The Journey VSC550BT - Platine_disque Victrola - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil The Journey VSC550BT Victrola au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Platine disque avec Bluetooth, compatible avec les vinyles 33 1/3, 45 et 78 tours |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Légère, idéale pour une utilisation nomade |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un bouton de démarrage et un contrôle du volume |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la tête de lecture et les vinyles pour une meilleure qualité sonore |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable pour éviter les vibrations |
| Informations générales | Idéale pour les amateurs de musique rétro et les collectionneurs de vinyles |
FOIRE AUX QUESTIONS - The Journey VSC550BT Victrola
Questions des utilisateurs sur The Journey VSC550BT Victrola
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice The Journey VSC550BT - Victrola et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil The Journey VSC550BT de la marque Victrola.
MODE D'EMPLOI The Journey VSC550BT Victrola
Manuel d'instructions
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET LE CONSUMER POUR CONSULTATION ULTERIEURE.
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS DE SECURITE 2
DECLARATIONS DEEE ET CE. 3
SPECIFICATIONS 4
INSTALLATION/ RETRAIT DE LA FICHE DE L'ADAPTATEUR ELECTRIQUE 4
DISPOSITION DE LA PLATINE 5
FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE 6
ALIMENTATION ELECTRIQUE 6
FONCTIONNEMENT DE BASE 6
REEMPLACEMENT DE L'AIGUILLE DE LA PLATINE 6
FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH 7
FONCTIONNEMENT DE L'ENTREE AUX 7
FONCTIONNEMENT DES ÉCOUTEURS 8
INSTRUCTIONS DE SECURITE
- Lisez ces instructions - Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser ce produit.
- Conservez ces instructions - Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour consultation ultérieure.
- Tenez compte de tous les avertissements - Tous les avertissements présents sur l'appareil et dans les instructions de fonctionnement doivent être respectés.
- Suivez toutes les instructions - Toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent être suivies.
- N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau - L' apparéil ne doit pas être utilisé près de l'eau ou de l'humidité - par exemple, dans un sous-sol humide, à proximité d'une piscine ou àproximé d'autres zones humides.
- Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Maintenez au moins 5 cm après de l'appareil pour une ventilation suffisante. Installez conformément aux instructions du fabricant.
- Ne l'installé pas à proximé de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des cusinières ou d'autres apparèils (y compris des amplificateurs) qui produit de la chaleur.
- Ne désactiverz pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée compte des deux broches dont une plus large que l'autre. Une fiche de terre contient deux lames et une troisième broche de terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise de courant, contactez un electricien pour qu'il remplace votre prise de courant.
- Protégez le cordon d'alimentation pour qu'il ne soit pas piétiné ou pince, en particulier au niveau des fiches, des prises électriques et à l'endroit où il sort de l'appareil.
- Utilisez uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utilisez uniquement le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot ou d'un rack, soyez prudent en déplaçant l'ensemble chariot/appareil pour éviter une blessure due à un basculement.
- Debranchez l'appareil pendant les orages ou s'il n'est pas utilisé pendant une durée prolongée.
- Confiez tout l'entretien à du personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l'appareil a été endommagé de chaque façon que ce soit, notamment si le cordon ou la fiche d'alimentation électrique sont endommages, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
- Veuillez conserve l'appareil dans un environnement bien ventilé.
- Utilisez uniquement des fixations/accessoires specifiés ou fournis par le fabricant
- Pour réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé auxégouttements ou aux éclaboussures etaucun object rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être place sur l'appareil.
- La fiche principale sert de dispositif de débranchement, le dispositif débranché doit rester facilement accessible.
- Ce produit n'est pas destiné à une utilisation commerciale. Usage menager uniquement.
20.

Cet équipement est un apparéil électrique de Classe II ou à double isolation. Il a été créé de sorte à ne pas nécessiter de raccordement de sécurité à une terre électrique.
21.

L'éclair avec une flèche dans un triangle équilatorial est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur du boltier du produit, pouvant être d'une intensité suffisante pour constituer un risque de décharge électrique.
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVIRI
ATTENTION:POUR EVITER TOUT RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE), AUCUNE PIECE REPARABLE A I'INTERIEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN A UN PROFESSIONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utiliser de la présence d'instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) importantes dans les documents encourçant l'appareil.
Avertissement: Pour réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Aucune source de flamme ne telle qu'une bougie ne doit être placée sur l'appareil.
Attention:
Les modifications ou changements non expressement approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet apparéil. L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en œuvre de procédures autres que celles spécifiées dans leprésent document peut entraîner une exposition à des dangers.
Déclarations DEEE ET CE
Marquage DEEE
Mise au rebut de votre produit usage

Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Lorsque ce symbole d'une poubelle avec une croix est apposé sur un produit, cela signifie que cet apparéil est couvert par la Directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer sur le système de collecte local pour les produits électriques etlectroniques. Veuillez agir conformément à vos règles locales et ne mettez pas au rebut vos produits usages avec vos déchets menagers normaux. La mise au rebut correcte de votre produit usagepermét d'empêcher des conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.

Cet apparéil respecte les directives CEE suivantes: directive basse tension 2014/35/UE / directive CEM 2014/30/UE
Voussouspueztelechargerla déclarationdeconformiteUEcomplteeto l'adresse www.victrola.com/eudoc
Importé par:
Alimentation electrique:Adaptateur CA:100-240,50-60 Hz CC-5 V/1 A
Impedance du haut-parleur: 4 Ohms,3 W
Consommation electrique maximale: 6 W
Inclus: Platine, Manuel d'instructions,Fiche de fonctionnement de la platine, Alimentation electrique a commutation 5V / 1 A avec 2 fiches et adaptateur 45 tours
Fabrique en China.
La conception et les specifications peuvent etre modifiées sans préavis.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs
Ce produit est fabriqué et vendu par Innovative Technology Electronics LLC.
Victrola et le logo Victrola sont des marques commerciales de Technicolor ou de ses filiales et sont utilisées sous licence par Innovative Technology Electronics LLC. Tout autre produit, service, entreprise, marque ou nom et logo de produit non référencé dans le present document n'est ni approuve ni parrainé par Technicolor ou ses filiales.
INSTALLATION / RETRAIT DE LA FICHE DE L'ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE

1

2

"CLIC" 3

4

5

1

2

"CLIC" 3

4

5
DISPOSITION DE LA PLATINE



- PLATEAU DE LA PLATINE
- AXE DE LA PLATINE
- ADAPTATEUR 45 TOURS
- LEVIER DE LEVAGE
- FIXATION DU BRAS DE LECTURE
- PRESE D'ENTREE LIGNE
- COMMUTATEUR DE SELECTION DE VITESSE
- BOUTON DE FONCTION (BT (BLUETOOTH), ENTRÉE LIGNE, PHONO)
- COMMUTATEUR DE SELECTION D'ARRÊT AUTOMATIQUE ET MANUEL
- BRAS DE LECTURE
- BOUTON DE MISE SOUS TENSION/HORS TENSION ET DE COMMANDE DU VOLUME
- INDICATEUR LUMINEUX D'ALIMENTATION/BLUETOOTH
- CARTOUCHE DE LA POINTE DE LECTURE
- PRISE CASQUE
- BOUCLE
- POIGNEE
- HAUT-PARLEURS
- PRISE DE SORTIE RCA
- FICHE DE L'ADAPTATEUR ELECTRIQUE
FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Insérez la fiche de l'adaptateur dans la prise ENTRÉE CC à l'arrête de l'appareil, puis branchez l'adaptateur CA/CC (5 V/1 A CA 100-240 V, 50-60 Hz) sur une prise murale CA/CC.
FONCTIONNEMENT DE BASE
-
Soulevez la BOUCLE à l'avant de la platine et ouvre le couvercle.
-
Tournez le BOUTON DE FONCTION sur la position PHONO. Mettez l'appareil sous tension en tournant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre. La DEL rouge s'allume pour indiquer que la platine est allumée.
-
Placez un disque sur le PLATEAU DE LA PLATINE et selectionnez la vitesse souhaitatione (33 1/3 / 45 / 78) en faisant couilisser le COMMUTATEUR DE SELECTION DE VITESSE en fonction du disque.
REMARQUE: Lors de la lecture d'un disque 45 tours, utilisez l'ADAPTATEUR 45 TOURS inclus situé dans le support à proximité du bras de lecture.
- Ouvrez la FIXATION DU BRAS DE LECTURE pour libérer le BRAS DE LECTURE. Poussez le LEVIER DE LEVAGE vers l'arrière pour lever le bras. Déplacez delicatement le bras de lecture à la position souhaïée sur le disque. La platine commence à tourner lorsque le bras est déplace vers le disque. Poussez le levier de levage vers l'avant et abaissez lentement le bras sur la position souhaïée du disque pour commencer la lecture.
Veuillez noter les points suivants: Le disque ne commence à tourner que lorsque le bras de lecture est déplace sur le disque si l'Arrêt automatique est activé.
-
Si le COMMUTATEUR DE SELECTION D'ARRÊT AUTOMATIQUE ET MANUEL est positionné sur Activé, le disque s'arrêt automatiquement une fois terminé. Si ce commutateur est positionné sur Désactifé, le disque ne s'arrête PAS automatiquement une fois terminé.
-
Pour selectionner le niveau du volume, tournez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME afin de regler le volume.
COMMENT REMPLACER L'AIGUILLE DE LA PLATINE (Aiguille de rechange # ITNP-Y1)
Retrait de la pointe de lecture de la cartouche
- Mettez un tournevis à l'extrémité de la pointe de lecture et poussez vers le bas dans la direction "A".
AVERTISSEMENT: Appliquer trop de force sur la pointe de lecture peut endommager ou casser la pointe de lecture.
- Retirez la pointe de lecture dans la direction "B".

Installation de la pointe de lecture
- Tenez l'extrémité de la pointe de lecture et insérez l'autre bord en appuyant dans la direction "C".
- Poussez la pointe de lecture vers le haut dans la direction "D" jusqu'à ce qu'elle se verrouille à l'extrémité.

Attention:
N'enlevez pas ou ne pliez pas l'aiguille de la pointe de lecture.
- Ne touchez pas l'aiguille pour éviter une blessure aux mains.
- Mettez l'appareil hors tension avant de remplacer la pointe de lecture.
- Maintenez hors de portée des enfants.
Veuillez noter les points suivants:
La pointe de lecture doit durer environ 50 heures dans le cadre d'une utilisation normale. Il est conseilé de replacer la pointe de lecture dés que vous remarquez un changement de qualité sonore.
FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH
Un périphérique externe doté de la connectivité Bluetooth peut être connecté sans fil à cette platine à l'aide de la fonction Bluetooth.
- Mettez l'appareil sous tension en tournant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Tournez le BOUTON DE FONCTION sur la position BT (Bluetooth®), l'indicateur DEL bleu commence à clignoter.
- Activez le paramètre Bluetooth de votre périphérique externe. Attendez quelques instants, puis recherchez le nom d'appairage Bluetooth "Vintage Turntable".
- Sélectionnez le nom d'appairage Bluetooth pour connecter l'appareil. Une fois connecté, l'indicateur DEL bleu arrêté de clignoter.
- Vous étés à présent connecté à votre périphérique externe via Bluetooth!
- Tournez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME pour régler le niveau sonore.
FONCTIONNEMENT DE L'ENTREE AUX
Une source audio externe (auxiliaire) (telle qu'un lecteur CD/MP3 individuel, un téléphone portable ou un ordinateur) peut être connectée à cet apparéil via la prise ENTREE LIGNE.
- Branchez un cable Aux detachable (non fourni) dans la prise ENTREE LIGNE du panneau de fonction de l'appareil.
- Tournez le BOUTON DE FONCTION sur la position ENTREE LIGNE, la DEL devient violette.
-
Branchez l'autre extrémité du cable Aux dans la prise de sortie ligne ou casque de votre source externe.
-
Mettez l'appareil sous tension en tournant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Tournez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME pour régler le niveau sonore.
FONCTIONNEMENT DES ÉCOUTEURS
Branchez la prise écouteurs dans le port écouteurs du panneau de fonction pour écouter le disque. Le haut-parleur intégré arrêté la lecture une fois les écouteurs branchés.
REMARQUE: Pour les mêtres performances possibles et la maintenance du produit, débranchez la platine lorsqu'elle n'est pas utilisé.