

a. Nefaitesréparervotreoutilélectriquequeparun réparateurqualiéquin'utilisequedespiècesde rechange d'origine. Cela permet de garantir la sûreté de l’outil électrique. Consignes de sécurité liées aux scies à onglet uLes scies à onglet servent à scier le bois ou les produits dérivés du bois, elles ne peuvent pas être utiliséesavecdesdisquesabrasifsdetronçonnage prévus pour les métaux ferreux comme les barres, les tiges, les goujons, etc. La poussière abrasive provoque le blocage des pièces mobiles comme le carter de protection inférieur par exemple. Les étincelles émises lors du tronçonnage abrasif peuvent embraser le carter inférieur, le repère de trait de coupe et les autres pièces en plastique. uUtilisezdesdispositifsdexationpourmaintenir l'ouvragelorsquec'estpossible.Sivousdevez soutenirlapièceàlamain,gardeztoujoursvotre mainàaumoins100mmdesdeuxcôtésdelalame descie.N'utilisezpascettesciepourscierdespièces troppetitespourêtrecorrectementxéesoutenues à la main. Si votre main se trouve trop près de la lame de scie, le risque de blessure par la lame est accru. uL'ouvragedoitêtrexeetattachéoutenucontrela garde et le plateau. Ne poussez pas l'ouvrage vers la lame et ne sciez pas "à main levée". Les ouvrages non xés ou mobiles peuvent être projetés à haute vitesse et provoquer des blessures. uPoussez la scie à travers l'ouvrage. Ne tirez pas la scie à travers l'ouvrage. Pour réaliser une coupe, soulevez la tête de la scie et tirez-la, éteinte, au- dessus de l'ouvrage, démarrez le moteur, abaissez la tête de scie et poussez la scie à travers l'ouvrage. Scier pendant la phase de traction à tendance à faire grimper la lame de scie sur le dessus de l'ouvrage et à violemment projeter l'ensemble de la lame vers l'opérateur. uNe croisez jamais les mains au-dessus de la ligne de coupeprévue,quecesoitdevantouderrièrelalame de scie. Le fait de soutenir l'ouvrage les mains croisées, c-à-d de tenir l'ouvrage à droite de la lame de scie avec la main gauche ou vice-versa, est très dangereux. uN'avancez jamais l'une ou l'autre de vos mains derrièrelagarde,àplusde100mmdelalamequel qu'ensoitlecôté,pourretirerleschutesdebois oupouruneraisonquelconque,lorsquelalameest en mouvement. La distance entre la lame de scie en mouvement et votre main peut ne pas être si évidente à évaluer et vous risquez de vous blesser sévèrement. uInspectez l'ouvrage avant de le scier. Si l'ouvrage est courbeouvoilé,xez-lefacecourbecontrelagarde. Assurez-voustoujoursqu'iln'yaaucunespaceentre l'ouvrage, la garde et le plateau, le long de la ligne de coupe. Les pièces courbes ou voilées peuvent vriller ou se déplacer et provoquer le coincement de la lame en mouvement pendant le sciage. L'ouvrage ne doit contenir aucun clou ou corps étranger. uN'utilisezpaslascietantqueleplateaun'apasété débarrassé de tous les outils, chutes de bois, etc et qu'ilnerestepasquelapièceàscier. Les petits débris, les morceaux de bois ou les autres objets en vrac qui entrent en contact avec la lame en mouvement peuvent être projetés à haute vitesse. uNesciezqu'uneseulepièceàlafois. Plusieurs pièces empilées ne peuvent pas être correctement attachées ou accolées et elles peuvent coincer la lame ou se décaler pendant la coupe. uAssurez-vousquelascieàongletestcorrectement xéeouposéesurunesurfacedetravailfermeetde niveau avant de l'utiliser. Une surface de travail ferme et de niveau réduit les risques d'instabilité de la scie à onglet. uPlaniezvotretravail.Chaquefoisquevousmodiez l'angle de biseau ou l'angle de l'onglet, assurez-vous quelagarderéglableestcorrectementplacéepour soutenirl'ouvrageetqu'ellen'interfèrepasavecla lame ou les carters de protection. Sans mettre l'outil en marche et sans que l'ouvrage ne soit sur le plateau, déplacez la lame de scie pour simuler la procédure de coupe complète et vous assurer qu'il n'existe aucune interférence avec la garde et aucun risque de la scier. uInstallez des supports adaptés, comme des rallonges deplateau,deschevalets,etc.pourlespiècesplus largesoupluslonguesqueleplateaudel'établi. Les pièces plus longues ou plus larges que le plateau de la scie à onglet peuvent basculer si elles ne sont pas correctement soutenues. Le morceau coupé de la pièce ou les bouts de l'ouvrage peuvent soulever le carter inférieur ou être projetés par la lame en rotation. uNe demandez à personne de se substituer à une rallonge ou de servir de support supplémentaire. Les supports de pièce instables peuvent provoquer le coincement de la lame ou le déplacement de la pièce pendant la découpe et vous faire entrer, vous et la personne qui vous aide, en contact avec la lame en rotation. uLemorceaucoupédelapiècenedoitenaucune manièreêtrebloquéoucomprimécontrelalamede scie en rotation. S'il l'est, à l'aide de butées de longueur33 (Traduction des instructions originales) FRANÇAIS par exemple, le morceau coupé de la pièce peut se retrouver enclavé contre la lame et être violemment projeté. uUtiliseztoujoursunsystèmed'attacheoudeserrage conçupourcorrectementsoutenirlesmatériaux ronds comme les baguettes ou les tubes. Les baguettes ont tendance à rouler pendant leur découpe et à faire "mordre" la lame et à attirer votre ouvrage et votre main vers la lame. uLaissez le moteur atteindre son plein régime avant de mettre la lame en contact avec l'ouvrage. Cela permet de réduire le risque de projection de la pièce. uSilapièceet/oulalamesontbloquées,éteignezla scie.Patientezletempsquetouteslespiècesmobiles se soient arrêtées et débranchez la prise de la source d'alimentationélectriqueet/ouretirezlebloc-batterie. Intervenezensuitepourlibérerlespiècescoincées. Continuer à scier alors que l'ouvrage est bloqué peut provoquer une perte de contrôle ou endommager la scie à onglet. uUne fois la découpe terminée, relâchez l'interrupteur, gardezlatêtedescieabaisséeetattendezquelalame soitarrêtéeavantderetirerlapiècecoupée. Avancer ses mains près d'une lame tournant encore par inertie est dangereux. Consignes de sécurité supplémentaires pour les scies à onglet uMaintenez fermement la poignée pour les coupes incomplètesousivousrelâchezl'interrupteuravant quelatêtedescienesoitcomplètementabaissée. Le freinage de la scie peut provoquer l'attirance soudaine de la tête de scie vers le bas ce qui représente donc un risque de blessure. uL'usage prévu est décrit dans ce manuel d'utilisation. L’utilisation d’un accessoire ou d’une xation non recommandé et l’utilisation de cet appareil à d’autres ns que celles recommandées dans ce manuel d'utilisation peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. uN’utilisez pas de lame ssurée, tordue, endommagée ou déformée. uRemplacez la plaque de saignée lorsqu'elle est usée.uN'utilisez pas de lames de diamètres supérieurs ou inférieurs à ceux recommandés. Référez-vous aux caractéristiques techniques pour connaître les caractéristiques appropriées des lames. N'utilisez que les lames mentionnées dans ce manuel, conformes à la norme EN 847-1. uN’utilisez pas de lames HSS.

Avertissement ! Tout contact ou inhalation des poussières émises pendant le sciage peut nuire à la santé de l'opérateur et des personnes à proximité. Portez un masque anti-poussière spécialement conçu pour vous protéger des poussières et des fumées et veillez à ce que les personnes se trouvant à l'intérieur de la zone de travail ou y pénétrant soient également protégées. uN'intervenez pas sur des matériaux contenant de l'amiante. L'amiante est considérée comme étant cancérigène. uPortez des gants pour manipuler les lames et les matériaux bruts (les lames doivent si possible être transportées dans un support). uPortez des protections auditives an de réduire le risque de perdre l'ouïe. uPensez à utiliser des lames spécialement conçues pour réduire le bruit ambiant. uPortez une protection oculaire an de réduire les risques de blessures. uUtilisez le sac à poussière fourni lorsque vous sciez du bois. uTenezl’outilélectriqueparlessurfacesdepréhension isolées prévues à cet effet pendant les opérations pendantlesquellesl'organedecoupepourraitentrer encontactavecdeslsélectriquescachésouson propre cordon. Tout contact de l’organe de coupe avec un l sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l’outil sous tension et provoquer un choc électrique à l’utilisateur uChoisissez une lame adaptée à la matière à scier.uNe faites pas fonctionner la machine sans que le carter de protection ne soit en place. Ne faites pas fonctionner la machine si le carter de protection ne fonctionne pas ou s'il n'est pas correctement entretenu. uPrenez soin de xer le bras solidement pour effectuer des coupes en biseau. uAvant chaque coupe, assurez-vous que la machine est stable. uVeillez à garder les poignées sèches et propres, exemptes d'huile ou de graisse. uMaintenez la zone autour de la machine propre. Ne laissez aucun matériau traîner, comme par exemple des copeaux et des chutes de bois. uAssurez-vous du bon éclairage de la machine et de la zone de travail. uNe laissez pas les personnes non initiées utiliser cette machine. uAssurez-vous que la lame est correctement installée avant chaque utilisation. Assurez-vous que la lame tourne dans le bon sens. Gardez la lame bien affûtée. Suivez les instructions pour le graissage et le changement des accessoires. uAssurez-vous que la vitesse indiquée sur la lame de scie est au moins égale à la vitesse indiquée sur la scie.34 (Traduction des instructions originales) FRANÇAIS uAssurez-vous que toutes les entretoises et bagues d'axe utilisées sont adaptées pour l'intervention, telles que dénies par BLACK+DECKER. uLes réparations du système de guidage sur la ligne de coupe doivent être conées à des réparateurs agréés ou à l'équipe d'assistance BLACK+DECKER. uDébranchez la machine avant d‘effectuer toute opération de maintenance ou de changer la lame. uN'effectuez jamais aucune opération de nettoyage ou de maintenance et ne retirez jamais aucune chute de bois ou autre morceau de l'ouvrage de la zone de travail, tant que la machine est en marche et que la tête de scie n'est pas à l'arrêt. uLorsque cela est possible, xez toujours la machine sur un établi. uAssurez-vous que toutes les poignées et boutons de verrouillage sont correctement serrés avant de commencer. uN’utilisez jamais la scie sans son plateau. uNe tentez jamais d'arrêter rapidement la machine en coinçant un outil ou tout autre chose contre la lame. Cela pourrait provoquer de graves accidents. uLisez le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine ou d'installer un accessoire. L'utilisation incorrect d'un accessoire peut provoquer des dommages. uSoulevez la lame de l'insert du plateau dans l'ouvrage avant de relâcher l'interrupteur Marche/Arrêt. uNe calez jamais aucun élément contre le ventilateur pour bloquer l'axe du moteur. uLe carter de protection de votre scie se soulève automatiquement quand le bras est abaissé et il s'abaisse automatiquement sur la lame quand le bras est relevé. Le carter de protection peut être relevé à la main pour l'installation ou le retrait des lames de scie ou pour procéder à l'inspection de la scie. Ne relevez jamais le carter de protection à la main si la machine n'est pas éteinte. uVériez régulièrement que les orices d'aération du moteur sont propres et exempts de copeaux. uN'abîmez jamais les mentions d'avertissement gurant sur l'outil électrique. uNe montez jamais sur l'outil électrique. De graves blessures pourraient être occasionnées si l'outil électrique devait basculer ou en cas de contact avec la lame de la scie. uAprès une coupe, ne touchez jamais la lame de la scie avant qu'elle n'ait refroidi. La lame chauffe énormément pendant la coupe. uPour éviter les blessures dues à la projection de copeaux, débranchez la scie an d'éviter tout démarrage accidentel, puis retirez les petits copeaux. uAvant l'utilisation et après toute opération de maintenance, contrôlez le bon fonctionnement du carter de protection. Pour cette vérication, assurez-vous que la scie est éteinte et débranchée. Le bras doit être relevé et abaissé pour garantir que le carter de protection recouvre la lame et que cette dernière n'entre pas en contact avec le carter. Si le carter de protection ne fonctionne pas correctement, faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualié. Appelez le service client de BLACK+DECKER pour trouver le technicien le plus proche. uCettescieàongletaétéconçuepourscierlebois, leplastiqueetlesmétauxnonferreuxuniquement. N'utilisez pas la scie pour scier des matériaux autres que ceux recommandés par le fabricant. uAprès une coupe, ne touchez jamais la lame de la scie avant qu'elle n'ait refroidi. La lame chauffe énormément pendant la coupe.

Avertissement ! La découpe de plastique, de bois recouvert de sève et d'autres matériaux peut provoquer l'accumulation de matière fondue sur les pointes et le corps de la lame de scie, augmentant ainsi le risque de surchauffe et de grippage de la lame pendant la découpe. Risquesrésiduels Les risques suivants sont inhérents à l'utilisation des scies : Malgré l'application des normes de sécurité pertinentes et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. Ils comprennent : uLes blessures dues au contact avec les pièces mobiles/en rotation. uLes troubles de l'ouïe. uLes risques d'accidents dus à des pièces à nu de la lame de scie en mouvement. uLes risques de blessures dus au changement de pièces, de lames ou d'accessoires. uLe risque de coincement des doigts au moment de l'ouverture des carters de protection. uLes risques pour la santé dus à l'inhalation des sciures de bois, et notamment de chêne, hêtre et de MDF. uLes blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Lorsqu'un outil est utilisé pendant de longues périodes, assurez-vous de faire des pauses régulières. Le bruit Les valeurs de bruit émis déclarées ont été mesurées selon une méthode de test standard et elle peuvent être utilisées pour comparer un outil à un autre. Les valeurs de bruit émis déclarées peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire à l'exposition. Avertissement ! Le bruit émis pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer des valeurs déclarées en fonction de la façon dont l'outil est utilisé et tout particulièrement en fonction du type de pièce sciée.35 (Traduction des instructions originales) FRANÇAIS Avertissement ! Portez toujours des protections auditives appropriées. Dans certaines circonstances et en fonction des durées d'utilisation, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte de l'ouïe. Veillez prendre note des facteurs suivants qui inuencent l'exposition au bruit : uL'utilisation de lames de scie conçues pour amoindrir le bruit émis, uL'utilisation stricte de lames de scie bien affûtées, etuL'utilisation de lames de scie spéciquement conçues pour amoindrir le bruit. Étiquettesapposéessurl'outil Les pictogrammes suivants ainsi que le code date sont apposés sur l'outil : Avertissement ! An de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'utilisation. Portez des lunettes de protection Portez des protections auditives Portez un masque anti-poussière Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 16 ans Tenez les mains éloignées de la lame Zone interdite aux mains - Éloignez vos doigts et bras de la lame de scie en mouvement Portez des gants pour manipuler les lames de scie Ne regardez pas directement la lampe allumée N'exposez pas la machine à la pluie. Débranchez la prise de courant si le cordon est endommagé ou emmêlé. Sécuritéélectrique

Cet outil est doublement isolé et ne nécessite donc aucun l de liaison à la terre. Assurez-vous toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalé- tique. u Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre d'assistance BLACK+DECKER agréé an d'éviter tout accident. Chutes de tension Les appels de courant provoquent des micro-chutes de tension. Dans des conditions d'alimentation électrique défavorables, d'autres équipements peuvent en être affectés. Si l'impédance du système de l'alimentation électrique est inférieure à 0,178 Ω, les perturbations sont peu probables. Utiliser une rallonge Utilisez toujours une rallonge homologuée et adaptée à la puissance absorbée de cet outil (voir les caractéristiques techniques). Avant utilisation, vériez la rallonge et assurez- vous qu'elle ne présente aucun signe de dommage, d'usure ou de vieillissement. Remplacez la rallonge si elle est endommagée ou défectueuse. Si vous utilisez un enrouleur de câble, déroulez toujours le câble complètement. L'utilisation d'une rallonge inadaptée à la puissance absorbée de l'outil ou qui est endommagée ou défectueuse présente un risque d'incendie ou de choc électrique. Caractéristiques Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants.

1. Barres coulissantes

2. Bouton de verrouillage du biseau

4. Attache pour l'ouvrage

5. Rail d'extension du plateau

6. Trous pour boulons

7. Indicateur angle d'onglet

8. Insert du plateau

9. Bouton de verrouillage d'onglet

15. Plaque de montage du carter de protection

17. Goupille de verrouillage de la tête de scie

18. Poignée principale

19. Interrupteur à gâchette

20. Levier de libération de sécurité

21. Bouton Marche/Arrêt Éclairage de la ligne de coupe36

(Traduction des instructions originales) FRANÇAIS

22. Poignée de transport

25. Indicateur angle de biseau

28. Vis de verrouillage barre coulissante

29. Vis profondeur de coupe

30. Outil pour le changement de lame

31. Verrouillage axe

32. Libération verrouillage d'onglet

33. Vis de verrouillage rail d'extension

34. Vis de verrouillage attache

35. Vis de verrouillage garde latérale

36. Enrouleur de câble

Assemblage Votre scie à onglet est pré-assemblée dans son carton. uOuvrez le carton et sortez la scie. u Placez la scie sur une surface homogène et plate, comme un établi ou un plateau solide par exemple. u Consultez le schéma de montage de la page 2 de ce manuel an de vous familiariser avec la scie et ses différentes pièces. La section sur les réglages fait référence à ces termes et vous devez savoir reconnaître ces pièces et savoir où elles se trouvent. u Pour l'expédition, la poignée de l'outil est verrouillée en position basse avec la goupille de verrouillage de la tête de scie (17). Tirez la goupille de verrouillage de la tête de scie (17) et tournez-la de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou l'autre sens, comme illustré par la gure A. u Le bouton de verrouillage d'onglet (9) n'est pas assemblé pour l'expédition. Retirez le bouton de verrouillage d'onglet (9) de l'emballage et vissez-le sur la scie ; consultez la gure B pour connaître son emplacement. Rail d'extension du plateau (Fig. C et D) Votre scie à onglet est livrée avec 2 rails d'extension de plateau (5) qui permettent de soutenir les longs ouvrages qui dépassent. uTirez le rail d'extension du plateau (5) à la longueur voulue en fonction de l'ouvrage, comme illustré par la gure C. uSécurisez le rail en position en serrant la vis de verrouillage du rail d'extension (33), comme illustré par la gure D. uRépétez la procédure de l'autre côté. Soclesupport-BES710uniquement(Fig.E) Votre scie à onglet BES710 est livrée avec 1 socle support (3), situé à l'arrière de la machine, pour augmenter sa stabilité. Installation sur un établi (Fig. F) La scie à onglet peut être boulonnée, à l'aide de quatre boulons (6a) (non fournis), sur une surface stable et de niveau, en utilisant les trous pour boulons (6) percés dans la semelle de l'outil. Cette opération permet d'empêcher tout basculement et les blessures qui en découleraient. Récupérationdespoussières(Fig.G) L'utilisation du sac à poussière (23) permet des opérations de coupe propres et il facilite la récupération des poussières. uPour xer le sac à poussière (23), installez-le sur l'embout à poussière (23a). uRetirez le sac à poussière (23) de l'outil lorsqu'il est moitié-plein. uVidez le sac de son contenu en le tapotant doucement pour retirer les particules restées accrochées à l'intérieur et qui pourraient gêner la récupération. Remarque: Si vous raccordez un aspirateur d'atelier à votre scie, les opérations de nettoyage sont plus efcaces. Pourinstallerl'attachepourlespièces(Fig.H) uInsérez l'attache (4) dans le trou (4c), derrière la garde. L'attache doit pointée vers l'arrière de la scie à onglet. La rainure logée dans la tige de l'attache doit être bien insérée dans la base. Assurez-vous que cette rainure est complètement insérée dans la base de la scie à onglet. Si la rainure est visible, cela signie que l'attache est mal xée. uPivotez l'attache de 180º vers l'avant de la scie à onglet. uDesserrez le bouton (4b) pour régler l'attache vers le haut ou le bas, puis utilisez le bouton de réglage de précision (4a) pour fermement xer l'ouvrage. Remarque: Placez l'attache de l'autre côté de la base pour les coupes en biseau. EFFECTUEZ TOUJOURS DES ESSAIS À VIDE (MACHINE ÉTEINTE) AVANT DE RÉALISER VOS DÉCOUPES, AFIN DE VÉRIFIER LE PARCOURS DE LA LAME. ASSUREZ-VOUS QUE L'ATTACHE NE GÊNE PAS LE FONCTIONNEMENT DE LA SCIE OU CELUI DES CARTERS DE PROTECTION. Remplacer une lame de scie ou installer une lame de scie neuve (Fig. I, J, K) Avertissement ! An de réduire le risque de graves blessures, éteignez l'outil et débranchez-le de la source d'alimentation électrique avant de le déplacer, de changer les accessoires ou d'effectuer des réglages. Avertissement ! N’appuyez jamais sur le bouton de verrouillage de l’axe (31) si la lame est sous tension ou en roue libre. Avertissement ! Ne découpez pas de métaux ferreux (contenant du fer ou de l’acier), des matériaux de maçonnerie ou en brociment avec cette scie à onglet.37 (Traduction des instructions originales) FRANÇAIS Retirer la lame uDébranchez la scie. uRelevez le bras jusqu'à sa position la plus haute et soulevez le carter de protection (14) aussi loin que possible. uDévissez sans la retirer la vis du support du carter de protection (13c) an de pouvoir sufsamment soulever le support pour atteindre la vis de la lame (13a). Le carter inférieur reste relevé grâce à la position de la vis de son support, comme illustré par la gure I. uAppuyez sur le bouton de verrouillage de l'axe (31) tout en tournant prudemment la lame de scie à la main, jusqu'à ce que le système de verrouillage s'enclenche, comme illustré par la gure J. uEn gardant le bouton enfoncé, utilisez l'autre main et l'outil pour le changement de lame fourni (30) pour desserrer la vis de la lame (13a). (Tournez dans le sens de aiguilles d'une montre, letage à gauche.) uRetirez la vis de la lame (13a), la rondelle de la bride extérieure (13d), la lame (13) et l'adaptateur de lame (13e), le cas échéant. La rondelle de la bride intérieure (13f) peut être laissée sur l'axe. Installer une lame uDébranchez la scie. uBras relevé, carter de protection maintenu ouvert et support du carter de protection soulevé, placez la lame sur l'axe, sur l'adaptateur de lame et contre la bride intérieure de la lame, avec les dents au bas de la lame pointant vers l'arrière de la scie. uAssemblez la rondelle de la bride extérieure sur l'axe. uInstallez la vis de la lame et, tout en actionnant le bouton de verrouillage de l'axe, serrez fermement la vis avec la clé fournie. (Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, letage à gauche). Régler l'angle d'onglet (Fig. L) uDesserrez la poignée (9) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. uUtilisez le bouton de déverrouillage de l'onglet (32) pour déplacer le plateau rotatif (11) jusqu'à l'endroit où le pointeur (7) atteint l'angle voulu sur la graduation d'onglet (26), serrez ensuite la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre. uLe pied-support réglable (24) aide à garder l'équilibre de l'outil. Après chaque réglage de l'angle d'onglet, vous devez tourner le bouton sur le pied dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse, jusqu'à ce que sa base repose sur l'établi. Deux positions sont possibles en fonction de la profondeur de votre établi. Profondeur de coupe Si vous souhaitez découper une rainure, vous pouvez régler la profondeur de coupe avec la vis de réglage de profondeur de coupe (29) ou la lame. uTournez la vis de profondeur de coupe (29) et xez-la avec le contre-écrou. Régler la garde Avant de procéder à une coupe en biseau, assurez-vous qu'aucune pièce de l'outil ne touche la garde (12) quand vous abaissez ou soulevez la poignée complètement, quelle que soit sa position, ou quand vous tirez ou poussez le chariot tout du long à sa position la plus basse. Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous que la garde coulissante est correctement xée grâce la vis de verrouillage de la garde coulissante (35). Avertissement ! Pour réaliser des coupes en biseau, glissez la garde coulissante vers la gauche et sécurisez-la. Elle touchera sinon la lame ou une pièce de l'outil, ce qui pourrait provoquer de graves blessures. Cet outil est équipé d'une garde coulissante qui doit, en règle générale, être centrée. Cependant, pour les coupes en biseau, placez-la à gauche si la tête de l'outil est susceptible de la toucher. Une fois les coupes en biseau terminées, n'oubliez pas de replacer la garde coulissante à sa position d'origine et de la xer en serrant fermement la vis de verrouillage de la garde coulissante (35). Régler l'angle de biseau (Fig. M) En inclinant le chariot vers la gauche, desserrez le levier (2) à l'arrière de l'outil dans les sens inverse des aiguilles d'une montre. Déverrouillez le bras en poussant la poignée assez fort dans un seul sens. uInclinez la lame de scie jusqu'à ce que le pointeur (25) indique l'angle voulu sur la graduation du biseau (27). uSerrez le levier (2) dans le sens des aiguilles d'une montre pour xer le bras. Avertissement ! Pour incliner la lame de scie, assurez-vous de relever la poignée complètement. Après avoir modié l'angle du biseau, xez toujours le bras en serrant le levier dans le sens des aiguilles d'une montre. Avertissement ! Pour incliner la lame de scie, gardez à l'esprit le poids de la tête et assurez-vous qu'elle ne bascule pas. Action de l'interrupteur (Fig. N) Attention ! Avant de brancher l'outil, contrôlez toujours que l'interrupteur à gâchette (19) fonctionne correctement et qu'il revient bien à la position d'arrêt quand il est relâché. uPour démarrer l'outil, déplacez le levier de sécurité (20) vers la droite à l'aide de votre index droit. uEnfoncez l'interrupteur à gâchette (19).38 (Traduction des instructions originales) FRANÇAIS uPour arrêter l'outil, relâchez l'interrupteur à gâchette (19). Avertissement ! N'utilisez jamais l'outil si son interrupteur à gâchette ne fonctionne pas parfaitement. Un outil dont l'interrupteur ne fonctionne pas correctement est TRÈS DANGEREUX et il doit être réparé avant toute utilisation. Utiliserlesystèmed'éclairagedelalignedecoupe (Fig. N) Remarque: La scie à onglet doit être branchée à une source d'alimentation électrique. Le circuit de l'éclairage de la ligne de coupe est équipé d'un interrupteur Marche/Arrêt (21). Le circuit de l'éclairage de la ligne de coupe est indépendant de l'interrupteur à gâchette de la scie à onglet. Il n'est pas nécessaire que l'éclairage soit allumé pour utiliser la scie. Pour scier sur une ligne de crayon tracée sur un morceau de bois : uAllumez l'éclairage de la ligne de coupe, abaissez ensuite la poignée de travail (18) et approchez la lame de la scie près du bois. L'ombre de la lame apparaît sur le bois. uAlignez le trait de crayon avec le bord de l'ombre de la lame. Il se peut que vous deviez régler l'angle d'onglet ou de biseau pour qu'il corresponde exactement à la ligne de crayon. Coupes transversales Une coupe transversale est une coupe qui traverse le grain du bois à n'importe quel angle. Une coupe transversale droite est réalisée avec le bras d'onglet positionné à zéro degré. Réglez et verrouillez le bras d’onglet à zéro, maintenez fermement le bois sur le plateau et contre la garde. Après avoir serré le bouton de verrouillage du rail, allumez la scie en enfonçant l'interrupteur à gâchette (19). Lorsque la scie atteint son plein régime (après env. 1 seconde), abaissez doucement et lentement le bras pour scier à travers le bois. Laissez la lame s’arrêter complètement avant de relever le bras. Lorsque vous sciez quelque pièce que ce soit dépassant 51mm x 102mm, utilisez un mouvement extérieur-bas-arrière alors que le bouton de verrouillage du rail est desserré. Tirez la scie vers l'extérieur, vers vous, abaissez la tête de scie vers la pièce et repoussez lentement la scie pour terminer la coupe. Ne laissez pas la lame de scie entrer en contact avec le haut de l'ouvrage lorsque vous la tirez. La scie pourrait se déplacer rapidement vers vous et vous blesser ou abîmer l'ouvrage. Avertissement ! Utilisez toujours une xation pour la pièce an de garder le contrôle et de réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'ouvrage. Remarque: Le bouton de verrouillage du rail doit être desserré pour permettre à la scie de glisser le long de ses rails. Les coupes transversales d'onglet sont effectuées avec le bras de l'onglet réglé à un angle autre que zéro. Cet angle est souvent de 45º pour couper des coins, mais il peut être déni à n'importe quelle valeur entre zéro et 47º à gauche ou 47° à droite. Procédez à la coupe, comme décrit ci-dessus. Pour scier sur une ligne de crayon tracée sur un morceau de bois, faites correspondre l'angle au mieux. Sciez le bois un peu plus long et mesurez la distance entre la ligne de crayon et le bord de coupe pour déterminer dans quelle direction régler l'angle avant de recouper. Cela demande de la pratique mais il s'agit d'une technique couramment utilisée. Position du corps et des mains (Fig. O1 – O4) Le bon positionnement de votre corps et de vos mains quand vous utilisez la scie à onglet facilite et améliore la précision et la sécurité. Ne placez jamais vos mains près de la zone de coupe. Éloignez vos mains d'au moins 152 mm de la lame. Tenez fermement l'ouvrage contre le plateau et la garde pendant le sciage. Gardez vos mains en position tant que la gâchette n'a pas été relâchée et que la lame ne s'est pas complètement arrêtée. EFFECTUEZ TOUJOURS DES ESSAIS À VIDE (MACHINE ÉTEINTE) AVANT DE RÉALISER VOS COUPES FINALES AFIN DE VÉRIFIER LE PARCOURS DE LA LAME.

NE CROISEZ PAS LES MAINS, COMME

ILLUSTRÉ PAR LA FIGURE O3 et O4. Gardez vos deux pieds fermement ancrés au sol et conservez votre équilibre. Lorsque vous déplacez le bras d’onglet vers la gauche ou la droite, suivez-le et tenez-vous légèrement sur le côté de la lame de la scie. Regardez à travers les ajours du carter pour suivre une ligne tracée au crayon. Régler le biseau perpendiculaire au plateau (Fig. P) Pour régler la lame perpendiculaire au plateau, verrouillez le bras en position basse à l'aide de la goupille de verrouillage en position basse. Placez une équerre contre la lame en prenant soin que l’équerre ne repose pas sur les dents de la scie. Desserrez le bouton de verrouillage du biseau et assurez-vous que le bras est fermement appuyé contre le 0° de la butée du biseau. Tournez la vis de réglage du biseau à 0° avec une clé de 10 mm (non fournie) autant que nécessaire pour que la lame soit inclinée à 0° par rapport au plateau, tel que mesuré à l'aide de l'équerre. Découpes d'encadrements, des coffrages et autres projetsàquatrecôtés(Fig.Q1,Q2) Pour mieux comprendre la façon de réaliser les éléments listés ici, nous vous suggérons de faire des essais avec des projets simples et en utilisant du bois de chute, jusqu'à ce39 (Traduction des instructions originales) FRANÇAIS que vous "ressentiez" correctement votre scie. Votre scie est l’outil parfait pour réaliser des coins à l’onglet, comme celui illustré par la gure Q1. Le schéma A de la gure Q2 illustre un assemblage réalisé en utilisant le réglage du biseau pour biseauter les bords de deux planches à 45º chacun, pour réaliser un coin à 90º. Pour cet assemblage, le bras de l'onglet est verrouillé en position zéro et le réglage du biseau est verrouillé à 45º. Le bois est positionné avec le large côté plat contre le plateau et le bord étroit contre la garde. La même coupe peut être réalisée par une coupe à onglet à droite et à gauche avec la surface large contre la garde. Découpes de moulures d'ornement et d’autres cadres (Fig. Q2) Le schéma B de la gure Q2 illustre un assemblage réalisé en réglant le bras d’onglet à 45º pour couper à l'onglet les deux planches an de former un coin à 90º. Pour réaliser ce type d’assemblage, réglez le biseau sur zéro et le bras d’onglet sur 45°. Là encore, positionnez le bois avec le large côté plat contre le plateau et le bord étroit contre la garde. Les gures Q1 et Q2 ne concernent que les objets à quatre côtés. Lorsque le nombre de côtés change, les angles d’onglet et de biseau changent aussi. Le tableau ci-dessous indique les angles appropriés en fonction des différentes formes. Nombredecôtés Angle Onglet ou Biseau 4 45º 5 36º 6 30º 7 25,7º 8 22,5º 9 20º 10 18º Le tableau considère que tous les côtés sont de même longueur. Pour réaliser une forme qui n’apparaît pas dans le tableau, utilisez la formule suivante : 180º divisé par le nombre de côtés = l'angle d'onglet (si la pièce est sciée à la verticale) ou l'angle de biseau (si la pièce est sciée à plat). Découpe à onglet combinée (Fig. Q3) Une découpe à onglet combinée est une découpe utilisant un angle d'onglet et un angle de biseau en même temps. C’est le type de coupe utilisé pour fabriquer des cadres ou des boîtes dont les côtés sont inclinés, comme illustré par la Figure Q3. Remarque: Si l’angle de coupe varie d’une coupe à l’autre, vériez que le bouton de verrouillage du biseau et la poignée de verrouillage de l'onglet sont bien serrés. Ces éléments doivent être resserrés après chaque réglage d’onglet ou de biseau. Découpes de moulures d’embase (Fig. R) Coupes droites à 90º : Placez le bois contre la garde et maintenez-le en place comme illustré par la gure R. Allumez la scie, laissez la lame atteindre sa pleine vitesse et abaissez le bras sans à-coups à travers la pièce. Découpesdemouluresd’embasejusqu'à70mm/ 90 mm de haut à la verticale contre la garde BES700 - 70 mm pour 216 mm BES710 - 90 mm pour 254 mm Placez la pièce comme illustré par la gure R. Toutes les découpes doivent être réalisées avec l’arrière de la moulure placée contre la garde et le bas de la moulure contre le plateau. Coin intérieur Coin extérieur Côté gauche Onglet gauche 45° Côté gauche de la coupe conservé Onglet droit 45° Côté gauche de la coupe conservé Côté droit Onglet droit 45° Côté droit de la coupe conservé Onglet gauche 45° Côté droit de la coupe conservé Les pièces jusqu’à 70 mm / 90mm peuvent être découpées comme indiqué ci-dessus. BES700 - 70 mm pour 216 mm BES710 - 90 mm pour 254 mm Découpes de moulures en couronne An de s'adapter correctement, les moulures en couronne doivent être découpées à l'onglet de façon combinée et avec une précision extrême. Les deux surfaces plates d'une pièce de moulure en couronne sont à des angles qui, en les additionnant, créent un angle exact à 90°. La plupart, mais pas toutes les moulures en couronne disposent d'un angle arrière supérieur (la section qui repose à plat contre le plafond) de 52° et un angle arrière inférieur (la partie qui repose à plat contre le mur) de 38°. Votre scie à onglet dispose de crans de réglage d'onglet prédénis à 31,6° à gauche et à droite pour découper des moulures en couronne au bon angle. Un repère est également présent à 33,9° sur la graduation du biseau. Le réglage/type de biseau du tableau Découpe indique les bons réglages pour la découpe de moulures en couronne. (Les éléments de réglage de l'onglet et du biseau sont très précis et ils ne sont pas faciles à régler sur votre scie). Les angles de la plupart des pièces n'étant pas exactement à 90°, il est de toute façon nécessaire d'afner vos réglages.40 (Traduction des instructions originales) FRANÇAIS Instructions pour la découpe de moulures en couronne reposant à plat, en utilisant les fonctions combinées uPosez la moulure, large surface arrière à plat sur le plateau de la scie (Fig. S1). uLes réglages ci-dessous concernent des moulures en couronne courantes à des angles de 52° et 38°. Réglage du biseau Type de coupe 33,9° CÔTÉ GAUCHE, COIN INTÉRIEUR :

1. Haut de la moulure contre la garde

2. Réglage onglet droit 31,6°

3. Extrémité gauche de la coupe

conservée 33,9° CÔTÉ DROIT, COIN INTÉRIEUR :

1. Bas de la moulure contre la garde

2. Réglage onglet gauche 31,6°

3. Extrémité gauche de la coupe

conservée 33,9° CÔTÉ GAUCHE, COIN EXTÉRIEUR :

1. Bas de la moulure contre la garde

2. Réglage onglet gauche 31,6°

3. Extrémité droite de la coupe conservée

33,9° CÔTÉ DROIT, COIN EXTÉRIEUR :

1. Haut de la moulure contre la garde

2. Réglage onglet droit 31,6°

3. Extrémité droite de la coupe conservée

Remarque: Lors du réglage des angles de biseau et d'onglet pour les coupes combinées, n'oubliez pas que les angles visibles des moulures en couronne sont très précis et difciles à régler avec précision. Du fait qu'ils peuvent facilement se décaler légèrement et que très peu de pièces disposent d'angles à 90° très précis, tous les réglages doivent être testés sur des chutes. Méthode alternative pour découper des moulures en couronne Placez la moulure inclinée entre la garde (12) et le plateau de la scie (11), côté supérieur de la moulure sur le plateau et côté inférieur de la moulure sur la garde, comme illustré par la gure S2. L'avantage à procéder ainsi pour la découpe de moulures en couronne est qu'une coupe en biseau n'est pas nécessaire. Des modications de dernières minutes peuvent être apportées à l’angle d’onglet sans affecter l’angle de biseau. De cette manière, si les coins sont à un autre angle que 90º, il est possible d’ajuster rapidement et facilement la scie en conséquence. Instructions pour la découpe de moulures en couronne inclinées entre la garde et la base de la scie pour toutes les découpes Cette scie peut découper des moulures en couronne emboîtées jusqu'à 14 mm x 92 mm. uOrientez la moulure de sorte que le bas de cette dernière (la partie apposée contre le mur une fois installée) se trouve contre la garde (12) et que le haut de cette dernière repose sur le plateau de la scie (11), comme illustré par la gure S2. uLes parties "plates" formant un angle à l’arrière de la moulure doivent bien reposer sur la garde et le plateau de la scie. Coin intérieur Coin extérieur Côté gauche Onglet droit à 45° Côté droit de la coupe conservé Onglet gauche à 45° Côté droit de la coupe conservé Côté droit Onglet gauche à 45° Côté gauche de la coupe conservé Onglet droit à 45° Côté gauche de la coupe conservé Découpes spéciales N’effectuez jamais aucune découpe si la pièce n’est pas maintenue en place sur le plateau et contre la garde. Piècesvoilées(Fig.T1,T2) Pour scier des pièces voilées/courbes, positionnez-les toujours comme illustré par la gure T1 et jamais comme illustré par la gure T2. Si vous ne positionnez pas la pièce à scier correctement, vous créez le risque de coincer la lame en n de coupe. Découpedepiècesrondes Les pièces rondes doivent être xées ou sanglées contre la garde pour les empêcher de rouler. Cela est extrêmement important pour les découpes à angle. Découpesdegrandespièces(Fig.U) De temps à autre, vous serez confronté à une pièce de bois légèrement trop grande pour passer sous le carter de protection inférieur. Pour dégager le carter au-dessus du bois, scie éteinte et avec votre main droite sur la poignée de travail, placez votre pouce droit à l'extérieur de la partie supérieure du carter et faites rouler le carter vers le haut juste sufsamment pour libérer le bois, comme illustré par la gure U. Relâchez le carter de protection avant de démarrer le moteur. Le mécanisme du carter pourra alors correctement fonctionner pendant la coupe. Ne procédez ainsi qu'en cas d'absolue nécessité. N'ATTACHEZ, NE SCOTCHEZ ET NE RETENEZ JAMAIS LE CARTER DE PROTECTION EN POSITION

OUVERTE LORSQUE VOUS UTILISEZ LA SCIE.41

(Traduction des instructions originales) FRANÇAIS Avertissement ! Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et débranché avant de le régler ou de contrôler son fonctionnement. Aprèsutilisation uAprès utilisation, supprimez les copeaux et la poussière restés sur l'outil à l'aide d'un chiffon. uVeillez à garder le carter de lame propre, conformément aux directives présentées dans la section précédente. uLubriez les paries coulissantes à l'aide d'une huile pour machine, pour empêcher qu'elles ne rouillent. uPour ranger l'outil, tirez complètement le chariot vers vous. Transporter l'outil uAssurez-vous que l’outil est débranché.uFixez la lame à un angle de biseau de 0° et tournez la base complètement vers l'angle d'onglet droit en utilisant la vis de verrouillage de la barre coulissante (28). uSécurisez les barres coulissantes après avoir tiré complètement le chariot vers vous. uAbaissez complètement la poignée et verrouillez-la en position en enfonçant la goupille de verrouillage de la tête de scie (17). uTransportez l'outil par la poignée de transport (22).uSi vous retirez la bride, le sac à poussière, etc., l'outil est plus facile à transporter. uTransportez l'outil avec une main tenant la poignée de transport (22) et l'autre main soutenant la base de l'outil. Attention ! Sécurisez toujours toutes les pièces mobiles avant de transporter l'outil. La goupille de verrouillage de la tête de scie (17) ne sert qu'au transport et au rangement de l'outil et en aucun cas pour les opérations de coupe. Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas La scie n'est pas branchée. Contrôlez que tous les câbles sont bien branchés. L'angle de coupe est incorrect Le plateau d'onglet est déverrouillé. Utilisez le levier de verrouillage du plateau d'onglet (voir la section Régler l'angle d'onglet). Trop de poussière de sciage sous le plateau. Aspirez ou soufez la poussière. Portez une protection oculaire. Le bras de coupe n'est pas complètement relevé ou le carter de lame n'est pas complètement fermé. Pièces défectueuses. Contactez le centre d'assistance. Le ressort de pivotement n'a pas été correctement replacé après une opération d'entretien ou de révision. Contactez le centre d'assistance. Accumulation de poussière de sciage. Nettoyez et lubriez les pièces mobiles. Le goupille de verrouillage de la tête de scie n'est pas correctement placée. Contrôlez, ajustez et placez correctement la goupille de verrouillage de la tête de scie. Problème Cause possible Solution La lame se coince, se grippe ou tremble Lame de scie endommagée. Remplacez la lame. Lame émoussée. Remplacez ou affûtez la lame. Lame non adaptée. Remplacez la lame. Lame déformée. Remplacez la lame. La scie vibre ou tremble Lame de scie endommagée. Remplacez la lame. Lame de scie desserrée. Serrez le boulon de l'axe. La scie n'est pas correctement xée par sa base. Fixez la scie sur l'établi, le support ou le plateau. L'ouvrage n'est pas correctement soutenu. Veillez à correctement soutenir ou xer l'ouvrage. Protection de l'environnement

Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées an de réduire la demande en matières premières. Veillez à recycler les produits électriques et les piles et batteries conformément aux prescriptions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com. Caractéristiquestechniques BES700 Type 1 BES710 Type 1 Tension V 230 230 Vitesse /min 4800 5000 Diamètreextérieurdelalame mm 216 254 Diamètredel'alésage mm 30 30 Poids kg 12,1 14,9 Épaisseur de la lame mm 1,8 1,8 Trait de scie maxi mm 2,8 2,8 Onglet (positions maxi) ° +/- 47 +/- 47 Biseau (positions maxi) ° 47 47 Capacité maxi coupe transver- sale à 90 ° mm 305 305 Capacité maxi coupe d'onglet à 45 ° mm 203 203 Profondeur de coupe maxi à 90 ° mm 70 90 Profondeur de coupe maxi à 45 ° mm 35 40 BES700 - Niveau de pression sonore selon la norme EN 62841 :

(puissance sonore) 108,0 dB(A), Incertitude (K) 3 dB(A) BES710 - Niveau de pression sonore selon la norme EN 62841 :

BES700, BES710 Scie à onglet coulissante combinée Black & Decker déclare que les produits décrits dans les "Caractéristiques techniques" sont conformes aux normes : EN62841-1:2015, EN62841-3-9:2015+A11:2017 Ces produits sont également conformes aux Directives 2006/42/CE, 2014/30/CE et 2011/65/UE. Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou consultez la dernière page du manuel. Le soussigné est responsable de la compilation des données de la che technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker. A. P. Smith Directeur technique Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Royaume-Uni 01/03/2019 Garantie Black & Decker est sûr de la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l’Union Européenne et au sein de la Zone européenne de libre- échange. Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être conforme aux conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur agréé. Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black & Decker ainsi que l'adresse du réparateur agrée le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel. Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker. co.uk pour enregistrer votre nouveau produit BLACK+DECKER et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales. Uso previsto La troncatrice radiale scorrevole BLACK+DECKER BES700, BES710 è stata progettata per segare solo legno, plastica e metalli non ferrosi. Questo utensile è stato progettato per utenti non professionisti. Istruzioni di sicurezza Avvertenze di sicurezza generali per gli elettroutensili