CLIP SONIC TES123 - Smartwatch

TES123 - Smartwatch CLIP SONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TES123 CLIP SONIC au format PDF.

📄 11 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CLIP SONIC TES123 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Écran tactile couleur, connectivité Bluetooth, capteur de fréquence cardiaque, suivi d'activité, notifications intelligentes.
Utilisation Compatible avec iOS et Android, application dédiée pour le suivi de la santé et des activités, interface utilisateur intuitive.
Maintenance et réparation Recharge via USB, nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via l'application.
Sécurité Résistance à l'eau (norme IP68), protection contre les chocs, données personnelles sécurisées via cryptage.
Informations générales Autonomie de la batterie jusqu'à 7 jours, poids léger, design ergonomique, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - TES123 CLIP SONIC

Comment réinitialiser ma smartwatch CLIP SONIC TES123 ?
Pour réinitialiser votre smartwatch, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne, puis relâchez le bouton et rallumez l'appareil.
Pourquoi ma smartwatch ne se connecte-t-elle pas à mon smartphone ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et que la smartwatch est en mode de couplage. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les deux appareils.
Comment charger ma smartwatch CLIP SONIC TES123 ?
Utilisez le câble de charge fourni et connectez-le à un port USB. Placez l'autre extrémité sur le dos de la smartwatch en vous assurant qu'elle est bien alignée avec les contacts de charge.
Comment mettre à jour le logiciel de ma smartwatch ?
Ouvrez l'application associée sur votre smartphone, allez dans les paramètres, puis recherchez les mises à jour disponibles. Suivez les instructions pour installer la dernière version.
Pourquoi la batterie de ma smartwatch se décharge-t-elle si rapidement ?
Une décharge rapide peut être causée par des notifications fréquentes, un écran toujours allumé ou des capteurs activés en permanence. Essayez de réduire l'utilisation des fonctionnalités et de désactiver les capteurs non nécessaires.
Comment synchroniser mes données de santé avec l'application ?
Assurez-vous que la smartwatch est connectée à votre smartphone via Bluetooth. Ouvrez l'application et allez dans la section 'Synchronisation' pour transférer vos données.
Que faire si l'écran de ma smartwatch est figé ?
Essayez de forcer le redémarrage de la montre en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes. Si le problème persiste, contactez le service client.
Ma smartwatch ne reçoit pas de notifications, que faire ?
Vérifiez que les notifications sont activées dans l'application sur votre smartphone et assurez-vous que la smartwatch est correctement connectée via Bluetooth.
Comment personnaliser les cadrans de ma smartwatch ?
Accédez à l'application sur votre smartphone, sélectionnez l'option 'Cadrans' et choisissez parmi les options disponibles pour personnaliser l'affichage de votre smartwatch.

Questions des utilisateurs sur TES123 CLIP SONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TES123 - CLIP SONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TES123 de la marque CLIP SONIC.

MODE D'EMPLOI TES123 CLIP SONIC

Haut-parleur radio à couleur changeante

CLIP SONIC TES123 - Haut-parleur radio à couleur changeante - 1

Référence : TES5≥9

+ersion: 5.9

Language: Français

Notice d'utilisation

Cette notice d'utilisation est également disponible sur notre site wwwclipsonic.com

Spécifications

Haut-parleur : 40 mm×3W

Sortie:6W

Réponse en fréquences: 20Hz-20KHz

Sensibilité : 100dB ± 5dB

SNR:≥90dB

Distorsion : ≤ 0.5%

Spécification Bluetooth® : Bluetooth® 3.0

Protocole de communication Bluetooth®

Support du mode de transmission avancé Audio pris en charge (A2DP) Ver 1.2

Supports du mode de télécommande audio et video (AVRCP) support Ver 1.0

Portée de communication Bluetooth® : Plus de 10M

Alimentation : Batterie lithium

Temps de charge : 8 heures (la première fois, veuillez prolonger le temps de charge)

Temps de conversation : 8 heures

Temps de lecture Bluetooth® : 8 heures

Temps de lecture de la Carte TF : 8 heures

Adaptateur: Port Micro USB, Port entree AV 3,5

Dimension : 165 mm* 66 mm

Carte Mémoire TF (non incluse) : 32 Go Max

Support du Mode Lecture : Lecture automatique en boucle et lecture mémoire

Clip Sonic

Notice d'utilisation

Fonctionnalités

  1. Suspension de la baisse des effets sonores HIFI 7. Copie de fichiers USB du bureau
    ≥. Decodage audio HD de la carte TF 8. Entrée audio des haut-parleurs d'ordinateur
  2. Navigation rapide du serveur vocal intelligent 9. Recherche de la station de radio automatiquement
  3. Navigation ouverture de DEL bleu 1±. Appels haute définition Bluetooth®
    ≤ Lecture audio Bluetooth 11. Répondre au numéro d'appointer
    %. Retour arrrière Bluetooth® en moins d'1 seconde 1≥. Son stéreo parfait

Instructions de fonctionnement

Le produit revient en mode Bluetooth® automatique en l'absence d'un autre périphérique externe; la voix fait l'invite "Enter the Bluetooth®, puis le haut-parleur recherche automatique le dernier apparéil jumelé. S'il ne peut le trouver, la voix fait l'invite "Waiting for Bluetooth® connection ", vous pouvez alors vous connecter avec les périphériques Bluetooth®; lorsqu'il sont recherchés et jumeés avec le dernier apparéil, la voix fait l'invite "Bluetooth® connected successfully " et il jouera automatique la musique (Si le lecteur de téléphone par défaut ou d'autres problèmes d'installation de l'équipement ne peuvent pas le faire jouer automatiquement, ce qui est un phénomène normal, vous doivent activer manuellement le lecteur de musique×.

Appuyez sur le bouton TF, 、FM pour changer de fonctions, chacune des touches de fonction a un message vocal correspondant.

Lorsqu'elle est activée, détectez si la carte TF ou si la ligne d'entrée audio existe. Lorsque la carte TF est présente, elle jouera automatiquement de la musique sur MP3. Lorsque la ligne audio existe elle jouera de la musique externe. Lorsque la carte TF et la ligne audio existent en même temps, la carte TF jouera de la musique en premier.

Le produit prend en charge la fonction de voir automatique. Si vous le mettez au mode jumelage pendant 1± minutes et qu'aucun apparéil n'est connecté ou après une pause de 1± minutes en mode carte TF, le lecteur sera hors tension automatiquement. Dans le cas où vous avez besoin de passer à l'étape suivante, veuillez redémarrer.

Clip Sonic

Notice d'utilisation

Instructions pour les boutons

(1) ON/OFF: touche d'alimentation
(2) Port de LIGNE: port d'entrée audio 3,≤
(3) carte TF : Lecture audio de la carte TF
(4) FM radio
(5) Microphone
(6) Lecture/Pause/Réponse : la pause et la lecture en mode lecture. En mode Bluetooth®, lorsque vous appelez, les touches à utiliser sont celles de la clé de réponse et du raccrochage, double-cliquez pour recomposer le dernier numéro de téléphone.
(7) Faible volume/suivant: Appuyez longuemont sur I'icone pour diminuer le volume. En mode FM, appuyez brievement sur le commutateur de PRE frquence. En mode musique, appuyez brievement sur la touche pour revenir à la chanson precedente.
(8) Volume + / PRE: Appuyez longuement sur l'icone pour augmenter le volume. En mode FM, appuyez brièvement sur le bouton pour la fréquence suivante. En mode musique, appuyez brievement sur l'interrupteur pour obtenir la chanson suivante.
(9) Commutateur de la carte TF : Commutateur de la carte TF en mode lecture.
(10) Bouton de Mode: Passez en mode Bluetooth® (Nouvelle fonctionnalité. En mode Bluetooth®, appuyez longuement sur et passez fermement au mode de jumelage Bluetooth®×
(10) Commutateur de mode FM: passes en mode radio FM, appuyez 3 secondes sur Tuning pour la syntonisation.

(Remarque: pour appuyer brièvement, maintenez la touche pendant moins de 1 seconde et pour appuyer longuement : maintenez la touche pendant environ 3 secondes×

Clip Sonic

Notice d'utilisation

Instructions sur les boutons de commande duvoyant

Instructions sur les boutons :

CLIP SONIC TES123 - Instructions sur les boutons de commande duvoyant - 1

  1. *Commandes du mode lumière:

CLIP SONIC TES123 - Instructions sur les boutons de commande duvoyant - 2

≥ Moins de luminosité : bouton luminosité moyenne, moins 5 à chaque fois, plein à 4;
9. Plus de luminosité : démarrage par une luminosité moyenne, et plus 5 à chaque fois, plein à 4;

Clip Sonic

Notice d'utilisation

Comment positionner sur ON et OFF

ON: tourner la clé en position ON; OFF: tourner la clé en position OFF

Comment connecter les apparciels Bluetooth® (telephone mobile/Ordinateur portable/iPhone/iPad, etc.×

Dans le cas où il n'y a pas de carte TF insérée ni de cable audio,

Premièrement, mettez sous tension, passez en mode Bluetooth®, levoyant bleu clignote, le message vocal donne l'invite : "Bluetooth® est deja ouvert", connectez-vous avec les apparciels Bluetooth® comme indiqué dans les instructions.

Deuxièmement, allumez le dispositif de jumelage ciblé (verifiez correctement le téléphone, la tablette et les autres apparciels, l'ordinateur portable sans Bluetooth® ne peut pas assurer une installation appropriée du pilote Bluetooth®× cliquez pour analyser les périhériques. Àpès avoir scanné le nom Bluetooth®, attendez le périhérique Bluetooth® pour "TES1≥9".

Troisièmement, sous le nom de numérisation de l'appareil, Sélectionnez "TES1≥9" de jumelage des connexions des haut-parleurs de Bluetooth®. L'appareil sera activé après l'achèvement du jumelage et l'invite «Bluetooth® connecté avec succès » sera affché, ce qui signifie que l'appareil est connecté avec succès à un périphérique de Bluetooth®. Si vous nevez entraîr le mot de passer dans le processus de jumelage, vous pouvez entraîr "±±±" peut-être.

Quatrièmement, une fois la connexion établie, les périphériques Bluetooth® peuvent jourer à travers l'appareil, la lumière bleue clignote lentement avec le statut de lecture.

[Lorsque la connexion est intégrée dans la carte de TF, tirez la clé '®' pour passer en mode Bluetooth®, repétez les première, deuxieme, troisieme et quatrième étapes.]

Comment proceder à l'entrée audio

Dans n'importe quel mode, connectez l'entrée 9, ≤ MM dans la prise de sortie audio du péripérisque audio (teils les téléphones mobiles, ordinateurs portables, MP9×, et l'autre côté dans la prise AUX du haut-parleur Bluetooth®, ce qui déclène l'invite : "c'est le mode Audio" puis la source d'entrée du lecteur automatique.

Le son peut être régé par le volume du haut-parleur Bluetooth®, vous pouvez également régler le volume en réglient l'entrée de la source sonore.

Clip Sonic

Notice d'utilisation

Comment lore la carte TF

Dans n'importe quel mode, insérez la carte TF dans le haut-parleur, la carte TF joue seule, puis fait jouer automatiquement les chansons.

Comment utiliser un lecteur de carte

Assurez-vous de l'insertion normale de la carte TF à l'ouverture du haut-parleur, utilisez un cable USB pour connecter l'ordinateur portable avec le haut-parleur, puis vous avez l'invite: "lecteur de carte", puis l'écran de l'ordinateur apparaitra avec l'affichage correspondant, vous pouvez dire et copier des fichiers.

[Avertissement: Insérez la carte TF lorsque l'appareil est hors de tension, la connexion du cable USB ne permet pas la lecture de la carte de TF, mais peut la recharger]

Comment faire fonctionner la radio FM

Appuyez sur FM pour entrer en mode FM, appuyez longuement sur FM pour débuter la recherche automatique, levoyant bleu clignote. Lorsque vous recherchez une station, vous entendrez un deuxième son. Lorsque vous avez terminé, le système lira automatiquement la première station recherchee, le voyant bleu clignotant lentement, appuyez brièvement sur ou pour changer de station.

Remarque: il est normal si la radio recherche moins ou ne peut pas rechercher en zone de signal faible, vu qu'en différents lieux les signaux ont des forces différentes.

Utilisation en mains-libres

Connectez le haut- parleur avec un téléphone mobile; utilisez le téléphone mobile normalement, lorsqu'il se connecte avec succes. Appuyez sur pour répondre/terminer un appel. Quand l'appeL est en cours, il répond automatiquement au nombre.

Comment recharger

Recharger le haut-parleur avant la première utilisation. Branchez une extrémité du cable de charge USB dans le port Micro USB, l'autre partie à une alimentation DC≤+ / ≤±mA ou un port USB d'ordinateur, le voyants rouge s'allume lors de la charge, le signal vocal: "charging" est émis. Dans des conditions normales, la charge de la batterie peut prendre jusqu'à 8 heures (lors de la première charge, le temps de charge peut être prolongé×, l'indicateur de charge lumineux s'éteint lorsque la charge est terminée.

Clip Sonic

Notice d'utilisation

FAQ

Impossible de se connecter et de jouer

5 × + érifiéz si le dispositif est en condition normale de travail, ou alors si la version du logiciel Bluetooth® ne peut pas le soutenir.

≥ x + érifiéz que le haut-parleur est chargé, si levoyant rouge clignote lorsqu'il est branché, bien pouvoir recharger la batterie.

9× En mode Bluetooth®, assures-vous que l'announce vocale disè « Entrez le Bluetooth® ». Si non, le Bluetooth® ne peut pas fonctionner normalement.

4× +euillez désactivez, activéz de nouveau le Bluetooth® et essayez encore le redémarrage.

Si les mesures ci-dessus ne peuvent pas résoudre vos problèmes, bien vouloir contacter le concessionnaire.

Si vous ne pouvez pas dire la carte TF

Bien vouloir enlevez la carte et redémarrez.

Mauvaise réception radio

+ eUILiez verifiez que I'alimentation est normale.
Recherche la station dans un endroit ouvert.
Adaptez l'antenne externe pour améliorer la réception.

Description de l'apparance

CLIP SONIC TES123 - Description de l'apparance - 1

Clip Sonic

Notice d'utilisation

Bluetooth® mode = mode Bluetooth®

Micro SD card mode = mode de la carte Micro SD

Volume down/Next = Baisse de volume/Suivant

Audio line-in = Entrée en ligne audio

Notice d'utilisation

déclarons sous notre propre responsabilité que le produit

TES123

Auquel cette déclaration s'applique, est conforme aux normes applicables ou autres documents normatifs

Usage efficace de fréquence radio

(Article 3.2 de la Directive R&TTE)

standard(s) en application EN 300 328 : V1 .7.1

Compatibilité electromagnetique

(Article 3.1.b de la Directive R&TTE)

standard(s) en application EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2 .1

Niveau de sécurité d'équipement informatique

(Article 3.1.a de la Directive R&TTE)

standards en application EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A12 : 2011

EN 62311:2008

Informations supplémentaires:

Ce produit est par consequent conforme à la Directive sur les faibles voltages 73/23/

EC, la Directive EMC 89/336/EC et la Directive R&TTE 1999/5/EC (appendice II) et porte la marque CE.

Mundolsheim le 01/06/2015

Director marketing

Clip Sonic

Notice d'utilisation

CLIP SONIC TES123 - Notice d'utilisation - 1

Mise au rebut correcte de I3appareil (Equipement electrique et electronique4

Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés

La directive Européenne ≥ 11% ≤ /EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEEx, exige que les apparciels menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets menagers.

Les appareils usages doivent ettre collectes separately afin d'optimiser le taux de recuperation et le recyclage des materiaux qui les composent et reduire l'impact sur la santé humaine et I'environnement.

Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée.

Les consommateurs devont contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlevement de leur apparéil.

CLIP SONIC TES123 - Mise au rebut correcte de I3appareil (Equipement electrique et electronique4 - 1

CLIP SONIC TES123 - Mise au rebut correcte de I3appareil (Equipement electrique et electronique4 - 2

Pour en savoir plus:
v.quefairedemesdechets.fr

CLIPSONIC

BP 61071

67452 Mundolsheim

  • Photo non contractuelle
    Soucieux de la qualite de ses produits le constructeur se reserve le croit d'effectuer des modifications sans préavis
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLIP SONIC

Modèle : TES123

Catégorie : Smartwatch