BESTRON AKM900SDM - Robot ménager

AKM900SDM - Robot ménager BESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AKM900SDM BESTRON au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BESTRON AKM900SDM - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BESTRON

Modèle : AKM900SDM

Catégorie : Robot ménager

Type de produit Robot ménager
Puissance 900 W
Capacité du bol 4,5 litres
Matériau du bol Acier inoxydable
Vitesse Variable (6 vitesses)
Accessoires inclus Fouet, crochet pétrisseur, batteur
Fonctionnalités supplémentaires Fonction pulse, protection contre la surchauffe
Dimensions 35 x 23 x 30 cm
Poids 3,5 kg
Entretien Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Garantie 2 ans
Utilisation Idéal pour pétrir, fouetter, mélanger
Couleur Noir et argent

FOIRE AUX QUESTIONS - AKM900SDM BESTRON

Comment assembler le BESTRON AKM900SDM ?
Pour assembler votre robot ménager BESTRON AKM900SDM, commencez par fixer le bol au moteur en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille. Ensuite, choisissez l'accessoire souhaité (fouet, crochet, etc.) et insérez-le dans le support prévu à cet effet.
Comment puis-je nettoyer le BESTRON AKM900SDM ?
Démontez les accessoires et le bol, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Évitez de plonger le moteur dans l'eau. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la base du robot.
Le robot ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bol est correctement installé, car le robot ne s'allume pas si le bol n'est pas en place.
Comment régler la vitesse du BESTRON AKM900SDM ?
Utilisez le bouton de sélection de vitesse situé sur le panneau de contrôle. Tournez-le pour choisir entre les différentes vitesses en fonction de vos besoins de préparation.
Puis-je utiliser le robot pour pétrir la pâte à pain ?
Oui, le BESTRON AKM900SDM est conçu pour pétrir la pâte. Utilisez le crochet pétrisseur pour obtenir les meilleurs résultats lors de la préparation de la pâte à pain.
Que faire si le robot surchauffe ?
Si le robot surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser. Assurez-vous de ne pas surcharger l'appareil.
Le bol ne se verrouille pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que le bol est bien orienté et que les ergots d'ancrage sont alignés avec les encoches. Si le problème persiste, vérifiez si des débris obstruent les mécanismes de verrouillage.
Y a-t-il une garantie pour le BESTRON AKM900SDM ?
Oui, le BESTRON AKM900SDM est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Conservez votre reçu d'achat pour bénéficier de la garantie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BESTRON AKM900SDM ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de BESTRON ou auprès de revendeurs agréés. Consultez le site web de BESTRON pour plus d'informations.
Le robot fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement. Cependant, si le bruit est excessif ou s'accompagne de vibrations, vérifiez que les accessoires sont correctement installés et que le robot est sur une surface stable.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AKM900SDM - BESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AKM900SDM de la marque BESTRON.

MODE D'EMPLOI AKM900SDM BESTRON

EigentumdesImporteurs.

Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités

  • Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement.
  • Utilisezcetappareiluniquementsuivantlesinstructionsdécritesdanslemoded’emploi.
  • Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansetlespersonnesayantréduitlescapacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidéesouinstruitesconcernantl’utilisationdel’appareilentoutesécuritéetcomprennentlesrisques qu’ilpeutentraîne.
  • Cetappareiln’estpasunjouet.Enprésenced’enfants,ilestimportantdes’assurerqu’ilsnejouentpas avecl’appareil.
  • Nettoyageetentretiennedoiventpasêtreeffectuésparlesenfants,saufs’ilssontâgésdeplusde8ans etsupervisés.
  • Gardezl’appareiletlecâblehorsdeportéedesenfantsdemoinsde8ans.
  • Faites effectuerles réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même l’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Électricité et chaleur
  • Avantd’utilisercetappareil,assurez-vousquelatensionduréseaucorrespondàlatensionduréseau indiquéesurlaplaquettetypedel’appareil.
  • Branchezl’appareiluniquementsurunepriseraccordéeàlaterre.
  • Débrancheztoujoursl’appareillorsquevousnel’utilisezpas.
  • Lorsquevousdébranchezlafiche,saisissezlaficheelle-même;netirezpassurlecordon.
  • Vérifiezrégulièrementquelecordondel’appareilestintact.N’utilisezpasl’appareilsivousconstatez que le cordon est endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par un service technique qualifié.
  • Sivousutilisezunerallonge,assurez-vousqu’elleestcomplètementdéroulée.
  • Utilisezuniquementunerallongeagréée.
  • Certainespartiesdecetappareilpeuvents’échaufferfortement.Évitezdelestoucherpournepasvous brûler.
  • L’appareil doit pouvoir évacuer sa chaleur, sinon il y risque d’incendie. Laissez donc suffisamment d’espaceautourdel’appareiletéviteztoutcontactavecdesmatériauxinflammables.L’appareilnedoit jamaisêtrerecouvert.
  • N’utilisezpasl’appareilàproximitédematièresinflammables.
  • Assurez-vousquenil’appareil,nilecordon,nilafichen’entreencontactavecunesourcedechaleur tellequ’uneplaqueélectriquechaudeouuneflamme.
  • Assurez-vousquenil’appareil,nilecordon,nilafichen’entreencontactavecdel’eau. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Utilisation
  • Assurez-vousquevosmainssontsèchesavantdetoucherl’appareil,lecordonoulafiche.
  • N’utilisezjamaisl’appareildansunepiècehumide.
  • Éteignezl’appareiletdébranchezlaficheencasdeproblèmedurantl’utilisation,pourlenettoyage,le montageouledémontaged’unaccessoire,avantdedébrancherlafiche,etdèsquevousavezfinide l’utiliser.
  • Nemettezpasl’appareilenmarchesilatêtedumixern’estpasbloquéecorrectement.
  • Nemettezpasl’appareilenmarchesilatêtedumixerestrelevée.
  • Avantd’échangerlesaccessoires,arrêteztoujoursl’appareil.
  • Nemettezjamaisaucunobjetdanslebolpendantquel’appareilestenmarche.
  • Sil’appareilesttombéàl’eau,nelerattrapezpas.Débranchezimmédiatementlafiche.Cessezd’utiliser l’appareil.
  • Nettoyezsoigneusementl’appareilaprèsl’utilisation(voir‘Nettoyageetentretien’).
  • N’immergezjamaisl’appareil,lecordonnilafichedansl’eauoutoutautreliquide.Mode d’emploi

Français FONCTIONNEMENT - Généralités LeKitchenMasterestdestinéuniquementàl’utilisationdomestique,etnonàl’usageprofessionnel.

FONCTIONNEMENT - Utilisation LeKitchenMasterestéquipédetroisaccessoiresdifférents.

  • Lebrasmélangeursertàmixerlespâtesàcake,àbiscuits,àgâteau,àtarte,etcetera.
  • Lebatteursertàfouetterlesblancsd’oeufs,lamayonnaise,lacrème.
  • Lecrochetàpétrirsertàpétrirlespâtesàpainetautrespâteslevées.

1. Enfoncezd’unemain leboutonde l’ascenseur;de l’autremain,relevez latêtedu mixerjusqu’àce

Français tournerlebolversladroitejusqu’àcequ’iln’aillepasplusloin.Lebolestmaintenantfixésurl’appareil.

5. Relevezd’unemainleboutondelevée;del’autremain,abaissezlatêtedumixerjusqu’àcequ’ellese

deréglagedelavitessesurlaposition‘0’pour arrêterl’appareil.

9. Débranchezlafiche.

10.Enfoncez d’une main le bouton de levée; de l’autremain,relevezlatêtedumixerjusqu’àce qu’ellesebloque. 11.Faitestournerlebolverslagauchejusqu’àce qu’ilsedébloque;retirezlebol. 12.Démontez l’accessoire. Pour ce faire, faites tourner l’accessoire vers la droite et retirez-le del’axe. CONSEILS - generaux

  • Commenceztoujoursenposition1etaugmentezgraduellementlavitesse(voir‘Vitessesrecommandées’).
  • Laposition‘PULSE’vouspermetdefairefonctionnerl’appareilbrièvement.Enposition‘PULSE’,vous devezmaintenirleboutonpourfairefonctionnerl’appareil. CONSEILS - Pour ie mixage d’ingredients divers
  • Ayeztouslesingrédientsàtempératureambiante.
  • Ayezleboletlebrasmélangeuràtempératureambiante.Pourlesréchauffer,remplissezlebold’eau chaude,placez-lesurl’appareiletplongezlebrasmélangeurdedans.Videzl’eauavantl’utilisation.
  • Décollezdetempsentempslesingrédientscollésauxparoisdubol.L’appareildoitalorsêtreéteint! CONSEILS - Pour ie mixage des pates brisees, a cake et a biscuits
  • Refroidissezleboletlebrasmélangeurenlesplaçantunmomentauréfrigérateur.
  • Commencezlemixageenposition1.Achevezdefouetterlapâteenpositionmaximalepourlarendre légère(voir‘Vitessesrecommandées’). CONSEILS - Pour petrir ia pate a pain et autres pates ievees Nepétrissezpaslapâtetroplongtemps. CONSEILS - Pour fouetter ia creme et ies biancs d’oeufs
  • Ayezleboletlebatteurparfaitementpropresetsecsavantdecommencer.
  • Nefouettezpaslacrèmetroplongtemps,elleperdraitsonélasticitéetneselaisseraitplustravailler. QUANTITES MAXIMAIES
  • Pâteàfrire:2,5L.Mode d’emploi

Bras mélangeur matière grasse et sucre position 1, à augmenter graduellement jusqu'à 4 pâtes liquides position 1 pâte position 1, à augmenter graduellement jusqu'à 4 tnemelleudarg retnemgua à ,1 noitisopruettaB jusqu'à 6 Crochet à pétrir position 1, à augmenter graduellement jusqu'à 2

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1. Débranchezlafiche.

2. Enfoncezd’unemainleboutondelevée;del’autremain,relevezlatêtedumixerjusqu’àcequ’ellese

3. Retirez l’accessoire. Les accessoires ne doivent être lavés qu’à l’eau chaude savonneuse. Rincez

chaquepièceavecsoin,pournepaslaisserderestesdesavon,etséchez-lesbien.

4. Enlevezlebol.Lebolmélangeurnedoitêtrelavéqu’àl’eauchaudesavonneuse.Rincezlebolavec

soin,pournepaslaisserderestesdesavon,etséchez-lebien.

5. Nettoyezlecorpsdel’appareilavecunchiffonhumide.Séchez-leensuiteavecsoin.

  • L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le
  • N’utilisezpasdedétergentsagressifsoudécapantsnid’objetstranchants(telsquecouteauxou brossesdures)pourlenettoyage.
  • Jetezlematérield’emballage,telqueleplastiqueetlesboîtes,danslesconteneursprévusàcet effet.
  • Lorsquel’appareilestusé,nelemettezpasauxorduresménagères,maisportez-ledansuncentre decollecteagréépourlesappareilsélectriquesetélectroniques.Attentionausymbolefigurantsur leproduit,lemoded’emploioul’emballage.
  • Lesmatériaux peuventêtre recyclésselon les indications. Votrecollaboration au recyclage des appareilset/ouauretraitementdesmatériaux,sousquelleformequecesoit,estunecontribution précieuseàlasauvegardedenotreenvironnement.
  • Lesautoritésdevotrecommunevousrenseignerontsurlecentredecollecteleplusproche.

CONDITIONS DE GARANTIE

Àcompterdeladated’achatdecetappareil,l’importateurdonne,auxconditionssuivantes,60moisde garantiecouvranttouslesdéfautsconsécutifsàdesdéfautsdepièceetmaind’œuvre.

1. Pendantlapériodedegarantieaucunfraisneserafacturépourles pièces et la main d’œuvre. Les

réparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélaidegarantie.

2. Encasd’échange,lespiècesdéfectueusesoulesappareilsdéfectueuxdeviennentautomatiquementlaMode d’emploi

Français propriétédel’importateur.

3. Toutedemandedegarantiedoitêtreassortiedelapreuved’achatdel’entreprise.

4. Toutedemandedegarantiedoitêtrefaiteauprèsdurevendeuroùl’appareilaétéachetéouauprèsde

5. Lagarantieestuniquementvalablepourlepremieracheteuretnepeutêtretransférée.

7. Lesprésentesconditionsdegarantienepeuventpasêtreinvoquéesdanslescassuivants:

9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le

remplacementoularéparationdepiècesdéfectueuses.L’importateurnepeutêtretenuresponsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconquerapportavecl’appareilqu’ilafourni. 10.Pourpouvoirfaireappelàlagarantie,vouspouvezvousadresseràvotrerevendeur.Bestronoffreaussi lapossibilitédefaireréparerl’appareildirectementparleserviceaprès-ventedeBestron.Toutefois, n’envoyezjamaisriensansavoirreçud’instructionsaupréalable.Lecolispourraiteneffetêtrerefusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliqueracommentvousdevezemballeretexpédierl’appareil.

Leprésentproduitrépondauxdispositionsdesdirectiveseuropéennessuivantesenmatièredesécurité.

  • RoHS–Directive 2011/65/EU R. Neyman Contrôle de la qualitéUser’s instructions