TEA111 - Smartwatch CLIP SONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEA111 CLIP SONIC au format PDF.

📄 7 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice CLIP SONIC TEA111 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLIP SONIC

Modèle : TEA111

Catégorie : Smartwatch

Caractéristiques techniques Écran tactile couleur, connectivité Bluetooth, capteur de fréquence cardiaque, podomètre, suivi du sommeil, notifications d'appels et de messages.
Utilisation Compatible avec iOS et Android, application dédiée pour le suivi des activités, interface utilisateur intuitive.
Maintenance et réparation Résistant à l'eau (norme IP68), nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via l'application.
Sécurité Protection par mot de passe, notifications de sécurité pour les activités inhabituelles.
Informations générales Autonomie de la batterie jusqu'à 7 jours, garantie de 2 ans, poids léger, design ergonomique.

FOIRE AUX QUESTIONS - TEA111 CLIP SONIC

Comment synchroniser ma CLIP SONIC TEA111 avec mon smartphone ?
Pour synchroniser votre CLIP SONIC TEA111, ouvrez l'application dédiée sur votre smartphone, activez le Bluetooth, puis sélectionnez 'Ajouter un appareil'. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser la connexion.
Que faire si ma montre ne s'allume pas ?
Si votre CLIP SONIC TEA111 ne s'allume pas, assurez-vous qu'elle est chargée. Branchez-la à un chargeur compatible pendant au moins 30 minutes. Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser la montre en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment changer le cadran de ma montre ?
Pour changer le cadran de votre CLIP SONIC TEA111, appuyez longuement sur l'écran principal, puis faites défiler les options de cadrans disponibles. Sélectionnez celui que vous souhaitez utiliser et appuyez sur 'OK' pour confirmer.
Comment suivre mes activités physiques avec la montre ?
Pour suivre vos activités physiques, assurez-vous que le suivi d'activité est activé dans les paramètres de votre CLIP SONIC TEA111. Ensuite, sélectionnez le mode d'activité souhaité (course, marche, vélo, etc.) et commencez votre activité.
Pourquoi ma montre ne reçoit-elle pas de notifications ?
Vérifiez que les notifications sont activées dans l'application de votre smartphone. Assurez-vous également que votre CLIP SONIC TEA111 est correctement synchronisée avec votre téléphone et que le mode 'Ne pas déranger' n'est pas activé.
Comment mettre à jour le logiciel de ma montre ?
Pour mettre à jour le logiciel de votre CLIP SONIC TEA111, ouvrez l'application sur votre smartphone, allez dans les paramètres, puis sélectionnez 'Mises à jour'. Suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version du logiciel.
Comment réinitialiser ma montre aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre CLIP SONIC TEA111, allez dans les paramètres de la montre, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Notez que cela effacera toutes vos données personnelles.
La batterie de ma montre se décharge trop rapidement, que faire ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie de votre CLIP SONIC TEA111, réduisez la luminosité de l'écran, désactivez les fonctions que vous n'utilisez pas (comme le GPS ou le suivi constant de la fréquence cardiaque) et assurez-vous que les mises à jour sont installées.

Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEA111 - CLIP SONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEA111 de la marque CLIP SONIC.

MODE D'EMPLOI TEA111 CLIP SONIC

Notice d’utilisation

Référence : TEA111 Date : 16/07/2014 Version : 1.3 Langue : Français

Vous venez d’acquérir un produit de la marque Clip Sonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction.

Câble de chargement USB

Manuel d’utilisation

Support pour la tablette (uniquement pour certains pour clavier Bluetooth® en Aluminium)

2.0 Spécification du clavier

Distance de fonctionnement jusqu’à 10 mètres

Système de Modulation : GFSK

Tension d’opération: 1,8-3,6 V

Courant en utilisation : <2.0mA

Courant en veille : 0,3-0,5mA

Durée en veille : 60 jours

Durée en travail ininterrompu : 60 heures

3.0 Appairage du clavier Bluetooth®

Etape 1: Assurez-vous que votre clavier est branché. Le voyant de signalisation sera alluné pendant 4 secondes, et puis s’éteindra. Etape 2: Pressez sur le bouton de contact. Le voyant de signalisation Bluetooth® clignotera ; le clavier est maintenant prêt à être connecté à l’appareil Bluetooth®. Etape 3: Vérifiez que la fonction Bluetooth® de votre appareil est ALUMEE. Choisissez Configuration > Bluetooth® > ON. Etape 4: Choisissez le clavier Bluetooth® TEA111 sur le menu du périphérique de votre appareil. Etape 5: quand le clavier Bluetooth® TEA111 est trouvé, cliquez sur le dispositif pour la connexion. Etape 6: Si votre appareil demande un PIN, entrez le code sur le clavier Bluetooth® au lieu du clavier virtuel de votre appareil, appuyer sur “entrer” pour confirmer le Pin. Etape 7: Si le clavier Bluetooth® est connecté avec succès, le voyant Bluetooth® s’éteindra. Note : Pour tout dispositif acceptant la fonction Bluetooth®, vérifiez la norme & la compatibilité du Bluetooth® avant de tenter la connexion au clavier.Notice d’utilisation

Quand la batterie est faible, le voyant commencera à clignoter ; il est temps de recharger le clavier. Etape 1: Branchez le micro-câble-USB dans le port de chargement Etape 2: Branchez l’autre bout dans le port USB de votre ordinateur. Vous pouvez également utiliser un chargeur de 5V pour USB, la puissance de sortie est d’au moins 500mA. Etape 3: Le voyant rouge de chargement restera allumé pendant que le clavier se charge . Une fois la charge terminée, le voyant s’éteindra. Information concernant la batterie:

Une batterie pleinement chargée fournit environ 3 mois d’énergie pour une utilisation d’ environ 2 heures par jour du clavier.

Chargez la batterie si le voyant Bluetooth® ne s’allume pas une fois le clavier allumé.

Quand le clavier n’est pas utilisé, éteignez- le pour économiser l’énergie.

Le clavier entrera en mode veille lorsqu’ il est inactif pendant 15 minutes. Pour désactiver le mode veille, appuyer sur n’importe quelle touche pendant 3 secondes, le clavier se rallumera.

6.0 Caractéristique du produit

1) Les touches de raccourcis pour iOS sont décrites comme suit:

Description Menu diaporama pour iOS6 ou plus tôt, ou capture d’écran pour iOS 7 Clavier virtuel Commutateur de langue Écran de serrure Recherche Réduire la luminosité Augmentez la luminositéNotice d’utilisation

2) Les touches de raccourcis pour Android sont décrites comme suit:

Description Menu En arrière, retour à l'écran précédent ou à l'option précédente Clavier virtuel Sélection Menu Verrouillage Recherche Le menu, afficher une liste d’ options

3) Les touches de raccourcis pour windows 8 sont décrites comme suit:

4) Les touches de raccourcis pour le multimédia sont décrites comme suit:

Description Piste précédente Lecture/faire une pause Baisser le volume Piste suivante Muet Augmenter le volume Note: Parmi les claviers, il y a quelques modèles spécialement conçus pour l'iPad ou l'iPad AIR ou l'iPad mini, donc la fonction clé est conçue selon iOS. Il y a aussi certains modèles qui acceptent différentes tablettes comme Androïd, Windows 8, vous pouvez changer le système en appuyant sur la touche d'échange.Notice d’utilisation

7.0 Avertissement de Sécurité

Gardez le clavier loin d'objets aiguisés.

Ne placez pas d'objets lourds au-dessus du clavier.

Ne pas mettre le clavier dans le Micro-ondes.

Ne forcez pas ou ne déformez pas le clavier.

Ne pas mettre en contact avec de l’huile, des produits chimiques ou d’autre liquide organique.

Résolution des problèmes (A) connexion impossible

Assurez- vous que le clavier est allumé.

Assurez-vous que le clavier est dans la distance d'utilisation.

Assurez-vous que la batterie est chargée.

Assurez-vous que la fonction Bluetooth ® de votre dispositif Bluetooth® est allumé.

Assurez-vous que le clavier Bluetooth ® est connecté à votre dispositif Bluetooth®.

Assurez-vous que le clavier Bluetooth ®a été associé avec votre dispositif Bluetooth®. (B) Chargement du clavier impossible

Assurez-vous que le câble USB est connecté correctement au clavier et à la source de chargement.Notice d’utilisation

Nous DELTA BP61071 67452 Mundolsheim – France déclarons sous notre propre responsabilité que le produit TEA111 Auquel cette déclaration s’applique, est conforme aux normes applicables ou autres documents normatifs Usage efficace de fréquence radio (Article 3.2 de la Directive R&TTE) standard(s) en application EN 300 328 : V1 .7.1 :2006 Compatibilité électromagnétique (Article 3.1.b de la Directive R&TTE) standard(s) en application EN 301 489-1 V1.9.2 : 2011 EN 301 489-17 V2.1.1 : 2009 EN 62479 :2010

Informations supplémentaires: Ce produit est par conséquent conforme à la Directive EMC 2004/108/EC et la Directive R&TTE 1999/5/EC (appendice II) et porte la marque CE.

Mundolsheim le 17/07/2014 Antoine Conte Directeur marketingNotice d’utilisation

Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique) (Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés) La directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.

  • Photo non contractuelle
  • Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis CLIP SONIC BP 61071 67452 Mundolsheim