Carson The Beast - Ferngesteuertes Spielzeug

The Beast - Ferngesteuertes Spielzeug Carson - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts The Beast Carson als PDF.

📄 30 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Carson The Beast - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu The Beast Carson

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngesteuertes Spielzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch The Beast - Carson und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. The Beast von der Marke Carson.

BEDIENUNGSANLEITUNG The Beast Carson

DE // Betriebsanleitung 03-10

GB//Instruction Manual 11-18

DE // Wichtiger Hinweis

Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch enthalt die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der

Drucklegung. Der Inhalt theses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts konnen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com

GB//Important information

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihr's CARSON Produktes, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.

Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemührt sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.

Aus geringfugigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können dazu her keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.

These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.

Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergabe des Produktes an Dritte auf.

Garantiebedingungen

Für diese Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit bringen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg zu ihrem Fachhändler.

CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz vorgesehen:

(a) Den Defekt durch Reparatur kosten los in Bezug auf Material und Arbeit begeben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau ähnliches ersetzen.

Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie-leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden.

Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.

VonderGarantieausgeschlssensind:

  • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigemächtige Veränderungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
  • Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt entstehen.
  • Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgeführt wurden
  • Verschleibteile wie etwa Sicherungen und Batterien
  • Rein optische Beeinträchtigungen
  • Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
  • Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten und vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs-arbeiten.
  • Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber

Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar.

Konformitätserklarung

Hiermit erklart TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dass der Funkanlageotyp 500404130/500404138 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Carson The Beast - Konformitätserklarung - 1

Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Recourcenschonung und geben Sie diese Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwertet ihren die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit ihrem CARSON Produkt!

Vor dem Gebrauch lesen Sieitte这点es Handbuch sorgfaltig durch!

SICHERHEITSANWEISUNGEN NICKEL-METALLHYDRID (NIMH) AKKUS

1. Allgemeines

Nickel-Metallhydrid (NiMH) Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiiedichte, von denen Gefahren ausgehen konnen. Aus thisem Grund bedürfen Sie weitere aufmerksamer Behandlung bei der Ladung, Entladung, Lagerung und Handhabung.

Lesen Sie diese Anleitung entsprechens aufmerksam bevor Sie den Akku das erste Mal einsetzen. Beachten Sie unbedingt die aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise.

Fehlbehandlungen können zu Risiken wie Explosionen, Überhitzungen oder Feuer führen.

Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu vorzeitigem Verschleiber oder sonstigen Defekten.

These Anleitung ist sicher aufzubewahren und im Falle einer Weitergabe des Akkus dem nachfolgenden Benutzer unbedingt mitzugegeben.

2. Warnhinweise

  • Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kurzschluss kann unter Umständen das Produkt zerstoren. Kabel und Verbindungen müssen gut isoliert sein.
  • Achten Sie unbedingt auf richtige Polung, beim Anschlieben des Akkus.
  • Originalstecker und Kabel)durfen nicht abgeschritten oder verändert werden (ggf. Adapterkabel verwenden).
  • Akku keiner übermögen Hitze/Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins Feuer werfen. Akku nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührungen bringen.
  • Laden Sie den Akku ausschließlich mit darauf vorgesehenen Ladegeräten. Akku vor Aufladung immer erst auf Umgebungstemperatur abkühlen setzen. Nie in aufgeheiztem Zustand laden.
  • Akku beim Laden auf nicht brennbare, hitzebestandige Unterlage legen. Es dürfen sich keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden.
  • Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals unbeaufsichtigt setzen.
  • Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. Unter keinen Umständen diese Maximalwerte überschreiben.
    Die Hülle des Akkus darf nicht beschädigt werden. Unbedingt Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stößen, Verbiegen... vermeiden. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden.
  • Akkus sind kein Spielzeug. Vor Kindern deshalb fernhalten.

3. Hinweise zur Ladung

NiMH-Akkus mussen vor dem Erstgebrauch immer aufgeladen werden. Der 1. Ladevorgang sollte nicht im Schnellademodus durchgefuhrt werden, Denn der Akku erreicht sonst evtl. nicht seine volle Kapazitat. Empfohlen wird hierbei ein Ladestrom (1/10 seiner Kapazitat). Der maximale Ladestrom fur den Akku betragt maximal 1C (C=Nennkapazitat des Akkus; Bsp. bei einem Akkut mit 2700 mA Nennkapazitat kann der Akku maximal mit einem Ladestrom von 2700 mA (2,7A) geladen werden). Eine genaue Angabe zum Ladestrom finden Sie auf dem Akku.

Bei einer deutlichen Erwärung des Akkus ist der Ladevorgang sofort abzubrechen. !!

Tiefenentladung kompletter vermeiden- eine Entladung unter 0,9 V Zellenspannung sollte man auf jeder Fall vermeiden.

Es ist nicht notig den Akku vor jedem Laden immer komplett zu entladen. Gelegentlich (z.B. nach jedem 10. Ladevorgang) oder wenn er langere Zeit nicht benutzt wurde sollen beschoben Entladen vor dem Ladevorgang erfolgen.

Laden Sie nie mehrere Akkus zusammen an einem Ladegerät. Unterschiedliche Ladezustände und Kapazitäten können zur Überladung und Zerstörung führen.

4. Hinweise zur Lagerung

Die Lagerung von Akkus sollte nicht bei zu hohen Temperaturer erfolgen, da es sonst zu einer erhöhten Selfstentladung kommt. Wichtig ist auch den Akku kuhl und trocken zu lagern, da sonst Kontakte korrodieren, was zu schlechten Verbindungen und zu hohen Übergangswiderständen führt.

Eine Einlagerung des Akkus, sollte nie im leeren Zustand erfolgen.

5. Allgemeine Gewährleistung

Es besteht die gesetzliche Gewährleistung auf Produktions- und Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung vorhanden waren. Für gebrauchstypische Verschleiberscheinungen wird nicht gehaftet. Diese Gewährleistung gilt nicht für Mangel, die auf eine unsachgemäßene Benutzung, mangelnde Wartung, Fremdeingriff oder Mechanische Beschädigung zurückzuführen sind. Die gilt insbesondere bei bereits benutzen Akkus und Akkus, die deutliche Gebrauchtspuren aufweisen.

Schäden oder Leistungseinbußen aufgrund von Fehlbehandlung und/oder Überlastung sind kein Produktfehler. Akkus sind Verbrauchsgegenstände und unterliegen einer gewissen Alterung. Diese wird durch Faktoren wie z.B. Höhe der Lade-/Entladestrome, Ladeverfahren, Betriebs- und Lagertemperatur, sowie Ladezustand während der Lagerung beeinflusst. U.a. zeigt sich die Alterung an einem irreversiblen (nicht rückgangig machbar) Kapazitätsverlust. Im Modellbereich, wo Akkus wurde als Stromversorgung für Motoren eingesetzt werden, fließen teilweise sehr hohe Strome.

6. Haftungsausschluss

Da uns sowohl eine Kontrolle der Ladung/Entladung, der Handhabung, der Einhaltung von montage-bzw. Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen Wartung nicht möglich ist, kann TAMIYA / CARSON keinerlei Haftung fur Verluste, Schaden oder Kosten übernehmen. Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb, den Ausfall bzw. Fehlfunktionen ergeben kann, oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt, wird davon abgelehtn. Für Personen und Sachschaden und deren Folgen, die aus unserer Lieferung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.

7. Entsorgungshinweis

Akkus sind Sondermull. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen müssen entsprechend entsorgt werden.

Keine Haftung für Druckfehler, Änderungen vorbehalten!

SICHERHEITSANWEISUNGEN (BITTE AUFBEWAHREN!)

1. ACHTJNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren

Carson The Beast - ACHTJNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren - 1

geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr

wegen verschluckbarer Kleinteile! Es besteht

Strangulationsgefahr durch das lange Kabel!itte verwahren. Sie diese Hinweise fur eine eventuelle Korrespondenz.

Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die Transportsicherungen zu entfern.

  1. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder noch drehen.
  2. Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf "ON" geschalte t ist.
  3. Um unvorhergesehen Betrieb zu vermeiden, müssen die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden - wenn möglich.
  4. Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug eingeschaltet werden, um einen unvorhgesehen Betrieb zu vermeiden. (Änderung vorbehalten - siehe weitere_infos in der Anleitung). Beim Ausschalten stets das Fahrzeug und dann den Sender abschalten.
  5. Verwerden Sie ausschließlich die darauf festgelegten Batterien! Legen Sie sie so ein, dass die positiven und negativen Pole an der richtige Stellen sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmull, sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder

entsorgen Sie sie bei einem Sondermulldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare Batterien durren nicht aufgeladen werden.

Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem Spielzeug herauszunehmen. Aufladbare Batterien dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie die Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie nicht neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkaline, Standard-(Kohle-Zink) und wiederaufladbare Batterien.

  1. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen wir für das Fahrzeug, nur Alkaline Batterien oder aufladbare Akkumulatoren zu verwenden.
  2. Ladegerät regelmäß auf Schäden überprüfen. Bei einem Schadenarf das Ladegerät bis zur vollständigen Reparatur nicht mehr verwendet werden. Ladevorgang nur in trockenen Räumen durchfuhren, Gerät vor Nasse schützen.
    9.ittekeineKabelin Steckdosenanschlusste stecken

TECHNISCHE DATEN

  • Modell mit 2,4 GHz Steuerung (max. Sendeleistung 10 mW)
  • Betriebsspannung Sender: 4,5 V
  • Betriebsspannung Fahrzeug: 7,2 V

  • Funktion:

Amphibienfahrzeug fahrtsowohl auf dem Land als auch auf der Wasseroberfläche!
Fahren vorwarts/rückwarts/links/rechts

LIEFERUMFANG

  1. RC-Modell
  2. Fernsteuerung
  3. 1x7,2V/700mAh aufladbarer NiMH Akkupack

  4. 3x1,5V AA Batterien

  5. Ladegerät (USB)
  6. Betriebsanleitung

EINLEGENDES FAHRAKKUS

  1. Öffnen Sie an der Unterseite des Modells die Verriegelungen (4) des Batteriekastens.
  2. Schlieben Sie den voll aufgeladenen Akku an dem dazu vorgesehen Stecker im Batteriefach an. Achten Sie darauf auf die richtige Polarität.
  3. Batteriefach fixieren und wieder verschlieben.

Carson The Beast - EINLEGENDES FAHRAKKUS - 1

Carson The Beast - EINLEGENDES FAHRAKKUS - 2

AKKULADEN

Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät.

Ladevorgang:

  1. Verbinden Sie das Ladegerät mit einen herkömmlichen USB Anschluss (z.B. Computer). STATUS LED LEUCHTET DAUERHAFT.
  2. Den Akku mit den darauf vorgesehenen Stecker verbinden. STATUS LED BLINKT.
  3. Die Akkus sind vollständig geladen. STATUS LED ERLISCHT (Ladezeit ca. 4-5 Stunden).

Carson The Beast - Ladevorgang: - 1

Ladehinweise: Achtung!!!

Wichtige Informationen über ihren wieder aufladbaren 7.2V NiMH Fahrakku:

  1. Das Ladegerät und den Akku während des Ladevorganges nie unbeaufsichtigt setzen.
  2. Wenn die Geschwindigkeit/Leistung Ihres RC-Modells nachlasst oder gar stehenbleibt,itte sofort den Betrieb einstellen und den Akku wieder aufladen (Ladezeit beachten: Punkt 1).
  3. Um die Leistung des Akkus zu erhalten, den Akku erst dann laden, wenn dieser leer ist.

EINLEGENDER SENDERBATTERIE

Carson The Beast - EINLEGENDER SENDERBATTERIE - 1

  1. Offnen Sie den Batteriedeckel an der Unterseite des Senders.
  2. Legen Sie vollständig geladene Akkus oder neue Batterien der Groß AA/Mignon ein. Achten Sie auf die richtige Polarität Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder mit dem Deckel. Der Deckel muss richtig einrasten. Überprüfen Sie diesen auf exakten Sitz.

START

Achtung:

Bei diesen Modell handelt es sich um ein Fahrzeug das auf dem Land und schwimmend nur auf der Wasseroberfläche betrieben werden kann.

Das Fahrzeug darauf auf keinen Fall komplett unter Wasser betriebenen werden !!!

Carson The Beast - Achtung: - 1

  1. Zuerst den Sender einschalten (LED blinkt).
  2. Als{nachsteskonnenSiedasModellaktivieren.

Hierzu den Hauptschalter (Power) auf der Unterseite des Modells auf "ON" schiben.

Das Fahrzeug ist nun einsatzbereit.

Zum Abschalten nach der Fahrt erst das Modell und anschließend den Sender abschalten.

Carson The Beast - Achtung: - 2

STEUERUNG DES MODELLS

Carson The Beast - STEUERUNG DES MODELLS - 1

Carson The Beast - STEUERUNG DES MODELLS - 2

Durch Betätigung des Gashebels konnen Sie das Modell vorwarts und ruckwarts steuern.

Carson The Beast - STEUERUNG DES MODELLS - 3

links

Carson The Beast - STEUERUNG DES MODELLS - 4

Durch Betätigung des Lenkrades können Sie das Modell nach links und rechts lenken.

EINSTELLUNG GERADEAUSLAUF

Falls ihre Vorderräder nicht gerade stehen oder das Fahrzeug sich während der Fahrt automatisch nach links oder rechts bewegt verwenden Sieitte die "Einstellung Geradeauslauf".

Carson The Beast - EINSTELLUNG GERADEAUSLAUF - 1

BINDING

Zuordnung der Senderkennung zum Empfänger (Binding)

Sollte das Fahrzeug nicht mehr auf dem Sender reagieren, so schalten sie den Sender und das Fahrzeug aus und anschließend beides wieder an.

Der Sender und Fahrzeug werden nun neu miteinander verbunden.

JETZT SOLL DIE FAHRT LOSGEHEN

Carson The Beast - JETZT SOLL DIE FAHRT LOSGEHEN - 1
Permanenten Motoreinsatz vermeiden. Den Motor nach der Fahrt etwa 30 Minuten abkühlen halten.

Carson The Beast - JETZT SOLL DIE FAHRT LOSGEHEN - 2
Fahren Sie mit dem Modell niemals auf öffentlichen Plätzen, daß den Straβenverkehr gefährden konnte.

VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DES RC-MODELLS

Carson The Beast - VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DES RC-MODELLS - 1

  • Fahren Sie mit dem Modell niemals in belebten Gegenden, in der Höhe von Menschen oder Tieren, um Schäden an Gegenständen oder Personen zu verhindern.
  • Fahren Sie mit dem Modell niemals auf Grasflächen. Sich fest wickelindes Gras kann die Achsendrehung behindern und den Motor erhitzen.
  • Fahren Sie nie mit dem Modell im Sand, Sumpf und Schlamm.

PFLEGE UND WARTUNG

  • Reinigen Sie das Fahrzeug mit einen feuchten Tuch.
  • Tauchen Sie das Fahrzeug niemals komplett unter Wasser.
  • Halten Sie die Stecker bzw. Batterie Kontakte fern vom Wasser.

FEHLERSUCHE

Problem Ursache Lösung
Das Modell führt nicht Sender oder Empfänger sind nicht einge-schaltetSchalten sie den Sender oder Empfänger ein
Polarität der Akkus oder Akkutyp sind falsch Prüfen Sie die Polarität und den Akkutyp
Batterien/Akkus sind schwach oder ganzz entleertTauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu
Kontrollverlust Batterien/Akkus sind schwach oder ganzz entleertTauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu
Modell führt nicht geradeausLenkung ist nicht korrekt eingestelltJustieren Sie die Lenkung
Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an
Modell führt zu langsamBatterien/Akkus sind schwachTauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu
Die hinteren Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an
Motor hat an Leistung verloren Tauschen Sie den Motor aus
Staub/Fremdkörper ist in das Getriebe gelangtSchalten Sie das Modell aus und reinigen Sie das Getriebe

Dear Customer

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Carson The Beast - Dear Customer - 1

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Carson The Beast - Dear Customer - 2

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Carson The Beast - Dear Customer - 3

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Carson The Beast - Dear Customer - 4

TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG

Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Carson

Modell : The Beast

Kategorie : Ferngesteuertes Spielzeug