TrailScout 119900 - Appareil photo BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TrailScout 119900 BUSHNELL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil photo de chasse |
| Résolution | 8 MP |
| Détection de mouvement | Oui, avec technologie infrarouge |
| Vitesse de déclenchement | Moins de 1 seconde |
| Capacité d'enregistrement vidéo | Oui, jusqu'à 30 secondes |
| Alimentation | Piles AA (non incluses) |
| Stockage | Carte SD (jusqu'à 32 Go) |
| Dimensions | 10 x 7 x 5 cm |
| Poids | 300 g |
| Utilisation en extérieur | Résistant aux intempéries |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'objectif et vérifier les piles |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TrailScout 119900 BUSHNELL
Questions des utilisateurs sur TrailScout 119900 BUSHNELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TrailScout 119900 - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TrailScout 119900 de la marque BUSHNELL.
MODE D'EMPLOI TrailScout 119900 BUSHNELL
Félicitations et merci d'avoir acheté l'appareil photo numérique TrailScout™ Bushnell®!
Cet apparéil photo est concu pour enregistrer les activités de la faune, dans la nature, grâce à ses modes d'image fixe et de film, à une construction robuste, à l'épreuve des intempéries.
Ce livret d'instructions vous permettra de nouveaux comprendre le fonctionnement de l'appareil.
Caracteristiques du Trail Scout numérique Bushnell (tous modeles)
L'appareil photo numérique Trail Scout Bushnell représentée une avancé révolutionnaire dans la technologie des instruments de reconnaissance. Dote d'une interface utilisateur des plus conviviales, cet apparéil photo dispose d'un système à interrupteur à hascale direct qui informe instantanément des réglages en cours, sans avoir à passer par une interface de géologiel compliquée! Le système de sécurité intégrée compteur quatre niveaux de sécurité. Chaque apparéil Trail Scout est fourni complet, avec cadenas, serruire à cable, support d'arbre pour fixation visée et mot de passage du géologiel qui démie l'accès aux voleurs éventuels. L'appareil numérique à haute résolution fournit des vues nettes du gibier de la région et chaque image reçoit un timbre significante la date, l'heure et un nom. En plus du mode d'image normal, il y a le mode film pour prendre des clips de 15 secondes. Toutes les images, tous les films et événements sont enregistrées sur une carte S1D (carte de 32 Mo incluse) pour un transfert commode sur votre ordinateur personnel. L'appareil peut fonctionner le jour, la nuit ou pendant 24 heures et détecter le gibier jusqu'à 27 metres. Le flash incandescent surdiminution peut sclérer jusqu'à 9 m pour les images nocturnes. Les réglages de retard d'image sont de 30 secondes, 1 minute et 2 minutes. I'écran LCID rétroclaire innovateur facilité le réglage sur le terrain. Le Trail Scout est robuste et à l'épineve des intermpérières.
20
MODELES NUMÉRIQUES TRAIL SCOUT
119600—Trail Scout VGA numérique
Des images magnifiques et une technologie de reconnaissance avec un excellent rapport qualite/ prix. Cet apparcill peut détector un daim et du gibier jusqu'à 18 metres, grâce à son capteur in - frarouge passif. L'indicateur de tension faible de pile s'allume quand la tension de pile descend en dessous de 25% . La DEL de mouvement s'allume quand le capteur détecte une activite, au mode d'image normal et au mode de réglage pour la visée. À l'épreuve des intempéries. Tourni complet avec cable de sécurité aluminium aviation, cadenas et support d'arbrc. Surface texturé imitant l'écorce pour une dissimulation maximum.
119800-Trail Scout 2.1MP numérique
Toutes les caractéristiques du Trail Scout VGA, mais avec une résolution d'image supérieure et une portée accrue. Cet apparéil peut détecter un daim jusqu'à 27 metres, grâce à son capleur infrarouge passif.
119900—Trail Scout 2.1MP numérique à vision de nuit
Disposant de toutes les caractéristiques du Trail Scout 2.1MP plus la vision de nuit et le pointage à lascar, c'est l'apparil photo numérique de haut de gamme. C'est actuellément l' apparil photo pour le gibier qui est le seul à associer un flash incandescent à une technologie numérique pour vision de nuit. Choisissez cette réglée pour le flash d' apparil photo normal ou le flash à DEL furtif. Le flash à DEL vous permet de saisser discrétement des images du gibier, la nuit, sans flash visible. Vous n'avez donc plus à vous soucier de ne pas révérer votre position par le flash dans les endroits de chasse fréquentés. Cet apparil est fourni complét avec un dispositif de pointage à laser qui facilité le réglage dans les bois.
21



| Capteur image % po CMOS, 0,35 million de pixels (119600) % po CMOS, 2,1 millions de pixels (119800/119900) | |
| Objectif F/3,5,longueur | fosce effective 42 mm. Amplitude de visée : 45 degres |
| Flash Electronicne incad | ndescent,forte puissance. Portec:9 m. |
| Capteur PIR Capteur in | farouge passif,faible bruit,haute sensibilité. Portec:18 m.(119600)27 m.(119800/119900) |
| Indicateur DEL mouvement | Oui |
| Iscran LCD rétroéclairé | 2 rangées x 8 caractères. Arrêt autom.:3 min. Affichage évén-ment et image à 2 chiffres. |
| Format fischer Image fixe | JPG 640 x 480 pixels (119600), 1 600 x 200 pixels (119800/119900). Images film AVI 320 x 240 pixels par image. Gestion de fichiers DCT ver.1.0. |
| Exposition Auto | |
| Balance des blancs Auto | |
| Power Supply 4 piles type | D. Indicateur de tension faible de pilè à 25% de puissance restante. |
| Durée de vie des piles | Approximaivement 30 jours (suivant la température, l'activité de l'appareil et l'usage du flash) |
| Mot de passage utilisateur | Oui,plate disponible : 0000 à 9999 (réglage par défaut =0000) |
| Autre(119900 uniaquement) | Télécommande,pointeur à lascar,DEL. de dispositif infrarouge à vision de nuit |
GUIDE DES PIECESSPECI





Description des interrupteurs et réglages

24
| Position de l'interrupteur/réglage Interrupteur | |||
| #/Fonction RELEVÉ | CENTRE A/S | SAXSÉ | |
| K1 (Mode Fonctionnement) | Activité R | reglage Déactual | |
| K2 (Mode Image) Fixe - Film | |||
| K3 (Mode Jour/Nuit) | 24 Ileures | cour (600-1800) | Nuit (1800-600) |
| K4 (Retard d'image) | minutes 1 | minute 30 | seconde |
| Position de l'interrupteur/réglage | ||
| Interrupteur#/Tonnage | RELEVÉ | CENTRE ABAISSE |
| K1 (Mode Fonctionnement) | Activité Réglage Désectivé | |
| K2 (Mode Image) Fins - Film | ||
| K3 (Mode Eclairage) DIL | - Incand. | |
| K4 (Mode Jour/Nuit) 24 Heures jour (600-1800) Nuit (1800-600) | ||
| K5 (Retard d'image) 2 minutes 1 minute 30 secondes | ||
GUIDE DE RÉGLAGE
KANAGOCT (modle 11 9990 eendement) : LE POINTEUR LASEH EST AMTHTU MOIDE DE REGILAVE . VILLIET A NE PAS DIRIGER LE POINTEUR LAYER VERS LES TEUX D'UNE PERSONNE SOUS RISQUE DE PROVOOGER DES LIONS DCU ARES.
Avant de commencer le réglage, place 4 piles alcalines de type D,
comme indiqué, dans le compartment des piles.
- K1-Interrupteur demode (DfSACTIVE/REGLAGE/ACTIVB)
a) MARCHE (position RELEVEE): Placez K1 à la position de MARCHE; l'écran LCD doit afficher
BUSHNELPendant environ 2 secondespuis vous inviter a entreeyer mot de passage.
| MOT DE PASSE |
| 0_ _ |
Appuyez sur la tâchée Vers le haut ou Vers le bas pour selectionner le premier chiffre (0 à 91 du mot de passer.
Remarque: Le mot de passage par défaut programme en usine est 0000.
Appuyez sur ENTER pour confirmer; le scourer doit se déplacer à droite pour le chiffre suivant.
Faites de même en utilisant les touches Vers le haut, Vers le bas et Fiter pour entre votre mot de passage à quatre chiffres. Appuyez sur ENTER pour confirmer ; si le mot de passage est correct, l'ecran LCD doit afficher EVENT/IMAGE (EVENTMENT/IMAGE).
Lorsque l'oppar sur les touches Vers le haut et Vers la bas, l'Ecran LCD fait defier les affections DATE/TIME/EVENT&IMAGE (DATE/HEUR/EVENTMENT&IMAGE).
Si le mot de passage entre est correct ou si aucel mot de passage n'a ete programme precedemment, l'appareil sera activé au bout d'un retard de 5 minutes.
Si le mot de passée est enté de maniere incorpècte 3 fois, l'appareil se DÉSACTIVE automatiquement.
Pour les instructions de montage, venezilles vous reporter à la section du livre initialement l'Utilisation du Trail Scout.



Guide de réglage (suite)
b) Mode de RÉGLAGE (faire passer l'interruptions KI de la position RELEVEE (ACTIVEE) à la position centrale): Appuyez sur les boutons Vers le haut ou Vers le bas pour faire défier les choses de DATE (DATE), TIME (FHEUR), NAME (NOM) et PASSWORD (MOT DE PASSER) afin de modifier ou de régir ces fonctions.
Set Date 09/18/04
1) SET DATE (RPGLAGE DE LA DATTE): I' longest e'cran LCD indique la date, appuyez sur la touche ENTER pour modifier la date. Appuyez sur le bouton Vers le haut ou Ver les bas pour selectionner le chiffre (1 à 12) correspondant au moins puis appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer le moi a deux chiffres. Le curseur doit passer ensuite au jour. Ap
puyez sur le bouton Vers la haut ou Vers la bas pour selectionner le chiffre (1 à 3) correspondant au jour puis apuyez sur ENTER pour confirer le jour à deux chiffres. I curse doit passer ensuite à l'année. Appuyez sur le bouton Vers la haut ou Vers la bas pour selectionner le chiffre (0 à 99) correspondant à l'année plus apuyez sur ENTER pour confirer l'année à deux chiffres. À partir de Set Date (réglage de la date), appuyez sur le bouton Vers le bas pour regler l'heure.
Set Time 06:30PM
(2) SET TIME (REGLAGE DE L'HEURE): Lorsque l'écran LCD indicate l'heure, appuyez sur la touche ENTER pour modifier chiffre. Appuyez sur le bouton Vers le haut ou Vers le has pour selectionner le chiffre (1 à 12) correspondant à l'heure puis appuyez sur FENTER pour confirmer l'heure à deux chiffres. Le curseur doit passer ensuite à la minute. Appuyez les haut ou Vers le bas pour selectionner le chiffre (0 à 59) correspondant aux minutes puis FENTER pour confirmer les minutes à deux chiffres. À partir de SET TIME (reglage de l'heure), Auton Vers le has pour regarder le nom.
MY NAME 555_1234
(3) SET NAME (RéGLAGE DU NOM): Lorsque l'ecran LCD indicate le nom en cours, appuyez sur la touche ENTER pour modifier l'affichage du nom. Appuyez sur le bouton Vers le haut ou Vers le bas pour selectionner un caractère de « A » à « Z », de « 0 » à « 9», « o » puis appuyez sur ENTER pour confirmation; le curseur doit passer au caracèle suivant. Il y a têtes chacune à utiliser. À partir de Set Name (réglage du nom), appuyez sur le bouton Vers der le mot dePASS.
Lorsque d'cranLCDi indique [Password Set] (reglage du mot de passage), appuyez sur la touche ENTER pour regler le mot de passage.
(4) SET PASSWORD (RéGLAGE DU MOT DE PASSE):
Guide de réglage (suite)
Password Sct
I'lacran LCD doit indiquer [Password Yes] (mot de passer ouit). Pour changer le mot de passée, appuyez sur l'Enter.
Password Yes
Si vous ne saufaitez pas etablier de mot deckeuse, vous couldes appuyer sur la touche Vers le haut ou Vers le bas pour selectionner NO (NON).
New Pswd 0000
Si vous aves selectionne YES (OUI), Iecran LCD indique [New Pwod] (nouveau mont de passage). Appuyez sur la touche Vers le haut ou Vers le bas pour selectionner le premier chiffre (Oa 9) du mont de passage. Appuyez sur ENTER pour confirmer; le casseur doit se déplacer a droite pour le chiffre siuant. Foites de meine en utilisant les touches Vers le haut, Vers le bas et Enter pour entier votre mont de passage a quatre chiffres. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Password None
Si vous ne souhaite pas enter de mot de passage quand l'écran LCD indique (PW YES), vous pouvè appuyer sur le bouton Vers le haut/bas pour selectionner No (non). Àprouv été appuyé sur ENTER, l'écran LCD indique (PW NO) et aucin mol de passage n'est entrie.
c) Désactivation: Placez KI sur « Off » (désactivation) pour DÉSACTIVER le Trail Scout.



Guide de réglage (suite)
2.K2-Interrupteur du mode d'imagc (STILL/MOVIE [IMAGEFIXE/FILM]):
Placez K2 a l'un ou l'autre de ces réglages:
(RELEV) Mode photo FIXE: La résolution d'image est de 0,35 MP (119600) ou de 2,1 MP
(119800/119900) et les photos sont enregistrées en format.JPG.
(ABAISSE) Mode FILM: 1'appareil peut enregistrer un film de 15 secondes; le format du filchier est AVI.
REMARQUE: Sur les modeles 119600 et 119800, le mode FILM doit être utilisé durant le jour; il n'est pas possible d'émetre des films sur la nuit. Toutcefois, sur le modele 119900, le mode FILM PEUT être utilisé la nuit quand l'apparéel est au mode IR-LFD.
(Model 11990 tableau)
3. K3-Interrupteur du mode d'éclairage (LED / Incand):
L'appareil photo pour gibier compte deux modes d'éclairage dans l'obscurité :
(a) Mode LED: Lorsque vous utilisez le mode d'éclairage IR-LED pour prendre une image fix la nuit, vous nevez detreir le FILTRTE de I'objectif de l'appareil photo. L'éclairage IR-LED (infrarouge) est invisible à l'eel nu mais il suffit a l'apparotil; utilisez-le quand vous nc voulcer pas alerter le suet. Ce mode fournit l'éclairage pour l'enregistrement nocturne de films.
(b) Mode Incand: Vous pouvez utiliser le mode Incandescant pour prendre des images fixes, la mit. Si vous pouvez enregistrer des films à l'aide du mode FILM, vous ne pouvez pas utiliser le mode Incand; vous deveze régler K3 au mode LED.
28
Guide de réglage (suite)
- K3 (Modèle 119600 Φ 119800) - MODE (24 h/JOUR/NUT): K4 (Modèle 119900 - MODE (24 h/JOUR/NUT)):
Le Trail Scout a trois périodes de fonctionnement:
(a) 24 h: l'appellé photo de suivi fonctionnelle pendant 24 heures. Lorsque le capteur PIR est activé, l'appellé prend une image et enregistrreet un EVENEMENT.
(b) DAY (JOUR): L'apparéel photo de suivant fonctionne que durant la journee (de 6 h à 18 h). Lorsque le capteur PIR (Passive InfraRed) est activé, l'apparéel prend une image et enregistré un ÉVÉNEMENT. Si le capteur PIR est activé en dehors de la période de jour, seul un ÉVÉNEMENT est enregistré; aucune image n'est prise.
(c) NIGHT (NUT): L'appareil photo de suivi ne fonctionne que durant la nuit (de 18 h à 6 h).
Lorsque le capteur PIR (Passive InfarRed) est activé, l'apparéil prend une image et enregistre un ÉVÉNEMENT. Si le capteur PIR est activé en dehors de la période de nuit, seul un ÉVÉNEMENT est enregistrée; aucune image n'est prise.
5.K4 (Modèle 119600 & 119800)-MODE DE RETARD D'IMAGE (30 s/1 min/2 min)
K5 (Modele 119900)-MODE DE RETARD D'IMAGE (30 s/1 min/2 min)
Il y a trois modes pour prendre des images avec retard : 30 secondes, 1 minute, 2 minutes.
L'appore enegriste des EVENEMENTS lorsqu'il est au MODE RETARD, chaque fois que le capteur PIR détecte un mouvement.
(a) 30 s: Àprous la première image, une seconde image est prise au bout de 30 secondes.
(b) 1 min: Àprous la première image, une seconde image est prise au bout de 1 minute.
(c) 2 min: ÀpRES la première image, une seconde image est prise au bout de 2 minutes.
29



GLOSSaire
PIR -Capitur infratomege passif. Décetie le mouvement comme tout décteur de mouvement de sécurité. Necessité: l'énergie infratroque en plus du mouvement pour être activé, an id'assurer la détction des animaux.
Event/Evénancement—Chaque fais que le capteur PIR décié un mouvement, il le compte comme un événement. Les événements sont enregistrés sur la carte SD, dans un schier texte. Les événements sont enregistrés en continu durant le fonctionnement.
Image/Image—Une image(Numberique énergieee sur lacarte SD quand un mouvement est detecté. Les images sont prises avec le retard sahouté entre chaque prise de vue.
Imoge Dey/Retard dIege- Retard entre les images prises par Iappareel. Celai-ci est determinated par Iutilisateur en fonction de l'activité de la fauille dans la region.
IR Flash/Flash infrasone—Flax à DEL pour vision de nuit. Envoic un faisceur d'énergie infrasouge qui est invisible pour l'elil humain, il est siérout un suicide pour les photos de nuit, lorsqu'un flash visible n'est pas sousyahatable. (Figure sur le modulo 119902 seuillement.)
Camera Flash/Flash d'apporeil photo - Flash incardonc usulé pour la photographie de mit ou un filable luerimastique. Générallement suprindimensionale pour une porte allongée, ané à d'atrouille le gibier à plus une grande distance.
SD Cart/Corte SD-Carte memore servant a stocker images et evénements dans l'apparcel phot. Carle de 32 Mo in-
Battery Life/ Durc de vie des pili -Durée pendant qu'elle a appece peut fonctionner sur le terrain. Depend de la tem peraturie, du nombre d'imagines et du nombre de photos au flash durant le fonctionnement.
Setup/Ragage-Methododes requires pour regler la date/Threur et efectuer les rignages d'imag de lappare.
Security (4 methods)/Securite (4 moyens)—l'une des exigences les plus importanocs de tout apparciel photo de suivi. Les apparciels Bushnell disposant de 4 niveaux de sécurité: cadenas, support d'arbre, verrou de cable et mot de passage du logiciel.
1. EMPLACEMENT DE CARTESD
L'appareil dispose d'un emplacement de carte SD standard. Enonceze la carte SD dans son emplacement, avec l'étiquette face au logo Bushnell. Une autre pousse sur la carte la dégace et vous pouvier alors la sortir de son emplacement. Pour insérer et retirer la carte SD, il est recommendé de désactiver l'applarel (position « OFF »).
2.CAPTEURPIR
Le capteur qui déchéne l'apparéil photo est un capteur passif, à infrarouge, ou PIR. L'énergie infrarouge est essentiellement une énergie calorifique. Le détector PIR fonctionne en détectant un changement du niveau infra-ronge dans sa zone de détction. Cette zone à la forme d'un côte, dans les 10 degrs du centre du champ de vision de l'apparéil. L'applériel était un niveau infrarouge moyen à long terme. Às lorsque ce nivoin augmente brusquement, le détector PIR commande à l'applériel d'enregistrer une image et/ou un événement. C'est pour cette raison que le détector PIR est plus sensible la nuit, lorsque la temperature moyenne est inférieure. Au mode Setup/Réglage, vous pouvez utiliser le capteur PIR pour déterminer la zone de détction. Quand le capteur PIR est activé, son indicateur de détction s'allume. Le champ de vision de l'applériel à la forme d'un côte de 45 degrés, centré sur la zone de détction du capteur PIR.




UTILISATION DU TRAIL SCOUT NUMÉRIQUE
Autres remarques de réglage (suite)
- POINTEUR LASER (modele 119900 seulement)
L'apparéil photo Trail Scout méthode 11-9900 est dôté d'un pointeur laser. Lorsque vous montez l'appareil sur un arbre ou toute autre surface fixe, si vous ne pouvez pas viser derrière l'apparéil, vous pouvez utiliser le pointeur laser pour aligner l'apparéil.
REMARQUE:LE FAISCEAU LASER EST
POTENTIELLEMENT DANGEREUX POUR LES YEUX.
LE POINTEUR LASER EST ACTIVE AU MODE DE REGLAGE.
VEILLEZ A NE PAS DIRIGER LE POINTEUR LASER VERS LES YEUX
DUNE PERSONNE SOUS RISQUE DE PROVOQUER DES LÉSIONS OCULAIRES.
- TELÉCOMMANDE (modèle 119900 seulement)
L'apparéel photo Trail Scout modèle 11-9900 est écquèint une télé-commande à deux fonctions.
Search/Recherche: Si vous ne pouvrai accouter l'apparéel photo, vous pouvrai appuyer sur le bouton SEARCH/RECHERCHE. Lorsque le Trail Scout reçoit le signal, l'apparéel déclenché le flash pour vous permettre de l'établir.
Snap/Declencheur: Si vous voulez prendre une photo par la télécommande (sans activation du capteur PIR), appuyez sur le bouton SNAP.
32
Trail Scout 8LIM.indd 34-351/2505 4:25:56 PM
- MONTAGE:
Montez T'appareil photo de suivi sur un arbre, comme illustré ci-dessous.
- Vissez le support A sur l'arbre.
- Boulonnez le support B à l'arrière de l'appareil photo.
- Assembliez le support B au support A.
- Puis suspendez le support B par-dessus le support A.
- Pour finir, inserezé le cadenas et verrouillez quand le réglage est terminé.
Pour plus de sécurité, vous pouvez utiliser le cable inclus et le passer sur chaque jourde l'âbre.
- Inserez l'extrémite ayant la grande bride dans le support A.
- Passe ensuite une autre extrémité du cable autour de l'arbre et faites-la revenir dans le support.
- Sérères al le boulon de verrouillage réglable pour maintenir l cable tendu, à sa place (B).


33



Utilisation du Trail Scout (suite)
- Résumé sur l'interrupteur d'activation et de réglage:
Tournez le bouton de 90^ dans les sens inverses des aiguilles d'une montre et ouvrez le couvercle avant. Placez Kl a la position d'activation (ON).
Entrez le mot de passage correct. Le mot de passage par défaut est 0000.
(Si le mut de passage est entre de manière incorrecte 3 fois, l'apparéil se désacîve automatiquèment. Si vous souhaïez réactivé l'apparéil, vous nevezmettre K1 sur DÉSACTIVÉ (OFF) puis sur ACTIVÉ. (ON).
L'ecran LCD affichera le compteur IMAGE&EVENT (IMAGE ET EVENEMENT) en cours.
Vous pouvez appuyer sur la touche Vers I haut ou Vers le bas pour voir la DATE, I'HEURE, Ic NOM. Si vous souhaite modifier la DATE, I'HEURE, le NOM ou le mont de passage, placez KI sur SETUP (REGLAGE).
Une fois le RÉGLAGE terminé, remèttez K1 à la position ACTIVÉ (ON).
L'appareil commencerà à fonctionner avec un retard de 5 minutes pour vous donner le temps de vous éloigner.
Les fonctions de K2, K3 et K4 peuvent se régrir au mode SETUP (REGLAGE) ou au mode ON (ACTIVATION).
Une fois le réglage terminé, fermez le couverte avant et tournez le bouton de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre.
Enfin, immobilisce le Trail Scout a l'aide d'un cadenas.
34

Utilisation du Trail Scout (suite)
- UTILISATION DU FILTR (modèle 11-9900 sculetement)
Lors de l'utilisation du flash à DEL de nuit, retireze le FILTRF pour obtenir des images de qualite satisfaisante.
Mettez le FILTRF en place durant la journee pour obtenir des images de bonne qualite, de valeur pure.

REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT
a. Lorsque l'dcran LCD indique 念 RESUME s, cela signifie que I'appareil est actif.
b. Ilorsque l'ecranLCD indiqueFENTER SUSPENDNc,ça signifié que I'appareil va passer au mode d'attente.
c. Àprou le placement de KI sur ACTIVATION (ON), l'apparéil commence à fonctionner au bout de 5 minutes.
Si aucune activite n'est detectee en trois minutes, Iappareil passage au mode D'ATTENTE.
Lorsque le capteur PIR détectera une activité, l'apparéil s'activera immédiatement.
35



GARANTIE LIMITE DE DEUX ANS
Vte prestati Bushnell' est genar emanen en dafre de matier et de fabrication peditor des ans in aar la dtt. dchat. Au cas ou n aupret anrnnn ront coue marne, nourus nes revettn o fioption o reperir ou de rempeiree le producta, a condition de neu ne le venerer ou paye. La presente grane ne coeur pas les domingues caused par une utilisation, une manigination, une installation incorrentee ou un entretien incorrente ou fouin par quelqu'un d'une urme qu'un cuestion de represinagere appeil Bushnell.
Tout minimum effectue dans le cadre de la presente garantie doit etre occumppe des articles de diquite ci-dessus:
- unchégou ou rcaudant d'une somme de 1000 $15 pour mowir les factes d'actions et de la commande 21. le jour l'année pour le titre du produit
11 une description du début constante 11.11.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90.91.92.93.94.95.96.97.98.99.
5)Le product deit er embltig sionusymmer, dans un cng dexpidition sponen eiter gail
ne seant endomn mage durant le transport;envoyez-le en port paye a la dresse indique ne dssone
AuxEnta-Unis envez: Au CANADA,envovz:
Bulnnl Performance Optics Bualnll Performance Optics
Ain-epaes AIn-epaes
100
10000000000000000000000000000000
Pour les produits cochetés en debours des Etats Unités du Canada, veillant contacteur ces clients, les clients ont des renseignements cas censcardi la gramma, le français, wou possée par l'actions Bank (n/a) et/à
BOSHNET Performance Optics GmbH
MORESSTRASS
11.5768XOL
ALIEMAGNE
Tel.: +19102217099393
Fax:49(01)221709998
a presente garanrie yous donne des droits liqaux specifiees.
eavrnnnrrnne nnnnne nee eae
2015 Busanell Performance Optics
Remarque relative à la FCC (Commission générale des télécommunications)
Ce matériel a et etesté et s'est réelève été conforme aux limités d'un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 3a de la légération FOX. Ce limités ont été établi pour assumer une protection reasonable contre les parasitiques mudiées dans les immobilières résidentielles. Ce matériel produit, utilise et peut êtreuse d'énergie radiatifère en con sequence, si n'est pas existé ou ilée en conformir au接着, les instructions, il risque de provquer des parasits et les autres parastatiques (radiation, t'évaluation, et n'est plus quasqu'que des parasitiques ou se produit passant dans une installation particulière. Si ce matériel cassement des parasitiques mudiées à la reception radio ou télévision, qui peuvent être déterminés en mettant le matériel hors tension, puis sous tension, l'utilisation peut essayer de remdier un problème en应用程序 ou pluriots de mesures matériels :
Rnre rne nreee
Aegnre in thn aianr hne nnnn n ane neepoe.
Conotracter le materiel et une prise de courant ou a un circuit différent (e) de ceel (celle) associé (aigué lequel) à l'airé.
Consulier le concessionaire au technicien radial TV experimente.
Le cable d'interfette brisée doit être utilisée avec le长期以来 édient conformées aux lignes d'un caspositif munitarique, concomitant à la sous-section B de la seoir 13 de la reprogrammation PCC.
Les aspiciationes et sonctions sont aujetees a
modification sans praviris ni obligatorio de la pas del fabricant.


ESPNOL



Cauuier ene ne qu es hags bao this garantie deevir in acompado por lo signe: 11. Uds qespargne posar cantibalc o 10 drefles pucrte egebdo pintas y madojo 21. Numby y dirccion duane quireque que le trnle el produo
41. Una grupa de la hora de como:
31. Fisioje du foide repropoacque bien en un raye risquemente pour ceter qu'on de dire dans une transpoine, contes au portes propagaboe la diraction que se muestre a continuation:
In ELLUUenvior; En CANADA enviar
Boshnell Performance Uploc Bushnll Performance Uploc Atn:Reprns Atn:Reprns
12.15.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
Note de la FCC:
Con que这些东西 se细化on un tableau de interplay blindoado por complicaçons avec les limites paza en un apatrôle de diagnosé con la Subjeure B de la Pérance 15 del Reglemente de l'FOC.
1.1 Line element EBLOWING OF 2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
S. garminae: que qu'en primitie l'habilitation est essente du difficult de materiel, c'habilitation par die amme a decorumque dans la data de inquis. En caso d'affectuer dans une période de garantia, a notre d'accretion ripareteraou ou suttimatoire i el predatorune sa restruite fon destinatior. Seono exclusively la garantia eventuali daiscusera da abusso, manegamento impropero, installationo o manutenzione eigui di persona non autorizzate del service di assunzione Bosnoll.
Se produra littusch® énuise une garantie contraite définitive non matériels et fabrikation par un periodo de dois ans appece à d'ecom pape. Cais bois un definié durant a prase virgente cette garantia, itenros, seguedo noissie disciplin, reproucar ou substituier a produits,除去 que cèvait remise ou misnque con peote postal pêp qag. Euerta garantia noz para alegre ou maléfice de la responsabilité du parent eau, énuise qu'en soins de la responsabilité de la responsabilité autorisée par coumpé autre comprice ou indépendant, excédin à Dégartamento de Serviços Autorizados da Bushnell (Bushnell Authorized Service Department).
Para produits adjuvatisés par dos Estados Uribados ou Canada, entre 20 contados com seu rérendé local, pour observer infarmations de garantie applicables ao produit adjuiciés. Na Europa, contate à Bushistié em.
BUSINESS Performance Optics GmbH Persephone Service (centre / centre de Service et Periode)
MORSESTRASSE 1
Tch: 140 (0) 331 709 930 3
图:
Iota parata conciunde le diritioe lipe spocifico.
ce poder ter coton diiree, que variam de pals pare pals. 2005 Bushnell Performance Optica
No.14 TCC
lle opérationielle est faitedoo a verificato se cuo campe com os limites para um disposiative digito. Clase B, de socido com a Faire 15 das regas de TCC. Illes estos no eselbasiados para olerer proteus aleguiado certa e interferenciajeiposlicial um instamento evicidicoal. Lste opacimungem, sua, ou pede irredar eigenda de radioeleftricie, e se nao for instalado e assoe de acordo com os inatropios, potcdas causeria interferenciajicais na radiocomunicacao. Entretanto, nao has genaria de que rirroco umas cias de interferenciai em das emersonas inatropias, se vise equipacimento causeria interferenciajicais prejudicial na recepcao d'otario ou teologia tao qual potoder ser determinada lipoado -e designado-se a equipacimento, ante cortarre o problema alotando uma ou mais das medias segues:
- élementaire ou double d'origine de la trésorerie,
- Aumenté à distance entre un copagement et d'收取
- Concerse d'exploitation en amis termes que les
100% des employés sont destinés à
100% de l'exercice du mandat, ou opérateur - oceurs se concrira cinq ansages
- Consue un représentante ou une technique experi
- enzides/telefixo par axillus.
O cobo de interfencia binbdo de ser como un o equipamento para compreir os Limites de disposicao digital segado a Sub-sejtrice Bdo Parte 15 das Regas da PCC.