IKI7831 - Cuisinière INVENTUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IKI7831 INVENTUM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type de cuisinière : électrique |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de foyers | Foyers vitrocéramiques |
| Capacité du four | 65 litres |
| Type de four | Four électrique conventionnel |
| Fonctions du four | Chaleur tournante, grill |
| Utilisation | Commandes manuelles, boutons rotatifs |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface lisse |
| Consommation énergétique | Classe énergétique : A |
| Sécurité | Système de sécurité anti-surchauffe, verrouillage des commandes |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Couleur : inox |
FOIRE AUX QUESTIONS - IKI7831 INVENTUM
Questions des utilisateurs sur IKI7831 INVENTUM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IKI7831 - INVENTUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IKI7831 de la marque INVENTUM.
MODE D'EMPLOI IKI7831 INVENTUM
- Consignes de sécurité page 49
- Description du produit page 53
- Avant la toute première utilisation page 54
- Commande de la table de cuisson page 54
- Ustensiles de cuisson pour l'induction page 58
- Nettoyage & entretien page 58
- Instructions d'installation page 59
- Pannes et solutions page 62
- Carte produit page 63
Conditions générales de garantie et de après-vente page 70
1 consignes de sécurité
- Lisez attentivement et entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour consultation future.
- Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d'emploi. Utilisez la table de cuisson uniquement pour la préparation de plats. L'appareil n'est pas indiqué pour chauffer des pièces/chambres/espaces.
- AWERTISSEMENT : l'appareil et les parties accessibles sont brûlantes pendant l'utilisation. Ne touchez pas les parties brûlantes. Éloignez les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient constamment surveillés.
- L'appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils utilisent l'appareil sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- L'appareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants, à moins que cette tâche soit effectuée sous surveillance.
- Si des objets attirent ou intéressent les enfants, ne les rangez pas dans des armoires situées au-dessus ou derrière l'appareil.
- Les zones de cuisson chauffent pendant l'utilisation et restent encore chaudes pendant un certain temps après l'utilisation. Ne laissez pas les petits enfants à proximité de l'appareil pendant et juste après la cuisson.
- Si les consignes de sécurité et mises en garde ne sont pas observées, le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages susceptibles d'en résulter.
- N'ouvrez jamais le logement de l'appareil.
- Ne chauffez pas des boites de conserves non ouvertes sur la table de cuisson. Il se développe une surpression qui peut faire exploser ces boîtes. Vous risquez ainsi de vous blesser/brûler.
• AVERTISSEMENT : risque de feu : ne rien laisser sans surveillance sur la table de cuisson.
• AVERTISSEMENT: la cuisson à la graisse ou à l'huile sur une table de cuisson sans surveillance peut être dangereuse et peut provoquer un incendie. Ne tentez JAMAIS d'éteindre le feu avec de l'eau. Il convient d'éteindre l'appareil puis d'étouffer les flammes à l'aide, par exemple, d'un couvercle ou d'une couverture anti-feu.
• L'appareil ne doit pas être utilisé à l'extérieur.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail. L'appareil peut se mettre accidentellement en marche ou être encore brûlant. Les objets peuvent alors fondre, devenir brûlants ou prendre feu.
- Ne couvrez jamais l'appareil avec un chiffon ou quelque chose de similaire. Il y a risque de feu si l'appareil est encore chaud ou allumé.
- N'utilisez jamais un nettoyeur à haute pression ou à vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
- N'utilisez pas l'appareil dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 5°C.
- Lorsque l'appareil est utilisé pour la première fois, il dégagera une « odeur de neuf ». Ceci est normal. L'aération fera disparaître cette odeur d'elle-même.
• AVERTISSEMENT: si la plaque vitrocéramique de la table de cuisson est cassée :
- Coupez immédiatement tous les brûleurs et les éléments chauffants électriques et interrompez l'alimentation en courant vers l'appareil.
- Ne touchez pas la surface de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil.
- Lorsqu'un tiroir est utilisé sous l'appareil, sans fond de séparation, aucun objet ou substance inflammable ne doit être conservé dans le tiroir. Respectez une distance de quelques centimètres entre le dessous de la table de cuisson et le contenu d'un tiroir.
- L'appareil n'est pas conçu pour être commandé au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
- Ne placez pas d'objets métalliques comme des couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles, sur la surface de la table de cuisson. Ceux-ci peuvent devenir chauds.
- Dès que vous retirez l'ustensile de cuisson de la table
de cuisson à induction, l'activité de cuisson s'arrête automatiquement. Néanmoins, habituez-vous à toujours mettre hors tension la table ou zone de cuisson après utilisation, afin d'éviter toute mise en route involontaire.
Après utilisation, mettez la zone de cuisson hors tension à l'aide de la commande et ne vous fiez pas uniquement à la détection d'ustensile de cuisson.
- La plaque vitrocéramique est très robuste, mais pas incassable. Lorsque quelque chose tombe dessus, un pot d'épice ou un objet pointu par exemple, une cassure peut apparaître.
- AVERTISSEMENT : si la surface est fendue, mettez l'appareil hors tension afin d'éviter le risque d'électrocution.
- Tenez compte du temps cuisson extrêmement rapide sur les positions de chauffe élevées. Restez toujours à proximité si vous avez réglé une zone de cuisson sur une position élevée.
- Durant l'utilisation de la table de cuisson à induction, éloignez les objets pouvant être aimantés (cartes de crédit, cartes bancaires, disquettes, montres, etc.) de l'appareil. Nous conseillons aux porteurs de stimulateurs cardiaques de consulter préalablement leur médecin.
- Cet appareil ne doit être raccordé que par un installateur agréé.
- Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par les pièces d'origine. Seules ces pièces d'origine peuvent être garanties par le fabricant comme répondant aux exigences de sécurité.
- Les dommages causés par un mauvais branchement, un mauvais encastrement ou une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie.
- Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes qualifiées équivalentes, afin d'éviter des situations dangereuses.
- Le raccordement électrique doit être conforme aux réglementations nationales et locales.
- La prise de courant murale et la fiche mâle doivent être toujours accessibles.
-
L'appareil ne doit pas être raccordé au réseau électrique par l'intermédiaire d'une fiche domino ou d'une rallonge. Auquel cas, l'usage de l'appareil en toute sécurité ne peut pas être garanti.
• L'appareil doit toujours être mis à la terre. -
Le câble de raccordement doit pendre librement et ne pas être heurté par un tiroir.
- Le plan de travail où la table de cuisson est encastrée doit être lisse.
- Les parois et le plan de travail autour de l'appareil doivent résister à la chaleur, au moins jusqu'à 100°C. Même si l'appareil même n'est pas chaud, la chaleur d'un ustensile de cuisson chaud peut décolorer ou déformer la paroi.
- Les appareils ménagers ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers habituels. Remettez l'appareil à un centre spécialisé de collecte de déchets de votre commune pour qu'il soit recyclé de manière responsable et conformément à la réglementation en vigueur.
2 description du produit

text_image
1 234Table de cuisson
- Zone de cuisson arrière gauche (∅ 210 mm)
- Zone de cuisson avant gauche (∅ 160 mm)
- Zone de cuisson avant droite (∅ 210 mm)
- Zone de cuisson arrière droite (∅ 160 mm)

text_image
10 88. 13 + 8. 8. 8. 6 - 8. 8. P 12 5 6 7 8 9 8 11Panneau de commande
- Touche de pause
- Touches de commande pour la puissance + et -
- Indication de puissance/chaleur résiduelle
- Touche de zones de cuisson
- Touche de minuterie
- Minuterie d'affichage
- Touche « Boost »
- Touche marche/arrêt
- Touche pour blocage des touches
3 avant la toute première utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez la table de cuisson avec précaution et retirez tout le matériel d'emballage. Conservez le matériel d'emballage (sacs en plastique et cartons) hors de portée des enfants. Après l'avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l'appareil n'a pas été endommagé (dommages apparents) pendant le transport. Nettoyez la plaque vitrocéramique avec un chiffon humide. Vérifiez que l'installation électrique est compatible avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. Pour l'installation de la table de cuisson, suivez les instructions du chapitre 7.
4 commande de la table de cuisson
Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson qui conviennent pour une table de cuisson à induction.
Une fois que la table de cuisson est branchée sur le secteur, l'ensemble de l'affichage peut s'éclairer pendant un moment.
Dès que ceci s'arrête, la table de cuisson se trouve en mode veille et elle est prête à l'emploi. Le témoin de veille reste allumé lorsque la table de cuisson est mise hors tension.
La table de cuisson fonctionne grâce à des capteurs électroniques qui sont commandés en effleurant les touches à effleurement correspondantes. Un signal sonore retentit à chaque effleurement d'une touche.
MISE SOUS TENSION DE LA TABLE DE CUISSON
Mettez sous tension la table de cuisson en appuyant durant quelques secondes sur la touche MARCHE/ARRÊT. Les affichages de toutes les zones de cuisson affichent un [O.] et les points clignotent. Si aucune zone de cuisson n'est sélectionnée dans les 20 secondes, la table de cuisson se met automatiquement hors tension.
MISE HORS TENSION DE LA TABLE DE CUISSON
Mettez hors tension la table de cuisson en appuyant durant quelques secondes sur la touche MARCHE/ARRÊT. La touche MARCHE/ARRÊT a toujours la priorité dans la fonction de mise hors tension.
MISE SOUS TENSION D'UNE ZONE DE CUISSON
Appuyez sur la touche de la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser. Le point reste allumé au niveau de la zone de cuisson choisie et il s'éteint pour les autres zones de cuisson.
Placez l'ustensile de cuisson sur la zone de cuisson. Sélectionnez la puissance souhaitée à l'aide de les touches de commande pour la puissance + et -. Réglez la puissance en faisant glisser légèrement votre doigt sur les touches.
Pour chauffer rapidement les aliments, sélectionnez la puissance souhaitée et effleurez la touche P pour activer la fonction « Boost ».
FONCTION BOOST P
La fonction Boost procure une puissance supplémentaire et elle est réglable pour toutes les zones. Une zone de cuisson doit être sélectionnée, la puissance doit se trouver sur la position souhaitée et vous devez appuyer sur la touche (Boost). La fonction Boost est activée lorsqu'un P apparaît sur l'affichage de la zone de cuisson concernée. Le P sur l'affichage clignote tant que la fonction Boost est active.
Lors de l'utilisation de la fonction Boost, la puissance maximale disponible est répartie entre deux zones de cuisson qui fonctionnent par paire.

Il est possible que la puissance maximale disponible pour ces deux zones de cuisson ensemble soit dépassée. Dans ce cas, la puissance de la deuxième zone de cuisson sera automatiquement réduite. La réduction de puissance requise sera indiquée par le clignotement de la zone de cuisson concernée. L'affichage clignote pendant 3 secondes et durant cette période, des modifications peuvent être effectuées avant que la puissance soit réduite automatiquement.
La durée de la fonction Boost dépend de la puissance réglée pour la zone de cuisson concernée.
| Puissance + Boost La fonction Boost se désactive automatiquement après | Puissance + Boost La fonction Boost se désactive automatiquement après |
| Position 1 + P 1 minute Position 6 + P 6 minutes | |
| Position 2 + P 2 minutes Position 7 + P 7 minutes | |
| Position 3 + P 3 minutes Position 8 + P 8 minutes | |
| Position 4 + P 4 minutes Position 9 + P 8 minutes | |
| Position 5 + P 5 minutes -- |
MISE HORS TENSION D'UNE ZONE DE CUISSON
Sélectionnez la zone de cuisson que vous souhaitez mettre hors tension en appuyant sur la touche correspondante. Touchez légèrement les touches de commande + et - votre doigt et ramenez la puissance jusqu'à sa position la plus basse [0]. Lorsque vous appuyez simultanément sur les deux extrémités de les touches de commande + et -, la puissance passe directement à [0]. Lorsque la zone de cuisson est chaude, un [H] apparaît sur l'affichage à la place de [0].
FONCTION DE GESTION DE LA PUISSANCE
Grâce à la fonction de gestion de la puissance, l'utilisateur peut régler la puissance maximale de la table de cuisson si nécessaire et la limite de puissance n'est jamais dépassée
Fonctionnement
Si la puissance totale dépasse la limite réglée, la fonction de gestion de la puissance diminue automatiquement la dernière limite de puissance pour la zone de cuisson sélectionnée, puis l'affichage clignote et le signal sonore retentit. Le niveau de puissance des autres zones de cuisson reste le même.
Après la mise sous tension de la table de cuisson, la limite de puissance par défaut (32A) s'affiche à l'écran pendant 4 à 5 secondes, comme illustré à la figure A.
A.

text_image
88. + 9. 3. - 8. 2. P ①4 limites de puissance différentes sont disponibles: 13A, 15A, 16A en 32A.
| Limite de puissance L’épaisseur de câble exigence Puissance | ||
| 13 A min. 3G1,5mm | ^2 | 2900 watt |
| 15 A min. 3G1,5mm | ^2 | 3500 watt |
| 16 A min. 3G1,5mm | ^2 | 3600 watt |
| 32 A min. 3G2,5mm | ^2 | 7400 watt |
Réglage de la limite de puissance ;
IMPORTANT: Si vous souhaitez régler une limite de puissance supérieure à la limite de puissance par défaut, le réseau électrique (câble, fiche, fusible, etc.) doit être vérifié et remplacé si nécessaire par un technicien qualifié conformément aux réglementations locales
Après la mise sous tension de la table de cuisson, il est possible, au cours des 60 premières secondes, de régler la limite de puissance requise en suivant les étapes suivantes :
- Le réglage par défaut s'affiche d'abord à l'écran. (Figure A)
- Après cela, allumez la table de cuisson en appuyant sur la touche marche/arrêt.
- Appuyez simultanément sur les touches « A » et « B » pendant 2-3 secondes. Ensuite, la limite de puissance par défaut réapparaîtra.
- Sélectionnez la limite de puissance en appuyant sur les boutons « + » ou « - ».
- Appuyez ensuite simultanément sur les boutons « A » et « B » pendant 2-3 secondes pour régler la limite sélectionnée. La table de cuisson est maintenant prête à l'emploi avec un nouveau réglage de la limite de puissance.

text_image
A 88. + 8. □ □ 8. □ - 8. □ □ 8. P Ⓧ BVous pouvez modifier ce réglage à tout moment. Ce réglage est maintenu jusqu'à la prochaine modification.
MISE HORS TENSION SIMULTANÉE DE TOUTES LES ZONES DE CUISSON
Pour mettre hors tension toutes les zones de cuisson en une seule fois, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. Sur l'affichage de toutes les zones de cuisson qui sont encore chaudes, un [H] s'affiche.
INDICATION DE CHALEUR RÉSIDUELLE
L'indication de chaleur résiduelle indique que le verre est encore trop chaud pour être touché au niveau de la zone de cuisson.
Lorsque la zone de cuisson est encore trop chaude, un [H] apparaît sur l'affichage de la zone de cuisson en question. Dès que la température descend, l'indication [H] disparaît.
FONCTION DE PAUSE
Lorsque la fonction de pause est activée, la puissance de toutes zones de cuisson qui sont en cours d'utilisation diminue.
Dès que la fonction de pause est désactivée, toutes les zones de cuisson reviennent à la puissance sélectionnée initialement.
- Si la fonction de pause n'est pas désactivée, la table de cuisson se mettra automatiquement hors tension au bout de 30 minutes.
- Appuyez sur la touche de pause pour activer la fonction de pause. La puissance des zones de cuisson activées est réduite et [II] apparaît dans les affichages.
- Appuyez à nouveau sur la touche de pause pour désactiver la fonction de pause. [II] disparaît et les zones de cuisson fonctionnent à nouveau au niveau de puissance sélectionné initialement.
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE SÉCURISÉE
Chaque zone de cuisson sera automatiquement mise hors tension après une durée de cuisson maximale définie, si la puissance n'est pas modifiée. La durée de cuisson maximale dépend de la puissance sélectionnée.
| Puissance Mise hors tension automatique sécurisée après : | |
| 1-26h | |
| 3-45h | |
| 54h | |
| 6-91h 12 | |
VERROUILLAGE ENFANT
Le verrouillage enfant permet d'éviter que la table de cuisson ne soit utilisée involontairement. Une fois que la table de cuisson est mise sous tension, le verrouillage enfant peut être activé. Ne réglez pas de zone de cuisson. Pour activer le verrouillage enfant, appuyez simultanément sur les deux extrémités de les touches de commande + et - et pareillement à nouveau sur le touche +. [L] (Locked = verrouillé) apparaît sur les affichages et indique que la commande ne peut pas être modifiée. Lorsqu'une zone de cuisson est trop chaude, [L] et [H] apparaissent en alternance sur l'affichage.
La table de cuisson demeure verrouillée jusqu'à ce que ce verrouillage soit supprimé, même lorsque la table de cuisson est mise hors tension et à nouveau sous tension.
Pour désactiver le verrouillage enfant, mettez d'abord la table de cuisson sous tension. Appuyez simultanément sur les deux extrémités de les touches de commande + et - et pareillement à nouveau sur le côté gauche de la touche -. [L] apparaît et la table de cuisson se désactive.
BLOCAGE DES TOUCHES
Le blocage des touches est destiné au blocage et à la configuration d'un mode sécurisé durant l'utilisation. L'ajustement d'une puissance supérieure ou d'autres modifications sont impossibles. Dans ce mode, il est uniquement possible de mettre la table de cuisson hors tension.
Le blocage de touches est activé en appuyant pendant 2 secondes sur le blocage de touches. Ceci est confirmé par un signal sonore. L'indication pour le blocage de touches s'allume et la commande de la table de cuisson est bloquée.
CONFIGURATION DE LA FONCTION DE MINUTERIE
La fonction de minuterie peut être utilisée de deux manières : alarme de cuisson et minuteur de cuisson.
Alarme de cuisson
L'alarme de cuisson peut être utilisée sans que les zones de cuisson soient en cours d'utilisation. Mettez la table de cuisson sous tension et appuyez sur la touche MINUTERIE; l'affichage indique s'électionnez la durée souhaitée à l'aide de les touches de commande + et -. Réglez la durée en faisant glisser légèrement votre doigt sur le curseur. L'alarme de cuisson peut être réglée entre 0 et 99 minutes. Si vous n'appuyez sur aucune touche durant 10 secondes, le point disparaît au niveau de l'alarme de cuisson et le compte à rebours commence.
Lorsque la durée réglée est écoulée, un signal sonore retentit et le minuteur clignote. Le signal sonore s'arrête automatiquement au bout de 30 secondes ou après avoir effleuré une touche quelconque.
Pour modifier la durée, appuyez à nouveau sur la touche MINUTERIE et ajustez la durée à l'aide de les touches + et -
56 • Français
Minuteur de cuisson
Le minuteur de cuisson est associé à une zone de cuisson et il peut être réglé séparément pour chaque zone de cuisson. Contrairement à l'alarme de cuisson, le minuteur de cuisson désactive la zone de cuisson une fois que la durée définie est écoulée.
- Mettez la table de cuisson hors tension et sélectionnez une zone de cuisson.
- Sélectionnez la puissance à l'aide de les touches + et -
- Appuyez sur la touche TIMER 📄. Sur l'affichage apparaît 📆, présent, la minuterie fonctionne en tant qu'alarme de cuisson.
- Appuyez à nouveau sur la touche MINUTERIE jusqu'à ce que la LED correspondante clignote, pour activer le minuteur de cuisson. Le minuteur est entouré de quatre LED. Celles-ci indiquent pour quelle zone de cuisson le minuteur de cuisson est configuré.
- Réglez la durée souhaitée à l'aide de les touches + et -.
- 10 secondes après le dernier réglage, l'affichage indiquera la durée de la zone de cuisson dont la durée se termine en premier (au cas où plusieurs zones sont programmées).
Pour configurer un minuteur de cuisson supplémentaire, procédez comme suit :
- Sélectionnez une autre zone de cuisson.
- Sélectionnez la puissance à l'aide de les touches + et -.
- Appuyez sur la touche TIMER . À présent, la minuterie fonctionne en tant qu'alarme de cuisson.
- Appuyez à nouveau sur la touche MINUTERIE jusqu'à ce que la LED correspondante clignote, pour activer le minuteur de cuisson.
- Réglez la durée souhaitée à l'aide de les touches + et -
- 10 secondes après le dernier réglage, l'affichage indiquera la durée de la zone de cuisson dont la durée se termine en premier (au cas où plusieurs zones sont programmées).
Lorsque la durée réglée est écoulée, un signal sonore retentit et le minuteur affiche « 00 ». La zone de cuisson programmée va être mise hors tension et « H » apparaît sur l'affichage si la zone de cuisson est chaude.
Le signal sonore s'arrête automatiquement au bout de 30 secondes ou après avoir effleuré une touche quelconque.
SIGNAL SONORE
Lorsque la table de cuisson est en cours d'utilisation, un signal sonore retentit lors des activités suivantes :
• commande de touche normale avec un son court
- toucher continu de touches durant une période prolongée (10 secondes) avec un signal sonore interrompu plus long.
INDICATION D'AFFICHAGE
| Indication sur l'affichage Description | |
| E | Une panne s'est produite. Contrôlez le message selon le tableau figurant au chapitre 8. |
| H | Indication de chaleur résiduelle : la zone de cuisson est encore chaude. |
| L | Le verrouillage enfant est activé. |
| F | Message d'erreur. Quelque chose a été placé sur la commande ou l'ustensile de cuisson ne convient pas ou est trop petit. |
| U | Placez un ustensile de cuisson sur la zone de cuisson active ou désactivez celle-ci. |
5
ustensiles de cuisson pour l'induction
Les ustensiles de cuisson qui ont été utilisés auparavant pour une autre table de cuisson, par exemple une table de cuisson au gaz, ne conviennent plus pour une table de cuisson à induction. Par conséquent avant la première utilisation, achetez de nouveaux ustensiles de cuisson si vous ne disposez pas d'ustensiles adaptés.
- Utilisez des ustensiles de cuisson avec un fond épais et plat, du même diamètre que la zone de cuisson, ce qui réduit le temps de cuisson.
- Les ustensiles de cuisson en métal, métal émaillé, fonte et acier inoxydable donnent le meilleur résultat.
- Reportez-vous aux instructions du fabricant pour voir si l'ustensile de cuisson convient pour une utilisation sur une table de cuisson à induction.
- Les ustensiles fabriqués en métal émaillés ou les fonds en aluminium ou cuivre peuvent laisser une substance métallique sur la plaque vitrocéramique. Éliminez celle-ci directement après l'utilisation, sinon il deviendra de plus en plus difficile de l'éliminer.
- Un ustensile de cuisson convient pour l'induction si un aimant reste collé au fond.
- Un ustensile de cuisson doit être placé au centre de la zone de cuisson.
- Lors de l'utilisation de certains ustensiles de cuisson, vous pouvez entendre des bruits variés. Ceci est dû à la forme de l'ustensile et n'a aucune influence sur le fonctionnement ou la sécurité de la table de cuisson.



ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
- Une zone de cuisson à induction s'adapte automatiquement au diamètre du fond de l'ustensile de cuisson utilisé, jusqu'à un certain point. La partie magnétique du fond de l'ustensile doit cependant avoir un certain diamètre minimum, en fonction des dimensions de la zone de cuisson.
- Placez l'ustensile de cuisson sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci sous tension. Si vous mettez sous tension une zone de cuisson sans qu'il y ait un ustensile de cuisson dessus, la zone de cuisson ne fonctionnera pas.
- Utilisez toujours un couvercle sur l'ustensile de cuisson afin de réduire le temps de cuisson.
- Réduisez la puissance lorsque le liquide bout.
- N'utilisez pas trop de liquide ou de matière grasse. La cuisson dure plus longtemps si vous utilisez trop de liquide ou de matière grasse.
- Sélectionnez la bonne puissance pour les différentes possibilités de cuisson.
Le tableau ci-dessous donne une indication pour les différentes possibilités de cuisson.
| Positions Utiliser pour : | |
| 0 Zone de cuisson éteinte | |
| 1 - 3 Maintenir au chaud | |
| 4 - 5 Faire mijoter et réchauffer doucement | |
| 6 - 7 Réchauffer et mijoter rapidement | |
| 8 Cuire, faire revenir et saisir | |
| 9 Puissance maximale | |
| P Fonction Boost |
6
nettoyage et entretien
Laissez refroidir toutes les zones de cuisson avant de nettoyer la table de cuisson et activez le verrouillage enfant avant de commencer.
- N'utilisez pas de détergents abrasifs et agressifs, de bombes aérosol ou d'objets pointus/tranchants pour nettoyer la surface de la table de cuisson, qui n'a pas été développée à cette fin.
- Nettoyez tous les jours la surface de la table de cuisson avec un chiffon humide et un détergent léger, comme du liquide vaisselle. Séchez bien avec de papier de cuisson ou un torchon sec.
- Vous pouvez éliminer les restes de nourriture brûlés en passant un chiffon humide sur l'endroit avec un peu de liquide vaisselle et en laissant agir. Vous pouvez également utiliser un grattoir à verre. Attention : le grattoir à verre est tranchant. Éloignez-le des enfants.
- Pour les taches tenaces, utilisez un détergent spécial pour tables de cuisson céramique/induction. Attention : suivez les instructions figurant sur l'emballage.
7 instructions d'installation
- La sécurité au cours de l'utilisation n'est garantie que si le montage est techniquement réalisé de manière correcte et conformément aux présentes instructions d'installation. L'installateur est responsable des dommages causés par un montage incorrect.
- Le raccordement électrique sera impérativement réservé à un électricien qualifié. Ce dernier est informé des consignes de sécurité nationales et régionales que le raccordement doit respecter.
- La table de cuisson fait partie de la classe de protection I et ne peut être utilisée qu'avec une borne mise à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de fonctionnement impropre et d'éventuels dommages causés par des installations électriques inappropriées.
- La table de cuisson doit être raccordée à une installation fixe dans laquelle sont intégrés des moyens de mise hors tension et ce, conformément aux instructions d'installation.
- Les tables de cuisson à induction doivent être installées uniquement au-dessus d'un tiroir, four à convection forcée ou lave-vaisselle, toujours avec une distance minimale pour la ventilation. Un réfrigérateur, four sans ventilation ou lave-linge ne doit être installé sous la table de cuisson.
- Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé au cours de l'installation ou qu'il n'est pas acheminé le long d'arêtes vives. Si un four est monté au-dessous, acheminez le câble jusqu'à la boîte de jonction en passant par les coins arrière du four. Il doit être posé de manière à ce qu'il ne soit au contact d'aucune partie chaude de la table de cuisson ou du four.
- Le point de raccordement, la prise de courant murale et/ou la fiche mâle doivent être toujours accessibles.
- Le plan de travail où la table de cuisson est montée doit être lisse, horizontale et stable. Observez les instructions du fabricant du plan de travail.
- Les installations, raccordements et montages incorrects entraîneront la perte de la garantie.
- Attention : toute modification à apporter à l'appareil, y compris le montage et le remplacement du câble d'alimentation, doit être effectuée par un installateur agréé.
ESPACE AUTOUR DE LA TABLE DE CUISSON
Pour un usage en toute sécurité, un espace suffisant autour de la table de cuisson est nécessaire. Assurez-vous de l'existence de cet espace.

text_image
min. 450 min. 650 space.COTES D'ENCASTREMENT
L'illustration ci-dessous indique les dimensions des évidements, exprimées en mm.

text_image
780 520 56 min. 50 750 490 min. 50AÉRATION
L'électronique intégrée dans la table de cuisson a besoin de refroidissement. La table de cuisson se désactive après une durée courte, lorsque l'air circulant est insuffisant et qu'une surchauffe se produit. Sur le dessous de la table de cuisson se trouvent les orifices de ventilation. L'air frais doit pouvoir être aspiré au travers de ces orifices. Sur le devant, la table de cuisson est dotée d'orifices d'expulsion pour évacuer l'air chaud.
L'aération se produit par l'intermédiaire de la plinthe et l'arrière du meuble. Découpez les ouvertures d'aération (min. 100 cm²). L'alimentation d'air par l'intermédiaire de la plinthe est inutile lorsque, en combinaison avec l'orifice à l'arrière de l'armoire, il existe une ouverture à un autre endroit susceptible d'aspirer l'air.
Veillez à ce que l'apport et l'évacuation d'air soient suffisants.
- Effectuez une ouverture de ventilation sur le devant du meuble de cuisine correspondant au minimum de la largeur de l'appareil et d'une hauteur minimale de 5 mm lorsque la table de cuisson est encastrée au-dessus d'un four, d'un tiroir ou d'un support intermédiaire.
- Respectez une distance minimale de 10 mm entre le four, le tiroir ou le support intermédiaire et la table de cuisson. Du fait de la ventilation de la table de cuisson, les objets métalliques dans le tiroir peuvent devenir chauds. Lorsque ceci se produit, nous vous conseillons d'utiliser un support intermédiaire. Il peut s'agir d'un panneau en bois.
- Attention : En cas d'intégration au-dessus d'un four et au-dessus d'un tiroir, l'épaisseur du plan de travail doit être au minimum de 38 mm.
- Veillez à ce que la latte transversale ne gène pas la circulation de l'air. Si nécessaire, rabotez ou sciez la latte transversale [C] en biseau.
Encastrement au dessus d'un four - A Encastrement au dessus d'un tiroir - B

text_image
A Min. 20mm B Min. 20mm

text_image
Min. 5mm Min. 38mm Min. 10mm SeparatorB

text_image
Separator Min. 50 mm Min. 500mmRACCORDEMENT DE LA TABLE DE CUISSON SUR L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE

- La table de cuisson est livrée avec câble de raccordement sans prise et de manière standard, elle est configuré selon le schéma de raccordement A1 pour 2 x 1 phase (230 V CC). La table de cuisson utilise une prise dite 5 pôles Perilex (non comprise). Les groupes dans l'armoire électrique doivent être protégés par des fusibles d'au moins 16 ampères chacun.
- La table de cuisson peut également être raccordée selon le schéma de raccordement A2 ou A3. Ceci doit être effectué uniquement par un installateur agréé.
- La prise de courant pour le raccordement sur l'installation électrique doit être dotée d'une broche de mise à la terre et elle ne doit pas se trouver au-dessus de la table de cuisson. Après l'installation de la table de cuisson, la prise de courant pour le raccordement sur l'installation électrique doit également être accessible pour l'utilisateur.
-
Avant de raccorder la table de cuisson, vous devez vérifier si :
-
le fusible et l'installation électrique peuvent supporter la charge de la table de cuisson,
- l'installation électrique est équipée d'un système de mise à la terre efficace, qui satisfait aux normes et réglementations en vigueur.
- la prise de courant est bien accessible.
câble de raccordementbarrette à bornes
câble de raccordementbarrette à bo

text_image
A1 3 L₂ N₁ 4 2 N₂ 5 1 L₁ PE 5x 1,5mm² 220V 2L+2N - 5x 1,5mm² 230V 2L+2N - 5x 1,5mm² 240V 2L+2N - 2 x 230V 2L+2N-16A L1 L2 N2 N1
text_image
A2 220-240V - 16AENCASTREMENT DE LA TABLE DE CUISSON
- Vérifiez si le meuble de cuisine et l'évidement sont conformes aux exigences posées en termes de dimensions et d'aération.
- Après les travaux de découpe dans l'ouverture du plan de travail, enlevez les copeaux. S'il s'agit de plans de travail en matière plastique ou en bois, traitez les sections transversales éventuellement avec un vernis de scellement pour prévenir la dilatation du plan de travail due à l'humidité.
- Posez la table de cuisson à l'envers sur le plan de travail.
- Fixez le câble de raccordement sur la table de cuisson conformément aux exigences posées.
- Retirez le film de protection de la bande d'étanchéité et collez la bande sur le bord de la plaque vitrocéramique.. Veillez à bien coller sur le verre et non sur la partie métallique. Ne passez pas la bande d'étanchéité dans les angles, mais coupez 4 morceaux qui se rejoignent bien dans les angles. Attention : Les dommages survenus du fait du non placement de la bande d'étanchéité, ont des conséquence pour la garantie.
- Fixez les étriers fournis dans la table de cuisson, au moyen des vis fournies.
- Retournez la table de cuisson et posez-la dans l'évidement.
- Raccordez la table de cuisson au réseau électrique. La table de cuisson est maintenant prête à l'emploi.
- Vérifiez le fonctionnement. Si la table de cuisson est mal raccordée, elle émettra un signal sonore ou affichera un code d'erreur sur les affichages.

text_image
anneau de fixationDÉSENCASTREMENT DE LA TABLE DE CUISSON
Débranchez l'appareil du réseau électrique. Retirez la table de cuisson en exerçant une pression par le bas. Attention ! Évitez tout endommagement de l'appareil ! Ne tentez pas de dégager la table de cuisson en l'arrachant par le haut du plan de travail.
8 pannes et solutions
Si un problème se produit, ceci apparaîtra sur les affichages.
Remarque : Les spécifications techniques de la table de cuisson sont également indiquées sur la plaque signalétique située sous l'appareil.
| Code de panne Cause Solution | |
| E1 La ventilation ne fonctionne pas Contactez le service après-vente de Inventum. | |
| E3 La tension est trop élevée. Faites contrôler le raccordement par un électricien. | |
| E4 | La fréquence du réseau diffère des valeurs indiquées (50Hz) |
| E5 La table de cuisson est en surchauffe. | Mettez la table de cuisson hors tension et laissez refroidir les zones de cuisson. |
| E6 Commande défectueuse. Contactez le service après-vente de Inventum. | |
| E7 Capteur d'induction défectueux. Contactez le service après-vente de Inventum. | |
| E8 Capteur de température défectueux. Contactez le service après-vente de Inventum. | |
| E9 Erreur de calibration. Contactez le service après-vente de Inventum. | |
| Fabricant INVENTUM | |
| Numéro de type IKI7831 | |
| Type d'appareil table de cuisson à induction | |
| Nombre de zones de cuisson 4 | |
| Technologie de chauffage induction | |
| Diamètre par zone de cuisson [cm] (avant gauche) ∅ 16 | |
| Diamètre par zone de cuisson [cm] (arrière droite) ∅ 16 | |
| Diamètre par zone de cuisson [cm] (arrière gauche) ∅ 21 | |
| Diamètre par zone de cuisson [cm] (avant droite) ∅ 21 | |
| Diamètre par zone de cuisson [cm] (centre) | |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson [Wh/kg] (avant gauche) 182 | |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson [Wh/kg] (arrière droite) 182 | |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson [Wh/kg] (arrière gauche) 182 | |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson [Wh/kg] (avant droite) 182 | |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson [Wh/kg] (centre) | |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson [Wh/kg] 182 | |
| Indicateur de chaleur résiduelle | par zone de cuisson |
| Touche marche/arrêt | ● |
| Indicateur de mise sous tension | ● |
| Minuterie | ● |
| Réalisation | |
| Matériau | verre |
| Commande | touches à effleurement |
| Affichages | LED |
| Données techniques | |
| Dimensions (l x p x h) en mm | 780 x 520 x 56 |
| Poids net en kg | 11,5 |
| Puissance connectée[W] | 7400 |
| Tension de secteur [V] / fréquence de réseau [Hz] | 220-230V |
conditions générales de garantie et de service après-vente
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que vous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des problèmes, nous y remédierons immédiatement. C'est pourquoi nous vous offrons un service d'échange pour nos produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L'échange d'un produit ou d'une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l'argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
- Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d'Inventum. Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d'Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
- La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d'achat du produit.
- Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d'achat original.
- La garantie s'applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
- Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d'une garantie supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire de 3 ans est d'enregistrer le produit dans les 45 jours après l'achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations plus détaillées sur l'enregistrement du produit.
- En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit défectueux ou une pièce défectueuse sera toujours gratuitement échangé(e) contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous ne paierez que les frais d'échange pendant la 3e à la 5e année. Les frais d'échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten.
- Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d'Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
- La période de garantie de 5 ans commence à courir à partir de la date d'achat du produit.
- Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d'achat original.
- La garantie s'applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Enregistrement du produit
- La garantie supplémentaire de 3 ans se règle facilement et gratuitement en enregistrant le produit dans les 45 jours après l'achat via le site web www.inventum.eu/garantie- registratie. Si vous n'avez pas enregistré le produit dans les 45 jours suivant l'achat, vous aurez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l'achat. Cet enregistrement s'accompagne de frais. Les frais d'enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit séparé. L'enregistrement est seulement possible pour des produits auxquels s'applique la garantie Inventum de 5 ans. Le mode d'emploi du produit et les informations sur le produit figurant sur le site web d'Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour la garantie Inventum de 5 ans.
- La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l'achat du produit. La période de garantie est calculée à partir de la date d'achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie supplémentaire.
- Vous pouvez seulement demander la garantie supplémentaire de 3 ans, si vous disposez d'une copie du bon d'achat original et du certificat de garantie Inventum de 5 ans.
Gros appareils ménagers
- Les pannes ou défauts des gros appareils ménagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être signalés par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, par téléphone auprès du service des consommateurs d'Inventum.
Ou par le biais du magasin où vous avez acheté l'appareil. Le numéro de téléphone du service des consommateurs figure sur www.inventum.eu. - En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire examiner l'appareil défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procèdera ensuite à la réparation. Le service des consommateurs d'Inventum peut aussi décider d'échanger l'appareil.
- Si vous signalez une panne ou un défaut d'un gros appareil ménager pendant les 2 premières années, à compter de la date d'achat, Inventum ne facturera pas les frais dus à l'échange, aux frais de déplacement, aux pièces, à l'utilisation de matériel et au salaire du monteur.
- Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous signalez la panne d'un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d'achat, la garantie Inventum de 5 ans sera applicable et l'appareil sera réparé ou échangé gratuitement. Vous ne serez redevable que des
frais d'échange en cas de réparation ou d'échange de l'appareil. Les frais d'échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten. Si vous n'avez pas enregistré le produit, la garantie supplémentaire de 3 ans ne sera pas applicable.
- En cas de signalement d'une panne ou d'un défaut, un monteur vous contactera dans un délai d'1 jour ouvrable pour fixer un rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s'agira du premier jour ouvrable suivant le week-end ou le jour férié.
- Si vous signalez une panne ou un défaut par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, vous serez tenu au courant du suivi par des messages mobiles et un courriel.
- La période de garantie commence à courir à la date d'achat du produit.
- Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d'Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
- La garantie s'applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
- Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la période de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.
- Le service des consommateurs peut vous demander d'envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d'envoi seront portés à votre compte.
- Des frais sont liés à l'examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l'autorisation préalable.
- À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
- En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
- Les garanties précitées ne s'appliquent pas aux cas suivants :
• L'usure normale ;
- Une utilisation inappropriée ou abusive ;
- Un entretien insuffisant ;
- Un non-respect des prescriptions de commande et d'entretien ;
- Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
- Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
- Un usage commercial ou professionnel ;
- Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
-
De plus, la garantie ne s'applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
-
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc.;
- Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc.;
- Des câbles de liaison externes ;
-
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
-
Et des articles similaires. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils n'ont pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l'utiliser. Si le produit est endommagé, il faudra signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l'achat auprès du magasin où vous avez acheté le produit ou auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanyraag. Inventum n'assurera aucune responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délai.
-
Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l'appareil à la suite d'un événement habituellement assuré par l'assurance du mobilier.
Important à savoir
- Le remplacement ou la réparation d'un produit défectueux ou d'une pièce défectueuse n'entraîne pas un prolongement du délai de garantie initial.
- Les pièces de rechange, le matériel d'emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur en électroménager et deviennent la propriété d'Inventum.
- Si une réclamation n'est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
- Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais administratifs, les frais d'envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
- Inventum n'est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d'intégration inadéquates.
- Inventum n'est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l'appareil, à moins que cette responsabilité découle de dispositions à caractère impératif.
- Le droit néerlandais s'applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement tranchés par le juge néerlandais compétent.

klein huishoudelijk

witgoed vrijstaand

witgoed inbouw
