MOTOROLA VerveLoop+ - Bouchon d'oreille

VerveLoop+ - Bouchon d'oreille MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VerveLoop+ MOTOROLA au format PDF.

📄 13 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MOTOROLA VerveLoop+ - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOTOROLA

Modèle : VerveLoop+

Catégorie : Bouchon d'oreille

Caractéristiques techniques Type : Bouchons d'oreilles sans fil, Bluetooth 4.1, Autonomie : jusqu'à 12 heures, Portée : jusqu'à 10 mètres, Résistance à l'eau : IP54
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, et pratiquer des activités sportives.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à des températures extrêmes, pas de pièces remplaçables.
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant ou en traversant des routes.
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, inclut des embouts de différentes tailles pour un confort optimal.

FOIRE AUX QUESTIONS - VerveLoop+ MOTOROLA

Comment puis-je connecter mes MOTOROLA VerveLoop+ à mon appareil?
Pour connecter vos MOTOROLA VerveLoop+, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez le bouton d'alimentation des écouteurs enfoncé jusqu'à ce que le voyant LED clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'MOTOROLA VerveLoop+' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas?
Assurez-vous que les écouteurs sont suffisamment chargés et que le Bluetooth de votre appareil est activé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les écouteurs en les éteignant et en les rallumant.
Comment puis-je ajuster le volume sur mes MOTOROLA VerveLoop+?
Pour ajuster le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le cordon des écouteurs. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Les MOTOROLA VerveLoop+ sont-ils résistants à l'eau?
Oui, les MOTOROLA VerveLoop+ sont conçus avec une protection contre l'eau, mais il est recommandé de ne pas les immerger complètement dans l'eau.
Comment puis-je charger mes MOTOROLA VerveLoop+?
Pour charger vos écouteurs, utilisez le câble USB fourni et branchez-le sur un port USB ou un adaptateur secteur. Le voyant LED indiquera que le chargement est en cours.
Que faire si la qualité audio est mauvaise?
Vérifiez que vos écouteurs sont correctement ajustés dans vos oreilles et qu'il n'y a pas d'obstructions dans les grilles des haut-parleurs. Assurez-vous également que votre appareil est à une distance raisonnable et que la connexion Bluetooth est stable.
Comment puis-je réinitialiser mes MOTOROLA VerveLoop+?
Pour réinitialiser vos écouteurs, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote en rouge et bleu. Cela effacera les paramètres de connexion précédents.
Les MOTOROLA VerveLoop+ peuvent-ils être utilisés pour passer des appels?
Oui, les MOTOROLA VerveLoop+ sont équipés d'un microphone intégré qui vous permet de passer et de recevoir des appels en utilisant les boutons de contrôle.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation pour les MOTOROLA VerveLoop+?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Motorola dans la section support, ou vous pouvez le trouver dans l'emballage de votre produit.

Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VerveLoop+ - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VerveLoop+ de la marque MOTOROLA.

MODE D'EMPLOI VerveLoop+ MOTOROLA

lisez-moi d'abordVos écouteurs sans l Vos écouteurs sans l

Voyant d'état Volume Volume Mise sous/hors tension, contrôle des appels et de la musique

_Etape 1 : Chargez et mettez sous tension Étape 1 : Chargez et mettez sous tension

Remarque : avant utilisation, chargez jusqu'à ce que le voyant d'état devienne bleu. (Adaptateur secteur non fourni.) Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt Mise sous tension. Charge.Étape 2 : Couplez avec Bluetooth

Étape 2 : Couplez avec Bluetooth

Sur votre appareil, ouvrez le menu Bluetooth pour coupler et connecter vos écouteurs. Entrez 0000 si vous y êtes invité.

Activez la fonction Bluetooth de votre appareil.

Mettez vos écouteurs sans l sous tension.

Le voyant clignote doucement en bleu.Le voyantclignote en bleu. Lorsque l'appareil et les écouteurs sont connectés, vous entendez un bip.Contrôle des appels et de la musique Contrôle des appels et de la musique

Appuyez sur les touches du boîtier de commande pour contrôler les appels, les commandes vocales et la musique. Remarque : les commandes vocales ne fonctionnent peut-être pas sur certains appareils ou dans toutes les langues. Augmentation du volume

Diminution du volume

Lecture/Pause de la musique Décrocher/Raccrocher Ou appuyez deux fois pour écouter le morceau suivant Ou appuyez trois fois sur pour réécouter le morceau ou écouter le morceau précédent

Remarque : certaines fonctionnalités dépendent du téléphone ou du réseau.Contrôle des appels et de la musique

Musique lecture/pause appuyez sur diminution/augment appuyez sur ou ation du volume morceau suivant/précédent Appuyez deux ou trois fois sur réglage de l'égaliseur Appuyez simultanément sur et pendant la lecture de la musique Appels décrocher/raccrocher/ appuyez sur recevoir un appel en mode d'appel en attente et en mode musique couper le micro appuyez longuement sur pendant un appel et refuser un appel appuyez longuement sur

Voix pour émettre une appuyez longuement sur commande ou en mode veille ou pendant la lecture de la musique, puis énoncez votre commandeFonctions avancées Fonctions avancées

Voyants d'état Mode de couplage le voyant bleu clignote deux fois répétitivement Connecté le voyant bleu clignote deux fois périodiquement Pile faible le voyant rouge clignote doucement Charge en cours rouge xe Pleine charge bleu xe Hors tension le voyant bleu s'allume pendant 1 secondeVérication du niveau de charge Vérication du niveau de charge

Remarque : votre pile est conçue pour fonctionner pendant toute la durée de vie du produit. Elle ne doit être retirée que par une entreprise de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la pile peut endommager le produit et annuler la garantie. Appuyez longuement sur

simultanément en mode veilleRéinitialisation8

Réinitialisation Désactivez la fonction Bluetooth de tous les appareils connectés. Mettez les écouteurs sans l hors tension, puis appuyez longuement sur et sur les deux touches de volume simultanément, jusqu'à ce que le voyant d'état clignote en rouge et bleu cinq fois. Vous entendez un bip.9

  • Localiser un écouteur-bouton perdu : Localisez sur une carte la dernière fois où votre écouteur-bouton a été connecté à votre appareil.
  • Invite vocale (Android seulement) : Choisissez soit les invites vocales en anglais, soit le bip. Hubble Connect pour VerveLife peut grandement améliorer votre expérience d'écouteurs-boutons. Téléchargez l'application gratuitement à partir du Apple Store

ou Google Play™ (Android™ 4.3 ou modèles plus récents). Hubble Connect pour VerveLifeUtilisez ce produit de façon responsable VerveLoop est conçu pour orir à l'utilisateur des une sonorité exceptionnelle avec des écouteurs sans l. Cependant, le produit doit être utilisé de manière responsable. Instructions de sécurité pour l'utilisation Pour éviter les dommages auditifs, conservez le volume à un niveau modéré. Évitez d'écouter de la musique à des niveaux élevés pendant de longues périodes de temps car ceci peut causer des dommages auditifs permanents ou la perte d'audition. Votre audition est délicate et hautement sensible, veuillez écouter votre musique de façon responsable. Pour plus d'informations, visitez Deafness Research Foundation www.drf.org. N'utilisez pas les VerveLoop lorsque ce n'est pas sécuritaire. Par exemple, en conduisant un véhicule, en vélo, en traversant la rue, ou durant toute activité qui nécessite votre attention et votre capacité d'entendre. Vous devriez être conscient de ce qui se passe autour de vous et utiliser les VerveLoop de façon responsable. Utilisez ce produit de façon responsable10 frAide et plus Fabriqué, distribué, ou vendu par Binatone Electronics International LTD., titulaire de licence oiciel pour ce produit. Le logo MOTOROLA et M stylisé sont des marques de commerce ou marques de commerce enregistrées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple est une marque de commerce de Apple Inc., enregistré aux É.-U. et dans d'autres pays. App Store est une marque de service de Apple Inc. Google Play et Android sont des marques de commerce de Google Inc. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. © 2016 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés. Réf. produit : SH002 ID Bluetooth : D031128

  • Obtenir de l'aide : Visitez www.motorolahome.com/support
  • Accessoires : Trouvez des accessoires supplémentaires à www.motorolahome.com ou www.verve.life Remarque : Si vous regardez une vidéo en utilisant vos écouteurs-boutons, le son peut être légèrement désynchronisé avec la vidéo. Aide et plus 11 frwww.motorolahome.com www.verve.life