MA1 - Appareil photo FUJI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MA1 FUJI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil photo compact FUJI MA1, capteur 12 MP, zoom optique 3x, écran LCD 2,7 pouces. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la photographie quotidienne, voyages et événements familiaux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware recommandée, service après-vente FUJI disponible. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité, ne pas laisser l'appareil en plein soleil pendant de longues périodes. |
| Informations générales | Poids : 200 g, dimensions : 110 x 60 x 30 mm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MA1 FUJI
Questions des utilisateurs sur MA1 FUJI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MA1 - FUJI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MA1 de la marque FUJI.
MODE D'EMPLOI MA1 FUJI
① Compteur d'images
2 Déclencheur
3 Griffe porte-accessoires
4 Viseur
5. Bouton/Manivelle de re-
bobinage du film
6 Oeillet de courroie
7 Verrouillage du dos de l'appareil
⑧ Bague d'exposition
⑨Symboles d'exposition
Objectif
i) Logement du film
12 Axe de rebobinage du film
13Dents de l'axe d'en-trainement
14 Molette d'avancement du film
15Presse film
16Dos de l'appareil
17 Bohine réceptione du film
18 Bouton de rebobinage
NOMENCLATURA
| Film ———— Film 135 en chargeur. |
| Format de négatif ——24 × 36 mm |
| Objectif ——Fujinon 1:8, 42 mm, 3 groupes, 3 éléments. |
| Obturateur ——Mecanique, vitesse fixe de 1/100 sec.: synchronisation X. |
| Contrôle d'exposition—Réglage du diaphragme avec les symboles atmosphériques. |
| Symboles | ||
| Ouverture | F11 | F8 |
| Viseur | Type Galilée |
| Avancement du film | Molette situee au dos de l'appareil;prévention de double exposition. |
| Rebobinage du film | Bouton et manivelle de rebobinage. |
| Compteur d'images | Additif, retour automatique |
| Divers | Griffe porte-accessoires (à contact direct).œillet de courroie |
| Dimensions | 71 × 114 × 54 mm. |
| Poids | 180 gr. |
Note: Spécifications présentées sous réserve de modifications sans avis préalable.
ESPECIFICACIONES
Accrocher la courroie (fournie avec l'appareil) à l'œillet prévu à cet effet.
Quand on photographie ou porte l'appareil, passer la main dans la courrole pour éviter de laisser tomber l'appareil par accident.
CHARGEMENT DU FILM
- Pousser le verrou du dos de l'appareil et ouvrir celui-ci.
- Toujours charger le film en lumière tamisée.
- Retirer complètement le bouton de rebobinage de sorte que son axe ne fasse plus saillie dans le logement, installer le chargeur, puis repousser le bouton à sa position originale
MONTAJE DE LA CORREA
- Den Filmanfang herausziehen und in den Schlitz der Aufwickelspule einstecken.
- Den Film soweit in den Schlitz stecken, bis er auf der anderen Seite des Schlitzes wieder herauskommt.
-
Sicherstellen, daß die Filmperforation einwandfrei mit den Filmtransportrollenzähnen in Eingriff ist.
-
Tirer sur l'amorce du film et l'insérer dans la fente de la bobine receptrice.
- Veiller à ce que l'amorce soit insérée profondément jusqu'à ce que son extrémité dépasse par l'autre fente.
-
S'assurer que les perforations du film s'engrennent sur les dents de l'axe d'entraînement.
-
Tirar de la película e insertar su extremo en la ranura del carrete receptor.
- Insertar el extremo profundamente en la ranura hasta que sobresalga de la ranura del lado opuesto
-
Asegurarse de que las perforaciones de la película enganchan correctamente en la rueda dentada.
-
Das Filmtransporträdchen drehen und den Auslöser drücken. Diesen Vorgang ein- bis zweimal wiederholen, um sicherzustellen, daß der Film transportiert wird. Dann die Rückwand schließen.
- Filmdurchhang durch Aufstellen und langsames Drehen der Rückspulkurbel in Pfeilrichtung aufnehmen. Dann die Kurbel in ihre Ausgangsstellung zurückklappen.
-
Sobalu ein Widerstand, zu spüren ist, mit dem Drehen der Kurbel aufhören. Keine Gewalt anwenden.
-
Tourner la molette d'avancement du film et presser sur le déclencheur. Répéter cette opération une ou deux fois pour s'assurer que le film avance, puis refermer le dos de l'appareil.
- Dégager la manivelle de rebobinage et la tourner lentement dans le sens de la flèche pour rattraper un "mou" de la pellicule, puis replier la manivelle.
-
Arrêter de tourner dés qu'on sent une résistance. Ne pas forcer
-
拉出軟片,並將其尖端插入捲取卷筒的間陣中。
● 應將軟片尖端深深地插入間障中,直至軟片從相反一側間障穿出來為止。
● 應確認軟片上的孔眼確實喻合至圖像曲上。
- En regardant dans le compteur d'images, tourner la molette d'avancement du film et presser sur le déclencheur. Répéter l'opération jusqu'à ce que le chiffre "1" apparaisse dans le compteur. (Le film est maintenant mis en place pour la première vue.)
- Le film est correctement chargé si le bouton de rebobinage tourne dans le sens inverse des aiguilles lorsqu'on fait avancer le film.
Le réglage de la bague d'exposition se fait comme suit :
En regard de Ⓧ par temps clair
En regard de par soleil voillé.
AJUSTE DEL ANILLO DE EXPOSICION
- Regarder dans le viseur et centrer l'image dans le cadre du viseur.
- Pour prendre la photo, appuyer doucement sur le déclencheur
- Le flash est fixé dans la griffe porte-accessoires. (On peut se servir de n'importe quel flash sans fil, mais pas d'ampoules flash.)
- Régier la bague d'exposition sur le symbole
- Portée du flash
Avec un flash ayant un nombre guide de 16 (100 ISO/ASA, mètre), la portée du flash est de 1.2 à 3m
Après avoir fini d'exposer un chargeur de film, (vérifier le compteur d'images pour s'assurer qu'il indique "24" si le film charge dans l'appareil est de 24 poses), rebobiner le film dans le chargeur et retirer celui-ci comme suit :
-
Presser sur le bouton de rebobinage, dégager la manivelle de rebobinage et la tourner dans le sens de la flèche jusqu'à sentir un relâchement soudain de la tension. Le film a été complètement rebobiné.
-
Ouvrir le dos de l'appareil en poussant son verrou, retirer complètement la manivelle de rebobinage et enlever le chargeur.
FIN DE LA PELICULA
• Le Fujica MA-1 est un instrument de précision qui doit faire l'objet de soins attentifs. Eviter de le mouiller ou de le laisser tomber.
- La poussière et les taches qui se trouvent sur l'objectif et le viseur sont enlevées avec une poire soufflante et en essuyant légèrement avec un chiffon doux sans peluche.
- Par temps chaud, ne pas laisser l'appareil dans une voiture fermée ou sur une plage, sauf pour une très courte durée. Ne jamais le laisser dans un endroit humide.