Star Fit C100 - Vélo elliptique TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Star Fit C100 TUNTURI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo elliptique TUNTURI Star Fit C100 |
|---|---|
| Dimensions (L x l x H) | Non spécifié |
| Poids maximal utilisateur | Non spécifié |
| Type de résistance | Résistance magnétique |
| Nombre de niveaux de résistance | Non spécifié |
| Programmes d'entraînement | Non spécifié |
| Écran | Affichage LCD |
| Fonctions de l'écran | Temps, distance, calories, pulsations |
| Utilisation recommandée | Entraînement à domicile |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer après utilisation |
| Mesures de sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal utilisateur |
| Garantie | Non spécifié |
| Informations supplémentaires | Conçu pour un usage domestique, idéal pour le cardio-training |
FOIRE AUX QUESTIONS - Star Fit C100 TUNTURI
Questions des utilisateurs sur Star Fit C100 TUNTURI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Star Fit C100 - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Star Fit C100 de la marque TUNTURI.
MODE D'EMPLOI Star Fit C100 TUNTURI
Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées.
Indice
Vélos elliptiqueus 35
Avertissements de sécurité 35
Sécurité électriche 36
Description (fig.A)36
Contenu de l'emballage (fig. B & C) 36
Assemblage (fig. D) 36
Exercices 36
Instructionsd'entrainement37
Fréquencecardiaque37
Usage 38
Alimentationélectrique(Fig.E-1)38
Console (fig F) 38
Explication des fonctions à l'écran 39
Explication des boutons 39
Fonctionnement 40
Programmes 40
Nettoyage et maintenance 42
Défauts et dysfonctionnements 42
Transport et rangement 42
Informations supplémentaires 43
Données techniques 43
Garantie 43
Déclaration du fabricant 44
Limin de responsabilité 44
Vélos elliptiqueus
Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness!
Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnelles, notamment des velos elliptiques, tapis de course, velos d'appartement, rameurs et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfait pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com.
Avertissements de sécurité

AVERTISSEMENT
- Lisez les averissements de sécurité et les instructions. Le non respect des averissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégats de l'équipement. Conservez les averissements de sécurité et les instructions pour ↔ reference ultérieure.

AVERTISSEMENT
- Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voir mortelles. Si vous vous sentez défailleir, interrompez immidiatement l'exercice.
- L'équipement est uniquement adapté à un usage domestique. L'équipement ne convient pas à un usage commercial.
La durée d'utilisation maximum est limite à 3 heures par jour..
L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avent insuffisantes est une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l'équipment. - Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un medecin.
Si vous estes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes normaux pendant l'entrainment, interrompez immediatement la session et consultez votre médecin. - Afin d'eviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récapération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
- L'équipement est uniquement adapté à un usage interieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur.
Utilisez l'équipement uniquement dans des environnements correctement ventilés. N'utilise pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enr humer. - Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiente entre 10^ et 35^ . Rangez l'équipement uniquement à une température ambiente entre 5^ et 45^ .
- N'utilisez et ne rangez pas l'équipment dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.
- Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.
-
N'utilise pas l'équipement si l'une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur.
-
Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pieces mobiles.
- Maintenez votre chevelure à l'écart des pieces mobiles.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
- Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pieces mobiles.
- Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 110 kg (242 lbs).
- N'ouvre pas l'équipement sans consulter votre revendeur.
Sécurité électrique
(Uniquement pour les équipements à alimentation électrique)
- Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signaletique de l'équipement.
- N'utilizez pas de rallonge.
- Maintenez le cable secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
- N'altérez et ne modifiez aucunement le cable secteur ou la fiche secteur.
- N'utilise pas l'équipement si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur.
- Déroulez toujours complètement le cable secteur.
- Ne passez pas le cable secteur sous l'equipement.
Ne passez pas le cable secteur sous un tapis.
Ne placez aucun objet sur le cable secteur. - Assurez-vous que le cable secteur nePEND pas sur le bord d'une table. Assurez-vous que le cable secteur ne peut pas etre Happé par accident ou faire trébucher.
- Ne laisseriez pas l'équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée dans la prise murale.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour-retirer la fiche secteur de la prise murale.
- Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l'équipement n'est pas utilisé, avant l'assemblage et le démontage et avant le nettoyage et la maintenance.
Description (fig. A)
Votre vello elliptique est un élément d'équipment de fitness stationnaire servant à simuler la marche ou la course sans exercer de pression excessive sur les jointures.
Contenu de l'emballage (fig. B & C)
- L'emballage contient les pieces illustrées en fig. B.
- L'emballage contient les fixations illustrées en fig.
C. Voir la section "Description".

NOTE
- Si une piece manque, contactez votre revendeur.
Assemblage (fig. D)

AVERTISSEMENT
- Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.

PRECAUTION
- Placez l'équipement sur une surface plane et fermé.
- Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
-
Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm au titre de l'équipement.
-
Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement.

NOTE
- Conservez les outils livrés avec ce produit après son montage, pour d'eventuels entretiens.
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous doivent transpirer mais sans jamais être à bout deSouffle durant l'exercice.
Pour atteindre et entrenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heures. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovascularaire à une
contrainte excessive. À mesure de l'amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficience de votre exercice est mesure en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.
Instructions d'entrainment
L'utilisation de votre apparéil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d'améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.
Phase d'échauffement
Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le
risque de crampes et de lesions musculaires. Il est conseilé de faire quelques exercices d'étirement, comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Chaque étirement doit être maintainu pendant environ 30 secondes. Ne forcez pas ou n'étirez pas excessivement un muscle. Si vous sentez qu'une position vous fait mal, ARRÊTEZ.
Phase d'exercice
C'est l'objet principale de votre entraine-ment. Avec une utilisation régulière de l'appareil, vous sentire que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important de dévelopir un rythme régulier tout au long de la seance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l'on commence généralement à environ 15-20 minutes.
Phase de refroidissement
Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovascularaire et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s'agit d'une répétition de l'exercice d'échauffement. Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes. Vousdezensuite refaire les exercices d'étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position.
À mesure que vous améliorerez votre forme, vous dessentirez peut-être le besoin de vous entrainer plus longtemps ou de faire des entrainements plus poussés. Il est conseilé de s'entrainer au moins trois fois par这段时间 et, si possible, d'espacier les séances régulièrement tout au long de la这段时间.
Tonification musculaire
Pour tonifier vos muscles à l'aide de l'appareil de fitness, vous devrez selectionner une résistance assez évée. Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre programme d'entrainment. Entrainez-vous normalement pendant les phases d'échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l'exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes davantage. Vous devrez réduire la vitesse pour maintenir votre rythme cardiaque dans la zone cible.
Perte de poids
Ici, le facteur important est l'effort que vous déployez. Plus vous entraînez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de calories. C'est en réalité le même principe que pour l'entrainment d'amélioration de la forme; la différence est l'objectif recherché.
Fréquence cardiaque
Le pouls est mesuré par des capteurs dans les poignées, lorsqu'il'utilisateur touche les deux capteurs à la fois. La mesure la plus précise du pouls nécessite une peu légarement humide et un contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise.

NOTE
- N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
- Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarmé retentit des qu'elle est dépassee.
Fréquence cardiaque maximum (durant l'exercice)
La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevé qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivante sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque aximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.
Débutant
50-60% de fréquence cardiaque maximum
Adapte aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exerçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.
Avance
60-70% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes.
Expert
70-80% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices d'endurance prolongés.
Usage
Réglage des pieds de support
L'équipement compte 4 pieds de support. Si l'équipement est instable, vous pouvez reglez les pieds de support.
- Tournez les pieds de support, selon les besoin, pour placer l'équipement en position stable.
- Serrez les écrous d'arrêt pour bloquer les pieds de support.

NOTE
- La stabilité de la machine est maximisé lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l'intérieur. Vous doivent donc commencer àmettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de support vers l'intérieur avant de partager les pieds de support requis pour stabiliser la machine
Ajustement de la position de la pédale
Les deux pédales peuvent être régées en fonction de la taille et de la position d'exercice de l'utilisateur.
- Desserrez les 2 boutons fixant la pédale.
- Déplacez la pédale dans la position requise.
- Resserrez les 2 boutons fixant la pédale.

NOTE
- Veillez à ce que les deux pédales soient toujours fixées dans des positions similaires.
Alimentation électrique (Fig. E-1)
L'alimentation de l'appareil d'entrainment est externe.
Reportez-vous à l'illustration pour situer l'entrée de
l'alimentation de l'appareil d'entrainement.

NOTE
- Fixer le transformateur sur la achine avant de le brancher dans une prise murale.
- Toujours retireur le cordon d'alimentation lorsque la machine n'est pas en fonctionnement

Console (fig F)
- Ecran
- Boutons
- Assistance tablette/livre

PRECAUTION
- Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil.
- Séchez la surface de la console dés qu'elle est couverte de gouttes de sueur.
- Ne vous appuyez pas sur la console.
- Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.

NOTE
- La consoleonne en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.
Explication des fonctions à l'écran
Time (Durée)
-La durée est additionné sans définir de valeur cible.
- Lorsqu'une valeur cible est fixée, la durée est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 et l'alarme résonnera ou clignotera.
La durée continues a s'additionner si l'entrainment n'est pas arrêté une fois l'objet atteint.
- Plage: 0:00~99:59
Speed (Vitesse)
- Affiche la vitesse actuelle d'entrainment.
- Plage: 0.0 99.99 KM/H
- SPEED affiche « 0.0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 3 secondes au cours de l'entrainment.
RPM (tr/min)
- Affichage des rotations par minute
- Plage: 0~20~999...
RPM affiche « 0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 3 secondes au cours de l'entrainment.
Distance
- La distance parcours est additionnelle sans defini de valeur cible.
- Lorsqu'une valeur cible est fixée, la distance est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarmé sonore ou clignotante.
- Portée 0.00~99.99
ODO
- Additionne automatiquement la distance totale parcourue lors des différentes séances d'entrainment.
- Plage: 0.0 99.99 KM/ 0.00 9999 KM.
Calories
- Les calories s'additionnent sans définir de valeur cible.
- Lorsqu'une valeur cible est fixée, les calories sont comptées à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarmé sonore ou clignotante..
- Portée 0~999.9

NOTE
- Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer entre différentes séances d'entrainment; elles ne doivent pas être utilisées dans le cadre d'un traitement Médical.
Watt
- Affiche la puissance actuelle de l'entrainement.
- Portée: 0.0 ~ 999.9 Watt. (20 ~ 300 @ 60 RPM)
Target HR
- Affiche la fréquence cardiaque cible de l'utilisateur (Seulement en mode d'entrainment)
Base sur 70% max. HR (220-àge)
Age
-
Afficher l'âge de l'utilisateur. (Seulement en mode de programmation)
-
Plage: 10 99
Pulse (Pouls)
- Le pouls actuel s'affiche après 6 secondes de la détéction par la console.
- La console affiche « P » s'il n'y aeldom signal de pouls pendant 6 secondes.
- L'alarme de pouls résonne lorsque le pouls actuel est supérieur au pouls cible.
- Plage 0-60 ~ 220 BPM.
Level
- Indique le réglage du niveau de tension.
- Plage: 1 ~ 24
Program
- Afficher le mode d'entrainment sélectionné en cours. (1 ~ 19)
Explication des boutons
Touché fléchée haut
- Augmente le niveau de résistance pendant l'entrainment en mode d'entrainment.
- Parcourez les programmes et changez les valeurs en mode programmation.
Touché fléchée bas
- Réduit le niveau de résistance pendant l'entrainment en mode d'entrainment.
- Parcourez les programmes et changez les valeurs en mode programmation.
Mode
- Appuyez sur le bouton mode pour basculer entre les paramètres des fenêtres multi-affichages. (en mode d'entrainment).
Enter
- Choiser chaque fonction en appuyant sur la touche ENTER.
Start/Stop
- Demarrer ou arreter (pause) l'exercice.
- Maintenir la touche "Start/ Stop" enforcée pendant 3 secondes pour réinitialiser toutes les fonctions: Time, Speed, Distance, Calories, Pulse & Program.
Recovery (Réçupération)
- Avec la détction du signal d'impulsion par la console, appuyer sur la touche RECOVERY (récapération) pour passer en mode récapération et suivre la capacité de récapération du rythme cardiaque
Fonctionnement
Marche
- Branchez l'alimentation électrique : l'ordinateur se met sous tension et affiche tous les segments sur l'écran LCD pendant 2 secondes.
- Appuyer sur une touche pourmettre en marche la console en mode veille.
- Commencer à pédaler pourmettre en marche la console en mode veille.
Mettre hors tension
Le moniteur passe automatiquement en mode SLEEP (veille) si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 minutes.
Programmes
Programmes (fig. - F-01~F19)
- Appuyer sur la touche START/ STOP pour commencer votre entrainement sans configurer aucun paramètre au préalable.
- Utiliser HAUT/ BAS du bouton pour régler le niveau de résistance pendant l'entrainment.
Fin de l'entraînement
- Appuyer sur START/ STOP (marche/arret) en mode entrainement pour arreter/suspendre votre entrainement. Pour reprene, appuyer sur le bouton START/ STOP (marche/arret) en mode pause.
- Maintainir la touche START/ STOP enforcée pendant plus de 2 secondes pour réinitialiser la console. (Les données d'entrainmente actives seront perdues)
Program mode (Program 1~10)
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS pour selectionner le programme 1 10 et appuyez sur ENTER pour confirmer.
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler TIME (durée).
Plage: 0:00 - 5:00 ~ 99:00 ±1:00
puis appuyer sur ENTER pour confirmer le réglage.
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler DISTANCE
Plage: 00.00 - 00.10 ~ 99.90 ± 00.10
puis appuyer sur ENTER pour confirmier le réglage.
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler CALRORIES.
Plage: 0.0 - 1.0 ~ 999.0 ± 1.0
puis appuyer sur ENTER pour confirmer le réglage.
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler âge (Age).
Page: 10 99± 1
puis appuyer sur MODE pour confirmer le réglage.

NOTE
- Si vous vous fixez plusieurs objectifs, l'entraînement s'arrête après chaque objectif atteint.
- Continue l'entrainment en appuyant sur le bouton START/ STOP, et l'entrainment se terminera au premier but atteint.
- Si vous laissez un objectif vide, il ne sera pas considéré comme une limite prédéfinie.
-
La Target HR est seulement une referencia visuelle, l'information d'impulsion clignote lorsque la valeur cible est dépassee.
-
Appuyer sur la touche START/ STOP pour commencer l'entraînement
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS (haut/bas) du bouton pour régler le niveau de résistance.
- La charge est indiquée à la fenêtre LEVEL.
- Maintenir la touche START/ STOP enforcée pendant 3 secondes pour réinitialiser toutes les fonctions: Time, Speed, Distance, Calories, Pulse & Program.
Body Fat (Program 11)
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS pour selectionner le programme 11 et appuyez sur ENTER pour confirmer.
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler sexe.
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler la taille (HEIGHT)
Plage: 110.0 199.5cm± 0.5
puis appuyer sur ENTER pour confirmer le réglage.
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler poids (WEIGHT).
Plage: 10.0 200.0 kg ± 0.1 .
puis appuyer sur ENTER pour confirmer le réglage.
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler âge (AGE).
Plage: 10 99± 1
puis appuyer sur MODE pour confirmer le réglage.
-
Appuyer sur la touche START/ STOP (masse grasse) pour démarrer la mesure de la masse grasse.
-
Pendant la mesure, les utilisateurs doivent tener les poignées des deux mains. L'écran LCD affiche «--» pendant 15 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur finisse la mesure.
L'écran LCD affichera le: FAT%, BMR, BMI & BODY TYPE:

REMARQUE
- Des « réglages de profil utiliser » corrects sont nécessaires pour cette fonction.
(Body type table de résultats)
-
Appuyer sur la touche HAUT/ BAS pour selectionner le programme 12 et appuyez sur ENTER pour confirmer.
-
Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler TIME (durée).
Plage: 0:00 - 5:00 ~ 99:00 ±1:00
puis appuyer sur ENTER pour confirmier le réglage.
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler (DISTANCE)
Plage: 00.00 - 00.10 ~ 99.90 ± 00.10
puis appuyer sur ENTER pour confirmier le réglage.
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler (CALORIES).
Plage: 0.0 - 1.0 ~ 999.0 ± 1.0
puis appuyer sur ENTER pour confirmer le réglage.
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler la limite d'impulsion (TARGET HR).
Plage: 0 - 72 240± 1
puis appuyer sur MODE pour confirmer le réglage.

NOTE
- Si vous vous fixez plusieurs objectifs, l'entraînement s'arrête après chaque objectif atteint.
- Continuez l'entrainment en appuyant sur le bouton START / STOP, et l'entrainment se terminera au premier but atteint.
- Si vous laissez un objectif vide, il ne sera pas considéré comme une limite prédéfinie.
-
Le réglage de la limite d'impulsion est la fonction de contrôle de résistance, la résistance diminue automatiquement lorsque la valeur est sur la cible d'impulsion, et l'auto supérieure lorsqu'elle est inférieure à la cible d'impulsion.
-
Appuyer sur la touche START/ STOP pour commencer l'entraînement
-
Appuyer sur la touche HAUT/ BAS (haut/bas) du bouton pour regler le niveau de résistance.
- La charge est indiquée à la fenêtre LEVEL
- Maintenir la touche START/ STOP enforcée pendant 3 secondes pour réinitialiser toutes les fonctions: Time, Speed, Distance, Calories, Pulse & Program.
H.R.C. mode. (Program 13~15)
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS pour selectionner le programme 13~15.
P13= 60% 60% de (220-Åge)
P14= 75% 75% de (220-Age)
P14= 85% 85% de (220-Åge)
et appuyez sur ENTER pour confirmer.
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler TIME (durée).
Plage: 0:00 - 5:00 ~ 99:00 ±1:00
puis appuyer sur ENTER pour confirmer le réglage.
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler (DISTANCE)
Plage: 00.00 - 00.10 ~ 99.90 ± 00.10
puis appuyer sur ENTER pour confirmer le réglage.
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler (CALORIES).
Plage: 0.0 - 1.0 ~ 999.0 ± 1.0
puis appuyer sur ENTER pour confirmier le réglage.
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler âge (AGE).
Plage: 10 99± 1
puis appuyer sur MODE pour confirmer le réglage.

NOTE
- Si vous vous fixez plusieurs objectifs, l'entraînement s'arrête après chaque objectif atteint.
- Continue l'entrainment en appuyant sur le bouton START / STOP, et l'entrainment se terminera au premier but atteint.
- Si vous laissez un objectif vide, il ne sera pas considéré comme une limite prédéfinie.
-
Le réglage de la limite d'impulsion est la fonction de contrôle de résistance, la résistance diminue automatiquement lorsque la valeur est sur la cible d'impulsion, et l'auto supérieure lorsqu'elle est inférieure à la cible d'impulsion.
-
Appuyer sur la touche START/ STOP pour commencer l'entraînement
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS (haut/bas) du bouton pour régler le niveau de résistance.
- La charge est indiquée à la fenêtre LEVEL.
- Maintenir la touche START/ STOP enforcée pendant 3 secondes pour réinitialiser toutes les fonctions: Time, Speed, Distance, Calories, Pulse & Program.
Programme utiliseur (P16 ~ P19)
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler TIME (durée).
Plage: 0:00 - 5:00 ~ 99:00 ±1:00
puis appuyer sur ENTER pour confirmier le réglage - Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler (DISTANCE)
Plage: 00.00 - 00.10 ~ 99.90 ± 00.10
puis appuyer sur ENTER pour confirmier le réglage - Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler (CALORIES).
Plage: 0.0 - 1.0 ~ 999.0 ± 1.0
puis appuyer sur ENTER pour confirmer le réglage - Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour régler âge (AGE).
Plage: 10 99 ± 1 puis appuyer sur MODE pour confirmer le réglage - Réglez le niveau de tension pour le premier des 10 columns et confirmez avec MODE pour régler le deuxième niveau, repêtez ceci pour toutes les colonnes.
- Appuyer sur la touche START/ STOP pour commencer l'entraînement
- Appuyer sur la touche HAUT/ BAS (haut/bas) du bouton pour régler le niveau de résistance.
- La charge est indiquée à la fenêtre LEVEL.
- Maintenir la touche START/ STOP enforcée pendant 3 secondes pour réinitialiser toutes les fonctions: Time, Speed, Distance, Calories, Pulse & Program. (Définir le profil du programme sera stocké)
Récupération
-La touche RECOVERY (récapération) est valide si un pouls est décelé.
- TIME (durée) affiche « 0:60 » (seconds) et compte à rebours jusqu'à 0.
- L'ordinateur affiche F1 à F6 après le compte à rebours afin de tester l'état de récapération du rythme cardiaque. Le niveau de récapération du rythme cardiaque peut être retrouvé dans le graphique ci-après.
- Appuyer à nouveau sur la touche RECOVERY (récapération) pour revenir au début.
| F1 Remarquable |
| F2 Excelfent |
| F3 Bon |
| F4 Acceptable |
| F5 Inférieur à la moyenne |
| F6 Mauvais |
Résolution des pannes :
- Verifier que le cable est bien branché s'il n'y a certain signal lorsque vous pédalez.

NOTE
L'écran principal s'eteindra si l'entrainment est à l'arrêt pendant 4 minutes.
- Si l'ordinateur affiche des anomalies, débranchez l'alimentation électrique pendant 5 secondes avant de le rebrancher pour une remise à zéro.
Nettoyage et maintenance
Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale. L'équipment n'a besoin d'aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions.

AVERTISSEMENT
- Avant le nettoyage et la maintenance, retirez l'adaptateur.
-
N'utilisez aucun solvant pour nettoyer l'équipement.
-
Nettoyez l'equipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage.
- Verifiez régulierement le serrage de tous les écrous et vis.
- Si nécessaire, lubrifiez les joints.
Défauts et dysfonctionnements
Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de replacer la piece défaillante.
-Si I'equipement ne fonctionne pas correctement, contactez immeditatement le revendeur.
- Fournissez le numéro de modulo et le número de série de l'équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.
Transport et rangement

AVERTISSEMENT
- Avant le transport et le stockage, retirez l'adaptateur.
-
Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
-
En vous tenant devant l'équipement de chaque côte, saississez fermement ses guidons. Levez
l'avant de l'équipement pour que l'arrière repose sur les roues. Déplacez l'équipement et reposez-le prudèment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
- Déplacez prudemment l'équipement sur les surfaces irrégulières. Ne déplacez pas l'équipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
- Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.
Informations supplémentaires
Élimination des emballages
Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matérielles déposés dans les décharges. C'est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics.
Élimination du produit
Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre apparéil de fitness. Cependant, nous savons bien qu'un jour ou l'autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive française sur les DEEE, vous âtes responsable de vous séparer correctement de votre apparéil de fitness en le déposant dans un site public/agréed de récapération des déchets.
Données techniques
| Paramètre Unité | de mesure | Valeur |
| Longueur cm | inch | 124 48.8 |
| Largeur cm | inch | 55 21.7 |
| Hauteur cm | inch | 160 63.0 |
| Poids kg | Ibs | 40.0 88.2 |
| Poids maxi. utiliser | kg Ibs | 120 265 |
| Adaptateur | V Ma. | 9V-DC 0.5A |
Garantie
Garantie du contrôle d'un equipment de Tunturi
Conditions de garantie
Le consommateur dispose des droits légaux accordés par la législation nationale applicable au commerce des produits de consommation courante et cette garantie ne limite ces droits enaucun cas. La « Garantie du propriétaire » est valable uniquement si l'équipement est utilisé dans l'environnement correspondant à celui déterminé par Tunturi New Fitness BV. L'environnement d'utilisation de chaque apparéil est mentionné dans le mode d'emploi fourni avec l' apparéil en question.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d'achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil à votre revendeur.
Étendue de la garantie
En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des évventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à l'utilisation de ou à l'inaptitude à utiliser cet équipement.
Restrictions de garantie
La garantie couvre les defaults de fabrication et de matériaux dans un équipement d'origine, sorti d'usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les defaults apparaissant lors d'une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d'utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des defaults occasionnés par des conditions indépendantes de leur volonte. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays où Tunturi New Fitness BV dispose d'un distributeur/agréé. La garantie ne s'étend pas aux équipements de fitness ou aux pieces qui ont été modifiées sans l'autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s'applique pas aux defaults provenant d'une usure normale, d'une utilisation inadaptée, d'une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d'un dommage intervenu lors du chargement ou du transport.
La garantie ne couvre pas lessons ou les bruits émis par l'équipement s'ils ne génent pas son utilisation et s'ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement. La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrication ou la verification normale des pieces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n'exigent pas particulièrement de monter/ démonter l'équipement. Ces actions sont par ex-emple le changement des compteurs, des pédales ou autres pieces similaires faciles à changer. Seules les réparations sous garantie effectuees par un revendeur ou par le distributeur/agree Tunturi seront prises en charge. Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l'Utilisateur entrainera l'annulation de la garantie.
Déclaration du fabricant
Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE.
07-2018
Tunturi New Fitness BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
Pays-Bas
Limin de responsabilité
© 2018 Tunturi New Fitness BV
Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent hanger sans préavis.