DVM150 - Moniteurs pour bébé ALECTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVM150 ALECTO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur pour bébé |
| Écran | Écran couleur de 2,4 pouces |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur |
| Vision nocturne | Oui, avec infrarouge |
| Audio bidirectionnel | Oui, permet de parler à votre bébé |
| Alimentation | Rechargeable, avec batterie lithium-ion |
| Fonctionnalités supplémentaires | Thermomètre intégré, berceuses |
| Dimensions | Compact et léger pour une manipulation facile |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité pour les appareils électroniques pour enfants |
| Informations générales | Idéal pour surveiller votre bébé à distance, facile à installer et à utiliser |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVM150 ALECTO
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVM150 - ALECTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVM150 de la marque ALECTO.
MODE D'EMPLOI DVM150 ALECTO
CONFORMITÉ L’AlectoDVM-150estunmoniteurbébésanslavecimage. Cet ensemble n’est pas étanche; protégez l’unité parents et l’unité bébé contre l’humidité. Vous pouvez choisir de regarder et d’écouter en continu ou de laisser le moniteur bébé s’allumer automatiquement (image + son) lorsque le bébé fait du bruit et s’éteindre lorsque le bébé dort tranquillement. Le DVM-150 peut être élargi avec 4 caméras maximum. Après avoir enregistré des caméras supplémentaires, vous pouvez visualiser les images de chaque caméra individuelle, visualiser les images de la caméra les unes après les autres automatiquement (numérisées) ou visualiser toutes les images de la caméra simultanément (fractionnées). Attention :
- l’appareil ne bascule pas automatiquement sur une caméra où un bébé fait du bruit.
- lors de l’utilisation de l’écran divisé, il n’y a pas de son. Numéro de modèle de la caméra supplémentaire : DVM-150C.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Hesdo déclare par la présente que le type d’équipement radio Alecto DVM-150 est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://DOC.hesdo.com/ DVM-150-DOC.pdf L’utilisation de cet équipement est autorisée dans tous les pays de l’UE. En France, Italie, Russie et Ukraine, unique- ment l’utilisation à l’intérieur est autorisée. A propos de ce guide de l’utilisateur : Ce symbole représente un avertissement. Pour s’assurer d’une utilisation en sécurité, respectez toujours les instructions décrites dans cette documentation. Ce symbole est suivi d’un conseil d’utilisation. Consultez toujours le site Internet d’Alecto pour la version la plus récente de ce guide de l’utilisateur. Voir le numéro de versionàlandecemanueld’utilisateur.26
1. les LED infrarouges pour
la vision nocturne sont si- tuées derrière le plastique sombre
2. objectif de la caméra
3. voyant lumineux, qui
s’éteint lorsque l’unité bébé est désactivée, qui clignote lorsque l’unité bébé recherche l’unité parents, qui reste allumé lorsque l’unité bébé est en contact avec l’unité parents
4. bouton démarrage / arrêt
5. microphone intégré
6. bouton pour la berceuse
ser pour les berceuses et la fonction de réponse
9. entrée de l’adaptateur d’alimentation (en bas)
10. Bouton PAIR (pour coupler l’unité bébé à une unité
parents(diérente),appuyezsurleboutonavecun trombone déplié)
11. preneur de température
1. boutons / :pourfairedélerlesréglagesdisponibles
2. boutons VOL+ / VOL- : pour augmenter / baisser le
autres(diérente(s))caméra(s)oupouractiverla fonction de numérisation ou de division (ce bouton ne fonctionne que lorsque plusieurs camé- ras sont enregistrées sur l’unité parents)
4. bouton :appuyezpoureectuerunzoomavantet
appuyez à nouveau pour rétablir l’image normale
5. arrière : antenne pliable
6. lumière LINK : indicateur de connexion,
- allumé en permanence : la connexion entre l’unité parents et l’unité bébé est correcte
- clignote : l’unité parents recherche l’unité bébé
7. voyant : s’allume lorsque l’adaptateur secteur est
connecté et que la batterie est en cours de chargement; attention, il ne s’éteint pas quand la batterie est pleine
8. arrière : support de table pliable
9. lumière : s’allume lorsque le haut-parleur est éteint
10. lumière TALK : s’allume lorsque vous parlez au bébé
11. arrière : compartiment à batterie
12. MIC : microphone intégré pour la fonction de réponse
13. bouton POWER : maintenez enfoncé pendant 2 se-
condes pour allumer ou éteindre l’unité parents.
14. bouton TALK : appuyez pour parler au bébé (mainte-
nez enfoncé pendant que vous parlez, relâchez pour écouter)
15. bouton MENU / SELECT : appuyez pour ouvrir le
menu,appuyezànouveaupourconrmeretsauvegar- der un paramètre
16. entrée de l’adaptateur d’alimentation
17. boutons / : pour sélectionner les paramètres dispo-
Alimentation : Selon l’illustration ci-dessous, connec- tez l’adaptateur secteur 6 V fourni (aveclachene)au bas de l’unité bébé Utilisez uniquement les adaptateurs d’alimentation fournis avec le numéro de modèle S004LV0600060. Maintenez une distance d’au moins 1 mètre entre l’unité bébé et le bébé Montage mural : L’unitébébépeutêtrexéeaumurà l’aidedusupportdexationfourni L’objectif de la caméra peut être orienté >1m (3ft)29 Conseils pour emplacement :
- Pour une utilisation comme moniteur pour bébé: placez l’unité bébé au moins à un mètre de votre bébé et assurez-vous en toute sécurité d’être loin du câble adaptateur.
- Pour une portée optimale, il est conseillé de mettre en place l’unité bébé le plus haut possible, sans grosses surfaces métalliques.
- La température provient de l’arrière de l’unité bébé. Assurez-vous que ce capteur pend librement, non ex- posé au soleil et évitez la chaleur à partir par exemple d’ampoules.
- L’unité bébé n’est pas étanche, pour une utilisation en intérieur.
Alimentation : L’unité parents peut être alimentée directement par la batterie rechargeable fournie ou par l’adaptateur secteur fourni. Dès que vous connectez l’adaptateur secteur, la batterie commence à se charger pour permettre également l’utilisation mobile de l’unité parents. Batterie : Faites glisser le couvercle de la batterie vers l’arrière et insérez la batterie fournie. Faites de nouveau glisser le couvercle de la batterie sur l’unité parents. Insérez uniquement la batterie Li-Polymer fournie (3,7 V, 950mAh, modèle SCD530-1). Adaptateur secteur : Branchezl’adaptateursecteur5V(aveclachelaplus épaisse) sur le côté de l’unité parents et insérez l’adaptateur dans une prise murale 230V. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec le numéro de modèle S006AKV0500100.30 Assurez-vous que le câble de l’adaptateur ne présente aucun risque de trébuchement ou de chute. Attachez les câbles trop longs avec du ruban adhésif ou des attaches de câblespécialementconçusàceteet. Recharger : La batterie commence à se charger dès que vous branchez l’unité parent à l’adaptateur d’alimentation et insérez cet adaptateur dans une prise secteur 230V.
- Avant la première utilisation, chargez la batterie pen- dant au moins 15 heures, même si l’unité indique que la batterie est complètement chargée.
- Le circuit de charge de la batterie est contrôlé électroni- quement, il n’existe aucun risque de surcharge.
- Cependant, si vous n’utilisez pas l’ensemble de long- temps (>2 mois), nous vous recommandons de retirer l’adaptateur de la prise murale et de sortir la batterie de l’unité parent. Lors de l’utilisateur de l’ensemble de nouveau, chargez d’abord correctement la batterie.
- Vous pouvez recharger la batterie avec l’unité parents allumée et éteinte. Cependant, la batterie se recharge plus rapidement lorsque l’unité parents est éteinte. Indicateur de batterie : (uniquement lorsque l’unité parents est éteinte)
- La partie supérieure droite de l’écran indique l’état de la batterie (voir aussi le chapitre suivant).
- : ce symbole apparaît en gros et au milieu de l’écran plusieurs secondes par minute au cours des 5 à 10 mi- nutes précédant l’épuisement de la batterie lorsque l’appareil émet également des tonalités d’alerte. indicateur sur l’unité parents :
- rouge clignotant : batterie presque vide
- rouge constant : batterie en cours de charge ou mainte- nue complètement chargée
3.3 ICÔNES DANS LA PARTIE SUPÉRIEURE DE L’AFFI-
CHAGE : indicateur de connexion : bonne connexion connexion moyenne connexion faible connexion perdue les berceuses sont actuellement jouées31 indique que l’éclairage nocturne infrarouge de la caméra est activé (s’allume automatiquement lorsqu’il commence à faire sombre près de la caméra) s’allume lorsque vous parlez au bébé 21°Cachagedelatempératuredanslachambredubébé (‘21 °C’ est un exemple) s’allume lorsque l’alerte de température est activée volume réglé à 0 (haut-parleur éteint) indication sonore visuelle : le nombre de barres allumées indique le volume sonore de la chambre du bébé s’allume lorsque le mode zoom est activé
cela indique la caméra que vous regardez;
peutégalementêtreachéencasdeplusieurscaméras l’achageestréglépourdiviserlavue(toutesles images simultanément) l’achageestréglépourunevuedebalayage(toutes les images les unes après les autres) indication de la batterie : la batterie est vide la batterie est pleine > > > > ani- mation pendant le chargement de la batterie apparaît dans le coin supérieur droit lorsque l’adap- tateur est connecté et qu’aucune batterie, ou une batterie défectueuse est insérée.32 4 UTILISATION
4.1 UNITÉ BÉBÉ (CAMÉRA) :
Pour allumer / éteindre :
- Sur le côté droit de l’unité, faites glisser l’interrupteur vers le haut pour allumer l’unité bébé.
- Faites glisser cet interrupteur vers le bas pour éteindre l’unité bébé. Le voyant vert de l’unité bébé clignote lorsque l’unité bébé recherche l’unité parents et reste allumé lorsque la connexion est établie. Volume : Utilisez les boutons VOLUME+ et VOLUME- pour régler le volume de la fonction de réponse, des berceuses et des sons naturels. Vision de nuit automatique : L’unité bébé est équipée de LEDs infrarouges intégrés; ces LEDs s’allumeront automatiquement lorsque la pièce du bébé devient sombre et s’éteindront de nouveau lorsque la lumière revient. Les LEDs peuvent éclairer des objets jusqu’à une distance d’environ 2 mètres. Quand il fait sombre, les LEDs de vision de nuit sont allumées, les images sur l’unité parent seront achées en noir et blanc. Attention : la lumière infrarouge ne peut pas être perçue par l’œil humain; cela signie que vous ne pouvez pas dire sir les LEDs infrarouges sont allumées à l’œil nu.33
4.2 UNITÉ PARENTS (MONITEUR) :
Bouton POWER : Lorsque l’unité parents est éteinte, appuyez brièvement sur le bouton POWER pour allumer l’unité parents (attention, ce n’est qu’après plusieurs secondes que l’unité parents s’allumera). Lorsque l’unité parents est allumée, maintenez enfoncé le bouton POWER pendant 2 secondes pour l’éteindre. Boutons VOL+ / VOL- : Utilisez les boutons VOL+ et VOL- pour régler le volume de l’unité parents. Pendant le réglage du volume, le niveau de volume actuel estachéàl’écran. Lorsque le volume est réglé sur 0 (pas de son), l’icône apparaît dans la partie supérieure de l’écran. Bouton TALK (réponse) : Appuyez sur le bouton TALK pour parler à votre bébé. Maintenez ce bouton enfoncé pendant que vous parlez et relâchez le bouton pour écouter. Sur l’unité bébé, vous pouvez régler le volume à l’aide des boutons VOLUME+ et VOLUME-. Bouton (fonction zoom) Appuyez sur le bouton pour activer la fonction de zoom (l’image est légèrement agrandie). Appuyez à nouveau sur le bouton pour rétablir l’image normale. L’icône apparaît dans la partie supérieure de l’écran lorsque la fonction de zoom est activée. Lorsque la fonction de zoom est activée, maintenez le bouton , , ou enfoncé pour déplacer l’image vers la gauche, la droite, le haut ou le bas (attention : la caméra ne bougepas,l’écranachesimplementunepartiediérente de l’image disponible).34 Bouton VIEW : Lorsque 1 seule unité bébé est enregistrée, le bouton VIEW sert uniquement à fermer le menu lorsque celui-ci est ouvert. Lorsque plusieurs caméras sont enregistrées sur l’unité parents, vous pouvez appuyer sur le bouton VIEW pour sélectionner les modes de visualisation suivants, comme indiqué dans la partie supérieure droite de l’écran :
:l’imagedelacaméra-4estachée :lesimagesdetouteslescamérasenregistréessonta- chées les unes après les autres; chaque image reste visible pendant environ 10 secondes L’unité NE BASCULE PAS automatiquement sur une caméra où le son est détecté. les images de toutes les caméras enregistrées sont achéessimultanément Il n’existe AUCUN son dans ce mode. Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur le bouton VIEW pour sélec- tionner la caméra que vous souhaitez écouter. Landuchapitresuivantexpliquecommentenregistreret supprimer des caméras supplémentaires. Achage de la température : La partie supérieure de l’écran de l’unité parents indique la température dans la pièce où se trouve l’unité bébé. Cet achage a une plage de 0 °C à 50 °C. Gardez à l’esprit que la température achée est indicative. Reportez-vous à la rubrique Alerte de température du cha- pitre suivant pour paramétrer l’alerte de température. Indicateurs sonores : Les 9 indicateurs sonores situés dans la partie supérieure de l’écran clignotent pour indiquer si le bébé pleure. De cette façon, vous pouvez également surveiller votre bébé lorsque le volume est faiblement réglé ou s’il est éteint.35
- Vous ouvrez le menu en appuyant sur le bouton MENU.
- Utilisez ou pour sélectionner le menu souhaité, puis appuyez sur le bouton SELECT.
- Utilisez ou pour sélectionner l’option désirée, puis appuyez sur le bouton SELECT.
- Enn,appuyezsurleboutonSELECT pour enregistrer votre réglage et appuyez sur le bouton VIEW pour fermer le menu (ou attendez que l’unité parents ferme automatiquement le menu après environ 15 secondes). Vous pouvez également utiliser le bouton ou pour sélectionner l’option , puis appuyer sur le bouton SELECT pour fermer le menu. Luminosité :
1. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le bouton ou
pourdélerjusqu’àl’option .
2. Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton
ou pour diminuer ou augmenter la luminosité.
3. Appuyez sur le bouton SELECT pour enregistrer votre
réglage et appuyez sur le bouton VIEW pour fermer le menu. Reportez-vous au chapitre 4.4 pour en savoir plus sur la réduction automatique de la luminosité lorsque l’unité parents est uniquement alimentée par la batterie. VOX (allumer / éteindre automatiquement) : Lorsque le bébé dort tranquillement et que l’unité bébé ne détecteaucunson,l’achageetlesondel’unitéparents peuvent s’éteindre automatiquement et se rallumer dès que le bébé commence à faire du bruit. Vouspouvezréglerleniveausonorepourréactiverl’a- chage et le son comme suit :
1. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le bouton ou
pourdélerjusqu’àl’option .
2. Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton
ou pour diminuer ou augmenter la sensibilité.
- 1 à 4 barres bleues : plus il existe de barres bleues, plus la sensibilité est élevée. Quelques essais et erreurspeuventêtrenécessairespourdénirle réglage le plus approprié.
- 5 barres bleues : la fonction VOX est désactivée et l’achageetlesonsonttoujoursactivés.
3. Appuyez sur le bouton SELECT pour enregistrer votre
réglage et appuyez sur le bouton VIEW pour fermer le menu.36 Fonctionnement : Lorsque le bébé dort tranquillement sans faire de bruit, l’unitéparentsdésactivel’achageetleson. Dès que l’unité parents commence à recevoir des sons et que le volume de ce son dépasse le niveau de sensibilité déni,l’achageetlesonsontréactivés. Appuyez brièvement sur le bouton VIEW pour regarder et écouter entre les deux. L’écran et le son s’éteignent à nouveau au bout de 60 secondes environ. Alerte de température et notation (°C ou °F) : Lapartiesupérieuredel’écranachelatempérature mesurée par l’unité bébé dans la chambre du bébé. Vous pouvezaecterunealerteàcetécranquivousavertitsila température devient trop basse ou trop élevée. Attention, des étapes distinctes doivent être suivies pour dénirleslimitessupérieureetinférieureetpouractiver l’alerte : Congurationlimiteinférieure:
1. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le bouton ou
pourdélerjusqu’àl’option .
2. Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton
ou pour sélectionner l’option .
3. Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton
ou pour régler la température minimale souhaitée (laèchenoireindiqueleréglageactueldelalimite inférieure).
4. Appuyez sur le bouton SELECT pour enregistrer votre
réglage et appuyez sur le bouton VIEW pour fermer le menu. Congurationlimitesupérieure:
1. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le bouton ou
pourdélerjusqu’àl’option .
2. Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton
ou pour sélectionner l’option .
3. Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton
ou pour régler la température maximale souhaitée (laèchenoireindiqueleréglageactueldelalimite supérieure).
4. Appuyez sur le bouton SELECT pour enregistrer votre
réglage et appuyez sur le bouton VIEW pour fermer le menu.37 Pour allumer / éteindre l’alerte de température :
1. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le bouton ou
pourdélerjusqu’àl’option .
2. Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton
ou pour sélectionner l’option .
3. Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton
ou pour activer l’alerte (choisissez l’option ON) ou pourladésactiver(choisissezl’optionOFF).Uneèche noire indique le réglage actuel.
4. Appuyez sur le bouton SELECT pour enregistrer votre
réglage et appuyez sur le bouton VIEW pour fermer le menu. Fonctionnement : L’icône apparaît dans la partie supérieure de l’écran lorsque l’alerte de température est activée. Cette icône apparaît toutes les minutes pendant 10secondesaumilieudel’achagelorsquela chambre du bébé est plus chaude que la températurequevousavezdénie.Vous entendrez 2 bips en même temps. Cette icône apparaît toutes les minutes pendant 10secondesaumilieudel’achagelorsquela chambre du bébé est plus froide que la températurequevousavezdénie.Vous entendrez 2 bips en même temps. Ces avertissements s’arrêtent lorsque la température aug- menteoubaissedansleslimitesquevousavezdéniesou après la désactivation de l’alerte. Notation de température en °C ou °F : Vouspouvezchoisird’acherlatempératureendegrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F).
1. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le bouton ou
pourdélerjusqu’àl’option .
2. Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton
ou pour sélectionner l’option
3. Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton
ou poursélectionnerl’achagesouhaité(une èchenoireindiqueleréglageactuel).
4. Appuyez sur le bouton SELECT pour enregistrer votre
réglage et appuyez sur le bouton VIEW pour fermer le menu.38 Berceuses et sons naturels : L’unité parents peut être utilisée pour jouer des berceuses ou des sons naturels via l’unité bébé. Vous pouvez égale- mentdénirpendantcombiendetempscesberceusesou ces sons naturels doivent être joués. Attention, des étapes distinctes doivent être suivies pour régler la durée de lecture et pour choisir la chanson ou le son à jouer. Congurationdeladuréedelecture:
1. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le bouton ou
pouracherl’option .
2. Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton
ou pour sélectionner l’option .
3. Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton
ou pour sélectionner la durée de lecture souhaitée. Vous pouvez choisir entre 15, 30, 45 ou 60 minutes (uneèchenoireindiqueleréglageactueldeladurée).
4. Appuyez sur le bouton SELECT pour enregistrer votre
réglage et appuyez sur le bouton VIEW pour fermer le menu. Sélection d’une berceuse ou d’un son naturel :
1. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le bouton ou
pouracherl’option .
2. Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton
ou pour sélectionner l’option pour les sons naturels ou l’option pour les berceuses. Vous pouvez choisir parmi les sons naturels suivants :
- Battement de cœur L’optiondesberceusesoreunchoixde5chansonsou vous pouvez sélectionner l’option pour lire toutes les berceuses en continu, l’une après l’autre. Pendantlaconguration,l’unitébébéjouelachanson ou le son sélectionné.
3. Appuyez sur le bouton SELECTpourconrmerla
lecture et appuyez sur le bouton VIEW pour fermer le menu.39 Pour arrêter la lecture plus tôt : La lecture des sons ou des chansons s’arrête automatique- mentaprèsladuréequevousavezdénie.Vouspouvez arrêter la lecture plus tôt comme suit :
1. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le bouton ou
pouracherl’option .
2. Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton
ou pour sélectionner l’option .
3. Appuyez sur le bouton SELECT pour enregistrer votre
réglage et appuyez sur le bouton VIEW pour fermer le menu. Volume de lecture : Utilisez les boutons VOLUME+ / VOLUME- de l’unité bébé pour régler le volume de lecture. Pour enregistrer et supprimer des caméras supplé- mentaires : Vous pouvez connecter jusqu’à 4 caméras à l’unité parents. Des caméras séparées sont disponibles via le fournisseur du DVM-150 ou via Internet www.alectobaby.nl Enregistrer une nouvelle caméra :
1. Retirez la nouvelle caméra de son emballage, connec-
tez l’adaptateur secteur fourni et insérez-la dans une prise murale de 230V. Faites glisser l’interrupteur vers le haut pour allumer la caméra.
2. Prenez un trombone et pliez-le partiellement ouvert.
3. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le bouton ou
pour sélectionner l’option .
4. Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton
ou pour sélectionner l’option .
5. Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton
ou pour sélectionner un numéro de caméra libre achéennoir.Lesnumérosdecaméraachésen arrière-plan sont déjà utilisés.
6. Appuyez sur le bouton SELECTetconrmezvotre
choix en sélectionnant l’icône “ ” avec le bouton ou
7. Appuyez sur le bouton SELECT et une icône de sablier
apparaît à l’écran.40
8. Maintenant, utilisez le trombone plié
pour appuyer sur le petit trou au bas de la caméra (à côté du mot PAIR). Il existe un petit bouton-poussoir à l’inté- rieur de ce trou. Maintenez ce bouton enfoncé avec le trombone jusqu’à ce que le voyant d’alimentation de la caméra supplémentaire se mette à clignoter rapidement au bout d’environ 5 secondes.
9. Après quelques secondes, l’image de la nouvelle camé-
ra apparaît à l’écran de l’unité parents. Voir le paragraphe ‘VIEW’ au chapitre 4.2 pour savoir com- mentvisualiserlesdiérentesimagesàl’écran. Supprimer l’enregistrement d’une caméra : Vous pouvez supprimer l’enregistrement des caméras comme suit :
1. Appuyez sur le bouton MENU de l’unité parents et
utilisez le bouton ou pour sélectionner l’option .
Appuyez sur le bouton SELECT de l’unité parents et utilisez le bouton ou pour sélectionner l’option .
3. Appuyez sur le bouton SELECT de l’unité parents et
utilisez le bouton ou pour sélectionner le numéro de la caméra à supprimer.
Appuyez sur le bouton SELECTetconrmezvotrechoix en sélectionnant l’icône “ ”avec le bouton ou .
5. Appuyez sur le bouton SELECT et une icône de sablier
6. Après quelques secondes, la caméra sera supprimée.
7. Appuyez sur le bouton VIEW pour fermer le menu.
4.4 MODE ÉCONOMIE DE BATTERIE AUTOMATIQUE :
(INTENSITÉ D’AFFICHAGE À 10%) Lorsque l’unité parents est uniquement alimentée par la batterie, la luminosité de l’écran sera réduite à 10% après 10 minutes pour économiser l’énergie de la batterie. Dès que vous appuyez sur un bouton aléatoire de l’unité pa- rents, la luminosité normale de l’écran est rétablie pendant 10 minutes. Lorsque l’unité parents est connectée à l’adaptateur secteur, l’écran reste à la luminosité normale.41
- Utiliser le moniteur bébé est une aide supplémentaire mais ne remplace en aucun cas un adulte ou un baby- sitter humain.
- Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur et suivez toutes les indications.
- Ne placez jamais l’unité bébé ou de l’unité parent dans la chambre ou dans un environnement humide ou mouillé.
- Assurez-vous de la dissipation de chaleur adéquate; ne couvrez jamais l’unité parent, l’unité bébé et / ou l’(les) adaptateur(s) secteur(s) et ne jamais les placer directement à côté d’une source de chaleur.
- Utilisez uniquement l’(les) adaptateur(s) fourni(s); la connexion d’un type d’adaptateur différent endommagera les composants électroniques.
- Assurez-vous que les câbles d’adaptateur sont exempts de tout dommage et assurez-vous que personne ne peut trébucher ou tomber à cause de ces câbles.
- Ne jamais démonter l’unité parent, l’unité bébé et / ou l’(les) adaptateur(s) d’alimentation; Seul un personnel qualifié est autorisé à le faire
- Branchez ou débranchez uniquement l’adaptateur d’alimentation / de l’unité de bébé ou de l’unité parent lorsque l’adaptateur secteur est retiré de la prise murale.
- Ne jamais installer le moniteur pour bébé pendant les orages.
- Ne touchez jamais les câbles d’adaptateur non isolés, à moins que les adaptateurs soient retirés de la prise murale.
5.3 SANS INTERFÉRENCE :
- Ce moniteur d’affichage bébé est codé numériquement. Cela signifie que vous ne recevrez jamais de signaux provenant d’autres appareils, ni le signal de votre (vos) unité(s) bébé ne pourront être reçus par votre voisinage.
- Dans le cas où l’(les) unité(s) bébé est (sont) placée(s) dans ou à proximité de champs électromagnétiques, le signal (images ou son) peut être légèrement affecté. Si cela arrivait, essayez un emplacement différent pour l’(les) unité(s) bébé ou unité parent ou déplacez si possible, la source d’interférence.42
5.4 ESPIONNAGE/ECOUTE ELECTRONIQUE :
- L’espionnage/écoute électronique des signaux provenant de ce moniteur vidéo pour bébé est presque impossible. Non seulement il faut être dans la portée du moniteur vidéo pour bébé mais en plus il faut disposer d’un équipement très couteux.
- Nettoyez le babyphone uniquement avec un chiffon humide; n’utilisez jamais de nettoyant chimique. Avant tout nettoyage, vous devez débrancher les adaptateurs.
- Cet interphone bébé a une portée de 300 mètres en champ libre et jusqu’à 50 mètres à l’intérieur; cette portée dépend des conditions locales. Lorsque les unités sont déplacées hors de leurs portées, l’image se fige d’abord pendant plusieurs secondes (aucun mouvement), suivie de .
5.7 RETARD DANS LES IMAGES ET SON :
- L’unité bébé transmet les images et le son à l’unité parent dans des blocs numériques. L’unité parent convertit ces signaux en une image reconnaissable et un son compréhensible. Par conséquent, il y a un petit délai entre le moment du mouvement et des sons qui sefontetl’achageetlessonsdel’unitéparent.
- En outre, les sons et les images sur l’unité parents ne sont pas exactement simultanés.
- L’emballage de ce réveil peut être recyclé avec le papier. Cependant, nous vous conseillons de le conserver pour transporter l’appareil.
- Les piles défectueuses ou usagées doivent être déposées dans un système de collection des déchets électroniques. Ne jamais jeter les piles aux ordures ménagères.
- Si vous remplacez votre réveil, vous devez retourner l’ancien à votre fournisseur qui s’occupera du recyclage de votre appareil.43
pas d’image, pas de son : – est-ce que l’unité parent et l’unité bébé sont éteintes? (batterie chargée, batteries pleines ?) – est-ce que l’unité parent est dans la portée de l’unité bébé? – l’unitébébéest-elledésactivéesousl’inuencedu silence ? (voir chapitre 4.3, rubrique VOX) – est-cequelevolumedel’unitéparentestdénisur 0 (éteint)?
- Si tout ce qui précède est en bon ordre, retirez les adaptateurs des prises murales, sortez la batterie rechargeable de l’unité parent, attendez au moins une minute et puis reconnectez tout. À présent, remettez en marche l’unité parent et l’unité bébé.
- Si vous continuez à ne pas avoir d’image ni de son, veuillez contacter le service client d’Alecto via le via internet www.alecto.nl Affichage à faible intensité : – L’unité parents est alimentée par la batterie inté- grée et, pour économiser l’énergie de la batterie, l’intensité de l’affichage est réduite à 10% après 10 minutes. Appuyez sur un bouton aléatoire de l’unité parents pour rétablir la luminosité normale ou connectez l’adaptateur secteur. Voir également le
6 CARACTÉRISTIQUES Portée : jusqu’à 50 mètres à l’intérieur jusqu’à 300 mètres à l’extérieur Alimentation unité paren : pack batterie 3.7V Li-Ion, 950mAh Modèle SCD530-1 5VDC 1000mA Adaptateur d’alimentationr (incl.) Modèle : S006AKV0500100 Alimentation unité bébé : 6VDC 600mA Adaptateur d’alimenta- tionrr (incl.) Modèle : S004LV0600060. Fréquence : 2407.5MHz ~2475MHz (FHSS) / 21 canaux Puissance d’émission : < 20 dBm. Achage: 5’’AchageLCDcouleurQVGA 220*176 pixels Batterie unité parents : temps de recharge : +/- 10 heures (*) durée d’utilisation : jusqu’à 9 heures (*) Senseur température : plage : 0°C - 50°C précision : ± 1,5°C (à 25°C) *: les durées mentionnées ci-dessus sont uniquement pour référence et dépendent de l’utilisation, condition et qualité des batteries.45 7 GARANTIE Votre réveil Alecto DVM-150 jouit d’une garantie de 24 mois (piles: 12 mois) à compter du jour d’achat. Pendant cette période, nous effectuons les réparations ou remédions axu défauts de fabrication. Cela est soumis à l’approbation de l’importateur. COMMENT PROCÉDER: Si vous constatez un défaut, veuillez d’abord vous référer au guide de l’utilisateur. si le manuel ne fournit pas de réponse, contactez votre fournisseur ou le service client Alecto par Internet sur www.alecto.nl. LA GARANTIE EST ANNULÉE DANS LES CAS SUIVANTS: En cas de mauvaise utilisation, de mauvaises connexions, de fuite et/ou d’une mauavaise installation des piles, en cas l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine, en cas de négligence et en cas de défauts causes par l’humidité, un incendie, une inondation, la foudre et toute catastrophe naturelle. La garantie est également annulée en cas de reparation et/ou de réparations effectuées par un personnel non qualifié. La garantie s’annule si l’appareil est transporté de manière inadéquate. Pour jouir de la garantie, l’utilisateur doit avoir la carte de garantie et la preuve d’achat. Toute autre responsabilité concernant des dommages collatéraux est exclue de la garantie.4647v1.0 Service Help Service Help
Notice Facile