Carson The Beast - Jouet radiocommandé

The Beast - Jouet radiocommandé Carson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil The Beast Carson au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Carson The Beast - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de jouet Jouet radiocommandé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Piles rechargeables
Portée de la télécommande Non spécifiée
Vitesse maximale Non spécifiée
Matériaux Plastique durable
Utilisation Convient pour l'intérieur et l'extérieur
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des piles et des composants
Réparation Pièces de rechange disponibles
Sécurité À utiliser sous la supervision d'un adulte pour les enfants
Informations générales Idéal pour les enfants et les amateurs de modèles réduits

FOIRE AUX QUESTIONS - The Beast Carson

Comment charger la batterie de Carson The Beast ?
Pour charger la batterie, connectez le câble de charge fourni à la prise de charge située sous le véhicule et branchez l'autre extrémité à une source d'alimentation USB. Assurez-vous que le voyant LED s'allume pendant le chargement.
Pourquoi Carson The Beast ne répond-il pas à la télécommande ?
Vérifiez d'abord si la télécommande est allumée et si les piles sont chargées. Si le problème persiste, assurez-vous que la batterie du véhicule est chargée et que vous êtes à portée de la télécommande.
Comment remplacer les piles de la télécommande ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de la télécommande en dévissant ou en faisant glisser le couvercle. Remplacez les piles usées par des piles neuves de type AA en respectant la polarité indiquée.
Carson The Beast peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Oui, Carson The Beast est conçu pour être utilisé à l'extérieur. Cependant, évitez de le faire fonctionner dans des conditions de pluie ou sur des surfaces très boueuses.
Comment régler le trim de direction de Carson The Beast ?
Utilisez le bouton de trim situé sur la télécommande pour ajuster la direction. Faites des petits ajustements jusqu'à ce que le véhicule roule droit lorsque vous n'appuyez pas sur le joystick.
Que faire si Carson The Beast se bloque ?
Si le véhicule se bloque, éteignez-le, vérifiez s'il y a des obstructions sous le châssis, puis rallumez-le. Si le problème persiste, vérifiez la connexion de la batterie.
Quelle est la portée maximale de la télécommande ?
La portée maximale de la télécommande est d'environ 30 mètres en ligne de vue. Assurez-vous de ne pas vous trouver derrière des obstacles pour maintenir une bonne connexion.
Comment nettoyer Carson The Beast après utilisation ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface du véhicule. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques qui pourraient endommager les composants électroniques.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour Carson The Beast ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de Carson, dans les magasins spécialisés en modélisme ou en ligne sur des plateformes de vente.
Carson The Beast est-il étanche ?
Carson The Beast n'est pas étanche. Évitez de le faire fonctionner dans l'eau ou sous la pluie pour prévenir tout dommage.

Questions des utilisateurs sur The Beast Carson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice The Beast - Carson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil The Beast de la marque Carson.

MODE D'EMPLOI The Beast Carson

FR // Avertissement de sécurité 19-21

Avant demettre en service le produit ou de commander des pièces détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques, des instructions importantes pour bienmettre en service et utiliser l'appareil, ainsi que des informations sur le produit correspondant à l'état des connaissances à la date d'impression. Le contenu du

manuel et les caractéristiques techniques du produit peuvent être modifiées sans ANNOCPEAILE.

Voutrouverezla version actuelle du manuel à l'adresse suivante: www.carson-modelsport.com

IT// Nota importante

Toutes nos félicitations pour l'acquisition de votre produit CARSON, un modele dernier cri.

En vertu de notre engagement pour un développement et une amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications dans les specifications de nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout moment et sans averissement préalable.

Les specifications ou les illustrations du produit acheté peuvent différer de celles du present manuel et ne peuvent donner lieu à des réclamations.

Le present manuel fait partie du produit. Tout non-respect des instructions et des consignes de sécurité qui y sont inclues dispense le fabricant de toute garantie.

Conserve le present manuel comme document de referencia et également pour pouvoir le transmettre par la suite à un tiers avec le système.

Conditions de garantie

Pour le présente produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat chez un distributeur autorisé et couvre les défauts de fabrication et de matériel dans des conditions d'utilisation normale. En cas de défaut survenant durant la période de garantie, rapportez le produit avec le justificatif d'achat à votre distributeur.

CARSON decide alors, sauf dispositions autres prévues par la législation:

(a) De remédier gratuitement au défaut de matériel et de fabrication en réparant le produit;
(b) De remplacer le produit par un produit identique ou similaire ou.

Toutes les pièces et produits faisant l'objet de remplacement deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations de garantie, seules des pièces neuves ou retraitées peuvent être utilisées.

Les pieces réparées ou remplacées ne sont sous garantie que pour la durée restante de la période de garantie initiale. Àpres expiration de la période de garantie, les réparations effectuees ou les pieces détachées fournies sont facturées.

La garantie ne couvre pas:

  • Tout dommage ou défaillance cause par force majeure, abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect des instructions, mauvaise mise en route ou maintenance insuffisante, alteration, éclair ou tout autre conséquence d'une surtension ou d'un courant excessif;
  • Tout dommage provoqué par la perte de contrôle du modele;
    Toute réparation autre que celles réalisées par un organisme/agree par CARSON;
  • Les consommables tels que les fusibles et les batteries;
  • Des dommages esthétiques;
    Le transport, l'expédition et les frais d'assurance; et
  • Les frais d'élimination, de return, d'installation, de mise au point et de remise en route du produit

Cette garantie vous attribue des droits spécifiques, vous pouvez par ailleurs également prétendre à d'autres droits en fonction du produit par le service après-venture.

Déclaration de conformité

La société TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG atteste que le type d'équipement hertzien 500404130/500404138 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité européen est disponible à l'adresse suivante:

Signification du symbole sur le produit, l'emballage ou le mode d'emploi: les apparciels electriques sont des biens potentiellement recyclables qui ne doivent pas etre jetés aux ordures menagères une fois usés. Aidez-nous à protégger notre environnement et à economiser nos ressources et remettez cet apparéil à un lieu de collecte approprié. Pour toute question, veuillez vous adresser à votre distributeur ou à l'organisme compétent pour l'élimination des déchets.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit de CARSON et bon voyage à tout moment!

Avant d'utiliser votre nouvelle télécommande radio, veuilles lire attentivement ces instructions!

AVERTISSEMENT DE SECURITE

1. Généralités

Les accus nickel-hydrure métallique (NiMH) constituent des systèmes de stockage d'énergie d'une très grande densité énergétique et ne sont pas sans risques. Nous vous invitons donc à faire préuve d'une très grande prudence lors de la charge, de la décharge, de l'entreposage et de la manipulation des accus.

Lisez soigneusement les Presents instructions avant d'utiliser l'accu pour la première fois. Respectez imperativement les mises en garde et les consignes d'utilisation.

Les erreurs de manipulation peuvent provoquer des explosions, des problèmes de surchauffe ou des incendies.

Le non-respect des consignes d'utilisation peut entraîner une usure prematurée de l'accu et autres défauts.

Ces instructions doivent être conservées dans un endroit sur et remises imperativement avec l'accu aux personnes aménées à manipuler l'appareil.

2. Mises en garde

  • Evitez les courts-circuits, car cela peut détruire l'appareil. Les cables et les connexions doivent être bien isolés.
  • Faites bien attention à la polarité lors du raccordement de l'accu.
  • Les connecteurs d'origine et les cables ne doivent etre ni coupés ni modifiés (utilisez au besoin un adaptateur).
  • N'exposez pas l'accu à une chaleur ou un froid excessif et ne le laissez pas en plein soleil. Ne jetez pas l'accu au feu! Ne mettez pas l'accu en contact avec de l'eau ou d'autres liquides.
  • Pour recharger l'accu, utilisez exclusivement les chargeurs prevus a cet effet. Laissez toujours l'accu refroidir a températe ambiante avant de le recharger. Ne chargez jamais un accu deja chaud.
    Lors de la recharge, placez l'accu sur un support résistant à la chaleur et non inflammable. Veillez à ce qu'il n'y ait aucun object facilement inflammable à proximate de l'accu.
  • Ne laissiez jamais l'accu sans surveillance en cours de recharge et/ou d'utilisation.
  • Respectez impératifement les courants de charge et de décharge recommendés. Ne dépassez en aucune façon les valeurs maximales indiquées.
    L'enveloppe de I'accu ne doit pas etre abimee. Evitez imperativement toute dégradation due à des objets coupants (couteau ou autre),des chutes,des chocs,des torsions,etc.N'utilisez plus I'accu s'il est abime.
  • Les accus ne sont pas des jouets. Ils doivent donc être tenus à l'écart des enfants.

3. Consignes relatives à la recharge

Les accus NiMH doivent toujours être chargés avant la première utilisation. La première recharge ne doit pas se faire en mode rapide, car il est possible que l'accu n'atteigne pas dans ce cas sa pleine capacité. Un courant de charge est recommendé pour la recharge (1/10 de la capacité de l'accu). Le courant de charge maximal est de 1C (C=capacité nominale de l'accu). Exemple: le courant de charge pour un accu d'une capacité nominale de 2700 mA ne devra pas dépasser 2700 mA (2,7 A). Le courant de charge à respecter est indiqué sur l'accu.

En cas de surchauffe de l'accu, interrompez immediatement la recharge !!

Évitez toute décharge profonde – ne déchargez jamais l'accu en dessous d'une tension de 0,9 V par élément.

Il n'est pas nécessaire de décharger totalement l'accu avant chaque recharge. Il est toute fois recommendé de le faire de temps en temps (par exemple toutes les 10 recharges) ou bien lorsque l'accu n'a pas été utilisé pendant une période prolongée.

Ne rechargez jamais plusieurs accus en même temps avec le même chargeur. Les différences de capacité et d'etat de charge peuvent entrainer des surcharges et détruire les accus.

4. Consignes relatives à l'entreposage de l'accu

Les accus ne doivent pas être entreprises à des températures tropées, car cela favorise l'auto-decharge. Il est aussi important de garder l'accu au frais et au sec pour prévenir la corrosion des contacts, qui se traduit par des problèmes de connexion et des résistances de contact tropés.

Les accus ne doivent jamais etre stockés à l'etat vide.

5. Garantie générale

Vous bénéficiaz de la garantie légale pour les vices de fabrication et de matériel déjà présents lors de la livraison. Nous n'accordons pas de garantie pour les phénomènes d'usure typiques. La garantie ne s'applique pas en cas de défauts résultat d'une'utilisation impropre, d'un entretien insuffisant, d'une intervention externe ou d'une dégradation mécanique. C'est valable en particulier pour les accus déjà utilisés et les accusprésentant des traces importantes d'usure.

Les dommages ou baisSES de performances resultant d'une mauvaise manipulation et/ou d'une surcharge ne constituent pas des vices du produit. Les accus sont des consommables soumis à un certain vieillissement. Celui-ci dépend de différents facteurs, par exemple de l'intensité des courants de charge et de décharge appliqués, de la température d'utilisation et de stockage, ainsi que de l'état de charge durant le stockage. Le vieillissement se manifeste notamment par une perte irreversible de capacité. Dans le domaine du modelisme, où les accus sont souvent utilisés pour alimenter en courant des moteurs, les courants circulant dans les accus sont parfois très élevés.

6. Clause d'exclusion de responsabilité

Comme il ne nous est pas possible de contrôler la charge et décharge, la manipulation, le respect des consignes de montage et d'utilisation, ainsi que le remplacement de l'accu et son entretien, TAMIYA / CARSON refuse toute prise en charge des pertes, dommages et frais entrainés. Toute demande d'indémnisation resultant de l'utilisation de l'accu, de défaillances ou de dysfonctionnements quelconques est donc rejetée. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels occasionnés par nos produits, ainsi que pour leurs conséquences.

7. Consigned'élimination

Les accus sont des déchets spéciaux. Les éléments abimés ou inutilisables doivent donc être éliminés en conséquence.

Nous déclinons toute responsabilité pour d'eventuelles erreurs d'impression. Sous réserve de modifications!

AVERTISSEMENT DE SECURITE (INFORMATIONS A CONSERVER!)

1. IMPORTANT! Ne convient pas aux enfants

Carson The Beast - IMPORTANT! Ne convient pas aux enfants - 1

de moins de 3 ans. Risque d'asphyxie lie à la présence de pieces de petite taille susceptibles

d'être avalées. Danger de strangulation! Présence d'un long cable! Veuillez conserver ces informations en prévision d'une éventuelle correspondance. Sous réserve de modifications techniques et de variations de couleurs. L'aide d'adultes est indispensable pour retarder les dispositifs protégeant l'appareil lors du transport.

  1. Ne jamais soulever le vehicule tant que les roues tournent.
  2. Ne pasapprocher lesdoigts,la chevelure et les vetements Iaches du moteur ou des roues lorsque I'appareil est sur «ON».
  3. Pour éviter toute mise en marche intempéstive, retirez les piles et les accus du jouet lorsqu'vous ne vous en servez pas.
  4. L'émetteur doit être mis en marche avant le vehicule afin d'éviter toute mise en marche inopinée du vehicule. (Sous réserve de modifications, voir plus d'informations dans le manuel). Lors de la mise à l'arrêt, toujours éteindre le vehicule en premier puis l'émetteur.
  5. Utilise exclusively les piles prévues à cet effet!

Insérez les piles en respectant la polarité! Ne jetez jamais les piles usagées avec les déchets menagers : déposez-les dans une borne de collecte ou bien dans un centre de récapération des déchets toxiques.

Lorsque les piles sont vides, retirez-les du jouet. Les piles non rechargeables ne doivent pas etre recharges.Pour recharger des piles rechargeables, retirez-les préalablement du jouet. Les piles rechargeables doivent etre recharges seulement par des adultes.N'utilise pas en meme temps de piles de different type ou des piles neuves et usages. Ne court-circuitez pas les barrettes de liaison. Ne melangez pas des piles usages et neuves. Ne melangez pas des piles alcalines, standard (zinc-carbone) et rechargeables.

  1. Pour un fonctionnement optimal du vehicule, il est conseilé d'utiliser uniquement des piles alcalines ou des accus rechargeables.
  2. Vérifiez régulierement le chargeur pour vous assurer qu'il n'est pas abîme. Si le chargeur est abîme, ne l'utilise plus tant qu'il n'est pas complètement réparé. Procedez à la recharge uniquement dans des endroits secs; protégez l'appareil de l'humidité.
  3. N'insérez pas de cables dans les prises de courant.

AVVERTENZE DI SICUREZZA (DA CONSERVARE!)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Carson

Modèle : The Beast

Catégorie : Jouet radiocommandé