BHD14.4 - Perceuse Bort - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BHD14.4 Bort au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Perceuse sans fil Bort BHD14.4, tension 14.4V, vitesse à vide 0-350/0-1200 tr/min, couple max 30 Nm, mandrin 1-10 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, ainsi que pour le vissage. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et du mandrin, nettoyer les poussières après utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas toucher les parties mobiles pendant le fonctionnement. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation aisée, garantie de 2 ans, accessoires inclus : batterie et chargeur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BHD14.4 Bort
Questions des utilisateurs sur BHD14.4 Bort
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BHD14.4 - Bort et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BHD14.4 de la marque Bort.
MODE D'EMPLOI BHD14.4 Bort
Marteau perforateur portatif
INTRODUCTION
-
L'outil est concu pour le perçage de percussion dans le béton, la brique et dans la pierre naturelle; pour le perçage dans le bois, le métal et les matières plastiques ainsi que pour le vissage il est nécessaire d'utiliser des accessoires spécifiques
-
Le système de percussion de cet outil surpasse largement la performance des perceuses à percussion traditionnelles lorsqu'il est utilisé dans le beton
-
Cet outil convient parfaitement pour une utilisation avec tous les accessoires SDS+ standards
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1
ELEMENTS DE L'OUTIL 2
1 Interrupteur pour mise en marche/arrêt
2 Commutateur pour inverser le sens de rotation
3 Commutateur pour selectionner le mode de fonctionnement
4 Douille de verrouillage
SECURITE
ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonrespect des instructions indiquées ci-après peut entrainer un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
- Vérifiez que l'appareil est effectivement en position d'arrêt avant de monter l'accumulateur. Le fait de monter un accumulator dans un outil electroportatif en position de fonctionnement peut cause des accidents.
- Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommendés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique que d'accumulateur peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres accumulateurs.
- Dans les outils electropotatifs, n'utilise que les accumulateurs spécialement prévus pour celui-ci. L'utilisation de tout autre accumulator peut entraîner des blessures et des risques d'incendie.
- Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pouraient se couver dans la piece à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil; d'abord les enlevez puis travailliez
- Toujours contrôle si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique du chargeur (les chargeurs concus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
- En cas d'anomalie électrique ou mécanique, coupez immédiatement l'outil ou débranchez le chargeur du secteur
- SBM Group ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a eté utilisé avec les accessoires d'origine
- La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevé que la vitesse à vide maximale de l'outil
- Cet outil ne doit pas etre utiliser par des personnes en dessous de 16 ans
Veillez à ne pas percer ni visser dans des endroits où vous risqueriez de toucher des fiès électriques - Vérifiéz que l'interrupteur (2) est en position moyen (de blocage) avant d'effectuer des réglages sur l'outil ou de changer des accessoires, ainsi qu'en transportant ou ran-gant l'outil
- Ne touchez pas les contacts du chargeur
-
Ne jamais exposez l'outil/le chargeur/la batterie à la pluie
-
Rechargez la batterie uniquement dans la maison
- Rangez l'outil/le chargeur/la batterie dans des endroits où la température n'excède pas 40^ C et ne descende pas au dessous de 0^ C
-
Les batteries peuvent explode au feu, aussi ne pas faites brûler toute batterie sous aucune raison
-
Par suite de dommages, ou de conditions d'utilisation ou de température extrêmes, les batteries peuvent commencer à fouir
-
si le liquide entre en contact avec votre peau, lavez-vous immédiatement avec de l'eau et du savon, puis avec du jus de citron ou du vinaigre
- si le liquide gicle dans vos yeux, aspergez-vous les avec de l'eau pendant 10 minutes environ et allez consulter un medecin
- Quand la batterie n'est pas dans l'outil ni dans le chargeur, elle doit être placee à I'ecart de tous objets metalliques tels que clous, vis, clés etc. afi n d'eviter un court circuit
- N'utilisez jamais un chargeur endommage; confi ez-le à une des stations-service agregées SBM Group que effecuera un contrôle de sécurité
-
Ne pas utilisez la batterie lorsque celle-ci est endomma-gée; remplacez-la au plus vite
-
Ne démontez pas le chargeur ou la batterie
-
Ne tentez pas de recharger des batteries non-rechargeables avec le chargeur

Pourmettre en service l'accumulatere neuf,il estnecessaire de:
1) décharger complètement l'accumulateur lors de la marche
2) charger l'accumulateur en utilisant le chargeur fourni durant 3 ou 5 heures
3) repeter les actions (1 et 2) évoquees ci-dessus 3 ou 5 fois pour atteindre la capacité d'accumulateur calculée
ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n'est pas sous tension si vous allez proceder à des travaux d'entretien dans son système mécanique.
Nettoyez régulierement le carter au moyen d'un chiffon doux, de préférence à Tissue de chaque utilisation. Veillez à ce que les fentes d'aération soient indemnes de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux humecté d'eau savonneuse. Proscrive l'emploi de solvants comme l'essence, l'alcool, l'ammoniaque etc. car ces substances attaquent les pieces en plastique. Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de l'usure d'une piece, contactez votre distributeur SBM Group local.
ENVIRONMENT
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L'emballage est autant que possible constitué de matériel recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les machines usagées à votre distributeur SBM Group local qui se charger de les traiter de la manière la plus écologique possible. Les batteries Li-Ion sont également recyclables. Remettez-les au service de collecte des déchets chimiques qui se charger de les faire recycler ou de les détruire de façon telle à éviter toute pollution de l'environnement.

Espanol
Taladro percutor a bateria
INTRODUCCION
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 55014-1:2006; EN 55014-2: 1997/+A1:2001/+A2:2008 conforme aux ragementsions 2006/42/CEE, 2006/95/CEE, 2004/108/CEE.
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 87,5 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 97,3 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 5,74m / s^2 (methode main-bras).
Tout apparéil électriche usé est une matière recyclable et ne fait pas pas partie des ordures menagères! Nous vous demandons de bien pouvoir nous soutenir en contributor activement au menagement des ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet apparéil dans sites de collecte(si existants).
Notice Facile