Indi - Chaise à bascule Topmark - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Indi Topmark au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chaise à bascule Topmark Indi, design ergonomique, structure en bois massif, revêtement en tissu doux. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour un usage intérieur, poids léger pour un déplacement facile. |
| Utilisation | Idéale pour les moments de détente, lecture ou allaitement, convient aux adultes et aux enfants. |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon humide, vérifier régulièrement les fixations pour assurer la stabilité. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, prévoir une surveillance lors de l'utilisation par des enfants. |
| Informations générales | Facile à assembler, garantie limitée, disponible en plusieurs coloris pour s'adapter à votre intérieur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Indi Topmark
Questions des utilisateurs sur Indi Topmark
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaise à bascule au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Indi - Topmark et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Indi de la marque Topmark.
MODE D'EMPLOI Indi Topmark
- Veuillez dire attentivement ces instructions et les conserver pour une consultation future.
- La sécurité de votre infant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions.
- En cas de remplacement de pieces ou de réparation, utilisez uniquement des pieces livrées par importateur.
- La garantie échoit en cas de surcharge ou de piage incorrect.
- Une exposition prolongée à la lumière du soleil peut décolorer des matériaux et des tissus.
- N'exposez pas le produit à des températures extrêmes.
FR
AVERTISSEMENT
- Ne laïsez jamais l'enfant sans surveillance.
- Ce transat est concu pour etre utiliser par des enfants des leur naissance jusqu'ao ce qu'ils fassent 9 kilos, c'est-à-dire entre 0 et 6 mois.
- Ne pas utiliser le transat que votre enfant peut s'asseoir sans aide.
- Ce transat n'est pas destiné à des périodes prolongées de sommeil.
- Ce transat ne remplace pas un lit bébé ou un lit. Si votre enfant à besoin de dormir, il doit être place dans un lit bébé ou un lit approprié.
- N'utilisez JAMAIS le transat en guise de siège-auto; il ne protègera pas votre enfant en cas d'accident.
- Attachez précautionnéusement votre enfant avec la système de retenue.
- Veillez à ce que le transat soit bien tendu et contrôle que les verrouillages de réglage lateraux soient bloqués et securités avant toute utilisation.
- Quand vous effectuez des réglages, voirlez à ce que l'enfant soit éloigné des composants mobiles.
Pour eviter toute blessure, veiliez a ce que votre enfant soit hors de portee de ce


produit en pliant ou dépliant le transat.
- Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
-
Ne laïsez pas l'enfantABOUT dans le transat.
-
N'installez jamais plus de 1 enfant dans le transat.
- Ne le placez jamais sur des surfaces en hauteur, telles qu'une table, etc.
- Posez le transat sur une surface plane, stable et solide.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'enfants, d'animaux et d'objets en dessous ou à proximé de la chaise lorsqu'un infant est assis dedans. - N'utilisez pas le transat à proximé d'un feu ouvert, d'une flamme directe, d'un barbecue ou d'un chauffage.
- Eviter que des liquides chauds, cordons électriques ou autres dangers potentiels ne risquent d'être à portée d'un enfant.
- Ne placez pas des objets avec une corde autour du cou de l'enfant (porte-sucettes, cordon de capuchon etc.).
- Ne laissez pas des cordonsPENDRE dans le transat y compris les cordons de stores ou des jouets suspendus autre que leurs fournis avec ce produit.
- N'utilisez plus le transat s'il est tordu, cassé ou si l'habillage est endommagé ou déchéré.
- Remplacez immédiatement toute piece endommagée.
- N'utilisez pas de pieces de rechange ou d'accessoires autres que ceux recommendés par le fabricante/ distributeur.
- Ne soulevez JAMAIS le transat quand l'enfant est assis.
- Ne mettez pas le transat d'escaliers ou de marches.
- Ne soulevez jamais le transat à l'arche de jeu.
L'arche de jeu doit être assemblé par unadulte.
Assurez-vous que l'arche de jeu est correctement monté sur les deux cots du transat. - Pour éviter toute blessure supprimer les jouets de l'arche quand l'enfant est capable à saisir les jouets avec mains ou pieds.
Vérifiez que les pieces suivantes se trouvent bien dans la boite:
Chàssis
Garniture avec ceinture de sécurité
- Arche de jeu avec jouets
Notez que les motifs du tissue, les images couleurs et les accessoires presentés sur le produit dans ce manuel d'instruction peuvent différer de ceux du produit que vous avez acheté.
Si une ou plusieurs des pieces citées ci-dessus sont manquantes ou défectueuses, vous pouvez contacter le magasin où vous avez acheté l'article avant la mise en service du produit.
AVERTISSEMENT
Eloignez tous les emballages de bébés et d'enfants pour éviter tout risque de suffocation.
MONTAGE/UTILISATION
1. Déplier.
Assurez-vous que la barre de support métallique engage correctement à position.

FR
2. 3 positions de réglage en hauteur.
Assurez-vous que la barre de support métallique engage correctement à position.


MONTAGE/UTILISATION
3. Replier.
Mettre le transat a la position la plus bajo.



FR
Déverrouiller en appuyant sur le bouton de sécurité.

Appuyer pour se plier complètement.

NOTE:
NE RÉGLEZ PAS PENDANT QUE L'ENFANT EST DANS LE TRANSAT.
- Réglage de verrouillage.


FR
- Ajuster l'arche de jeu.
Les vis tournées vers l'intérieur.

NOTE:
NE JAMAIS UTILISER L'ARCHE DE JEU POUR TRANSPORTER LE TRANSAT
L'arc de jouets est ajustable.

Ajuster les deux cotses en même temps.
6. Fixer la ceinture de sécurité.


Passez la ceinture de sécurité par la sangle d'entre-jambes et fixez la boucle jusqu'à entendre un 'clic' pour vous assurer qu'elle soit correctement attachée.
Ajuster la ceinture pour adapter comfortable.
Pour ouvrir la boucle, appuyez simultanément sur les deux crochets qui dépasseit et tirez dessus.
AVERTISSEMENT: Utilisez toujours la sangle d'entre-jambes avec la ceinture de sécurité.
7. Pour retire la garniture.
Déposer la garniture.

Pour prolonger la durée de vie votre produit de puériculture, maintenez le propre et ne laissez pas à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs. Ne le plongez pas dans l'eau.
Nettoyez le chassin avec un chiffon humide et un détergent doux et séchez- le à fond. Les revêtements et bords en tissu amovibles peuvent être nettoyés avec l'eau chaude et un savon doux. Laisser ensuite le produit sécher complètement, de préférence pas à la lumière directe du soleil.
Rangez:toujoursvotrecproduitdansunendroitsecetpropre.
Ne le laissez pas dans le coffre d'une voiture.
Evitez toute exposition à l'eau salée, cela pouvant favoriser la formation de rouille. Si le transat est utilisé dans cet environnement, séchez-la ensuite à fond pour enlever le sable et le sel des mécanismes.
Si des pieces de votre transat deviennent raides, grincent ou sont difficiles à faire fonctionner, assurez-vous que des saletés n'en soient pas la cause.
En rangement le transat, n'empilez jamais d'autres articles sur celle-ci, cela pouvant l'endommager.
Ne nettoyez pas à sec, ou utilisez de la javel.
Retirez la garniture du chassin et fixer la boucle de la ceinture.
Ne lavez pas à la machine, ne séchez pas par culbutage ou par essorage. Laver a la main dans l'eau froide. L'arc et les jouets peuvent être nettoyés à l'aide d'une éponge humide avec du savon ou un détergent doux. Ne le plongez pas dans l'eau.
Faites-les sécher complètement avant de les plier ou de les ranger.
Dans certains climats, les revêtements et bords peuvent être affectés par des moisissures. Pour éviter cela, ne pliez ou ne rangez pas le produit s'il est humide ou mouillé. Rangez toujours le produit dans une piece bien aérée.
Contrôlez régulièrement si les vis, écrous et autres pieces de fixation sont bien serrés, serrez si nécessaire. Pourmaintenir la sécurité de votre produit de puériculture, réparezrapidement toutpeice tordue,déchirée,use ou cassée.
N'utilisez que des pieces et accessoires approvés par le fournisseur.
GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, nous prendrons gratuitemment à notre charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de decide si certaines pieces doivent être réparées ou si produit lui-même doit être échangé.
Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale.
La garantie échoit en cas de surcharge ou de piage incorrect.
Pour tout SAV au cours de la période de garantie, ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin où celui-ci a ete achete.
La garantie n'est valable que pour le premier propriétaire et n'est pas cessible.
FR
Top Mark BV
Postbus 308
8200 AH Lelystad
PAYS-BAS
service@topmark.nl
www.topmark.nl
EN 12790
Notice Facile