Dash Cam 66W - Caméra de tableau de bord GARMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dash Cam 66W GARMIN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Résolution vidéo | 1440p (2560 x 1440 pixels) |
| Angle de vue | 180 degrés |
| Écran | 2,0 pouces |
| Connectivité | Wi-Fi intégré, Bluetooth |
| Stockage | Carte microSD (non incluse), jusqu'à 256 Go |
| Fonctionnalités de sécurité | Détection de collision, alerte de sortie de voie |
| Mode parking | Oui, avec détection de mouvement |
| Dimensions | 87 x 53 x 36 mm |
| Poids | 90 g |
| Alimentation | Adaptateur allume-cigare inclus |
| Garantie | 1 an |
| Utilisation recommandée | Pour enregistrer des trajets en voiture, surveillance de stationnement |
| Maintenance | Nettoyer l'objectif régulièrement, vérifier la carte microSD |
FOIRE AUX QUESTIONS - Dash Cam 66W GARMIN
Questions des utilisateurs sur Dash Cam 66W GARMIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de tableau de bord au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dash Cam 66W - GARMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dash Cam 66W de la marque GARMIN.
MODE D'EMPLOI Dash Cam 66W GARMIN
Manuel d'utilisation
© 2019 Garmin Ltd. ou ses filiales
Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du present manuel, qu'elle soit partielle ou intégrale, sans l'autorisation préalable écrit de Garmin, est interdite. Garmin se reserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des modifications au contenu du present manuel sans obligation d'en avertir quelsque personne physique ou morale que ce soit. Consultez le site Web de Garmin à l'adresse www.garmin.com pour Obtir les dernières mises à jour, ainsi que des informations complémentaires concernant l'utilisation de ce produit.
Garmin et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. Garmin Dash Cam, Garmin Express, et Travelapse sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Ces marques commerciales ne peuvent pas été utilisées sans l'autorisation expressée de Garmin.
La marque et les logos BLUETOOTH sont la propriete de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Garmin est soumise à une licence. microSD et le logo microSD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance Corporation.
Table des matieres
Mise en route. 1
Présentation de l'appareil. 1
Installation d'une carte mémoire 1
Installation de l'appareil sur votre pare-brise. 1
Raccordement de l'appareil à l'alimentation du vehicule. 2
Configuration du placement de laamera 2
Mise sous tension manuelle de l'appareil. 2
Mise hors tension manuelle de l'appareil. 2
Menu principal 2
Enregistrement avec laamera integree 2
Sauvegarde d'un enregistrement video 2
Détention d'événements 3
Activation ou déactivation de l'enregistrement du son............ 3
Prise de photos 3
Travelapse 3
Affichage de videos et de photos. 3
Enregistrement de séquences video non enregistrées 3
Suppression d'une video ou d'une photo 3
Videos et photos sur votre ordinateur 3
Fonctions et alertes de vigilance du conducteur.... 4
Système d'advertisement de collision iminente 4
Système d'alerte de franchissement de voie 4
Alerte 《Go ^ 5
Zones de danger fixes et/ou mobiles 5
Commande vocale 5
Contrôle de laamera à l'aide de commandes vocales. 5
Activation/Désactivation de la fonction de commande vocale.... 5
Astuces pour la commande vocale 5
Couplage avec votre smartphone 5
Affichage de videos et de photos sur votre smartphone............ 6
Découpage et exportation d'une video 6
Réseau de plusieurs camères 6
Paramétres de laamera dans l'application Garmin Drive...... 6
Parametres. 7
Paramètres de laamera 7
Parametres d'aide à la conduite 7
Parametres système 7
Informations sur l'appareil. 8
Nettoyage de I'objectif de I'appareil photo. 8
Mises à jour produit 8
Centre d'assistance Garmin 8
Affichage des informations legales et de conformite relatives à
I'etiquetage electronique 8
Redemarrage de I'appareil 8
Charactéristiques 8
Caracteristiques techniques de la carte mémoire 8
Annexe 8
Enregistrement de videos en mode vehicule garé 8
Dépannage 9
Maamerachauffe quandelleestallumee. 9
Ma carte mémoire est abimée et je doit la remplacer. 9
Mes videotos sont flues 9
Mes videotos sont de mauvaise qualite ou incompltes. 9
Index 10
Mise en route
AVENTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre reconnaissance des averissements et autres informations sur le produit.
Présentation de l'appareil

| ① | Appuyez sur ce bouton pour allumer l'appareil. Maintenez ce bouton enforcé pendant 3 secondes pour allumer l'appareil. Appuyez sur ce bouton pour revenir à la page précédente. | |
| ② | Sélectionnez ces boutons pour faire défilier les menus ou les pages. | |
| ③ | Sélectionnez ces boutons pour faire défilier les menus ou les pages. | |
| ④ | À partir du viseur, appuyez sur ce bouton pour enregistrer une photo. Maintenez ce bouton enforcé pour enregistrer une réserve. Appuyez sur ce bouton pour désirir une option dans le menu. |
Installation d'une carte mémoire
Pour enregistrer une video, vous devez installer une carte mémoire compatible (Caracteristiques techniques de la carte mémoire, page 8).
1 Insérez la carte mémoire dans l'emplacement. ②

2 Appuyez dessus jusqu'au déclic.
Formatage de la carte mémoire
Laamera necessite une carte mémoire au format FAT32. Vous pouvez utiliser laamera pour formaterystece selon ce système de fichiers.
Il est conseilé de formater votre carte mémoire au moins une fois tous les six mois afin d'allonger sa durée de vie utile. Si vous disposez d'une carte neuve qui n'est pas au format FAT32, vous doivent la formater.
REMARQUE: le formatage de la carte mémoire entraine la suppression de toutes les vidés, photos et données de la carte.
1 Connectez laamera à l'alimentation.
2 Sélectionnez Paramètres > Caméra > Formater la carte.
3 Ne débranchez pas laamera de l'alimentation tant que le formatage n'est pas terminé.
Une fois le formatage terminé, laamera affiche un message et commence l'enregistrement.
Retrait de la carte mémoire
AVIS
Le retrait de la carte mémoire pendant l'utilisation de l'appareil peut entraîner une perte de données ou endommager l'appareil.
1 Eteignez l'appareil.
2 Continuez à enforcer la carte jusqu'à ce qu'un déclic se produit.
3 Retirez la carte. La carte est ejecte de son logement.
Installation de l'appareil sur votre pare-brise
AVIS
Le support adhésié est prévu pour une installation à long terme et peut être difficile à retarder. Réfléchisser attentivement à l'emplacement de montage avant d'installer le support.
Pour pouvoir installer le support adhésif sur votre pare-brise, la température ambiente doit être comprise entre 21 et 38^ (70 et 100^ ).
1 Nettoyez le pare-brise avec de I'eau ou de l'alcool et un chiffon non pelucheux.
Le pare-brise doit être exempt de poussière, de cire, d'huiles ou de revêtements.
2 Retirez le film protecteur du support adhesif.

3 Positionnez le support au-dessus de l'emplacement de montage.
ASTUCE: l'adhésif est extrémement collant. Attendeze que le support soit correctement positionné et aligné pour coller l'adhésif au pare-brise.
4 Posez le support sur le pare-brise et appuyez fermement dessus pendant 30 secondes.
Vous assurez ainsi un bon contact entre la partie adhesive du support et le pare-brise.

Raccordement de l'appareil à l'alimentation du vehicule
1 Branchez le cable d'alimentation sur le port USB de l'appareil.

2 Acheminez le cable d'alimentation vers la prise de courant du vehicule.
Vou puevez utiliser l'un des cables fournis pour alimenter la camera. Le cable d'alimentation léger, plus long, est concu pour être acheminé sans obstruer la vue du conducteur. Pour masquer le cable de 4 m (13 pi), faites-le passer sous le ciel de tout le long du pare-brise, de la portière ou du tableau de bord.

3 Branchez le cable d'alimentation Garmin Dash Cam sur l'adaptateur d'alimentation inclus.
4 Branchez l'adaptateur d'alimentation sur une prise disponible dans votre vehicule.
5 Si besoin, mettez le contact pour fournir de l'électricité à la prise du vehicule.
L'appareil s'allume.
Configuration du placement de laamera
Vou puez installer l'appareil a gauche, au centre ou a droite de votre pare-brise. Pour des performances optimes, configrez l'option Placement de laamera pour indiquer l'emplacement de votre apparéil dans le vehicule.
1 Sélectionnéz Paramétres > Assistance au conducteur > Placement de laamera.
2 Sélectionnez Position horizontale, puis selectionnez la position horizontale de votreamera.
3 Sélectionnez Hauteur du vehicule.
4 Sélectionnez une option :
- Si vous conduisiez un grand vehicule comme une camionnette ou un pick-up, Sélectionnez Grand.
- Si vous conduisiez une voiture, Sélectionnez Normal.
Mise sous tension manuelle de l'appareil
Voudevez charger complètement la batterie avant de mettre l'appareil sous tension avec une alimentation par batterie.
REMARQUE : lorsque l'appareil est connecté à une prise commandee par le commutateur d'allumage, il s'allume automatiquement lorsque vous démarrez votre vehicule.
Sélectionnez
L'appareil s'allume.
Mise hors tension manuelle de l'appareil
REMARQUE : lorsque l'appareil est connecté à une prise commande par le commutateur d'allumage, il s'éteint automatiquement lorsque vous coupez le contact de votre vehicule.
Maintenez le bouton denfoncé pendant 3 secondes.
L'appareil s'eteint.
Menu principal
Dans le viseur, appuyez sur ou pour faire défiler le menu principal, puis appuyez sur pour ouvrir un élément du menu.
Galerie : vous permet d'afficher et deGERER les photos et les vidEOS enregistrées (Affichage de videos et de photos, page 3).
Travelapse : you permit de lancer et d'arreter l'enregistrement en mode TravelapseTM (Travelapse, page 3).
Commande vocale : vous permet d'activer et de désactiver les fonctions de commande vocale (Commande vocale, page 5).
Application Garmin Drive : you per met de coupler voire camera avec voire smartphone et l'application Garmin Drive (Couplage avec voire smartphone, page 5).
Paramétres : vous permet de configurer les fonctions de laamera, de modifier les paramétres système et de visualiser les informations système (Paramétrés, page 7).
Enregistrement avec laamera intégrée
AVIS
Certaines juridictions réglement ont ou interdisent l'utilisation de cet apparéil. Il est de votre responsabilité de connaître et de respecter les lois et les droits relatifs à la confidentialité en vigueur dans les juridictions où vous comptez utiliser cet apparéil.
Laamera integree enregistr les videos dans la carte mémoire de laamera (Installation d'une carte mémoire, page 1). Par défaut, l'appareil lance automatique l'enregistrement video lors de la mise sous tension et continue à enregistrer jusqu'à la mise hors tension. Si la carte mémoire est pleine, l'appareil supprime automatique les videos non enregistrées les plus ancériennes afin de libreter de l'espace pour la nouvelle video.
Lorsque l'option Supprimer immédiatement les videos non enregistrées est activée, l'apparéil supprime en permanence les videos non enregistrées datant de plus de trois minutes et supprime toutes les videos non enregistrées à la mise hors tension. Cette fonction n'est disponible que dans des régions spécifiques et est activée par défaut dans certaines d'entre elles. Lorsque laamera est définie sur une région prise en charge, vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans les paramètres de laamera (Paramètres de laamera, page 7).
Vous pouvez sauegarder un enregistrement video pour éviter qu'il ne soit écrasé ou supprimé (Enregistrement de séquences video non enregistrées, page 3).
Sauvegarde d'un enregistrement video
Par défaut, l'appareil utilise un capteur permettant de détecter les évventuels incidents et enregistrtre automatiquement la
sèquence video avant, pendant et après la détction. Vous pouvez également enregistrer manuellement un fjichier video à tout moment.
Maintenez la touche enfoncée.
L'appareil enregistre la série video avant, pendant et après l'appui long sur I'icone
L'espace mémoire sur la carte est limité. Àprous avoir enregistré une video, vous doivent transérer l'enregistrement sur votre ordinateur (Védois et photos sur votre ordinateur, page 3) ou sur votre smartphone (Découpage et exportation d'une video, page 6).
Detection d'événements
Par défaut, l'appareil utilise un capteur permettant de détector les évventuels accidents et enregistre la video automatiquement avant, pendant et après la détction. La série video est horodatée et indique également l'emplacement de l'évenement.
Activation ou désactivation de l'enregistrement du son
AVIS
Certaines juridictions peuvent interdire les enregistrements audio dans le vehicule ou exiger que tous les passagers soient au courant que vous enregistrrez du son dans le vehicule et qu'ils l'acceptent. Il est de votre responsabilité de consulter et de respecter les lois et restrictions qui s'appliquent dans toute juridiction.
L'appareil peut enregistrer le son à l'aide du microphone intégré pendant l'enregistrement video. Vous pouvez activer ou désactiver à tout moment l'enregistrement du son.
Selectionnez Paramétres > Caméra > Enregistrer le son.
Prise de photos
À partir du viseur, Sélectionnez
L'appareil enregistre la photo sur la carte mémoire.
Travelapse
La fonction Travelapse enregistre une video en accéléré de votre trajet et vous permet ainsi de partager une courte video de tous les endroits par lesquels vous étés passé. L'enregistrement en mode Travelapse n'arrête pas l'enregistrement de laamera intégrée.
REMARQUE: l'enregistrement Travelapse n'est pas disponible lorsque l'option Supprimer immédiatement les videos non enregistrées est activée (Paramètres de laamera, page 7).
Enregistrement d'une video Travelapse
Vou puez lancer et arreter manuellement l'enregistrement en mode Travelapse à tout moment à l'aide du menu principal ou des commandes vocales.
REMARQUE : l'appareil continue d'enregistrer des séquences video normales pendant l'enregistrement d'une dette Travelapse.
- Pour lancer l'enregistrement d'une video en mode Travelapse, selectionnez une option :
- Dans le menu principal, Sélectionnez Travelapse > Demarrer.
Dites OK, Garmin, Lancer Travelapse. - Pour arreter l'enregistrement en mode Travelapse, sélectionnez une option :
- Dans le menu principal, Sélectionnez Travelapse > Arrête.
Dites OK, Garmin, Arreter Travelapse.
Affichage de videos et de photos
REMARQUE: l'appareil arrête d'enregistrer et les alertes sont désactivées pendant que vous visionnez des videos ou des photos.
1 Sélectionnez Galerie.
2 Sélectionner une option :
REMARQUE: les videos non enregistrées et les videos Travelapse ne sont pas disponibles lorsque l'option Supprimer immidiatement les videos non enregistrées est activée (Paramètres de laamera, page 7).
- Pour afficher les videos enregistrées, Sélectionnez VidEOS enregistrées.
- Pour afficher les videos enregistrées en mode vehicule garé, Sélectionné Vidés en mode vehicule garé.
- Pour afficher les photos enregistrées, Sélectionnez Photos.
- Pour afficher les videos Travelapse, Sélectionnez Travelapse.
- Pour afficher les videos récentes qui n'ont pas été enregistrées, Sélectionnez Vidés non enregistrées.
3 Sélectionnez une réserve ou une photo.
Enregistrement de séquences video non enregistrées
Vou puez visionner vos prises temporaires non enregistrées dans la galerie et enregistrer des clips video à partir des prises non enregistrées. Cette fonction n'est pas disponible lorsque l'option Supprimer immidiatement les videos non enregistrées est activée (Paramétres de laamera, page 7).
1 Sélectionnez > Galerie > Vidés non enregistrées.
2 Sélectionnez une date et une heures.
La lecture de la video non enregistrée pour cette période commence.
3 Maintenez l'icone ou enfoncée pour avancer ou reculer dans la video.
Lorsque vous maintainez le bouton enforcé, l'appareil augmente la vitesse à laquelle il se déplace dans la video. L'horodatage apparait dans l'angle inférieur gauche de la video.
4 Lorsque vous avez trouve la prise que vous souhaitez enregistrer, appuyez sur Enregistrer.
L'appareil enregistre un clip video de trois minutes.
Suppression d'une video ou d'une photo
- Pendant la lecture d'une video, Sélectionnez Supprimer > Oui.
- Pendant l'affichage d'une photo, selectionnez Oui.
Védoes et photos sur votre ordinateur
REMARQUE: certains lecteurs multimédias ne prennant pas en charge la lecture en haute résolution.
Les photos et photos sont stockées dans le repertoire DCIM de la carte mémoire de laamera. Les photos sont stockées au format MP4 et les photos au format.JPG. Vous pouvez afficher et transférer des photos et photos en connectant la carte mémoire ou l'appareil à votre ordinateur (Connexion de laamera à un ordinateur, page 4).
Les videos et photos sont organises dans différents dossiers.
REMARQUE: les videos non enregistrées et les videos Travelapse ne sont pas disponibles lorsque l'option Supprimer immédiatement les videos non enregistrées est activée (Paramètres de laamera, page 7).
100EVENT : contient les videos enregistrées automatiquement lorsque l'appareil détecte un incident.
101PHOTO:contient les photos.
102SAVED : contient les videos enregistrées manuellement par l'utilisateur.
103PARKM : contient les videos enregistrées quand le vehicule est garé.
104TLPSE: contient les vidés Travelapse.
105UNSVD: contient les videos non enregistrées. Quand l'espace de stockage des videos non enregistrées est plein, l'appareil efface les videos non enregistrées les plus ancériennes.
Connexion de laamera à un ordinateur
Vou puez connecter laamera à VOte ordinateur pour installer des mises à jour logicielles ou transférer des videos et des photos sur voTE ordinateur. Pour ce faire,utilisez le cable de données micro-USB de 1,5 m (5 pieds),c'est-à-dire le cable plus court,fourni avec voTE apparéil.
REMARQUE: le cable d'alimentation plus long fourni avec votre apparéil est consçu uniquement pour l'alimentation et ne doit pas être utilisé pour connecter l' apparéil à votre ordinateur.
1 Branchez la petite extrémité du cable de données sur le port micro-USB de laamera.
2 Branche la grande extrémité du cable de données sur un port USB de votre ordinateur. Selon le système d'exploitation de votre ordinateur, l'appareil s'affiche en tant que lecteur amovible ou volume amovible.
Fonctions et alertes de vigilance du conducteur
Votre camera vous fournit des fonctions encouragerant une conduite plus attentive, même lorsque vous conduisez dans des zones que vous connaissiez bien. L'appareil émet un son ou un message et affiche des informations pour chaque alerte. Vous pouvez activer ou désactiver lessons pour certains types d'alertes destinées au conducteur.
Avertissement de collision imminente : l'appareil envoie une alerte des qu'il détecte que vous ne respectez pas les distances de sécurité.
Avertissement de franchissement de voie : l'appareil envoie une alerte des qu'il détecte que vous débordez involontairement sur la voie de gauche ou de droite.
Alerte « Go »: l'appareil émet un son et affiche une alerte lorsque la circulation reprend devant vous.
Alertes radars : l'appareil émet un son et affiche la limite de vitesse et la distance vous séparant de la zone de danger.
Radar de feu rouge : l'appareil émet un son et affiche la distance vous séparant du radar de feu rouge.
Système d'rapidissement de collision imminente
AVERTISSEMENT
Le système d'advertisement de collision imminente (FCWS) est affiché à titre d'information uniquement et ne saurait vous soustraire à l'obligation de vous conformer à toutes les conditions de circulation et de respecter à tout moment les consignes de sécurité routière. Le système FCWS s'appuie sur laamera pour émettre un advertisement lorsque des vehicules arrivent en face de vous et, par conséquent, peutprésenter une fonctionnalité limite en cas de conditions de faible visibilité. Pour plus d'informations, rendez-vous sur garmin.com/warnings
REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible dans toutes les zones ni pour tous les modèles de produits.
La fonction FCWS envoié une alerte des que l'appareil détecte que vous ne respectez pas les distances de sécurité. L'appareil détermine la vitesse de votre vehicule à l'aide du signal GPS et calcule une estimation de la distance de sécurité à respecter en fonction de votre vitesse. La fonction FCWS s'active automatiquement lorsque vous vitesse dépasse les 48 km/h (30 m/h).
Quand l'appareil détecte que vous roulez à une distance trop rapprochée du vehicule devant vous, une alerte sonore est émise et un message d'avertissement apparait à l'écran.

Astuces sur les performances du système d'alertissement de collision imminente
Plusieurs facteurs ont une incidence sur les performances du système d'advertissement de collision imminente. Certaines conditions peuvent empêcher la fonction d'advertissement de collision imminente de détecter le vehicule devant vous.
- La fonction d'ajretissement de collision imminente s'active uniquement lorsque votre vitesse dépasse les 50 km/h (30 mi/h).
- La fonction d'ajtestement de collision imminente peut ne pas détaquer le vehicule devant vous lorsque la pluie, le brouillard, la neige, le soleil, les reflets lumineux ou l'obscurité réduisent la visibilité et donc la fonctionnalité de la camera intégrée.
- La fonction d'ajretissement de collision imminente peut être représentée dans des dysfonctionnements si la camera n'est pas alignée correctement (Configuration du placement de la camera, page 2).
- La fonction d'ajretissement de collision imminente peut ne pas détecter les vehicules à une distance de plus de 40 m (130 pi) ou de moins de 5 m (16 pi).
- La fonction d'ajretissement de collision imminente peut être présenter des dysfonctionnements si les paramétres de placement de laamera n'indiquent pas correctement la hauteur du vehicule ou l'emplacement de votre apparéil dans le vehicule (Configuration du placement de laamera, page 2).
Système d'alerte de franchissement de voie
AVERTISSEMENT
Le système d'ajretissement de franchissement de voie (LDWS) est affiché à titre d'information uniquement et ne saurait vous soustraire à l'obligation de vous conformer à toutes les conditions de circulation et de respecter à tout moment les consignes de sécurité routière. Le système LDWS s'appuie sur laamera pour émettre des avertissements lorsque vous vehicule déborde sur la voie adjacente et, par conséquent, peut partager une fonctionnalité limite en cas de conditions de faible visibilité. Pour plus d'informations, rendez-vous sur garmin.com/warnings.
La fonction LDWS vous averit des que l'appareil détecte que vous débordez involontairément sur la voie de gauche ou de droite. Par exemple, l'appareil vous averit si vous franchissez une ligne blanche continue. La fonction LDWS émet une alerte uniquement lorsque votre vitesse dépasse les 64~km / h (40m / h) L'alerte apparait a gauche ou a droite de I'écran pour signaler la voie que vous avez franchie.

REMARQUE: pour profiter de performances optimes lorsqu'you utilisez la fonction d'alerte de franchissement de voie,configurez l'options Placement de laamera pour indiquerl'emplacement de I'appareil dans voitre vehicule.
Astuces sur les performances de l'alerte de franchissement de voie
Plusieurs facteurs ont une incidence sur les performances du système d'alerte de franchissement de voie. Certaines conditions peuvent empêcher le système d'alerte de franchissement de voie de détecter les franchissements de voie.
Le système d'alerte de franchissement de voie émet une alerte uniquement lorsque vous vitesse dépasse les 65~km / h (40m / h)
Le système d'alerte de franchissement de voie peut présenter des dysfonctionnements si laamera n'est pas alignée correctement.
- La fonction d'alerte de franchissement de voie peut désenter des dysfonctionnements si les paramétres de placement de laamera n'indiquent pas correctement la hauteur du vehicule ou l'emplacement de votre apparéil dans le vehicule (Configuration du placement de laamera, page 2).
- Le système d'alerte de franchissement de voie exige une vue dégagée et continue des lignes qui séparent les voies.
- Les franchissements de voie peuvent ne pas etre détectes lorsque la pluie, le brouillard, la neige, les zones d'ombre importantes, le soleil ou les reflets lumineux, les travaux routiers ou tout autre obstacle reduisent la visibilité sur les lignes quiSeparated les voies.
-
Les franchissements de voie peuvent ne pas etre détectes si les lignes qui separent les voies ne sont pas droites, n'existant tout simplement pas ou sont particulièrement usées.
-
Le système d'alerte de franchissement de voie peut ne pas détaquer les franchissements de voie sur des routes particulièrement larges, étroites ou sinueuses.
Alerte « Go »
L'alerte « Go » émet un son et affiche une alerte lorsque la circulation reprend devant vous. Cette alerte ne se déclenché que si le vehicule devant vous a avancé d'une bonne distance et que vous étés toujours arrêté. Elle peut être utile aux deux rouges ou en cas de problème de circulation. Cette fonction utilise laamera intégrée pour détecter les arrêts et les mouvements du vehicule et nécessite une vue dégagée sur la route.

Zones de danger fixes et/ou mobiles
AVIS
Garmin® décline toute responsabilité quant à l'exactitude ou aux conséquences de l'utilisation d'une base de données pour les zones de danger ou les alertes radars.
REMARQUE: cette fonction est disponible pour certaines régions et sur certains modèles uniquement.
Des informations sur les zones de danger sont disponibles dans certaines zones et sur certains modèles de l'appareil. L'appareil vous avertit lorsqu'vous vous approchez de positions associées à des zones de danger.
- Vous pouvez utiliser le logiciel Garmin Express (garmin.com /express) pourmettre a jour la base de données de zones de danger stockée sur votre apparéil. Vousdezuezmettrea jour leur apparéil régulierément pour recevoir des informations actuelles sur les zones de danger.
Commande vocale
La fonction de commande vocale vous permet de contrôler votreamera en prononçant des mots et des ordres.
REMARQUE: la fonction de commande vocale n'est pas disponible dans toutes les langues. Vous pouvez utiliser cette fonction même si la langue définitie sur votre apparéil n'est pas prise en charge, par contre, vous devez quand même parler en Englais.
Contrôle de laamera à l'aide de commandes vocales
1 Dites OK, Garmin pour activer la fonction de commande vocale.
Laamera émet une tonalité est attend toute commande.
2 Dites une commande :
- Pour enregistrer une video, dites Enregistrer la video.
- Pour prendre une photo, dites Prendre une photo.
- Pour enregistrer une video avec du son, dites Enregistrer le son.
- Pour enregistrer une video sans son, dites Arrêt audio.
- Pour démarrer l'enregistrement en mode Travelapse, dites Lancer Travelapse.
- Pour arreter l'enregistrement en mode Travelapse, dites Arreter Travelapse.
Laamera émet une tonalité lorsqu'elle reconnait votre commande.
Activation/Désactivation de la fonction de commande vocale
Selectionnez Commande vocale > Paramétres > Desactiver.
Astuces pour la commande vocale
- Parlez d'une voix normale en direction de l'appareil.
- Réduisez le bruit ambiant de façon à augmenter la précision de la reconnaissance vocale.
- Avant chaque commande, dites OK, Garmin.
- Attendez l'émission d'une tonalité qui confirme que laamera a bien reconnu la commande.
Couplage avec votre smartphone
Vous pouvez coupler votreamera Garmin Dash Cam avec voitr smartphone et I'application Garmin Drive. L'application Garmin Drive yous permit de configurer un réseau de plusieurs
cameras, de modifier les paramétres de laamera, mais aussi d'afficher, de modifier et d'enregistrer des photos et des videos.
1 À partir de la boutique d'applications sur votre smartphone, installez l'application Garmin Drive.
2 Allumez votreameraGarminDashCam,puisplacez-laamoinsde3métres(10pieds)devorsmartphone.
3 Sur votre téléphone, ouvrez l'application Garmin Drive.
4 Sélectionner une option :
- Si c'est la première fois que vous couplez un apparéil Garmin avec votre smartphone, acceptez les contrats de licence de l'application Garmin Drive.
- Si vous couplez un apparéil ou uneamera Garmin supplémentaire avec votre smartphone, Sélectionnez Ajouter un apparéil.
5 Suivez les instructions à l'écran pour terminer la procédure de couplage et de réglage.
Le tableau de bord de l'application principale s'affiche. Une fois les apparèils coupés, ils se connectent automatiquement l'un à l'autre lorsqu'ils sont allumés et à portée.
Affichage de videos et de photos sur votre smartphone
Pour pouvoir visionner des videos et des photos sur votre smartphone, vous doivent coupler votre apparéil Garmin Dash Cam avec l'application Garmin Drive (Couplage avec votre smartphone, page 5).
REMARQUE: l'appareil arrête d'enregistrer et les alertes sont désactivées pendant que vous visionnez des videos ou des photos.
1 Dans l'application Garmin Drive de votre smartphone, Sélectionnez Voir les prises.
2 Sélectionner une option :
- Pour afficher une photo ou une video que vous avez enregistrree, selectionnez un filier dans la categorie Prises enregistrées.
- Pour afficher une prise récente qui n'a pas été enregistrée, sélectionnez une catégorie Prise-temporaire.
Suppression d'une video ou d'une photo à l'aide de votre smartphone
1 Lorsque vous affichez la liste des photos ou photos enregistrées sur votre smartphone, Sélectionnez Sélectionnez.
2 Sélectionnéz un ou plusieurs fichiers.
3 Sélectionnez
Découpage et exportation d'une dette
Vou puez ajuster la longueur de votre video pour supprimer les prises inutilles avant de l'exporter.
1 Dans l'application Garmin Drive, Sélectionnez Voir les prises.
2 Sélectionnez une video.
3 Faites glisser les poignées de la barre de progression de la video vers la gauche ou vers la droite pour réduire la longueur de la video.
4 Sélectionnez Exporter.
REMARQUE : l'application doit rester au premier plan pendant l'exportation d'une video.
L'application exporte la video découverte vers votre smartphone.
Réseau de plusieurs caméras
Vous pouvez coupler plusieurs caméras intégrées avec l'application Garmin Drive. Vous pouvez ainsi vous connecter aux caméras intégrées de plusieurs vehicules à l'aide d'un même téléphone. Cela vous permet également d'installer plusieurs caméras intégrées dans un même vehicule, par exemple des caméras avant et arrière, afin de creator des videos composites pour incrustation à partir d'enregistrentes simultanés. Si le réseau inclut uneamera GPS, vous pouvez ajouter des informations sur la position aux videos enregistrées pour toutes les caméras du réseau.
Creation de videos pour incrustation à partir de plusieurs camères
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous doivent coupler au moins deux caméras avec l'application Garmin Drive et enregistrer des prises à l'aide des deux caméras.
L'application Garmin Drive vous permet de creator des videos composites pour incrustation à partir de prises enregistrées en même temps sur deux cameras.
1 Dans l'application Garmin Drive, selectionnez Voir les prises.
2 Sélectionnez une réserve à plusieurs caméras.
Les videos à plusieurs cameras sont représentées par plusieurs icones de camera la miniature video. L'application combine automatiquement les videos enregistrées en même temps en une seule icone de video à plusieurs cameras.
3 Sélectionnez et pour désir la prise de laamera à utiliser pour la partie plein écran de la vente.
4 Faites glisser les poignées de la barre de progression de la video vers la gauche ou vers la droite pour réduire la longueur de la video.
5 Sélectionnez Continuer.
6 Sélectionnez et pour désir la prise de laamera à utiliser pour l'incrustation de la video.
7 Sélectionnez l'angle de l'écran dans lequel vous souhaitez afficher l'incrustation, puis scélectionnéx Exporter.
REMARQUE : l'application doit rester au premier plan pendant l'exportation d'une video.
L'application exporte la video pour incrustation vers votre smartphone.
Paramètres de laamera dans l'application Garmin Drive
Dans l'application Garmin Drive, selectionnez ?puis le nom de laamera.
Réglage de laamera : permet deCHOISIR un nom deamera et d'afficher un flux video en direct pour que vous puissiez régler la position de laamera.
Qualité : permet de régler la résolution video.
Superposition de données : permet de définir le type de données affichées sur les videos et les photos.
Védo ns non enregistrées : cette fonction n'est pas disponible dans toutes les zones.
Determine quand l'appareil supprime les videos non enregistrées. Lorsque l'option Supprimer quand le stockage est plein est selectionnée, l'appareil supprime la video non enregistrée la plus ancienne lorsque le stockage sur carte mémoire est plein. Lorsque l'option Supprimer immédiatement est selectionnée, l'appareil supprime en permanence les videos non enregistrées datant de plus de trois minutes et supprime toutes les videos non enregistrées à la mise hors tension. Cette option est utile pour protéger la confidentialité des données. Lorsque l'option Supprimer
immédiatement est sélectionné, vous ne pouvez pas enregistrer de videos Travelapse.
Travelapse: permet d'activer ou de désactiver la fonction Travelapse (Travelapse, page 3).
Unités et heures : permet de régler les paramètres de format de date et d'heure.
À propos de l'appareil : permet d'afficher la version du logiciel de laamera et l'ID de l'appareil.
Formater la carte SD : permet de formater la carte mémoire et de supprimer toutes les vidés, photos et données de la carte.
Restaurer config. Usine: permet de restaurer les paramétres par défaut de l'appareil et d'annuler le couplage de l'appareil avec l'application Garmin Drive.
Oublier apparéil : permet d'annuler le couplage de l'appareil avec l'application Garmin Drive.
Changement de nom d'uneamera
Vouspouvezmodifierle nomdevoircamera pour la différencierdesautrescamerasd'unréseauaplusieurs cameras.
1 Sélectionnez
2 Sélectionnez uneamera.
3 Sélectionnez Réglage de laamera.
4 Sélectionnez un nom deamera dans le champ Nom de laamera.
ASTUCE : vous pouvez selectionner Personnelise pour saisir le nom de votrechioix pour laamera.
Paramètres
Paramètres de laamera
Selectionnez Parametres > Camera.
Résolution : permet de régler la résolution video.
Détction d'événements: active et désactive la détction d'événements (Détction d'événements, page 3).
Enregistrer le son : active et désactive l'enregistrement audio (Activation ou désactivation de l'enregistrement du son, page 3).
Superposition de données : permet de définir le type de données affichées sur les videos et les photos.
Védo ns non enregistrées : cette fonction n'est pas disponible dans toutes les zones.
Determine quand l'appareil supprime les videos non enregistrées. Lorsque l'option Supprimer quand le stockage est plein est selectionnée, l'appareil supprime la video non enregistrée la plus ancienne lorsque le stockage sur carte mémoire est plein. Lorsque l'option Supprimer immédiatement est selectionnée, l'appareil supprime en permanence les videos non enregistrées datant de plus de trois minutes et supprime toutes les videos non enregistrées à la mise hors tension. Cette option est utile pour protégger la confidentialité des données. Lorsque l'option Supprimer immédiatement est selectionnée, vous ne pouvez pas enregistrer de videos Travelapse ni afficher les videos non enregistrées dans la galerie.
Enregistrement suite à la perte d'alimentation : définit la durée pendant laquelle l'appareil continue d'enregistrer une video après la désactivation.
Enregistrement quand le vehicule est garé : permet à la camera d'enregistrer une video quand le vehicule est garé et étant, et permet de définir la durée d'activité de la camera pendant ce temps. Cette fonction n'est disponible que lorsque le cable Dash Cam adapté au mode vehicule garé
(en option) est connecté à laamera (Enregistrement de videos en mode vehicule garé, page 8).
AVIS
En raison des lois en matière de confidentialite, cette fonction n'est pas disponible dans toutes les zones. Il est de votre responsabilité de connaître et de respecter les lois et les droits en vigueur dans toute juridiction a ce sujeet.
Formater la carte : permet de formater la carte mémoire et de supprimer toutes les vidés, photos et données de la carte.
Paramètres de résolution video
Vou puez définir la résolution, le nombre d'images par seconde (ips) et l'option de haute gamme dynamique (HDR) de la video enregistrée par laamera.
La résolution correspond à la largeur et la hauteur de la video, exprimée en pixels. Le paramètre ips correspond au nombre d'images video capturées chaque seconde. L'option HDR permet de combiner plusieurs niveaux d'exposition pour chaque image et peut améliorer la nettete d'une video aux contrastes élevés ou filmée dans un environnement peu éclairé. Les paramétres avec une résolution ou un nombre ips plus élevé nécessitant plus d'espace sur la carte mémoire.
Certains paramètres ne sont pas pris en charge sur tous les modèles.
Sélectionnez Paramètres > Caméra > Résolution.
| Paramètres Résolution Modèles pris en charge | |
| 1440p, 30 ips, HDR 2 560 × 1 400 px 56/66W | |
| 1080p, 60 ips 1920 × 1080 px 56/66W | |
| 1080p, 30 ips, HDR 1920 × 1080 px 56/66W | |
| 1080p, 30 ips 1920 × 1080 px 46 | |
| 720p, 30 ips, HDR 1280 × 720 px 56/66W | |
| 720p, 30 ips 1280 × 720 px 46 | |
Paramètres d'aide à la conduite
Selectionnez Paramétres > Assistance au conducteur.
Placement de laamera : permet d'indiquer l'emplacement de votre apparéil au sein du vehicule (Configuration du placement de laamera, page 2).
Collision imminente : permet de régler la sensibilité de la fonction d'ajretissement de collision imminente.
Alerte « Go » : permet d'activer et de désactiver l'alerte « Go » et les alertes sonores quand le traffic reprend (Alerte « Go », page 5).
Franchissement de voie : permet de régler les paramètres de délimitation des voies (Système d'alerte de franchissement de voie, page 4).
Alertes points d'intérêt : permet de régler les alarmes sonores de proximité.
Paramètres système
Selectionnez Paramétres > Systeme.
Volume:ajustez le volume des alertes émises par votre camera et de la lecture des videos.
Luminosite: permit d'ajuster la luminosite de l'écran du viseur.
Mode Couleur : permet deCHOISIR entre les modes couleur Nuit et Jour. Si vous selectionnez l'option Auto, l'appareil bascule automatiquement entre les deux modes en fonction de I'heure.
Temporisation affichage : permet de decide si l'écran reste allumé tant que laamera est alimentée ou s'il s'eteint après une minute d'inactivité. Laamera continue l'enregistrement, même lorsque l'écran est étéint, et levoyant d'enregistrement reste rouge pour indiquer qu'un enregistrement est en cours.
Configurer: permet deCHOISIR les unités de mesure, le format de l'heure et la langue. Permit aussi de réinitialiser les valeurs par défaut de ces paramétres.
Info produit : permet d'afficher le nom de laamera, le numero de version du logiciel, le numero d'identification de l'appareil et des informations sur plusieurs autres fonctionnalités du logiciel.
Indications réglementaires : affiche les informations légales et de conformité.
Réglage de l'appareil
Sélectionnez > Paramétres > Systeme > Configurer.
Unités : permet de définir l'unité de mesure utilisée pour les distances.
Heure: règle l'heure, la date et le format de l'horodatage.
Langue: permet de modifier la langue de tous les éléments textuels affichés à l'écran.
Restaurer : permet de restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres et d'annuler le couplage de laamera avec l'application Garmin Drive. Cette option ne supprime pas les photos et vidés enregistrées. Pour supprimer toutes les photos et vidés de votre carte mémoire, vous pouvez formater la carte mémoire (Formatage de la carte mémoire, page 1).
Informations sur l'appareil
Nettoyage de l'objectif de l'appareil photo
AVIS
Evitez d'utiliser des nettoyants chimiques ou des solvants susceptibles d'endommager les parties en plastique de l'appareil.
Pour optimiser la qualite de vos videos, nettoyez regulierement l'objet de laamera.
1 Essuyez l'objet à l'aide d'un chiffon doux et anti-rayures, éventuellesment humidifié avec de l'alcool isopropylique.
2 Laissez secher I'objectif a I'air libre.
Mises à jour produit
Sur votre ordinateur,installezGarminExpress (www.garmin.com/express).
Ceci vous permet d'acceder facilement aux services suivants pour les apparèils Garmin :
- Mises à jour logicielles
- Enregistrement du produit
Configuration de Garmin Express
1 Connectez l'appareil à votre ordinateur à l'aide d'un cable USB.
2 Rendez-vous sur garmin.com/express.
3 Suivez les instructions presentes à l'écran.
Mise à jour de votre apparéil avec l'application Garmin Drive
L'application Garmin Drive vous avertit lorsqu'une mise à jour logicielle est disponible pour votre apparéil.
1 Dans l'application Garmin Drive, selectionnez Installerermentant.
La mise à jour du logiciel est envoyée à votre apparéil. Un message s'affiche une fois le transfert terminé.
2 Debranche l'appareil de la source d'alimentation jusqu'à ce qu'il s'éteigne.
3 Connectez l'appareil à une source d'alimentation. L'appareil installe alors la mise à jour de logiciel.
REMARQUE: aucun enregistrement n'est effectué pendant la mise à jour du logiciel.
Centre d'assistance Garmin
Rendez-vous sur support.garmin.com pour obtenir de l'aide et des informations, et acceder aux manuels des produits, aux questions fréquentes, à des videos et à l'assistance client.
Affichage des informations legales et de conformité relatives à l'étiquetage électronique
1 Dans le menu des paramètres, faites défiler l'écran jusqu'àn bas du menu.
2 Sélectionnez Systeme.
3 Sélectionnez Indications réglementaires.
Redémarrage de l'appareil
Vou puevez redémarrer votre apparéil s'il cette de fonctionner. Maintenez le bouton Marche/Arrêt enforcé pendant 12 secondes.
\section*{Caracteristiques}
| Plage de températures de fonctionnement | De -20 à 55 °C (de -4 à 131 °F) |
| Plage de températures de chargement | De 0 à 45 °C (de 32 à 113 °F) |
| Alimentation 4,75 à 5,25 V c.c., 1 A | |
| Fréquences sans fil 2,4 GHz à 7 dBm |
Caracteristiques techniques de la carte mémoire
Laamera necessite une carte mémoire conforme aux caractéristiques techniques suivantes.
| Type microSDHC ou microSDXC | |
| Capacité 8 Go ou plus | |
| Classe de vitesse Classe 10 ou supérieure | |
| Système de fichiers FAT32 | |
Annexe
Enregistrement de videos en mode vehicule garé
AVIS
En raison des lois en matière de confidentialite, cette fonction n'est pas disponible dans toutes les zones. Il est de votre responsabilité de connaître et de respecter les lois et les droits en vigueur dans toute juridiction a ce sujeit.
Avant de pouvoir enregistrer des videos lorsque vous étés garé, vous doivent connecter votreamera à un cable Dash Cam adapté au mode vehicule garé (en option) (Schéma de câblage du mode vehicule garé, page 9).
La fonction d'enregistrement video en mode vehicule garé permet à laamera d'enregistrer automatiquement la video lorsque votre vehicule est garé.
Selectionnez > Paramétres > Caméra > Enregistrement quand le vehicule est garé.
Lorsque vous coupez le contact, laamera active l'option d'enregistrement en mode vehicule garé et commence à enregistrer une video automatiquement lorsque ses capteurs détectent un mouvement.
Scheme de cablage du mode vehicule garé

| Éléments Couleur du fil Fonction du fil | ||
| 1 | Noir Terre | |
| 2 | Jaune Batterie - 12 V | |
| 3 | Rouge Accessoire - 12 V | |
Branchement du cable adapté au mode vehicule garé (en option) à une source d'alimentation
ATTENTION
Garmin vous conseille vivement de faire installer l'appareil par un technicien experimenté disposant des connaissances appropriées en matière de circuits électriques. Le raccordement incorrect du cable d'alimentation peut endommager le vehicule ou la batterie et entraîner des blessures corporelles.
1 Acheminez le cable adapté au mode vehicule garé (en option) vers une source d'alimentation continue, une prise commandée par le commutateur d'allumage et une connexion à la terre.
2 Connectez le fil BATT à une source d'alimentation continue.
3 Connectez le fil ACC à une prise commandée par le commutateur d'allumage.
4 Connectez le fil GND directement au métal du chassin à l'aide d'un boulon ou d'une vis existants.
5 Branchez le cable adapté au mode vehicule garé (en option) au port USB de laamera.
Dépannage
Maamerachauffe quandelleestallumée
Il est normal que laamera chaffe un peu quand vous l'utilise normalement, sur tout quand elle enregistre une video en haute résolution ou qu'elle transmet un signal Wi-Fi*.
Ma carte mémoire est abimée et je doit la remplacer
Toutes les cartes mémoire microSD° s'usent après un grand nombre d'écritures. En formatant régulièrement la carte, vous pourrait en prolonger la durée de vie et en améliorer les performances. Étant donné que laamera intégrée enregistré en continu, vous devrez peut-être changer de carte mémoire de temps en temps (Installation d'une carte mémoire, page 1). Notre apparèil détecte automatiquement les erreurs de carte mémoire et vous indique quand il est temps de formater ou de replacer votre carte.
Pour prolonger la durée de vie utile de votre carte, vous pouvez effectuer les opérations suivantes.
- Formatez la carte mémoire au moins une fois tous les six mois (Formatage de la carte mémoire, page 1).
- Si l'appareil affiche une alerte d'erreur de carte mémoire, essayez d'abord de formater la carte mémoire (Formatage de la carte mémoire, page 1) puis, si nécessaire, remplacez la carte mémoire (Installation d'une carte mémoire, page 1).
- Eteignez l'appareil lorsque vous n'utilise pas votre vehicule. Si vous appleil n'est pas connecté à une prise commandée par le commutateur d'allumage, eteignez votre apparemil quand vous n'utilise pas votre vehicule pour éviter que laamera intégrée n'enregistre inutillement.
- Transfrez les videos sur un ordinateur.
Une carte mémoire dure plus longtemps lorsqu'elle dispose de plus d'espace libre.
Utilisez une carte mémoire dont la capacité de stockage est plus élevé.
Le contenu des cartes mémoire de capacité supérieure étant écrasé moins souvent, leur durée de vie est généralement plus longue.
Utilisez une carte mémoire de haute qualité de classe 10 au minimum.
- Achetez votre carte mémoire de remplacement auprès d'un fabricant réputé.
Mes videotos sont flues
- Nettoyez l'objet de laamera (Nettoyage de l'objet de l'appareil photo, page 8).
- Nettoyez le pare-brise devant laamera.
Assurez-vous que la partie du pare-brise située en face de la camera est bien nettoyée par les essuie-glaces. Si ce n'est pas le cas, déplacez laamera.
Mes videos sont de mauvaise qualite ou incomplètes
Pour optimiser la qualite de vos videos, utilisez une carte memoire de bonne qualite de classe 10 ou supérieure. Une carte memoire plus lente risque de ne pas enregister la video assez rapidement.
- Si vous regardez les videos sur votre smartphone connecté à laamera en mode sans fil, essayez de les visionner à un autre endroit, avec moins d'interférences sans fil, ou essayez de transférer les videos vers le smartphone (Découpage et exportation d'une video, page 6).
- Transfrez les enregistements volumieux vers un ordinateur ou un smartphone et formatez la carte mémoire (Formatage de la carte mémoire, page 1).
- Si l'appareil affiche une alerte d'erreur de carte mémoire, essayez d'abord de formater la carte mémoire (Formatage de la carte mémoire, page 1) puis, si nécessaire, remplacez la carte mémoire (Installation d'une carte mémoire, page 1).
- Mettez à jour votre apparéil avec le logiciel le plus récent (Mises à jour produit, page 8).
Index
A
alertes 4
alertes destinées au conducteur 4,5
C
cable adapté au mode vehicule garé 8,9
camera, renommer 7
camera integree 9
cartememoire1
enregistrement audio 3
enregistrement video 3
cameras
camera intégrée 1
feu rouge 5
vitesse 5
cartememoire1,8,9
installation 1
carte microSD 9
commandevocale2,5
astuces 5
detection d'evénements 2,3
F
feux rouges 5
fonctions pour smartphone, connexion 5
G
Garmin Express 8
mise à jour du logiciel 8
L
logiciel
mise à jour 8
version 8
M
microSDcarte 1,8
mise à jour du logiciel 8
mise en route 2
montage,pare-brise 1
N
nettoyage, apparel 8, 9
0
ordinateur, connexion 4
P
paramétrage 2
parametes 2,6,7
personnalisation, paramétres 8
photos 2
affichage 3
placement de laamera 2
plusieurs cameras 6
presentsation de I'appareil 1
prise de photos, photos 3
R
réinitialisation, appeareil 8
resolution 7
S
systeme 7
système avancé d'aide à la conduite 4,5
systeme d'alerte de franchissement de voie 4,
5
syte me d'avertissement de collision
imminente 4
syte me d'avertissement de collision
imminente (FCWS) 4
T
technologie Bluetooth, couplage avec un
telephone 5
enregistrement 2,3,6,8
lecture 3,6
modification 6
photos,affichage 3,6
qualité 9
suppression 3,6
videsos 2
Z
zones de danger fixes et/ou mobiles 5
Notice Facile