Trophy Cam Aggressor HD - Appareil photo BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Trophy Cam Aggressor HD BUSHNELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution d'image : 14 MP, Vidéo : 1080p HD, Détection de mouvement : 0,3 secondes |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la surveillance de la faune, la sécurité, et les activités de plein air. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'objectif, vérifier les piles et la carte SD, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Utiliser des piles de qualité pour éviter les fuites, protéger l'appareil des intempéries avec un boîtier adapté. |
| Informations générales | Compatible avec les cartes SD jusqu'à 32 Go, autonomie prolongée grâce à la technologie de gestion de l'énergie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Trophy Cam Aggressor HD BUSHNELL
Questions des utilisateurs sur Trophy Cam Aggressor HD BUSHNELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Trophy Cam Aggressor HD - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Trophy Cam Aggressor HD de la marque BUSHNELL.
MODE D'EMPLOI Trophy Cam Aggressor HD BUSHNELL
Nous vous remercions pour votre achat de l'un desassageurs appeareils photos de surveillance sur le marché! Bushnell est extrémement fier de ce concentré de technologie et nous sommes certains qu'il vous satisfera également. Nous vous sommes très reconnaissants de votrechoix et désirons gagner notre confiance. Veuillez vous reférer aux remarques ci-dessous et aux instructions de cette notice d'utilisation pour vous assurer d'utiliser au moyen ce produit.
Si vous Trophy Cam HD Aggressor Bushnell ne semble pas fonctionner correctement, ou si vous avez des problèmes de qualité avec les photos/vidEOS, veuillez consulter la section Diagnostic / Questions Fréquemment Posées aux pages 71 à 76 de cette notice.
Les problèmes ont souvent une cause simple qui n'a pas eté remarquée, ou demandent seulement un changement de réglage pour être résolus.
Si vous problème persiste après avoir essayé les solutions de la section Diagnostic / Questions Fréquemment Posées, nous vous recommandons de contacter votre revendeur Bushnell. Ce dernier sechargera de contacter le service après-vente Bushnell si nécessaire.
Bushnell recommende d'utiliser un jeu complet de piles AA au lithium Energizer® (8) pour ses Trophy Cam HD Aggressor afin de garantir une autonomie maximale.
Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi avec des piles neuves.
Ne mélangez pas différents types de piles. N'utilisez QUE des piles au lithium ou QUE des piles alcalines. Les piles rechargeables ne sont pas recommends.
Bushnell recommende l'utilisation de cartes SanDisk® de classe 6 ou SDHC (jusqu'à 32 Go de capacité) dans ce modele de Trophy Cam HD Aggressor.
INTRODUCTION
À propos du Trophy Cam HD Aggressor
Le Trophy Cam HD Aggressor de Bushnell est un apparéil photo de surveillance numérique. Il peut être déclenché par tout mouvement de gibier dans un endroit donné, décelé par un détecteur de mouvement ultrasensible à captein infrarouge passif (PIR), puis prendre des clichés de haute qualité (résolution pouvant atteindre 20 ou 24 MP) ou des séquences video.
Le Trophy Cam HD Aggressor consomme très peu d'électricité (moins de 0,08 mA) en mode surveillance. Ceci signifie qu'il peut fournir jusqu'à six mois d'autonomie en mode stand-by lorsqu'il est alimenté par huit piles alcalines AA, et jusqu'à douze mois avec des piles AA au lithium. Lorsqu'un mouvement est détecté dans la zone surveillée, l'appareil photo numérique se déclenché immédiatement (généralement dans la demi-seconde qui suit) pour prendre automatiquement des clichés ou des séquences video selon la configuration préétablie. Le Trophy Cam HD Aggressor est équipé de LED infrarouges « noires » intégrées qui fonctionnent comme un flash et peuvent fournir des photos ou des videos (en noir et blanc) claires même dans le noir, et peuvent prendre des photos ou des videos en couleur lorsqu'il y a assez de lumière. Le Trophy Cam HD Aggressor est élevé pour être utilisé à l'extérieur et résiste à l'eau et à la neige.
Viete apparéil de surveillance numérique fait partie de la dernière génération de Trophy Cam HD Aggressors Bushnell et propose de nombreuses fonctions, nouvelles ou améliorées, notamment :
- Sensibilité infrarouge passive automatique: l'appareil surveille la température ambiente et ajuste automatiquement le capteur / signal de déclenchement afin qu'il soit plus sensible aux faibles variations quand il fait chaud, et moins sensible quand il fait froid.
-
Hyper Vision nocturne: le flash à LED infrarouge possède désormais une plus grande portée, un rendu plus lumineux et une(Meilleure couverture pour deicieures images de nuit. Les modeles 119876 et 119877 possèdent des LED noires « invisibles » que ni le gibier, ni les autres chasseurs ne peuvent voir.
Mode Field Scan 2x : La fonction « intervalle de temps » inclut la possibilité d'ajouter un second groupe d'enregistrement ayant ses propres temps de démarrage et d'arrêt. Les signaux de déclenchement provoqués par l'activité alentour continueront à générer des photos / videos supplémentaires, independamment du mode Field Scan activé. -
Fonction de géomarquage GPS : elle permet à l'utilisateur de saisir la latitude et la longitude de l'emplacement du Trophy Cam HD Aggressor, qui seront ensuite intégrées à chaque fichier photo. Ce système permet à Google Earth, Picassa et à d'autres logiciels compatibles avec le géomarquage d'afficher automatiquement une carte indiquant les lieux / sites des prises de vue lors de leur visionnage sur un ordinateur. Fonction particulièrement utile pour ceux qui placent des Trophy Cam HD Aggressors à de multiples endroits pour surveiller des zones vastes ou éloignées lesunes des autres.
Mode Multi Flash (contrôle des LED): il évite les photos au flash surexpôées dans les gros plans. - Mode Hybrid Capture (Saisie hybride) - permet des prises photo et video en même temps, à chaque déclenchement. Différents paramètres sont disponibles pour les deux, allant jusqu'à un haut niveau de résolution.
- NV Shutter (Obturator pour la vision nocturne) - l'utilisateur peut selectionner la vitesse d'obturation pour la prise d/images pendant la nuit, permettant ainsi de contrcler la luminosité et de figer tout mouvement.
- Le mode Camera Operating (Fonctionnement de l'appareil) peut être régé sur Day only (Jour uniquement), Night only (Nuit uniquement), ou 24 HRs (24 h).


Le Mode de préconfiguration pour une utilisation en culture à gibier, comme moyen de détction ou en mangeoiré
- Le mode video dynamique ajuste la durée de l'enregistrement en fonction de l'activité de l'animal observe afin ne manquer aucun de ses mouvements.
Ainsi que beaucoup d'autres fonctions comme la video avec son, une vitesse de déclenchement de 0,2 seconde et un temps de reprise de 0,6 seconde (photos), les formats écran large ou plein écran pour la prise de clichés, l'impression du nom de l'appareil photo (défini par l'utilisateur) avec les données actuelles comme la température et la phase de la lune.
Applications
Le Trophy Cam HD Aggressor peut être utilisé comme un apparéil photo de détention pour la chasse ou pour compter le gibier. Il convient également parfaitement à la surveillance
PRÉSENTATION DU Trophy Cam HD Aggressor
Le Trophy Cam dispose des connexions suivantes afin d'être raccordé à des apparciels externes: Port USB, port pour carte SD, et alimentation externe (p. 42, Fig. 1).
Un commutateur d'alimentation à trois positions sert à selectionner les modes d'opération principaux: OFF (ARRÉT), SETUP (CONFIGURATION), et ON (MARCHE) (Fig. 2).
L'interface de contrôle à six touches sert principalement en mode SETUP (CONFIGURATION), pour selectionner les fonctions et parametes opérationnels. Comme indiqué à la Fig. 2, ces touches sont : HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE, OK et MENU. Trois de ces touches peuvent également servir pour une seconde fonction (raccourci opérations en mode SETUP (CONFIGURATION) en plus de leur fonction principale : La touche BAS peut servir àmettre l'appareil photo en mode Photo (icone apparéil photo), et la touche HAUT sert àmettre l'appareil photo en mode Video (icone caméscope). La touche DROITE sert également de bouton de déclenchement manuel (« SHOT ») de l' apparéil photo. Ces fonctions secondaires sont indiquées par des icones ou un texte au-dessus de la touche comme le montre la Fig. 2 (p.43).
INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SD
Avant de pouvoir utiliser votre Trophy Cam HD Aggressor, vous devrez d'abord installer des piles et insérer une carte SD. Meme si cela ne vous prendra qu'une minute, vous doivent prendre conscience de quelques remarques importantes concernant à la fois les piles et les cartes SD. Nous vous recommendons donc de prendre le temps de dire les instructions et avertissements suivants:
Mise en place des piles
Après avoir ouvert les deux loquets sur le côte droit du Trophy Cam HD Aggressor, vous constaterez que le Trophy Cam HD Aggressor possède 8 emplacements pour les piles. Installez un jeu complet de 8 piles. Veillez à insérer chaque pile en respectant la polarité (pôle négatif ou « plat » en contact avec le long dessort de chaque emplacement de pile).
Bushnell recommende d'utiliser un jeu complet de piles AA

au lithium neuves (de la marque Energizer®) ou des piles AA alcalines. Nous recommendons de ne pas utiliser de piles rechargeables NiMh car leur faible voltage peut entraîner des problèmes de fonctionnement.
Vous pouvez également connecter un panneau solaire (modèle# 119756C -vendu séparément, plus d'informations sur www.bushnell.fr) facultatif dans « l'entrée d'alimentation CC » (p. 42, fig.1) au bas de la Trophy Cam HD Aggressor. Veuillez ne pas utiliser d'autres sources de courant externes car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de votre Trophy Cam HD Aggressor. Si le panneau solaire Bushnell est raccordé et que des piles AA sont en place dans le Trophy Cam HD Aggressor, alors ce dernier sera alimenté par la batterie li-ion interne du panneau solaire, tant que celle-ci fournit le voltage suffisant (le cas contraire, le Trophy Cam HD Aggressor sera alimenté par ses piles AA). Ainsi, la batterie li-ion du panneau solaire pourrait même alimenter le Trophy Cam HD Aggressor de nuit.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l'alimentation de l'appareil soit sur OFF (ARRÉT) avant d'insérer ou dePTRir la carte SD ou les piles.
Insertion de la carte SD
Insérez la carte SD avant de commencer à utiliser l'appareil (le commutateur d'alimentation étant en position OFF (ARRÉT)). N'insérez pas ou n'enlevez pas la carte SD lorsque le commutateur d'alimentation est en position ON (MARCHE).

Le Trophy Cam HD Aggressor utilise une carte mémoire SD (Secure Digital) standard pour sauegarder les clichés (au format.jpg) et/ou les vidés (au format.mp4). Il accepte les cartes SD et SDHC (Haute Capacité) d'une capacité maximale de 32 Go. L'utilisation de cartes SD à grande vitesse (SanDisk® SDHC représentant une vitesse d'écriture de classe 6 ou plus élevé) est recommendée si vous comptez utiliser les réglages video 1280x720 ou 1920x1080. Avant d'insérer la carte SD dans l'appareil, veuillez vous assurez que le curseur de protection contre l'écriture situé sur la carte SD est sur « off » (c'est-à-dire PAS en position « Lock »).
Ce qui suit décrit comment insérer et enlever la carte SD:
-
Insérez la carte SD dans l'emplacement pour carte, l'étiquette de la carte vers le haut (voir ci-dessus). Un « déclic » indique que la carte est installée avec succès. Si le mauvais côté de la carte est vers le haut, vous ne pourrez pas l'insérer sans forcer-il n'y a qu'une seule manière d'insérer correctement les cartes. Si la carte SD n'est pas installée correctement, l'écran LCD n'affichera pas d'icone carte SD en mode CONFIGURATION (SETUP) (un symbole de « cadenas » sera visible sur l'icone carte SD affichée après être passé au mode SETUP si la carte est verrouillée). Il est recommendé de formater la carte SD en utilisant le paramètre « Format » du Trophy Cam HD Aggressor avant de l'utiliser pour la première fois, spécialement lorsque la carte a été utilisée dans d'autres appar兼ls (voir la section « Formater » en page 61 pour de plus amples renseignements).
-
Pour-retirer la carte SD, enoncez-la tout d'abord légèrement. Vous allez alors entendre un clic qui indique qu'il est désormais possible de la retirer. N'essayez pas de la retirer sans avoir fait cette manipulation au préalable.
UTILISATION DU Trophy Cam HD Aggressor
Une fois que vous avez préparé votre Trophy Cam HD Aggressor en installing correctement les piles et une carte SD, vous pouze simplement sorting, l'attacher à un arbre, l'allumer et vous en allez - et il se peut que vous obteniez des photos superbes qui correspondent exactement à ce que vous recherchez. Toutefois, nous vous recommandons de prendre le temps de dire cette notice afin de comprendre les différents réglages possibles que propose votre apparéil. Vous voudrez probablement régler au moins la date et l'heure pour qu'elles soient indiquées sur vos photos, apprendre comment configurer l' apparéil pour qu'il prenne des séquences vidés au lieu de photos si vous le désirez, et dire quelques suggestions concernant sa fixation à un arbre.
LES MODES MARCHE, ARRÉT ET CONFIGURATION
Le Trophy Cam HD Aggressor a trois modes de fonctionnement de base:
Mode ARRET: Commutateur d'alimentation en position OFF.
Mode MARCHE: Commutateur d'alimentation en position ON (I'ecran LCD est eteint).
- Mode CONFIGURATION: Commutateur d'alimentation en position SETUP (l'écran LCD est allumé).
Mode ARRET (OFF)
Le mode ARRET est le mode de « sécurité » permettant toute une série d'actions, par exemple, replacer la carte SD ou les piles, ou transporter l'appareil. Vous utiliserez également le mode ARRET si vous connectez l'appareil à un port USB d'un ordinateur plus tard pour télécharger vos photos/vidEOS. Et bien sur, lorsque vous rangez ou n'utilisez pas l'appareil, vous le mettrez sur ARRET. Veuillez remarquer que même en mode ARRET le Trophy Cam HD Aggressor continue à consommer de l'électricité à un très bas niveau. Par conséquent, il est conseillé d'enlever les piles si vous étés amné à ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée.
Mode MARCHE (ON)
À n'importe quel moment après que les piles et la carte SD aient été insérées vous pouvez allumer l'appareil. Lorsque le commutateur d'alimentation sera place en position haute, l'appareil sera en mode MARCHE. L'indicateur LED de mouvements (p.42, « Face Avant ») clignotera en rouge pendant environ 10 secondes. Cet intervalle vous laissera assez de temps pour fermer le couvercle avant du Trophy Cam HD Aggressor, le verrouiller et quitter la zone surveillée. Une fois en mode MARCHE, aucun contrôle manuel n'est nécessaire ou possible (les touches de contrôle n'ont également effect). Le Trophy Cam HD Aggressor prendra automatiquement des photos ou des vidés (selon vos réglages) lorsqu'il est déclenché, c'est-à-dire quand le capteur infrarouge passif détecte de l'activité dans la zone qu'il couvre. Vous pouvez soit déplacer le commutateur d'alimentation directement du mode ARRÊT (OFF) au mode MARCHE (ON), soit vous arrêté d'abord en position CONFIGURATION (SETUP) pour changer l'un des réglages ou plus, puis passer à MARCHE (ON) ensuite.
MODE CONFIGURATION (SETUP)
Dans le mode CONFIGURATION vous pouvez vérifier et changer les réglages du Trophy Cam HD Aggressor en utilisant l'écran LCD intégré. Ces réglages, accessibles depuis le menu CONFIGURATION, vous permettent de changer la résolution des photos ou des videos, l'intervalle de temps entre les photos, de désirir la fonction impression de la date et de l'heure sur les photos, etc. Le fait de déplacer le commutateur d'alimentation en position CONFIGURATION (SETUP) allumera

Fig. 3: Écran d'information du mode CONFIGURATION (SETUP)
l'écran LCD, et vous pourrez voir un écran d'information qui vous montrera combien de photos ont été prises, le niveau de charge des piles, si l'appareil est en mode photo ou video, etc. (voir Fig. 3 ci-dessus).
REMARQUE : Actionnez toujours le commutateur d'alimentation du mode ARRÊT (OFF) vers le mode CONFIGURATION (SETUP). Il est possible que l'appareil se bloque s'il passé du mode MARCHE (ON) au mode CONFIGURATION (SETUP). Si cela se produit, mettez simplement le commutateur sur ARRÊT (OFF) puis poussez-le de nouveau vers le haut sur CONFIGURATION (SETUP).
Touches Raccourcis en mode CONFIGURATION (SETUP):
Comme mentionnéAAParavant dans la partie « Présentation du Trophy Cam HD Aggressor», quatre touches sous l'écran LCD servent de « raccourcis » de fonctions lorsque l'appareil est mis en mode CONFIGURATION (SETUP), et à la condition que vous n'ayez pas appuyé sur la touche MENU :
Appuyez sur la touche HAUT pour rapidementmettre l'appareil en mode Video.
- Appuyez sur la touche BAS pour rapidementmettre l'appareil en mode Photo.
- Appuyez sur la touche DROITE pour déclencher une photo (ou une-photo) manuellement. Ceci est utile pour tester l'appareil-veilles à être en mode CONFIGURATION (SETUP), appuyez sur la touche DROITE, et quelques secondes plus tard, une photo ou une série video (selon le réglage de l'appareil) sera sauvégardée sur la carte SD (ou la mémoire interne si aucune carte n'est insérée). Le compteur « nombre de photos prises » en bas et
à gauche de l'écran LCD augmentera d'une unité. Si l'écran indique « SD LOCKED » [CARTE SD VERROUILLEE] lorsque vous appuyez sur la touche SHOT [DéCLENCHEUR], mettez l'appareil sur OFF [ARRÊT], retirez la carte SD et glissez le curseur de verrouillage en position « OFF » [arrêt].
Utilisation du Menu CONFIGURATION (SETUP) pour changer les réglages
Le but principal du mode CONFIGURATION (SETUP) est de vous permettre de modifier les paramétres de l'appareil photo (les paramétres disponibles varient en fonction de la préconfiguration sélectionnée, voir page 55 pour plus d'informations) pour que votre Trophy Cam HD Aggressor fonctionne de la façon souhaïée. Vous ferez ceci en lançant le Menu CONFIGURATION (SETUP) et en appuyant sur les touches situées sous l'écran LCD. Cet écran vous indiquera chaque paramètre et son réglage.
Changement des réglages des paramètres en Mode CONFIGURATION (SETUP)
De nombreux paramètres sont disponibles pour vous permettre de régler le Trophy Cam HD Aggressor selon vos préférences. Pour changer le réglage d'un paramètre donné, vous doivent d'abord passer au mode CONFIGURATION (SETUP). Une fois que vous étés dans ce mode, le fait d'appuyer sur la touche MENU vous permettra de sélectionnner n'importe quel paramètre et changer son réglage. Le nom du paramètre et son réglage actuel sera affiché à l'écran LCD. Le fait d'appuyer sur la touche DROITE ou GAUCHE fait défilier vers le paramètre suivant ou précédent (la touche DROITE pour passer au paramètre suivant et la touche GAUCHE pour revenir au paramètre précédent), et le fait d'appuyer sur la touche HAUT ou BAS vous permet de sélectionnner un réglage différent pour le paramètre actuellément affiché. Une fois que vous avez besoinaire nouveau réglage pour un paramètre, appuyez sur la touche OK pour sauvégarder le nouveau réglage. Lorsque vous avez fini de changer les rég吕es d'un ou de plusieurs paramètres, appuyez sur MENU de nouveau pour sortir du menu CONFIGURATION (SETUP). Il est possible d'appuyer sur MENU chaque fois que vous désirez annuler un changement de réglage de paramètre après qu'un nouveau réglage ait eté selectionné (à condition que vous n'ayez pas déjà appuyé sur OK).Après avoir reglé les paramètres selon vos préférences, veillez à déplacer le commutateur sur ON (MARCHE) pour pouvoir prendre des photos ou des videotos. Aucune image ne sera prise si le commutateur reste en position RÉGLAGE (à moins
que vous n'appuyiez sur la touche Photo/DROITE après etre sorti du menu) ; en effet, l'appareil s'eteindra automatiquement après quelques minutes si vous n'appuyez sur aucune touche.
Affichage du réglage des paramètres
Le réglage de chaque paramètre est affiché sur l'écran de votre Trophy Cam HD Aggressor. Un seul réglage s'affiche à la fois, à commencer par le réglage en cours d'utilisation pour le paramètre qui vient d'être sélectionné (Fig. 4a). Pour changer de réglage, utilisez les touches HAUT/BAS pour afficher le nouveau réglage que vous désirez (Fig. 4b), puis appuyez sur OK pour valider (« Execute ») le nouveau réglage. Si vous désirez vérifier que ce réglage est à présent le réglage actuel, appuyez simplement sur la touche DROITE pour faire défilier vers le paramètre suivant, puis appuyez sur GAUCHE pour returner de nouveau vers le précédent. Vous pouvez désormais constater que votre nouveau réglage a été appliqué.
EXEMPLES - Changer les réglages de certains paramètres courants
Dans les pages suivantes, vous trouvez des tableaux listant tous les paramètres existants du Menu CONFIGURATION (SETUP), ainsi que leurs réglages possibles (ou plage de réglages), une description détaillée de ce que contrôle le paramètre et le but des réglages. Si vous avez lu la section précédente détaillant comment sélectionner les paramètres et changer leurs réglages, vous devriez être en mesure de couver le(s) paramètre(s) que vous désirez, et régler l'appareil selon vos préférences. Mais vous préférez peut-être pratiquer d'abord avec un exemple ou deux:
Pour changer le réglage de n'importe quel paramètre, commencez toujours en vous assurant que le commutateur est en position CONFIGURATION (SETUP). Une fois que l'écran LCD s'allume, appuyez sur la touche MENU.
Le but principal du mode CONFIGURATION (SETUP) est de vous permettre de modifier les paramétres de l'appareil photo (les paramétres disponibles varient en fonction de la préconfiguration sélectionnée, voir page 19 pour plus d'informations) pour que votre Trophy Cam HD Aggressor fonctionne exactement comme vous le désirez.
Le premier paramètre affché lorsque vous entrez dans le Menu CONFIGURATION (SETUP) est « Set Clock » [Réglage de l'heure]. Lorsque le paramètre Time Stamp [Impression heures] est activé par défaut, l'appareil photo affiche normalement la date et l'heure sur chaque cliché ou video, en fonction de vos réglages. Appuyez sur OK

Fig. 4: Sélection des réglages des paramètres
Appuyez sur OK
et servez-vous des touches HAUT/BAS pour régler l'heure (format 24 heures, « 00 » pour minuit et « 12 » pour midi), puis appuyez sur la touche DROITE pour passer au réglage du champ des minutes (toujours en utilisant la touche HAUT/BAS). Appuyez sur la touche DROITE pour passer à la ligne suivante et régler l'année, le mois et la date en procédant de la même manière que précédemment. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer ces nouveaux paramétrages de l'heure et de la date.
Appuyez à présent sur la touche DROITE deux fois pour passer à un autre paramètre du Menu. Le paramètre que vous verrez est « Mode ». Par défaut, il est régle sur « Appareil photo » (photos). Pour passer au mode « Video » (enregistrement de séquences video), appuyez sur la touche BAS pour selectionner le réglage « Video ». Appuyez sur la touche OK pour « Execute » [Définir] le nouveau réglage besoin pour ce paramètre.
Appuyez à présent sur la touche DROITE pour passer à un autre paramètre du Menu. En appuyant à quatre reprises sur cette touche le paramètre « Video Length » [Longueur de video]. Utilisez les touches HAUT et BAS pour faire défilier la plage des réglages, puis appuyez sur OK pour valider la durée des séquences video enregistrées par l'appareil.
En appuyant à nouveau sur la touche DROITE plusieurs fois, vous atteindrez le paramètre « Default Set » [Réglages par défaut]. Sélectionné « Execute » [Exécuter] (en utilisant HAUT ou BAS) et appuyez sur OK pour restaurer tous les paramétres
par défaut (en incluant le Mode et la Durée de video que vous venez de changer). Les réglages par défaut de chaque paramètre sont indiqués en caractères gras dans les tableaux du menu CONFIGURATION (SETUP) des pages suivantes.
Mode Field Scan 2x avec Déclenchement en Temps réel
Le Field Scan - ou balayage de champ - est une fonctionnalité des Trophy Cam HD Aggressors Bushnell qui vous permet de surveiller des zones plus vastes, comme un champ ou une grande clairière, au moyen de photographies ou de videos prises à intervalles de temps réguliers. En position "On", le Trophy Cam HD Aggressor prend une photo (ou une série video) automatiquement à la fréquence de votrechoix (par exemple, une toutes les cinq minutes) pendant une ou deux périodes de temps que vous aurez déterminées, chaque jour, independamment des mouvements détectés. La portée effective de laamera est ainsi beaucoup plus importante qu'elle ne l'est normalement lorsque le déclenchement est produit par la détction d'un mouvement. C'est un superbe outil pour surveiller un champ entier avec une seuleamera.
Si un animal ou une personne pénétre dans la zone couverte par le détecteur IR et provoque un déclenchement entre les intervalles que vous avez définis pour le Field Scan, laamera prendra une photo ou enregistrrita une video comme elle le ferait normalement en fonction de vos autres réglages. Voici comment régler et utiliser le balayage de champ (veillez à d'abord régler l'heure actuelle de laamera dans « Set Clock » (Réglage de l'horloge) afin que l'enregistrement de votre balayage de champ début et se termine aux heures précuées):
- Placez l'interrupteur principal sur CONFIGURATION (SETUP), puis appuyez sur MENU. Appuyez de manière continue sur la touche de DROITE pour faire défiler le menu de configuration jusqu'à atteindre Field Scan (Balayage de champ).
- Appuyez sur le bouton HAUT pour sélectionner On, puis appuyez sur OK (Etape 1, pg 54). "A" représentée la première période de temps que vous pouvez définir (une seconde période plus tard dans la journée, "B", peut être également configurée si vous le souhaitez). Appuyez sur OK (Etape 2). Ceci vous amène à l'écran dans lequel vous allez définir les heures de démarrage et d'arrêt, qui déterminent, pour chaque jour, à quel moment l'enregistrement du balayage de champ début et s'arrête. Vous pouvez régler ces heures à l'heure et à la minute après, pour une plage qui peut couvir d'une minute à 24 heures.
- Réglez les horaires de démarrage Start et d'arrêt Stop, en commençant par l'horaire de démarrage, au moyen des touches de réglage HAUT/BAS (Etape 3). L'horloge est réglée sur une base de 24 heures, ou "00h" = minuit, "12h" = midi, etc. Pour vous déplacer vers le réglage suivant, appuyez sur le bouton DROITE, changez
les minutes de l'heure de démarriage à l'aide de HAUT/BAS, puis déplacez-vous sur les réglages de l'heure et des minutes de l'heure d'arrêt.
- Quand vous avez regle les minutes de l'hour d'arrêt, appuyez sur OK pour confirmer le réglage de la première période d'enregistrement du balayage de champ. Si vous le souhaitez, vous pouze creer une seconde période d'enregistrement en appuyant sur le bouton BAS pour selectionner "B" (Etape 4), puis appuyez sur OK et suivez le même procédé pour régler les heures de démarrage et d'arrêt du balayage de champ pour la période "B" (Etape 5). Par exemple, vous pouze configurer la période "A" pour un balayage de champ à l'aube de 6h à 8h, et une période "B" pour des prises de vue entre 17h30 et 19h. Dans ce cas, il n'y aura aucun enregistrement via balayage de champ entre 8h et 17h30 et entre 19h et 6h.
- ÀpRES avoir régèle les heures de démarrage/d'arrêt de la période "A" et/ou "B", appuyez sur OK puis sur les boutons BAS ou HAUT pour sélectionner "Interval" (fréquence) et enfin sur OK (Etape 6). Ce paramètre "Interval" (fréquence) vous permet de définir àquelle fréquence une photo ou une video est prise pendant les périodes configurées précédemment. Vous avez le besoin entre 60 minutes, 30 minutes, 15 minutes, 5 minutes (valeur par défaut et plus petit intervalle en mode video) ou 1 minute (pour le mode photo uniquement). Utilisez les boutons HAUT/BAS pour sélectionner votre valeur, puis appuyez sur OK pour la sauvégarder (Etape 7). Notez que pour les vidés, "Interval" est indépendant de la durée de la video. Il s'agit de la fréquence à laquelle les vidés sont enregistrées, et non pas de la longueur de chacune.
- Voici un exemple de fonctionnement de laamera, sur la base des régles de balayage de champ suivants :
Field Scan : On
Période A:
Start : 6:00
Période B:
Start : 17:30
Stop : 19:00
Interval:15M
Remarque : pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, voirlez à ce que les périodes A et B de balayage de champ ne se chevauchent pas au moment de régler les horaires de démarrage et d'arrêt. Aussi, lorsque le paramètre du mode Camera mode (Mode appareil photo) est régle sur « Day » (fonctionnement de jour uniquement) ou sur « Night » (fonctionnement de nuit uniquement), il aura la priorité sur les paramètres du mode Field Scan. Réglez le mode Appareil photo sur « 24HR » (24 h) si vous paramétrez les temps de démarrage et/ou d'arrêt du mode Field Scan, pour le fonctionnement de jour et de nuit.
Selon ces réglages, l'appareil prend une photo (ou une videoe, s'il fonctionne dans ce mode) toutes les 15 minutes, à partir de 6h jusqu'à la fin de la période "A" du balayage de champ à 8h. Le même jour, l'appareil va à nouveau prendre une photo ou une videoe toutes les 15 minutes de 17h30 à 19h (pendant la période "B" du balayage de champ). Le lendemain, l'appareil recommencera à prendre une photo ou une videoe toutes les 15 minutes entre 6h et 8h et entre 17h30 et 19h. Il n'y aura
aucun enregistrement du balayage de champ entre 8h et 17h30 et entre 19h et 6h. Rappelez-vous que ceci est indépendant des déclenchements normaux dus à l'activité détectée à proximate de l'appareil - même siaucun animal (ou humain) ne penètre dans la zone de couverture du détecteur à infrarouge, une image sera prise, ou une video enregistrree, toutes les 15 minutes pendant la/les période(s) de temps déterminée(s). Si un animal (ou humain) déclenche laamera entre les intervalles de 15 minutes, cela sera enregistrre. Remarque : Des intervalles de balayage de champ courts et/ou des tranches horaires longues risquent de réduire la durée de vie de la batterie.

(Etape 1)-placez le mode Field Scan (balayage de champ) sur "On"

[Etape 2]-sélectionnez "Field Scan "A" (appuyez sur OK)

(Etape 3)-reglez le démarrage et l'arrêt de la période "A"

[Etape 4]-sélectionnez "Field Scan "B" (appuyez sur OK)

(Étape 5)-réglez le démarrage et l'arrêt de la période "B"

(Etape 6)-sélectionnez "Field Scan Interval"
Les étapes 4 et 5 sont facultatives (elles sont nécessaires uniquement si vous souhaitez une seconde période d'enregistrement du balayage de champ avec des heures de démarrage et d'arrêt différents)
Remarque: le paramètre "Interval" définit l'intervalle de temps entre deux images à la fois pour la période "A" et la période "B".

(Etape 7)-reglez la fréquence de balayage de champ
List des paramètres et réglages du Menu CONFIGURATION (SETUP) avec descriptions
| Paramètre | Réglages (Gras=défaut) | Description |
| Set Clock (Réglage Horloge) | Set (régler) Appuy | ez sur OK et utilisez les touches HAUT/BAS (pour changer le réglage) et les touches GAUCHE/DROITE (pour passer au champ suivant) pour régler les heures (format 24h uniquement, « 00 »=minuit, « 12 »=midi) et les minutes, puis (sur la rangée du bas), l'année, le mois et la date. |
| Préconfigurations | Avancé,Mangeoire,Détction, Culture à gibier | La préconfiguration par défaut « Avancé » permet à l'utilisateur de modifier tous les paramètres disponibles. Les autres préconfigurations permettent à l'utilisateur de définir rapidement les réglages habituellément utilisés en fonction des applications les plus communes. Vous trouvez ci-dessous les paramètres différant des paramètres par défaut pour chaque préconfiguration. Remarque : les paramètres ne sont plus accessibles une fois qu'une préconfiguration autre qu'Avancé a été sélectionnée. Sélectionnez « Avancé » pour modifier les paramètres. |
| Mangeoire | Capture Number (nombre de prises de vue par déclenchement)=3, Interval [Intervalle]=3 min | |
| Détection | Interval [Intervalle]=0,6 s, NV Shutter [Obturator de vision nocturne]=High [Élevé] | |
| Culture à gibier Image | Size [Taille des images]=4 MP, Interval [Intervalle]=2 s, Field Scan [Balayage de champ]=On [Activé] (A:5h30-9h, B:15h30-19h30, intervals de 5 min) | |
| Mode | Camera (photos) Video, ou Hybrid (Saisie hybride) | Sélectionnez au besoin la prise de photos, deVIDEOS ou les deux lorsque l'apparil se déclenché. Le mode de saisie hybride combine la fonction photo avec la fonction video. Il permet ainsi la prise de photo et de video, en même temps, et à chaque déclenchement. |
| Image Size (résolution photo) (affecte uniquement les photos fixes dans les modes Appareil photo ou Saisie hybride) | HD, 4K, ÉLEVée | Permet de selectionner la résolution des clichés. Une résolution plus élevé produit des clichés de toute valeur qualité (le nombre de pixels étant plus important), mais créé des fichiers plus volumineux qui occupent plus d'espace sur la carte SD (elle-ci se replissant donc plus rapidement). Une résolution de 4 MP offre un bon rapport résolution/taille de filchier. |
| Image Format (Format d'image) (n'affecte que les photos. Le format des vidés est lié à la taille de la réserve | Plein écran, écran large | Sélectionnez le format 4:3 (plein écran, comme les anciens téléviseurs) ou 16:9 (grand écran, comme les nouveaux téléviseurs) pour les photos. Si vous souhaitez regarder vos photos sur un téléviseur ou un écran d'ordinateur, vous pouvez définir le format de l'image pour qu'elle s'y adapte. |
| Capture Number (Nombre de Photos) (affecte uniquement les photos fixes dans les modes Appareil photo ou Saisie hybride) | 1 Photo,2 Photo,3 Photo | Sélectionne combien de photos sont prises en rafale à chaque déclenchement en mode Appareil photo. Ce réglage concerne également les photos prises en mode Field Scan (pour prendre deux photos toutes les 10 minutes, par exemple). Remarque: une seule photo sera prise si « Intervalle » est régle sur 0.6 seconde, peu importe le réglage du Nombre de prises de vue. Veuillez vous reférer également au paramètre INTERVAL (interval). |
| LED Control (Contrôle des LED) (Fonction Multi-Flash) | Faible, Moyen,Elevé | Contrôle le nombre de LED qui flashent quand une photo est prise par faible luminosité."High" (élevé) = toutes les LED s'allument (36 ou 48 selon le modulo). C'est le réglage par défaut. C'est le réglage par défaut. Choisissez "Medium" ou "Low" si vous obtenez des photos surexposées ou si vous comptez placer l'appareil très prem du sujet que vous poulez photographier. En général, il vous faudra sélectionner « High » (Élevé) si les sujets visés se trouvent à plus de 9,2 m de l'appareil ; « Medium » (Normal) s'ils se situent à une distance entre 4,6 et 9,2 m ; et « Low » (Faible) s'ils sont à moins de 4,6 m de l'appareil. Remarque: en mode video, avec le LED Control (réglage LED) régle sur Low (bas) si les vidés sont surexposées sur le réglage Moyen. |
| Camera Name (Nom de l'appareil) | (Nom par défaut= "TROPHY CAM") Voir UTILISATION DES ECRANS DE SAISIE DU MENU SETUP (p. 64) | Permet à l'utilisateur de personneliser le nom de l'appareil. Très utile pour l'identifier quand de multiples apparèils sont installés puisque chacun d'entre eux marque son nom sur toutes les photos (mais pas sur les vidEOS) qu'il prend. |
| Video Size (Résolution Video) (affecte uniquement les séquences video dans les modes Video ou Saisie hybride) | 1280x720, 1920x1080, 640x360 | Sélectionne la résolution video (en pixels par image). Une résolution plus haute produit des séquences video de toute valeur qualité, mais créé des fichiers plus grands qui prennant plus de place sur la carte SD (qui se remplit plus vite). 640 x 360 correspond à une video VGA au format 16:9 « grand écran ». Le réglage le plus élevé offre une video HD. L'utilisation de cartes SD à grande vitesse (SanDisk® SDHC représentant une vitesse d'écriture de classe 6 ou plus élevé) est recommendée si vous comptez utiliser la fonctionnalité video HD 1920x1080 ou 1280x720. |
| Interval (Intervalle) | 10 s (seconds) par défaut, avec une plage de réglages disponibles de 60 min (minute) à 0,6 s (seconde). (60 min-1 min sont régles par incréments d'une minute, 59 s-3 s sont régles par incréments d'une seconde suivis. | Sélectionne la durée pendant laquelle l'appareil « attendra » avant de répondre à des déclenchements supplémentaires du capteur infrarouge passif après qu'un mouvement ait été initialement détecté et reste dans les limites de la portée du capteur. Pendant cet intervalle « ignorer déclenchements » fixé par l'utilisateur, l'appareil ne prendra pas de photos/vidEOS. Ceci empêche que la carte ne se replissse d'images superflues. L'intervalle est réglé sur 10s par défaut. Des incréments de 0,6 seconde permettent d'obtenir le maximum d/images possible, mais certains clichés peuvent sembler délavés si l'animal est trop près de l'appareil de nuit. Remarque : une fois que vous avez dépassé « 0,6 s », les réglages recommencent à « 60 min». |
| Sensor Level (Sensibilité du Capteur infrarouge) | Auto (automatique), Low (faible), Normal, High (élevée) | Sélectionne la sensibilité du capteur infrarouge passif. Le réglage « High » rendra l'appareil plus sensible aux infrarouges (chaleur) et il sera plus facilement déclenché par les mouvements, et le réglage « Low » le rendra moins sensible à la chaleur et aux mouvements. Le réglage High peut être utile lorsque la température ambiente est chaude ( quand il est plus difficile pour le capteur de détecter les animaux), et le réglage Low pourra être utile lorsqu'il fait froid et si l'appareil se déclenché trop souvent par n'importe quel élément plus chaud que l'espace environnant. La valeur par défaut réglage "Auto" permettra à l'appareil de déterminer le meilleur réglage en fonction de sa température de fonctionnement actuel. C'est un réglage idéal si des changements de météo importants sont prévus pendant la période où laamera sera utilisée. |
| NV Shutter (Obturator pour la vision nocturne) | Auto, Élevée Permet | et de régler la vitesse d'obturationpendant le fonctionnement en vision nocturne, affecte l'exposition et l' apparition de mouvement. Le paramètre « Auto » par défaut offreet une bonne exposition dans différentes conditions. La vitesse d'obturation nocturne « Élevée » est disponible si vous souhaitez donner la priorité au gel des mouvements只不过 qu'à une exposition ideale (les clichés pris de nuit seront alors beaucoup plus sombres). |
| Camera Mode (Modeurreil photo) | 24 Hrs (24 h), Day (Jour), Night (Nuit) | Permet à l'utilisateur de limiter le fonctionnement de l'appareil uniquement pendant le jour ou la nuit, si nécessaire. Le niveau de lumière ambiente que perçoit le capteur de l'appareil déterminé automatiquement s'il fait jour ou nuit. Ce paramètre a la priorité sur les paramètres Field Scan. |
| Format (Formater) | Execute (Valider) | Efface tous les fichiers sauvégardés sur la carte pour la préparer pour sa réutilisation. Formatez toujours une carte qui a été utiliséeAAPARAVANT dans d'autres apparils. Avertissement ! Veilles à télécharger et sauvégarder tous les fichiers que vous désirez conserver! Appuyez sur OK pour valider, appuyez sur MENU (ou sélectionnez No (Non) puis appuyez sur OK) pour sortir sans formater. |
| Time Stamp (Incrustation Date et Heure) (concerne les photos uniquement) | Off, On | Sélectionnez « On » si vous désirez que la date et l'heure ( quand la photo a été prise) soit incrustées sur chaque photo, sélectionnez « Off » pour ne pas les incruster. |
| Field Scan | On, Off (Après avoir sélectionné On): "A" Démarrage/Arrêt, "B" Démarrage/Arrêt, Fréquence) | Active/Désactive le mode Field Scan. Si vous appuyez sur OK alors que « On » est sélectionné, vous arriverez à l'écran de configuration mode Field Scan; vous pourrez y régler les heures de démarriage et d'arrêt en heures (0-24) et en minutes (00-59). Cela définit les heures quotidiens de début et de fin d'enregistrement (horloge de 24 heures, donc 13h00 = 1pm). Utilisez la touche de DROITE pour faire défilier les champs, et les touches HAUT/BAS pour modifier les paramètres. Une fois les minutes de l'horaire de fin (« Stop ») régliées, la pression suivant sur la flèche de déplacement vers la DROITE vous mènera à l'écran de réglage de l'intervalle (fréquence d'enregistrement de photos ou deVIDEOS). Vous pouvez désirir 60, 30, 15, 5 ou 1 minutes (le réglage par défaut est 5 mn). REMARQUE: Lorsque le paramètre Camera mode (Mode appareel photo) est régle sur « Day » (fonctionnement de jour uniquement) ou sur « Night » (fonctionnement de nuit uniquement), il aura la priorité sur les paramètres du mode Field Scan. Réglez le mode Appareil photo sur « 24HR » (24 h) si vous paramétrez les temps de démarriage et/ou d'arrêt du mode Field Scan, pour le fonctionnement de jour et de nuit. |
| Coordinate Input | Off, On (déactivé, activé) | Permet à l'utilisateur de saisir les coordonnées de latitude et de longitude correspondant à l'emplacement de l'appareil. Ces données seront intégrées aux fichiers enregistrés sur la carte SD de l'appareil (si "On" est sélectionné). Ce système permet de voir chaque emplacement d'appareil "épingle" sur les cartes Google Earth quand vous regardez un dossier contenant des photos provenant de différents appareils. Il est également possible de l'utiliser avec d'autres logiciels compatibles avec le "géomarquage" ( comme Picassa, etc.). |
| Voir UTILISATION DES ECRANS DE SAISIE DU MENU SETUP (p. 66) | ||
| Video Sound (son videoo) (affecte uniquement les séquences video dans les modes Video ou Saisie hybride) | On, Off (activé, désactivé) | Sélectionnez « On » pour enregistrer également le son lorsque laamera est en mode videoo (les fichiers sauvégardés seront légèrement plus volumineux). |
| Default Set (réglages par défaut) | Cancel, (annuler), Execute (valider) | Sélectionnez « Execute » et appuyez sur OK pour restaurer tous les paramètres par défaut. Si l'appareil se comporte de manière étrange et que vous pensez peut-être avoir modifié accidentellement un réglage (mais ne savez pas exactement lequel), ceci remettra tous les paramètres à leurs réglages le plus souvent utilisés ou « généérique ». |
| Version aucune | Affiche la version actuelle du micrologiciel à titre de ↔reference. | |
UTILISATION DES ECRANS DE SAISIE DU MENU SETUP
Saisie du nom de l'appareil
Après avoir sélectionné le paramètre "Camera Name" (nom de laamera, le seul réglage possible est "Input"), appuyez sur OK. Si nécessaire, effacez le nom précédent ou par défaut en appuyant sur le bouton DROITE jusqu'à ce que le symbole "effacer" ( ) (situé entre les lettres "A" et "B" et entre "j" et "k") soit surliigné puis maintenez la touche OK enfonnée. Sélectionnez (surlignez) chaque caractère alphanumeric dont vous avez besoin à l'aide des boutons GAUCHE/ DROITE, et en validant grâce à OK. Quand vous avez renommé l'appareil, appuyez sur MENU pour sauvégarder le nom.
Saisie des coordonnées
Après avoir sélectionné le paramètre "Coordinate Input", appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner On et appuyez sur OK. Vous pouze才知道 la latitude et la longitude de n'importe quel emplacement où vous foulez installer votre apparéil sur de nombreux site Internet. Par exemple : http://itouchmap.com/latlong.html. Vous pouze saisir l'adresse d'une rue avoirinante, un code postal ou utiliser différents types de cartes pour localiser la position approximative. Le format de saisie des coordonnées dans l'écran de menu du Trophy Cam HD Aggressor doit être le suivant :

Remarque : Il se peut que vous trouviez des coordonnées de latitude ou de longitude négatives en ligne. Elles désignent les latitudes sud et les longitudes ouest. Les emplacements situés aux États-Unis et au Canada auront des coordonnées de latitude nord (+) et des coordonnées de longitude ouest (-).
MONTAGE ET POSITIONNEMENT DU Trophy Cam HD Aggressor
Montage
Après avoir configuré les paramétres selon vos préférences, vous étés pré àmettre le commutateur sur la position "ON" (marche) et à installer le Trophy Cam HD Aggressor sur le terrain. Lorsque vous configuruez le Trophy Cam HD Aggressor pour détector le gibier ou pour toute autre application en extérieur, vousdezveze veiller àle mettre en place correctement et solidement. Nous recommendons de monter le Trophy Cam HD Aggressor à un arbre robuste d'un diamètre d'environ 15 centimétres. Pour obtenir la qualité d'image optimale, l'arbre devra se trouver à environ 5 métres de l'endroit à surveiller, l'appareil étant placé à une hauteur de 1,50 à 2 métres Gardez à l'esprit que vous obtiendrez les meilleurs résultats de nuit, lorsque le sujet est à portée ideale du flash, idéalement entre 3 et 19m (119876/119877) ou 24m (119874/119875) du Trophy Cam HD Aggressor.
Il y a deux manières de monter le Trophy Cam HD Aggressor: en utilisant soit la sangle régblable fournie, soit le pas de vis situé sous l'appareil.
En utilisant la sangle réglable fournie : Voir la Figure 5. Enfilez l'une des extrémités de la sangle dans l'un ou l'autre des supports à l'arrière du Trophy Cam HD Aggressor. Passez l'extrémité de la sangle dans la boucle. Attachez la sangle avec sécurité autour du tronc d'arbre en tirant l'extrémité de la sangle avec fermété pour bien tendre cette dernière.
En utilisant le pas de vis situé sous l'appareil : L'appareil est équipé d'un pas de vis à son extrémité inférieure pour permettre de le monter à un trépied ou à un autre accessoire.

Fig. 5: Fixation de la sangle

Un autre point de fixation est disponible à l'arrière de l'appareil pour les dispositifs de montage d'accessoire. Deux accessoires de montage optionnels, un boîtier de sécurité en métal ( n^119754C ) et un support de montage sur arbre Deluxe ( n^119652C ) sont également disponibles. Veuillez consulteriste revendeur Bushnell ou notre site Internet pour plus de renseignements.
Remarque: une source d'alimentation supplémentaire sous forme de panneau solaire est également disponible (n^119756C) . Veuillez consulter le site www.bushnell.com pour plus de renseignements.
Angle de détction et test de distance
Pour tester si le Trophy Cam HD Aggressor peut effectively surveiller la zone que vous avez besoin, le test suivant est recommendé pour vérifier l'angle de détction et la distance de surveillance du Trophy Cam HD Aggressor. Pour faire un essai :
- Mettez le Trophy Cam HD Aggressor en mode CONFIGURATION (SETUP).
- Bougez devant l'appareil. Essayez des distances et des angles différents.
- Si levoyant LED de l'indicateur de mouvement clignote, cela indique que l'emplacement peut etre detecté. S'il ne clignote pas, cet emplacement se trouve en dehors de la zone de detection.
Les résultats de vos essais vous aidont à déterminer la meilleure position lorsque vous monterez et pointerez le Trophy Cam HD Aggressor. La hauteur de positionnement au-dessus du sol devra varier de manière appropriée en fonction de la taille de l'animal. En général, de 90 centimétres à 1,80 metres.
Vous pouze éviter les déclenchements intempestifs dus à la température et aux perturbations de la détction devant l'appareil en veillant à ne pas l'orienter vers une source de chaleur ou des branches d'arbre ou des arbustesavoisinants (notamment lorsqu'il y a du vent).
Allumer l'appareil
Une fois que vous sélectionnez le mode MARCHE (ON), levoyant LED (rouge) de l'indicateur de mouvement clignotera pendant environ 10 secondes. Cela vous laissera assez de temps pour fermer et verrouiller le couvercle avant du Trophy Cam HD Aggressor et sortir de la zone. Pendant ce temps, le voyant LED de l'indicateur de mouvements clignotera en rouge de manière continue. ÀpRES qu'il
se soit arrêté de clignoter, l'infrarouge passif sera activé, et tout mouvement qu'il détectera déclenchera la prise de photos ou de vidés selon la programmation faite dans le menu CONFIGURATION (SETUP). Assurez-vous d'avoir lu les descriptions des paramètres du nombre de photos, de l'intervalle et de la sensibilité du capteur infrarouge. Veuillez notes que l'infrarouge passif est très sensible à la température ambiente. Plus la différence de température est élevée entre l'environnement et votre sujet, plus la distance de détction possible est grande. La distance de détction moyenne est d'environ 18 mètres.
Avant de laisser l'appareil, veuillez vérifier les choses suivantes:
- Les piles ou l'alimentation externe (panneau solaire Bushnell) sont elles installées/branchée en respectant la polarité, et la puissance de l'alimentation est-elle suffisante?
- La carte SD a-t-elle assez d'espace disponible et le curseur de protection contre l'écriture situé sur la carte SD est-il sur off ?
- Le commutateur d'alimentation est-il en position MARCHE (ON) ? Ne le laissez pas sur CONFIGURATION (SETUP).
À propos du bouclier ARD (dispositif antireflet)
Une grille de filtration amovible (baptisée ARD - AntiReflective Device) couvre le flash LED, de telle sorte que la réflexion de la luzière sur le panneau noir protégeant les LEDs est considérablement réduite. Cela permet d'éviter la détction de laamera par les animaux (et les humains). Si vous préférez obtenir la puissance lumineuse maximale du flash LED plutôt que camoufler l'appareil, vous pouvez facilementsterolir la grille du ARD en insérant un petit tournevis, une clé, etc. dans la fente située sur la partie centrale inférieure du ARD (au-dessus de l'objectif de l'appareil photo) et en tirant doucement vers le haut de l'appareil (voir p. 43).
Après avoir configuré, monté et activé votre Trophy Cam HD Aggressor, vous aurez bien sur hâte de revenir plus tard et regarder les photos (ou les vidés) qu'il aura prises pour vous. Il y a plusieurs manières différentes de visionner les photos/vidés prises.
Visionnage direct sur la carte SD
C'est la méthode la plus simple pour visionner des images. Vous n'avez qu'à retarder la carte SD du Trophy Cam HD Aggressor. En reentrant chez vous, il vous suffit demettre cette carte dans l'emplacement prévu à cet effet, soit dans votre ordinateur ou votre télévision (si elle est équipée d'un lecteur de carte SD). De cette façon vous pouvez laisser le Trophy Cam HD Aggressor en place sur le terrain, prét à prendre plus de photos. Une fois branché, le lecteur de carte fonctionne comme expliqué ci-dessous.
Visionnage sur un ordinateur
Vous pouvez également-retirer le Trophy Cam HD Aggressor de l'arbre sur lequel vous l'avez installé, et le brancher au port USB d'un ordinateur-il sera reconnu comme un « disque amovible», sans avoir besoin d'insteller de pilote ou de logiciel. Lorsque vous utiliser un PC (ou Mac) pour visionner des photos (ou des séquences video), branchez d'abord l'appareil à l'ordinateur avec le cable USB (mini type B à 5 broches/type A male standard, non inclus). Puis, utilisez un logiciel de visualisation d'images disponible dans le commerce, ou le navigateur inclus avec le système d'exploitation du PC pour visionner les images sauvégardées sur la carte SD dans le dossier \DCIM\100EK113 (un nouveau dossier est créé toutes les 1 000 images). Chaque nouvelle image ou video sera numérotée successivement de manière croissant sous la forme de 8 chiffres; les quatre premiers chiffres correspondant au mois et au jour et les quatre derniers chiffres représentent le numéro de l'image. Par exemple, vous verrez des noms de fichier comme « 09020001.JPG » ou « 09020001.MP4», etc. Grçace à l'extension du nom de fichier, vous pouvez déterminer si le fichier est une photo (avec l'extension.jpg) ou une video (avec l'extension.mp4).
*Un logiciel supplémentaire pourra être nécessaire pour visionner les fichiers video « AVI » sur un Mac.
Le Trophy Cam HD Aggressor supporte 3 types de formats de système de fichiers, FAT12, FAT16 et FAT32. La valeur par défaut est FAT16 pour sauvégarder les photos et les vidés. Voici quelques remarques à ce sujet:
- Vous n'avez pas besoin de vous préoccupé du format du système de fichiers du Trophy Cam HD Aggressor à moins que votre équipement n'ait des difficultés à dire la carte SD. Si tel est le cas, veuilles d'abord formater la carte SD avec le Trophy Cam HD Aggressor ou dans votre ordinateur, puis insérez
la carte dans votre Trophy Cam HD Aggressor et essayez de nouveau.
- Le format de fichier par défaut du Trophy Cam HD Aggressor est FAT16, que la plupart des ordinateurs peuvent dire. Si vous formatez une carte SD pour le Trophy Cam HD Aggressor dans votre ordinateur, vous devrez désirir le format de système de fichier FAT16. Normalement, FAT16 est recommendé, à moins que vous ayez une autre visionneuse d'images qui utilise le format FAT12 ou FAT32.
Effacer des photos ou des videos
Il est également possible d'effacer tous les fichiers de la carte en utilisant le Paramètre « Format » (formater) (p. 61)
TÉLECHARGEMENT des PHOTOS/VIDEOS
Pour télécharger vos photos/videos sur un PC ou un Mac*, assurez-vous d'abord que le commutateur d'alimentation du Trophy Cam HD Aggressor soit en position OFF (ARRÉT). Branchez le cable (non inclus) sur la prise USB de l'appareil, puis directement sur une prise USB principale de votre ordinateur - n'utilisez pas les prises USB du panneau frontal/du clavier ou des « hubs » non-alimentés. Le Trophy Cam HD Aggressor sera reconnu comme un dispositif de « stockage de masse USB » (ceci pourra prendre quelques secondes la première fois que vous le connecterez). Si vous préférez laisseraire libre en place sur le terrain et simplementsterolir sa carte SD, un lecteur de carte SD fonctionne comme il a été décrit dans cette section une fois que la carte est insérée et le lecteur branché à votre ordinateur.
Avec Windows XP ou plus récent, vous n'avez qu'à faire votrechoix dans la fenêtre qui apparaitra au moment du branchementdu Trophy Cam HD Aggressor à un port USB de votre ordinateur. Vous pourrez ainsi copier, visionner ou imprimer vosphotos (voir capture d'écran ci-contre).

Le Trophy Cam HD Aggressor sera reconnu comme un « Disque amovible » si vous ouvrez la fenêtre « Mon ordinateur » (sur les Macs, une icône apparaitra sur votre bureau). Les fichiers photos du Trophy Cam HD Aggressor sont appelés « 09020001.JPG » etc., et se trouvent dans le dossier « DCIM\100EK113 » sur ce « Disque amovible ». Les noms des fichiers video se termineront par « .MP4 ». Vous pouvez copier les photos/vidEOS sur votre disque dur comme vous le feriez pour n'importe quel fichier - copiez/ collez simplement ou glissez/posez vers votre disque dur ou sur votre bureau.
Après que les photos aient été copiees sur votre disque dur, vous pouze débrancher le Trophy Cam HD Aggressor. (Sur les ordinateurs Mac, une icône apparaitra sur votre bureau) Il est possible de visionner ou d'editor les fichiers au standard.jpg du Trophy Cam HD Aggressor avec n'importe quel logiciel photo de votrechoix. Il est également possible de visionner les fichiers videotos.mp4 avec Windows Media Player (version 7 ou plus récente) ou un autre lecteur similaire
- Il est possible qu'un logiciel supplémentaire soit nécessaire pour visionner les fichiers video « AVI » sur un Mac.
DIAGNOSTIC/QUESTIONS FREQUEMMENT POSÉES Le Trophy Cam HD Aggressor prend continuellement des images sans sujet
Uneamera a ce qu'on appelle un « faux déclenchement » si le capteur croit qu'il y a un mouvement et de la chaleur devant la lentille de laamera alors qu'il n'y a pas de sujet dans l'image. Ces « faux déclenchements » sont le résultat du placement de laamera dans un environnement où des branches d'arbres créé un effet de mouvement devant laamera, ou bien en un lieu où il y a une forte chaleur au premier plan et où le moindre courant d'air peut déclencher laamera. L'installation de laamera au dessus de l'eau peut également cause ce problème. Pour.Remédier à cette situation :
- Essayez de déplacer laamera en un lieu où ces problèmes ne se posent pas ou essayez de modifier la sensibilité du détecteur grâce aux réglages du menu.
- Si laamera continue à prendre des images alors qu'elle ne contiennent pas de sujet, essayez de placer laamera en interieur, en l'orientant dans une direction où il n'y a aucun mouvement.
- Si laamera continue à poser des problèmes, il y a alors probablement un problème avec un composant électronique. Si tel est le cas, veuillez contacter notre service clientèle afin d'envoyer laamera en réparation.
La durée de vie des piles est plus courte que prévue
- La durée de vie des piles changera selon la température ambiente et le nombre de photos prises pendant un temps donné. Configurer le temps d'intervalle à 0.6 seconde diminuera l'autonomie de la batterie. Généralement, le Trophy Cam HD Aggressor sera capable de prendre plusieurs milliers de photos avant que les piles ne soient déchargeés.
- Vérifiez que vous avez utilisé des piles alcalines ou au lithium neuves. Bushnell vous recommende d'utiliser de piles AA au lithium Energizer® avec votre Trophy Cam HD Aggressor pour bénéficier d'une autonomie maximale.
- Assurez-vous que le commutateur d'alimentation soit en position « ON » (Marche) et que l'apparéil n'ait pas été laissé en mode « SETUP » (Configuration) sur le terrain.
- Assurez-vous d'utiliser une marque de carte SD reconnaue. Bushnell recommende les cartes SD SanDisk® d'une capacité pouvant atteindre 32 Go. Notre expérience indique que les cartes SD de mauvaise qualite peuvent réduire la durée de vie des piles de votre Trophy Cam HD Aggressor.
L'appareil arrêté de prendre des photos ou n'en prend pas
- Veuillez vous assurer que la carte SD n'est pas pleine. Si tel est le cas, l'appareil arrête de prendre des photos.
- Vérifiez les piles pour vous assurer que ce sont des piles AA alcalines ou au lithium neuves. Voir le paragraph precedent concernant la durée de vie des piles.
- Assurez-vous que le commutateur d'alimentation de l'appareil soit en position « ON » (Marche) et non en mode « OFF » (Arrêt) ou « SETUP » (Configuration).
- Assurez-vous que vous utilisez une carte SD reconnaue. Bushnell recommende les cartes SD SanDisk d'une capacité pouvant atteindre 32 Go.
- Si le curseur de protection contre l'écriture de la carte SD est en position verrouillé, l'appareil ne prendra pas de photos.
- Si vous utilisez une carte SD dans un autre dispositif avant de l'inserer dans votre Trophy Cam HD Aggressor, vous voudrez peut-etre essayer de formater la carte en utilisant le parametre « Format » du mode SETUP (Configuration) - assurez-vous d'avoir sauvegarde d'abord tous les fichiers importants, car le formatage effacera tous les fichiers existants). Dans certains cas, d'autres apparueils peuvent modifier le formatage de la carte SD de telle maniere qu'elle ne fonctionnera pas correctement avec le Trophy Cam HD Aggressor.
L'appareil ne s'allume pas
- Assurez-vous d'avoir installé au moins 8 piles. Bushnell vous recommendé d'utiliser de piles AA au lithium Energizer®.
- Assurez-vous d'avoir installé les piles correctement, en respectant la polarité. Placez toujours l'extrémité négative (plate) de chaque pile en contact avec le côte ressort de son emplacement à l'intérieur de l'appareil.
- ÀpRES avoir changé le commutateur de la position « OFF » (Arrêt) à la position « SETUP » (Configuration) ou « ON » (Marche), voirlez à ce qu'il soit en bonneposition pour activer le mode qui convient (evitez les positions intermédiaires(commutateur place entre deux modes)).
- Ne mettez pas le commutateur directement de « ON » (Marche) sur « SETUP » (Configuration) - mettez toujours d'abord le commutateur tout en bas sur « OFF » (Arrêt), puis sur « SETUP » (Configuration).
Problèmes de qualité des photos et/ou vidés
- Les photos ou videos prises de nuit semblent tropsons
a. Vérifiez l'icone de charge des piles pour voir si les piles ont une charge suffisante. Le flash ne fonctionnera plus lorsque le niveau de charge des piles sera faible.
b. Vous obtiendrez deailles résultats si le sujet est à portée ideale du flash, soit à moins de 24m (119876/119877) ou 30m (119874/119875) de laamera. Les sujets pourront semble tropsons à des distances plus grandes.
c. Veuillez notes que lorsque le paramètre « Capture Number » (Nombre de Photos) est régé sur plus d'« 1 photo», ou est régé avec des intervalles très courts, certaines photos pourront sembler plus sombres que autres du fait du temps de réponse plus court et du re-declenchement rapide de l'appareil, laissant moins de temps au flash pour se recharger complètement avant de se déclencher une nouvelle fois.
d. Veillez à ce que LED Control (Contrôle des LED), dans le menu des paramétres, soit régle sur « High » (Élevé) afin de permettre une portée maximale. Vous pouvez également essayer de régler le NV Shutter (Obturator pour la vision nocturne) du menu, sur « Low » (Faible). Avec une vitesse d'obturation plus faible, on obtient des images plus nettes, malgré un flou plus prononcé dans le cas où le sujet se déplace rapidement.
e. Le bouclier ARD (dispositif antireflet) peut être enlevé afin de maximiser la puissance du flash. Voir page 67 pour plus de détails.
- Les photos ou videos prises en plein jour semblent tropsons
Assurez-vous que l'appareil n'est pas pointé vers le soleil ou d'autres sources de lumière pendant la journée, car cela pourra avoir pour conséquence des photos ou des vidés sombres (du fait de l'exposition automatique).
- Les photos ou videos prises de nuit semblent trop lumineuses
Si le sujet est prét de l'appareil (moins de 3 m), modifier le paramètre de contrôle des LED dans le menu Setup pour qu'il soit en position "Medium" (moyenne) ou "Low" (faible). Définissez l'intervalle de déclenchement sur 2 s ou plus.
- Les photos ou les videos prises en plein joursemblent trop claires
Assurez-vous que le détecteur de lumière ne soit pas à l'ombre (d'un arbre ou d'une branche) lorsque l'objet de l'appareil est dirigé vers une zone lumineuse au cours de la journée.
- Les photos sont striées
a. Dans certains cas et dans des conditions de faible luminosité, avec des sujets qui se déplacent rapidement, il est possible que les réglages de la résolution sur 4K ou HIGH [ÉLEVée] ne fonctionnent pas aussi bien que le réglage HD.
b. Si les clichés que vous prenez de sujets qui se déplacent rapidement sont striés, essayez plutôt le réglage HD.
c. Reglez l'intervalle sur 2 s ou plus pour réduire le flou d'au mouvement.
d. Reglez le paramètre « NV Shutter » [Obturator de vision nocturne] sur « High » [Élevé], afin de réduire le flou dû au mouvement.
- Couleur dominante rouge, vert ou bleu
a. Dans certaines conditions de luminosité, le détecteur de luminosité peut ne pas fonctionner de façon optimale, ce qui aura pour résultat des photos aux coloris alterés.
b. Si cela se produit régulièrement, il se peut que le détecteur soit défectueux. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur Bushnell.
- SéquencesVIDEOS courtes
a. Verifiez que la carte SD n'est pas pleine.
b. Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées. Vers la fin de la durée de vie des piles, l'appareil peutCHOISIR d'enregistrer des séquences video plus courtes pour préserver la charge restante des piles.
c. Lorsque le LED Control [Réglage LED] est régèle sur « High » [Élevé] et que l'appareil photo est en mode video, la durée maximum de la video dynamique disponible de nuit sera de 15 secondes (et non 60 secondes) afin d'éviter toute surchauffe des piles et/ou des composants électroniques. La durée maximum de la video de jour est de 2 minutes.
L'impression date/heure n' apparait pas sur les photos
Assurez-vous que le paramètre « Time Stamp » (Incrustation date/heure) est sur « On ».
Les photos prises ne contiennent pas de sujet
- Par temps chaud, réglez le niveau de sensibilité du capteur (Sensor Level) sur "High" (haut) et par temps froid, sur "Low" (faible). Quand le temps est variable, utilisez le réglage "Auto".
-
Essayez d'installer votre apparéil dans un endroit où il n'y a pas de source de chaleur dans sa ligne de vue.
-
Dans certains cas, quand il est installé pres d'un plan d'eau, il est possible que l'appareil prenne des photos ne contenant aucun sujet. Essayez alors de pointer l'appareil vers le sol.
- Evitez d'installer l'appareil sur de petits arbres susceptibles de bouger quand il y a beaucoup de vent.
- Débarrasssez-vous de toutes les branches qui se trouvent directement devant l'objet de l'appareil.
La LED du capteur infrarouge passif (PIR) clignote/ne clignote pas
- Lorsque l'appareil est en mode SETUP (CONFIGURATION), une LED située sur la face avant du Trophy Cam HD Aggressor clignote à chaque mouvement détecté. Cela est utile lors de l'installation uniquement et aidera l'utilisateur à orienter correctement l'appareil.
- Pendant l'utilisation, la LED ne clignotera pas lorsque l'appareil prendra une photo. Cela sert à camoufler l'appareil du gibier.
Problèmes d'écran LCD
- L'écran LCD s'allume mais il n'y a pas de texte.
a. ÀpRES avoir mis le commutateur d'OFF (ARRÉT) sur SETUP (CONFIGURATION) ou ON (MARCHE), vérifie que le commutateur est sur la bonne position afin que le mode choisi soit bien sélectionné (evitez les positions « entre » deux modes).
b. Ne mettez pas le commutateur directement de ON (MARCHE) sur SETUP (Configuration). Mettez toujours, d'abord, le commutateur tout en bas sur OFF (ARRÉT), puis sur SETUP (CONFIGURATION).
- L'écran LCD présente une légère ligne noire après que vous soyez passé de SETUP (CONFIGURATION) à ON (MARCHE)
L'écran LCD s'eteint lorsque vous mettez le commutateur en position ON (MARCHE). Dans certains cas, cette ligne noire apparaitra puis s'estompera une seconde après. Ceci est normal et l'appareil fonctionnera correctement. - L'écran s'allume mais s'éteint aussitôt
Assurez-vous d'avoir inséré correctement la carte SD.
L'appareil ne garde pas les réglages en mémoire
Assurez-vous d'avoir sauvégardé tous les réglages que vous avez faits en mode SETUP (CONFIGURATION), en appuyant sur « OK » après avoir effectué le
changement. Si vous ne sauvégardez pas votre nouveau réglage après l'avoir changé, l'appareil continua à utiliser le réglage par défaut original pour ce paramètre.
Humidité ou fourmis à l'intérieur de laamera
- Afin d'empêcher toute infiltration d'eau dans le boîtier du Trophy Cam HD Aggressor, veillez à ce que le cache de protection de l'alimentation externe soit bien en place.
- Les fourmis peuvent être attirées par les faibles vibrations électriques émises par l'appareil, et ainsi chercher à entraîr à l'intérieur du boîtier. Pour éviter toute intrusion, voirlez à ce que le cache de protection de l'alimentation externe soit bien en place.
Le balayage de champ (intervalle de temps) ne fonctionne pas correctement
- Vérifiez que les heures d'arrêt et de démarrage des périodes "A" et "B" ne se chevauchent pas (par exemple, ne reglez pas le démarrage de "B" à 8h si l'arrêt de "A" est à 10h).
- Quand vous utilisez le balayage de champ en mode video, l'intervalle de temps disponible le plus court est de 5 min afin d'eviter une possible surchauffe des piles et des composants électroniques qui pourrait provoquer une panne ou endommager l'appareil. En mode photo, vous pouvez régler l'intervalle sur une minute.
ATTENTION : les intervalles de 0,6 s ne DOIVENT PAS ÉTRE UTILISÉS de nuit dans une mangeoire ou un environnement similaire. En effet, les LED poursaient se déclencher continuèlement pendant une période prolongée, ce qui pourrait faire surchauffer et réduire la durée de vie des composants électroniques internes.
Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi avec des piles neuves.
Ne mélangez pas différents types de piles. N'utilise ZUE des piles au lithium ou QUE des piles alcalines. Les piles rechargeables ne sont pas recommandées.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Résolution Maximale | 119874/119876: 5920x3416 (16:9) / 5280x3960 (4:3) 119875/119877: 6528x3672 (16:9) / 5280x3960 (4:3) |
| Objectif | Focale = 2,8; Champ de Vision = 38°; Infrarouge à activation automatique |
| Portée du flash infrarouge | Sélectionnable (Elevé/Moyen/Faible), >100ft/30m (119874/119875), >80ft/24m (119876/119877) |
| Écran d'affichage | Affichage noir et blanc (119874/119876: 21x30mm(1,5 pouces) Écran couleur (119875/119877 uniquement): 2,4 pouces |
| Carte mémoire | Carte SD ou SDHC, capacité maximale 32 Go (Classe 6 ou supérieure pour vidés HD 1280x720 ou 1920x1080) |
| Mémoire interne | 32 Mo |
| Taille des photos | HD=1920x1080, 4K=3840x2160, HIGH=5920x3416 |
| Taille des vidés | 1920x1080, 1280x720, 640x360 pixels par image à 20-30 fps (jour) / 15-20 fps (nuit) |
| Sensibilité de l'infrarouge passif | Infrarouge passif avec 4 réglages de sensibilité: Faible / Normal / Elevé / Auto |
| Fonctionnement | Sélectionnable par l'utilisateur: 24 Hour (24 h), Day only (Jour uniquement), or Night only (Nuit uniquement), en fonction du niveau de lumière ambiente |
| Vitesse de déclenchement | 0,2 seconde (cliché), 1,0 seconde (vidéo) |
| Intervalle de déclenchement | Programmable de 0,6 s à 60 min |
| Nombres de prises de vue en rafale | Programmable 1-3 |
| Durée des vidés | Dynamique: la durée de la réserve est déterminée en fonction de la durée de l'activité animale. Portée: (Jour) 5 s-2 min, (Nuit) 5-60 s (LED=L ou M), 5-15 s (LED=H) |
| Alimentation | 8 piles AA recommendses |
| Consommation en stand-by (veille) | <0,08 mA (<7 mA/jour) |
| Vitesse d'obturation pour la vision nocturne | Sélectionnable par l'utilisateur (Auto/High, c.-à-d. Auto/Elevé) - affecte uniquement la vision nocturne des clichés/vidés |
| Interface | USB; emplacement pour carte mémoire; prise pour alimentation externe (>7.5v) |
| Sécurité | Sangle; filetage (¼-20) sous l'appareil pour fixation sur pied |
| Température de fonctionnement | De -20°C à +60°C (température de stockage: de -30°C à +70°C) |
| Taux d'humidité pour un bon fonctionnement | 5% - 90% |
GARANTIE LIMITEE D'UNE ANNEE
Viete produit Bushnell est garanti contre les eventuels vices de matière ou de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. En cas de defaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer, ou d'échanger le produit, sous condition que vouseturniez le produit en port payé. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise manipulation, une mauvaise installation, ou un entretien incorrect effectué par une personne autre que le Centre de Réparation agrée par Bushnell.
Tout-retour effectué dans le cadre de la presente garantie doit être arrivapagné des éléments cidesous:
- Un chèque/mandat de 10 $ pour couvrir les frais de port et de manutention.
- Nom, adresse et n° de téléphone en journée pour le retour du produit.
- Une explication de la défaillance constatée.
- Copie de votre preuve d'achat datee.
N'envoyez pas les accessoires (batteries, cartes SD, cables), mais uniquement le produit a réparer. Le produit doit être correctement emballé dans un carton d'expédition renforcé, pour éviter tout dommage pendant le transport, et expédé à l'adresse ci-dessous:
Pour les produits achetés hors des États-Unis ou du Canada veuillez contacter votre revendeur local pour les informations applicables de la garantie.
En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à:
Bushnell Germany GmbH
Cette garantie vous ouvre des droits spécifiques.
Vos droits peuvent varier d'un pays à l'autre.
Traitement des déchets d'équipements électriques etlectroniques
(En vigueur dans l'Union europeenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés)
Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets menagers. Vous doivent au contraire vous débarasser de ce produit afin qu'il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les communautés locales. Pour vous, ceci est sans frais.
Si l'equipement contient des piles amovibles (rechargeables), cellesci doivent également être retirees de l'equipement et, si nécessaire, estreliminées à leur tour conformément aux règlements en vigueur (voir également les commentaires respectifs dans la notice d'utilisation de ce produit).
De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès de votre mairie, votre compagnie de ramassage d'ordures locale, ou dans le magasin où vous avez acheté cet équipement.



Bushnell

