AKM900SDM - Robot ménager BESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AKM900SDM BESTRON au format PDF.
| Type de produit | Robot ménager |
| Puissance | 900 W |
| Capacité du bol | 4,5 litres |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Vitesse | Variable (6 vitesses) |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, batteur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction pulse, protection contre la surchauffe |
| Dimensions | 35 x 23 x 30 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Entretien | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation | Idéal pour pétrir, fouetter, mélanger |
| Couleur | Noir et argent |
FOIRE AUX QUESTIONS - AKM900SDM BESTRON
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AKM900SDM - BESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AKM900SDM de la marque BESTRON.
MODE D'EMPLOI AKM900SDM BESTRON
EigentumdesImporteurs.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités
- Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement.
- Utilisezcetappareiluniquementsuivantlesinstructionsdécritesdanslemoded’emploi.
- Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansetlespersonnesayantréduitlescapacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidéesouinstruitesconcernantl’utilisationdel’appareilentoutesécuritéetcomprennentlesrisques qu’ilpeutentraîne.
- Cetappareiln’estpasunjouet.Enprésenced’enfants,ilestimportantdes’assurerqu’ilsnejouentpas avecl’appareil.
- Nettoyageetentretiennedoiventpasêtreeffectuésparlesenfants,saufs’ilssontâgésdeplusde8ans etsupervisés.
- Gardezl’appareiletlecâblehorsdeportéedesenfantsdemoinsde8ans.
- Faites effectuerles réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même l’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Électricité et chaleur
- Avantd’utilisercetappareil,assurez-vousquelatensionduréseaucorrespondàlatensionduréseau indiquéesurlaplaquettetypedel’appareil.
- Branchezl’appareiluniquementsurunepriseraccordéeàlaterre.
- Débrancheztoujoursl’appareillorsquevousnel’utilisezpas.
- Lorsquevousdébranchezlafiche,saisissezlaficheelle-même;netirezpassurlecordon.
- Vérifiezrégulièrementquelecordondel’appareilestintact.N’utilisezpasl’appareilsivousconstatez que le cordon est endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par un service technique qualifié.
- Sivousutilisezunerallonge,assurez-vousqu’elleestcomplètementdéroulée.
- Utilisezuniquementunerallongeagréée.
- Certainespartiesdecetappareilpeuvents’échaufferfortement.Évitezdelestoucherpournepasvous brûler.
- L’appareil doit pouvoir évacuer sa chaleur, sinon il y risque d’incendie. Laissez donc suffisamment d’espaceautourdel’appareiletéviteztoutcontactavecdesmatériauxinflammables.L’appareilnedoit jamaisêtrerecouvert.
- N’utilisezpasl’appareilàproximitédematièresinflammables.
- Assurez-vousquenil’appareil,nilecordon,nilafichen’entreencontactavecunesourcedechaleur tellequ’uneplaqueélectriquechaudeouuneflamme.
- Assurez-vousquenil’appareil,nilecordon,nilafichen’entreencontactavecdel’eau. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Utilisation
- Assurez-vousquevosmainssontsèchesavantdetoucherl’appareil,lecordonoulafiche.
- N’utilisezjamaisl’appareildansunepiècehumide.
- Éteignezl’appareiletdébranchezlaficheencasdeproblèmedurantl’utilisation,pourlenettoyage,le montageouledémontaged’unaccessoire,avantdedébrancherlafiche,etdèsquevousavezfinide l’utiliser.
- Nemettezpasl’appareilenmarchesilatêtedumixern’estpasbloquéecorrectement.
- Nemettezpasl’appareilenmarchesilatêtedumixerestrelevée.
- Avantd’échangerlesaccessoires,arrêteztoujoursl’appareil.
- Nemettezjamaisaucunobjetdanslebolpendantquel’appareilestenmarche.
- Sil’appareilesttombéàl’eau,nelerattrapezpas.Débranchezimmédiatementlafiche.Cessezd’utiliser l’appareil.
- Nettoyezsoigneusementl’appareilaprèsl’utilisation(voir‘Nettoyageetentretien’).
- N’immergezjamaisl’appareil,lecordonnilafichedansl’eauoutoutautreliquide.Mode d’emploi
Français FONCTIONNEMENT - Généralités LeKitchenMasterestdestinéuniquementàl’utilisationdomestique,etnonàl’usageprofessionnel.
FONCTIONNEMENT - Utilisation LeKitchenMasterestéquipédetroisaccessoiresdifférents.
- Lebrasmélangeursertàmixerlespâtesàcake,àbiscuits,àgâteau,àtarte,etcetera.
- Lebatteursertàfouetterlesblancsd’oeufs,lamayonnaise,lacrème.
- Lecrochetàpétrirsertàpétrirlespâtesàpainetautrespâteslevées.
1. Enfoncezd’unemain leboutonde l’ascenseur;de l’autremain,relevez latêtedu mixerjusqu’àce
Français tournerlebolversladroitejusqu’àcequ’iln’aillepasplusloin.Lebolestmaintenantfixésurl’appareil.
5. Relevezd’unemainleboutondelevée;del’autremain,abaissezlatêtedumixerjusqu’àcequ’ellese
deréglagedelavitessesurlaposition‘0’pour arrêterl’appareil.
9. Débranchezlafiche.
10.Enfoncez d’une main le bouton de levée; de l’autremain,relevezlatêtedumixerjusqu’àce qu’ellesebloque. 11.Faitestournerlebolverslagauchejusqu’àce qu’ilsedébloque;retirezlebol. 12.Démontez l’accessoire. Pour ce faire, faites tourner l’accessoire vers la droite et retirez-le del’axe. CONSEILS - generaux
- Commenceztoujoursenposition1etaugmentezgraduellementlavitesse(voir‘Vitessesrecommandées’).
- Laposition‘PULSE’vouspermetdefairefonctionnerl’appareilbrièvement.Enposition‘PULSE’,vous devezmaintenirleboutonpourfairefonctionnerl’appareil. CONSEILS - Pour ie mixage d’ingredients divers
- Ayeztouslesingrédientsàtempératureambiante.
- Ayezleboletlebrasmélangeuràtempératureambiante.Pourlesréchauffer,remplissezlebold’eau chaude,placez-lesurl’appareiletplongezlebrasmélangeurdedans.Videzl’eauavantl’utilisation.
- Décollezdetempsentempslesingrédientscollésauxparoisdubol.L’appareildoitalorsêtreéteint! CONSEILS - Pour ie mixage des pates brisees, a cake et a biscuits
- Refroidissezleboletlebrasmélangeurenlesplaçantunmomentauréfrigérateur.
- Commencezlemixageenposition1.Achevezdefouetterlapâteenpositionmaximalepourlarendre légère(voir‘Vitessesrecommandées’). CONSEILS - Pour petrir ia pate a pain et autres pates ievees Nepétrissezpaslapâtetroplongtemps. CONSEILS - Pour fouetter ia creme et ies biancs d’oeufs
- Ayezleboletlebatteurparfaitementpropresetsecsavantdecommencer.
- Nefouettezpaslacrèmetroplongtemps,elleperdraitsonélasticitéetneselaisseraitplustravailler. QUANTITES MAXIMAIES
- Pâteàfrire:2,5L.Mode d’emploi
Bras mélangeur matière grasse et sucre position 1, à augmenter graduellement jusqu'à 4 pâtes liquides position 1 pâte position 1, à augmenter graduellement jusqu'à 4 tnemelleudarg retnemgua à ,1 noitisopruettaB jusqu'à 6 Crochet à pétrir position 1, à augmenter graduellement jusqu'à 2
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Débranchezlafiche.
2. Enfoncezd’unemainleboutondelevée;del’autremain,relevezlatêtedumixerjusqu’àcequ’ellese
3. Retirez l’accessoire. Les accessoires ne doivent être lavés qu’à l’eau chaude savonneuse. Rincez
chaquepièceavecsoin,pournepaslaisserderestesdesavon,etséchez-lesbien.
4. Enlevezlebol.Lebolmélangeurnedoitêtrelavéqu’àl’eauchaudesavonneuse.Rincezlebolavec
soin,pournepaslaisserderestesdesavon,etséchez-lebien.
5. Nettoyezlecorpsdel’appareilavecunchiffonhumide.Séchez-leensuiteavecsoin.
- L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le
- N’utilisezpasdedétergentsagressifsoudécapantsnid’objetstranchants(telsquecouteauxou brossesdures)pourlenettoyage.
- Jetezlematérield’emballage,telqueleplastiqueetlesboîtes,danslesconteneursprévusàcet effet.
- Lorsquel’appareilestusé,nelemettezpasauxorduresménagères,maisportez-ledansuncentre decollecteagréépourlesappareilsélectriquesetélectroniques.Attentionausymbolefigurantsur leproduit,lemoded’emploioul’emballage.
- Lesmatériaux peuventêtre recyclésselon les indications. Votrecollaboration au recyclage des appareilset/ouauretraitementdesmatériaux,sousquelleformequecesoit,estunecontribution précieuseàlasauvegardedenotreenvironnement.
- Lesautoritésdevotrecommunevousrenseignerontsurlecentredecollecteleplusproche.
CONDITIONS DE GARANTIE
Àcompterdeladated’achatdecetappareil,l’importateurdonne,auxconditionssuivantes,60moisde garantiecouvranttouslesdéfautsconsécutifsàdesdéfautsdepièceetmaind’œuvre.
1. Pendantlapériodedegarantieaucunfraisneserafacturépourles pièces et la main d’œuvre. Les
réparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélaidegarantie.
2. Encasd’échange,lespiècesdéfectueusesoulesappareilsdéfectueuxdeviennentautomatiquementlaMode d’emploi
Français propriétédel’importateur.
3. Toutedemandedegarantiedoitêtreassortiedelapreuved’achatdel’entreprise.
4. Toutedemandedegarantiedoitêtrefaiteauprèsdurevendeuroùl’appareilaétéachetéouauprèsde
5. Lagarantieestuniquementvalablepourlepremieracheteuretnepeutêtretransférée.
7. Lesprésentesconditionsdegarantienepeuventpasêtreinvoquéesdanslescassuivants:
9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le
remplacementoularéparationdepiècesdéfectueuses.L’importateurnepeutêtretenuresponsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconquerapportavecl’appareilqu’ilafourni. 10.Pourpouvoirfaireappelàlagarantie,vouspouvezvousadresseràvotrerevendeur.Bestronoffreaussi lapossibilitédefaireréparerl’appareildirectementparleserviceaprès-ventedeBestron.Toutefois, n’envoyezjamaisriensansavoirreçud’instructionsaupréalable.Lecolispourraiteneffetêtrerefusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliqueracommentvousdevezemballeretexpédierl’appareil.
Leprésentproduitrépondauxdispositionsdesdirectiveseuropéennessuivantesenmatièredesécurité.
- RoHS–Directive 2011/65/EU R. Neyman Contrôle de la qualitéUser’s instructions
Notice Facile