VZ46001 - Non catégorisé SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VZ46001 SIEMENS au format PDF.
FOIRE AUX QUESTIONS - VZ46001 SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VZ46001 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VZ46001 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI VZ46001 SIEMENS
PackagingThe packaging protects the turbo brush from becoming damaged during transportation. It is made of environmentally friendly materials and can therefore be recycled. Dispose of any unwanted packaging materials at the collection point for the recycling system "Green Point". Second-hand appliancesSecond-hand appliances still contain many valuable materials. Therefore, give your second-hand appliance toyour dealer or to a recycling centre to be recycled.Ask your dealer or your local government about the currentmethods of disposal and the location of recycling centres inyour area.3 Conservez cette notice d'utilisation.Si vous remettez la brosse à un tiers, veuillez-y joindre sanotice d'utilisation.䡲 Domaine d'applicationLa turbo-brosse aspire et brosse sur destapis/moquettes en liaison avec l'aspiration. Elle élimineà fond la poussière, des peluches, des fils et des poils.En cas de voile de tapis/moquette aplati, on obtient unassouplissement nettement plus visible.La turbo-brosse peut également être utilisée sur des solsdurs. Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu Cette turbo-brosse est destinée exclusivement à l'emploidomestique et non pas à l'usage industriel.Utilisez la turbo-brosse exclusivement selon les indicationsfigurant dans cette notice d'utilisation.Le fabricant n'est pas responsable d'éventuels dommagesrésultant d'un emploi non conforme ou d'un maniementincorrect.Veuillez donc respecter impérativement les consignessuivantes !䡲 Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine.La turbo-brosse n'est pas appropriée à :䡲 aspirer sur des personnes ou des animaux䡲 aspirer des : – substances nocives, à arêtes vives, chaudes ouincandescentes– substances humides ou liquides– substances et gaz facilement inflammables ouexplosifs. Consignes de sécurité Cette turbo-brosse répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables. Nous déclarons qu'elle répond aux directives européennes. L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et / ou de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés. => Il y a risque d'asphyxie ! Utilisation correcte 䡲 Ne pas mettre en marche la turbo-brosse si elle estdéfectueuse. 䡲 Ne pas mettre la main dans la brosse rotative en marche.䡲 Ne pas passer sur le cordon avec la brosse rotative enmarche.䡲 Ne jamais aspirer avec la brosse/le suceur et le tubeà proximité de la tête.=> Il y a risque de blessures! 䡲 Lorsque la brosse rotative tourne, ne pas laisser la turbo-brosse sur le tapis/la moquette sans bouger la brosse(endommagement du voile).䡲 Les tapis/moquettes velours en laine, en particulier ceuxd'un voile peu serré, devront être nettoyés avec la turbo-brosse à des intervalles plus espacés. ImportantLorsque la turbo-brosse est en marche, ne pasl'approcher de cheveux longs, d'écharpes, de cravatesetc. Indication pour la mise au rebut 䡲 EmballageL'emballage protège la turbo-brosse contre unendommagement pendant le transport.Il est constitué de matériaux écologiques et est doncrecyclable.Les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisésdoivent être mis au rebut aux points collecteurs dusystème de recyclage « Point vert ».䡲 Appareil usagéLes appareils usagés contiennent souvent des matériauxprécieux.Remettez donc votreturbo-brosse usagée à votre revendeur ou à un centre derecyclage pour la revalorisation. Pour connaître lespossibilités d'élimination actuelles, adressez-vous àvotre revendeur ou à votre mairie.4 Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione della spazzola a terzi, si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l'uso. 䡲 Campo d'applicazione La spazzola turbo abbinata all'aspirapolvere è indicata per aspirare e spazzolare i tappeti. Rimuove in modo efficace polvere, pelucchi, fili e capelli e ridona ai tappeti il loro originale spessore in caso di pelo fortemente calpestato. La spazzola turbo può essere utilizzata anche su pavimenti duri. Utilizzo conforme Questa spazzola turbo è destinata esclusivamente all'utilizzo in ambito domestico e non è adatta per uso industriale. Utilizzare la spazzola turbo soltanto come indicato dalle presenti istruzioni per l'uso. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per danni conseguenti a un utilizzo scorretto o non conforme dell'apparecchio. Si raccomanda pertanto di osservare scrupolosamente le seguenti avvertenze. 䡲 Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali. La spazzola turbo non è adatta all'uso nei seguenti casi: 䡲 aspirazione di polvere su persone o animali 䡲 aspirazione di:
Veuillez déplier la page d'images ! Mise en service Fig. Emmancher la turbo-tête pour capitons sur la poig- née du flexible de l'aspirateur. Elle assure un nettoyage à fond des meubles capi tonnés, matelas, etc.
Réglez la puissance d'aspiration au maximum lorsque vous travaillez avec la brosse. Attention ! Les brosses pour sols sont soumises à une certaine usure en fonction de la nature de votre sol dur (p.ex. carrelages rustiques, rugueux). C'est pourquoi, vous devez vérifier régulièrement la semelle de la brosse. Des semelles de brosse usées, à arêtes coupantes, peuvent occasionner des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou linoléum. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages résultant d'une brosse pour sols usée. Entretien
Eteindre toujours l'aspirateur et retirer la fiche de la prise avant d'effectuer tous travaux de nettoyage. Fig. Retirer la turbo-tête pour capitons de la poignée. Fig. Couper avec des ciseaux les fils ou les cheveux enroulés autour du rouleau. Fig. Aspirer les fils et les cheveux avec le suceur de joints. Fig. 䡲 S'il y a plus de saletés ou un bourrage, la tête peut être ouverte. 䡲 Pour cela, amener le manchon en position centrale, appuyer sur le bouton d'enclenchement et pousser le manchon dans le sens de la flèche.
Fig. Pour faciliter le nettoyage, enlever la roue d'entraînement de la tête. Fig. 䡲 Mettre la roue en place et fermer le couvercle. 䡲 Repousser le manchon en avant.
La fixation de l'axe d'entraînement doit être correctement en place, sinon le couvercle ne peut pas être fermé. Sous réserve de modifications techniques.
Service Consommateurs:
(0,34 € TTC/mn) mailto:soa-siemens-conso@ bshg.com Service Pièces Détachées et
purchased. For claims under guarantee the sales receipt must be produced. FR Conditions de garantie A l’étranger, les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale du pays concerné. Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la facture d’achat sera nécessaire. IT Condizioni di garanzia Per questo apparecchio valgone le condizioni di garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella rispettiva Nazione. Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
Notice Facile